diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
index 91e8e267e..f6f79089c 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
msgid "Limit to events"
msgstr ""
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -228,19 +228,19 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
msgid "The program end must not be empty."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr ""
@@ -353,47 +353,47 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
@@ -413,23 +413,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -625,15 +625,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -652,9 +652,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -840,11 +840,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -866,7 +866,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -881,7 +881,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -907,35 +907,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr ""
@@ -949,10 +949,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -970,8 +970,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr ""
@@ -981,11 +981,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr ""
@@ -994,8 +994,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr ""
@@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1071,8 +1071,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr ""
@@ -1102,21 +1102,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr ""
@@ -1168,11 +1168,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr ""
@@ -1183,12 +1183,12 @@ msgid ""
"customers while creating an order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1268,13 +1268,13 @@ msgstr ""
msgid "External identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1288,24 +1288,24 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1389,12 +1389,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1415,11 +1415,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1455,13 +1455,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr ""
@@ -1507,8 +1507,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1628,10 +1628,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1674,16 +1674,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1691,45 +1691,45 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1738,20 +1738,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1763,13 +1763,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1789,15 +1789,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
@@ -1846,9 +1846,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr ""
@@ -1869,8 +1869,8 @@ msgstr ""
msgid "Line number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1883,22 +1883,22 @@ msgstr ""
msgid "Net price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
msgid "Product data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr ""
@@ -1919,8 +1919,8 @@ msgstr ""
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr ""
@@ -1943,9 +1943,9 @@ msgstr ""
msgid "Item name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -1954,9 +1954,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr ""
@@ -2003,9 +2003,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2047,68 +2047,68 @@ msgstr ""
msgid "Available until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
@@ -2132,8 +2132,8 @@ msgid ""
"or from ticket holders."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr ""
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2179,16 +2179,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr ""
@@ -2199,22 +2199,49 @@ msgid ""
"Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2224,7 +2251,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2244,18 +2271,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2266,97 +2293,97 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2371,30 +2398,30 @@ msgstr ""
msgid "Price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2409,8 +2436,8 @@ msgstr ""
msgid "Start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2422,12 +2449,12 @@ msgstr ""
msgid "End date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2444,15 +2471,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2460,51 +2487,55 @@ msgstr ""
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2514,7 +2545,7 @@ msgstr ""
msgid "Valid from"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2526,20 +2557,20 @@ msgstr ""
msgid "Valid until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2549,29 +2580,29 @@ msgstr ""
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
"for changes made with pretix versions released after October 2021."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2586,9 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2600,19 +2631,19 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2624,72 +2655,72 @@ msgstr ""
msgid "Quantity"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2703,49 +2734,49 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2756,84 +2787,84 @@ msgstr ""
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2844,16 +2875,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2868,7 +2899,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2898,24 +2929,24 @@ msgstr ""
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -2923,20 +2954,20 @@ msgstr ""
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -2959,41 +2990,41 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3001,11 +3032,11 @@ msgstr ""
msgid "Expiry date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3014,20 +3045,20 @@ msgstr ""
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3189,108 +3220,108 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3385,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3428,22 +3459,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3689,39 +3720,39 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3794,7 +3825,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr ""
@@ -3822,9 +3853,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3881,8 +3912,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr ""
@@ -4004,8 +4035,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4013,7 +4044,7 @@ msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
@@ -4077,7 +4108,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4162,7 +4193,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr ""
@@ -4354,7 +4385,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4376,7 +4407,7 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -4450,11 +4481,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
@@ -4491,8 +4522,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4700,12 +4731,12 @@ msgstr ""
msgid "Seating plan"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4716,7 +4747,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -4776,7 +4807,7 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
@@ -4792,11 +4823,11 @@ msgstr ""
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
@@ -4819,7 +4850,7 @@ msgid ""
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
@@ -4873,8 +4904,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -4886,12 +4917,12 @@ msgstr ""
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5087,7 +5118,7 @@ msgstr ""
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5103,7 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -5132,11 +5163,11 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5164,8 +5195,8 @@ msgstr ""
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
@@ -5198,20 +5229,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:596
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5219,34 +5252,34 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5254,7 +5287,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5262,62 +5295,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5329,51 +5362,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5383,89 +5416,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5473,101 +5487,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5575,246 +5589,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5822,22 +5836,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5847,7 +5861,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5856,41 +5870,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5927,7 +5941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5945,7 +5959,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6190,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6241,8 +6255,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6616,12 +6630,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6818,60 +6832,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7242,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7275,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7335,7 +7349,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7476,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7488,7 +7502,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8298,33 +8312,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8611,8 +8625,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8710,14 +8724,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8750,7 +8764,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8790,7 +8804,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8901,70 +8915,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8972,27 +8998,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9004,130 +9030,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9136,100 +9162,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9240,97 +9266,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9338,11 +9364,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9350,11 +9376,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9362,33 +9388,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9397,18 +9423,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9416,200 +9442,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9617,39 +9647,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9657,11 +9687,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9670,45 +9700,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9716,11 +9746,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9729,22 +9759,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9753,53 +9783,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9808,11 +9838,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9822,62 +9852,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9886,11 +9916,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9898,95 +9928,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9994,53 +10024,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10049,11 +10079,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10062,77 +10092,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10140,107 +10170,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10249,52 +10279,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10304,52 +10334,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10364,12 +10394,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10383,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10397,7 +10427,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10412,7 +10442,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10428,7 +10458,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10446,11 +10476,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10462,7 +10492,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10476,12 +10506,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10495,12 +10525,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,12 +10546,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10535,23 +10565,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10567,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10587,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10610,12 +10640,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10633,12 +10663,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10669,12 +10699,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,12 +10720,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10713,7 +10743,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,12 +10757,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10747,12 +10777,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10769,7 +10799,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10799,12 +10829,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10818,7 +10848,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10857,12 +10887,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10882,12 +10912,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10907,57 +10937,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10966,26 +10996,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10994,25 +11024,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11021,93 +11051,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11115,68 +11145,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11184,192 +11214,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12119,37 +12149,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12366,12 +12391,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12440,324 +12465,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12765,48 +12790,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12814,27 +12839,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12869,7 +12894,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12944,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13051,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13284,15 +13309,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14016,10 +14041,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14396,86 +14421,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14483,17 +14508,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14501,19 +14526,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14522,19 +14547,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15016,8 +15041,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15100,11 +15125,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15116,7 +15141,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15128,7 +15153,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15163,8 +15188,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15172,12 +15197,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15550,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15562,7 +15587,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15744,7 +15769,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15819,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15846,7 +15871,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16229,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16547,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16569,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16577,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16861,8 +16886,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16992,13 +17017,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17015,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18135,30 +18160,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18166,47 +18191,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18521,23 +18536,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18612,7 +18627,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18799,7 +18814,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19067,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20806,13 +20821,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20851,7 +20866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21072,10 +21087,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21646,13 +21661,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21683,13 +21704,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21988,12 +22014,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22019,7 +22045,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22036,7 +22062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22393,25 +22419,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22419,14 +22445,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22435,11 +22461,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22447,17 +22473,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22466,55 +22492,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24407,10 +24433,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24697,63 +24719,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24783,8 +24809,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24955,8 +24981,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24970,12 +24996,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24985,7 +25011,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -24999,8 +25025,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25047,11 +25073,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25100,7 +25126,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25108,26 +25134,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25135,35 +25161,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25196,8 +25222,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25394,87 +25420,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25485,72 +25505,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25563,201 +25583,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25765,168 +25795,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25934,140 +25958,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26270,7 +26294,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26279,7 +26310,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26381,19 +26412,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26698,8 +26729,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26908,8 +26939,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26918,7 +26949,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27006,13 +27037,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27023,7 +27054,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27034,25 +27065,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27105,12 +27136,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28244,7 +28279,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28262,60 +28297,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28851,71 +28890,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29979,7 +30053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30031,7 +30105,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30040,8 +30114,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32574,7 +32648,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32616,7 +32690,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32684,133 +32758,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32893,18 +32967,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
index fbd7e4aec..80ddabf16 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Menaouer Chaabi "
"<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n"
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "كل الفعاليات (بما في ذلك تلك التي تم إنش
msgid "Limit to events"
msgstr "حد على الفعاليات"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -234,19 +234,19 @@ msgstr "حد على الفعاليات"
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "هناك عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "الفعالية الفرعية لا تنتمي إلى هذه الفعالية."
@@ -304,13 +304,13 @@ msgstr "فات الأوان لقبول الدفع."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "فات الأوان لقبول الدفع."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgid "You cannot use program times on an event series."
@@ -380,47 +380,47 @@ msgstr "توجد وسيلة بنفس المعرف والنوع في حساب ا
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ادخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "المنتج \"{}\" غير متوفر في هذا التاريخ."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "لا توجد حصة كافية متاحة في الحصة \"{}\" لإجراء العملية."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr "توجد مسبقا بطاقة هدايا بنفس السر في حسابك أو حساب منظم تابع."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr "دعوة حساب pretix"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "تمت دعوة هذا المستخدم سابقا لهذا الفريق."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "هذا المستخدم لديه تصاريح سابقة لهذا الفريق."
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr "تم استخدام رمز كود الخصم هذا سابقا لأقصى عدد مسموح به من المرات."
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "الوسيط متصل بحدث آخر"
@@ -440,23 +440,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "لا يمكن انشاء فاتورة لهذا الطلب."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "حدث خطأ اثناء ارسال البريد الاكتروني. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد."
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "تم إلغاء الطلب"
@@ -698,15 +698,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم."
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "هذه الخانة مطلوبة."
@@ -725,9 +725,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr "{system} اسم المستخدم"
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -930,11 +930,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr "إرسال معلومات الاسترداد"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "اسم الحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr "البريد الإلكتروني للحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -1009,35 +1009,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr "عنوان الحاضر"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr "شركة عنوان الفاتورة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr "اسم عنوان الفاتورة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr "شارع عنوان الفاتورة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr "الرمز البريدي لعنوان الفاتورة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr "مدينة عنوان الفاتورة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr "بلد عنوان الفاتورة"
@@ -1055,10 +1055,10 @@ msgstr "اسم المنظم"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -1076,8 +1076,8 @@ msgstr "اسم المنظم"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr "رمز الطلب"
@@ -1089,11 +1089,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr "تاريخ الطلب"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr "إجمالي الطلب"
@@ -1104,8 +1104,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr "اسم المنتج ونوعه"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Product"
@@ -1125,9 +1125,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr "اسم الحدث"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1197,8 +1197,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr "تاريخ ووقت الطباعة"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr "حالة الطلب"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
#, fuzzy
#| msgid "Order time"
msgid "Order link"
@@ -1236,21 +1236,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "سؤال: %(name)s"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr "الاسم الاول"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr "اسم العائلة"
@@ -1304,11 +1304,11 @@ msgstr "إجابات السؤال"
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
#, fuzzy
#| msgid "Order data"
msgctxt "export_category"
@@ -1321,12 +1321,12 @@ msgid ""
"customers while creating an order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Date"
msgstr "تاريخ"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr "مقدم خدمة السداد"
msgid "External identifier"
msgstr "معرف داخلي"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1435,24 +1435,24 @@ msgstr "رقم الجوال"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "الاسم الكامل"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "تاريخ التسجيل"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -1536,12 +1536,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr "نعم"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1604,13 +1604,13 @@ msgstr "تذكرة الفعالية {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
@@ -1668,8 +1668,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "المنطقة الزمنية"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "وقت بداية الفعالية"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "رقم الفاتورة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "التاريخ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1838,16 +1838,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr "مرسل الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1855,45 +1855,45 @@ msgstr "العنوان"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr "الرمز البريدي"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr "المدينة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1902,20 +1902,20 @@ msgstr "المنطقة"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1927,13 +1927,13 @@ msgstr "الرقم الضريبي"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1953,15 +1953,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr "مستلم الفاتورة:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr "المرجع الداخلي"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr "التكلفة العكسية"
@@ -2010,9 +2010,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr "معرفات مطابقة الدفع"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr "مزودي خدمات الدفع"
@@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr "فاتورة"
msgid "Line number"
msgstr "رقم السطر"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -2047,22 +2047,22 @@ msgstr "السعر الإجمالي"
msgid "Net price"
msgstr "السعر الصافي"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "قيمة الضريبة"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr "معدل الضريبة"
@@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "الاسم الضريبي"
msgid "Product data"
msgstr "اسم المنتج"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "export_category"
@@ -2087,8 +2087,8 @@ msgstr "اسم المنتج"
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
#, fuzzy
#| msgid "Variation"
@@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "الاسم الداخلي"
msgid "Item name"
msgstr "اسم العنصر"
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2124,9 +2124,9 @@ msgstr "النوع"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "Active"
msgstr "نشط"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "قنوات البيع"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "السعر الافتراضي"
@@ -2175,9 +2175,9 @@ msgstr "إنشاء التذاكر"
msgid "Generate tickets"
msgstr "إنشاء التذاكر"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "قائمة الانتظار"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "متاح من"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2219,70 +2219,70 @@ msgstr "متاح من"
msgid "Available until"
msgstr "متاح حتى"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "لا يمكن شراء هذا المنتج إلا باستخدام كود خصم."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr "سيظهر هذا المنتج فقط في حالة استرداد كود خصم مطابقة للمنتج."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "شراء هذا المنتج يتطلب موافقة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "قم ببيع هذا المنتج فقط كجزء من حزمة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "السماح بإلغاء المنتج أو تغييره"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ حسب كل طلب"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "الحد الأقصى حسب كل طلب"
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "يتطلب اهتماما خاصا"
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list"
msgid "Check-in text"
msgstr "تحقق في قائمة"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr "السعر الأصلي"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr "هذا المنتج هو بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "يتتطلب عضوية سارية المفعول"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
#, fuzzy
#| msgid "Require a valid membership"
msgid "Hide without a valid membership"
@@ -2308,8 +2308,8 @@ msgid ""
"or from ticket holders."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr "تصنيف حسب الحالة"
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2355,18 +2355,18 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "أظهر إجابات متعددة الخيار، مجمعة في عمود واحد"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
#, fuzzy
#| msgid "Only include orders created on or after this date."
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr "تاريخ الفعالية"
@@ -2383,22 +2383,49 @@ msgstr ""
"قم بتضمين الطلبات التي تشمل تذكرة واحدة على الأقل في هذا التاريخ أو بعده. "
"سيشمل أيضا تواريخ أخرى في حالة الطلبات المختلطة!"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr "منتجات"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "رابط الفعالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2408,7 +2435,7 @@ msgstr "رابط الفعالية"
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2428,18 +2455,18 @@ msgstr "رابط الفعالية"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr "حالة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2450,62 +2477,62 @@ msgstr "حالة"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr "تاريخ الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr "توقيت الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr "تاريخ آخر دفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr "الرسوم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr "الإجمالي في {rate} % ضريبة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr "صافي {rate} % ضريبة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "قيمة الضريبة {rate} % ضريبة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr "أرقام الفواتير"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr "قناة المبيعات"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
@@ -2513,40 +2540,40 @@ msgstr "قناة المبيعات"
msgid "Follow-up date"
msgstr "كل التواريخ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr "الحالات"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr "تم التحقق من عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Customer VAT ID"
msgid "External customer ID"
msgstr "معرف ضريبة القيمة المضافة للعميل"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "تم السداد بواسطة {method}"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr "نوع الرسوم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2561,30 +2588,30 @@ msgstr "نوع الرسوم"
msgid "Price"
msgstr "السعر"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr "قاعدة الضريبة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr "ملغى"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr "معرف الحالة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2599,8 +2626,8 @@ msgstr "معرف الحالة"
msgid "Start date"
msgstr "تاريخ البداية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2612,12 +2639,12 @@ msgstr "تاريخ البداية"
msgid "End date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2634,15 +2661,15 @@ msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "منتج"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2650,53 +2677,59 @@ msgstr "منتج"
msgid "Voucher"
msgstr "كود الخصم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Voucher code used:"
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr "كود القسيمة المستخدمة:"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "معرف الاسم المستعار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgid "Ticket secret"
msgstr "كلمة سر التذكرة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr "رقم المقعد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr "اسم المقعد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr "منطقة المقعد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr "صف المقعد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr "رقم المقعد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr "محجوب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2706,7 +2739,7 @@ msgstr "محجوب"
msgid "Valid from"
msgstr "من تاريخ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2718,24 +2751,24 @@ msgstr "من تاريخ"
msgid "Valid until"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr "ملاحظات الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
#, fuzzy
#| msgid "Add-On to position #%(posid)s"
msgid "Add-on to position ID"
msgstr "إضافة على #%(posid)s"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address state"
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "منطقة عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2745,35 +2778,35 @@ msgstr "منطقة عنوان الفاتورة"
msgid "Check-in lists"
msgstr "تحقق في القوائم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Resend order link"
msgid "Position order link"
msgstr "إعادة إرسال روابط الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Order transaction data"
msgstr "رمز معاملة الخادم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
"for changes made with pretix versions released after October 2021."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
#, fuzzy
#| msgid "Only include orders created on or after this date."
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2788,9 +2821,9 @@ msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذ
msgid "Event"
msgstr "فعالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2802,25 +2835,25 @@ msgstr "فعالية"
msgid "Currency"
msgstr "العملة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transaction date"
msgstr "كود المعاملة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transaction time"
msgstr "كود المعاملة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
#, fuzzy
#| msgid "Order data"
msgid "Old data"
msgstr "بيانات الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2834,26 +2867,26 @@ msgstr "بيانات الطلب"
msgid "Quantity"
msgstr "كمية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
#, fuzzy
#| msgid "Internal reference"
msgid "Internal fee type"
msgstr "المرجع الداخلي"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
#, fuzzy
#| msgid "Date"
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "التاريخ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule"
msgid "Tax rule ID"
msgstr "قاعدة الضريبة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
@@ -2861,60 +2894,60 @@ msgstr "قاعدة الضريبة"
msgid "Gross total"
msgstr "القيمة الإجمالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
#, fuzzy
#| msgid "Total"
msgid "Tax total"
msgstr "المجموع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Order payments and refunds"
msgid "Payments and refunds"
msgstr "مدفوعات الطلب والمبالغ المستردة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Date range (payment date)"
msgstr "تمديد فترة السداد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr "حالات الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr "حالات استعادة المبلغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2928,49 +2961,49 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ"
msgid "Order"
msgstr "الطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "معرف الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr "رمز الحالة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2981,92 +3014,92 @@ msgstr "المبلغ"
msgid "Payment method"
msgstr "طريقة السداد"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Payment matching IDs"
msgid "Matching ID"
msgstr "معرفات مطابقة الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Payment settings"
msgid "Payment details"
msgstr "إعدادات الدفع"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr "توافر الحصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "اسم الحصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "الحصة الإجمالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "الطلبات المدفوعة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "الطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "حظر كود الخصم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "عربات المستخدم الحالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr "طلبات خارجة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr "المتوفر حاليا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "غير محدود"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
#, fuzzy
#| msgid "Gift card redemptions"
msgid "Gift card transactions"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
#, fuzzy
#| msgid "Gift cards"
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -3077,16 +3110,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -3101,7 +3134,7 @@ msgstr "وضع الاختبار"
msgid "Organizer"
msgstr "منظم"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3131,24 +3164,24 @@ msgstr "منظم"
msgid "TEST MODE"
msgstr "وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "استرداد بطاقة هدية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr "جهة الاصدار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -3156,20 +3189,20 @@ msgstr "جهة الاصدار"
msgid "Gift cards"
msgstr "بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr "إظهار القيمة عند"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -3192,41 +3225,41 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr "الكل"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr "مباشر"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr "صالحة وذات قيمة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr "منتهية الصلاحية وذات قيمة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr "منتهية الصلاحية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "بطاقة وضع الاختبار"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3234,11 +3267,11 @@ msgstr "بطاقة وضع الاختبار"
msgid "Expiry date"
msgstr "تاريخ الانتهاء"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "شروط وأحكام خاصة"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3247,20 +3280,20 @@ msgstr "شروط وأحكام خاصة"
msgid "Current value"
msgstr "القيمة الحالية"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr "تم الإنشاء بالترتيب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "رقم الفاتورة الأخير للطلب"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "تاريخ آخر فاتورة للطلب"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3440,45 +3473,45 @@ msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Confirmation code"
msgstr "رمز التأكيد"
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
#, fuzzy
#| msgid "No country specified."
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
#, fuzzy
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "مفتاح الاتصال الدولي"
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "رقم الهاتف (بدون مفتاح الاتصال الدولي)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
"قمت بتحميل صورة في الاتجاه الأفقي. الرجاء تحميل صورة في الاتجاه العمودي."
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "يرجى تحميل صورة بحيث يكون العرض 3/4 الارتفاع."
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3486,60 +3519,60 @@ msgstr ""
"يحتوي الملف الذي قمت بتحميله على عدد كبير جدا من وحدات البكسل ، يرجى تحميل "
"صورة لا يزيد حجمها عن 10000 × 10000 بكسل."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"قم بتحميل صورة صالحة. الملف الذي قمت بتحميله ليس صورة أو هو صورة تالفة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr "الشارع والرقم"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation requested"
msgid "No invoice requested"
msgstr "طلبات الإلغاء"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسم شركة."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr "تحتاج إلى تقديم اسمك."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -3547,13 +3580,13 @@ msgid ""
"type of address."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3660,7 +3693,7 @@ msgstr "مدينة مثال"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "النائبة المتاحة: {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3709,26 +3742,26 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Recipient"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr "مستلم"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3997,41 +4030,41 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "نطاق تاريخ الفعالية"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -4109,7 +4142,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr ""
@@ -4137,9 +4170,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح."
@@ -4198,8 +4231,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "تم العثور على منتجات مطابقة متعددة."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "نوع المنتج"
@@ -4328,8 +4361,8 @@ msgstr "المقعد الذي اخترته قد تم شغله مسبقا. الر
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "يجب أن تختار مقعدا محددا."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4337,7 +4370,7 @@ msgid "Question"
msgstr "سؤال"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr "تم تحديد خيار غير صحيح."
@@ -4407,7 +4440,7 @@ msgstr "قيمة كود الخصم"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4496,7 +4529,7 @@ msgstr "إذا قمت بإيقاف التشغيل، فلن تتلقى أي إش
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
@@ -4722,7 +4755,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4748,7 +4781,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "معاق"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr "اسم الشركة"
@@ -4841,11 +4874,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr "معرف داخلي"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "هذا المعرف مستخدم مسبقا لسؤال مختلف."
@@ -4886,8 +4919,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "أضف تذاكر لتاريخ مختلف"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "حالة"
@@ -5129,14 +5162,14 @@ msgstr "فعالية بأوقات مختلفة"
msgid "Seating plan"
msgstr "الإعدادات"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels"
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "قنوات البيع"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
@@ -5147,7 +5180,7 @@ msgstr "يقتصر على قنوات بيع محددة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -5217,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة "
"بك."
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr "نص الصفحة الأولى"
@@ -5233,11 +5266,11 @@ msgstr "التواريخ في سلسلة الفعالية"
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "عنصر أو أكثر لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "لا يمكن أن يحتوي على مسافات أو أحرف خاصة باستثناء الشرطات السفلية"
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
@@ -5262,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فلا يمكن أن تكون الفعالية مباشرة إلا إذا تم تعيين الخاصية. "
"في سلسلة الفعالية، يكون دائما تعيين قيمة للتواريخ الفردية أمرا اختياريا"
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "قيم صالحة"
@@ -5326,8 +5359,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "إعدادات إضافية"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -5343,12 +5376,12 @@ msgstr "إعدادات إضافية"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "إعدادات إضافية"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5585,7 +5618,7 @@ msgstr "الانتظار، المنتج غير متوفر"
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "المنتج المطلوب \"{item}\" لم يعد متاحا."
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5601,7 +5634,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
@@ -5647,13 +5680,13 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية الخاصة بك. هذا غير مدعوم حاليا للمنتجات التي تم شراؤها كإضافة "
"لمنتجات أخرى."
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
#, fuzzy
#| msgid "Net price"
msgid "Suggested price"
msgstr "السعر الصافي"
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5686,8 +5719,8 @@ msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
@@ -5735,7 +5768,9 @@ msgstr "تظهر فقط بعد بيع"
#| "reserved, but not yet sold."
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
@@ -5747,7 +5782,7 @@ msgstr ""
"فيها كلا المنتجين مرئيين بينما يتم حجز جميع التذاكر في الحصة المرجعية ، ولكن "
"لم يتم بيعها بعد."
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5755,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"لشراء هذا المنتج ، يحتاج المستخدم إلى كود خصم ينطبق على هذا المنتج إما "
"مباشرة أو بواسطة حصة."
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5766,7 +5801,7 @@ msgstr ""
"عليك تأكيده قبل دفعه وإكماله. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال للتذاكر "
"المخصومة المتوفرة فقط لمجموعات محددة."
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5774,7 +5809,7 @@ msgstr ""
"سيتم إخفاء هذا المنتج من صفحة الفعالية حتى يقوم المستخدم بإدخال كود خصم يسمح "
"بظهور هذا المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5784,7 +5819,7 @@ msgstr ""
"وليس حدد هذا الخيار إذا كنت تريد استخدام هذا المنتج كمنتج "
"إضافي ، ينطبق ذلك على الحزم الثابتة فقط!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5794,7 +5829,7 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية. وإذا لم يتم تحديده ، فلن يمكن إلغاء الطلبات التي تحتوي على "
"هذا المنتج من قبل المستخدمين وإنما من قبلك أنت فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5804,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"مرات. إذا احتفظت بالحقل فارغا أو قمت بتحديد قيمة 0 ، فلن يوجد حد خاص لهذا "
"المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5815,7 +5850,7 @@ msgstr ""
"بالحقل فارغا أو قمت بتحديد قيمة 0 ، فلا يوجد حد خاص لهذا المنتج. وعلى كل حال "
"يتم تطبيق الحد الأقصى لعدد العناصر في الطلب بالكامل."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5826,13 +5861,13 @@ msgstr ""
"اهتماما خاصا. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال لتذاكر الطلاب لتنبيه موظف "
"التسجيل أنه لابد من التحقق من بطاقة هوية الطالب قبل الدخول."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5841,54 +5876,54 @@ msgstr ""
"إذا تم تعيينه ، فسيتم عرضه بجوار السعر الحالي لإظهار أن السعر الحالي هو سعر "
"مخفض. هذا مجرد إعداد شكلي ولن يؤثر فعليا على الأسعار."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "قم ببيع التذاكر لهذه الفعالية فقط على قنوات البيع التالية."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
"عندما يشتري العميل هذا المنتج ، سيحصل على بطاقة هداية بقيمة تقابل سعر المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "أنواع العضوية المسموح بها"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "هذا المنتج يخلق عضوية من نوع"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "مدة العضوية هي نفسها مدة الفعالية أو تاريخ سلسلة الفعالية"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "مدة العضوية بالأيام"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "مدة العضوية بالأشهر"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "حتى تاريخ"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5900,65 +5935,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "صلاحية بطاقة هدية"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "نهاية عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "الدقائق"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "شهر"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "الحد الأقصى لإجمالي الطلب"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "التاريخ المحدد غير موجود في سلسلة الفعاليات هذه."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5968,99 +6003,80 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "منتجات"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "العنصر المحدد لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "العنصر المحدد لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "يجب أن تنتمي فئة العنصر إلى نفس فعالية العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"يجب أن تنتمي القاعدة الضريبية للعنصر إلى نفس الفعالية التي ينتمي إليها "
"العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "لا يمكن أن ينتهي توفر العنصر قبل أن يبدأ."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "يظهر هذا في القوائم أسفل اسم العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة."
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6077,36 +6093,36 @@ msgstr ""
"عليك تأكيده قبل دفعه وإكماله. يمكنك استخدام هذا على سبيل المثال للتذاكر "
"المخصومة المتوفرة فقط لمجموعات محددة."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "أنواع العضوية"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج قبل التاريخ المعين."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "لن يتم بيع هذا المنتج بعد التاريخ المحدد."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6114,7 +6130,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "سيظهر هذا المنتج فقط في حالة استرداد كود خصم مطابقة للمنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6126,24 +6142,24 @@ msgstr ""
"سيتم إخفاء هذا المنتج من صفحة الفعالية حتى يقوم المستخدم بإدخال كود خصم يسمح "
"بظهور هذا المنتج."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "أنواع المنتج"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "العدد الأدنى"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "العدد الأقصى"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "تم تضمين قائمة الإضافات في السعر"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6151,44 +6167,44 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، فإن إضافة القوائم الإضافية إلى هذه التذكرة سيكون مجانيا، حتى "
"لو كانت الإضافات تكلف مبالغا إن كانت بشكل فردي."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "اسمح لنفس المنتج أن يتم اختياره عدة مرات"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"يجب أن تنتمي فئة قائمة الإضافة إلى نفس الفعالية كما هو الحال مع العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "العنصر يحتوي مسبقا على قائمة إضافة من هذه الفئة."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأدنى للعدد مساويا أو أكبر من الصفر."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد مساويا للصفر أو أكبر منه."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "عنصر تم تجميعه"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "صيغة تم تجميعها"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "جزء السعر المحدد"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6199,60 +6215,60 @@ msgstr ""
"الإجمالي الكلي. قد يكون هذا مهما في حالات الضرائب المختلطة، ولكن يمكن أن تظل "
"فارغة. لن يتم إضافة هذه القيمة إلى سعر العنصر الأساسي."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "يجب أن ينتمي العنصر المجمع إلى نفس فعالية العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "يجب تعيين نوع لهذا العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "النوع الذي تم اختياره لا ينتمي إلى هذا العنصر."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "يجب أن يكون العدد مساويا للصفر أو أكبر منه."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "رقم"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "نص (سطر واحد)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "نص متعدد الأسطر"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "نعم / لا"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "قم باختيار واحد من قائمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "قم بعدة اختيارات من قائمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "تحميل الملف"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "التاريخ و الوقت"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "رمز البلد (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6261,82 +6277,82 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "لا يسمح أن يحتوي اسم الملكية إلا على أحرف وأرقام وشرطات سفلية فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "نص للمساعدة"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "إذا كان السؤال بحاجة إلى شرح أو توضيح ، فقم ذلك هنا!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "نوع السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "سؤال مطلوب"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "سيتم طرح هذا السؤال على مشتري المنتجات المختارة"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "اسأل أثناء التسجيل بدلا من السؤال أثناء عملية شراء التذكرة"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "غير مدعوم من قبل جميع تطبيقات التسجيل لجميع أنواع الأسئلة."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "طرح خلال التسجيل في مكتب الاستقبال"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "سؤال مخفي"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "سيظهر هذا السؤال في لوحة التحكم فقط."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "طباعة الجواب على الفواتير"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "الحد الأدنى للقيمة"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "غير مدعوم حاليا في تطبيقاتنا وأثناء التسجيل"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "القيمة القصوى"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "تحقق من صحة الملف ليكون صورة"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6344,59 +6360,59 @@ msgstr ""
"إذا تم تحديده ، يجب أن تكون الملفات صورا بنسبة عرض إلى ارتفاع 3:4. يستخدم "
"هذا بشكل شائع للصور المطبوعة على الشارات."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "مطلوب إجابة على هذا السؤال للمتابعة."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "بيانات الإدخال غير صالحة."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "الرقم أقبل من المطلوب."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "الرقم أعلى من المطلوب."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "إدخال رقم غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "الرجاء اختيار تاريخ لاحق."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "الرجاء اختيار تاريخ سابق."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "إدخال تاريخ غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "إدخال وقت غير صحيح."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "إدخال تاريخ ووقت غير صالح."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "رمز الدولة غير معروف."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من الحد الأدنى للعد."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6404,57 +6420,57 @@ msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى للعدد أكبر من ال
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "لا يمكن أن يكون العدد الأقصى لكل طلب أقل من العدد الأدنى للطلب."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "إجابة"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "المعرف \"{}\" مستخدم سابقا لخيار مختلف."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "خيار السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "خيارات السؤال"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "السعة الإجمالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "بند"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "متغيرات"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "تجاهل هذه الحصة إذا أردت تحديد مدى توفر الفعالية"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6465,11 +6481,11 @@ msgstr ""
"تقويم الفعالية الخاص بك. قد يفيد هذا في حالات مثل المشتريات المضافة إلى كل "
"فعالية ولكنه يجب ألا يمنع ظهور حالة الفعالية إذا كانت غير متوفرة."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "أغلق هذه الحصة بشكل دائم بمجرد بيعها"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6479,11 +6495,11 @@ msgstr ""
"التذاكر ، حتى إذا أصبحت التذاكر متاحة مرة أخرى من خلال الإلغاء أو الطلبات "
"المنتهية الصلاحية. بالطبع ، يمكنك دائما إعادة الفتح يدويا."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "السماح ببيع المزيد من التذاكر بمجرد قيام الأشخاص بتسجيل الخروج"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6498,7 +6514,7 @@ msgstr ""
"يتم تجاهل قوائم التسجيل إذا تم ضبطها على \"السماح بإعادة الدخول بعد فحص "
"الخروج\" لمنع الحجز الزائد غير المقصود."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6507,11 +6523,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "يجب أن تنتمي جميع الأنواع إلى عنصر موجود في قائمة العناصر."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6519,23 +6535,23 @@ msgstr ""
"يحتوي عنصر واحد أو أكثر على أشكال مختلفة ولكن لا يوجد أي منها في قائمة "
"المتغيرات."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "لا يمكن أن تكون الفعالية الفرعية في سلسلة الفعاليات غير معرفة."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "مطلوب للفعاليات"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6543,13 +6559,13 @@ msgstr ""
"إذا أبقيت هذا فارغا ، فسيتم السماح بأي قيمة. وإلا ، أدخل قيمة واحدة محتملة "
"في كل سطر."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "تاريخ البداية"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6598,7 +6614,7 @@ msgstr "عدد المرات التي يمكن فيها استخدام هذه ا
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6616,7 +6632,7 @@ msgid "pending"
msgstr "معلق"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -6869,7 +6885,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "رسوم أخرى"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6940,8 +6956,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "فشل التحقق"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Other…"
msgid "Other"
@@ -7282,7 +7298,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "يجب أن يكون قصيرا، على سبيل المثال VAT"
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7352,12 +7368,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "تحتاج إلى تحديد بلدك لاستخدام ميزة التكلفة العكسية."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7579,62 +7595,62 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr "المقعد \"{id}\" حاليا غير متاح (محجوب، مباع مسبقا أو في كود خصم آخر)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "على قائمة الانتظار منذ"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "كود خصم محدد"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "المنتج الذي ينتظره المستخدم."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "نوع المنتج المحدد أعلاه."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "دخول قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "مدخلات قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "هذا المنتج غير متوفر حاليا."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "هذا المنتج غير متوفر حاليا."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "تم إرسال كود خصم إلى هذا الشخص سابقا."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "هذا الإدخال مجهول المصدر ولا يمكن استخدامه بعد الآن."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "تم إرسال كود خصم إلى هذا الشخص سابقا."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "تم إنشاؤه تلقائيا عبر إدخال قائمة الانتظار ل{email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "العنصر المحدد لا ينتمي إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "الرجاء تحديد متغير معين من هذا المنتج."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8049,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "تعويض"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
@@ -8084,7 +8100,7 @@ msgstr "رمز التذكرة (محتوى الباركود)"
msgid "Order position number"
msgstr "رقم حالة الطلب"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "اسم المنتج"
@@ -8148,7 +8164,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "السعر شاملا الإضافات"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8300,7 +8316,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "موقع الفعالية"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "مدينة عشوائية"
@@ -8312,7 +8328,7 @@ msgstr "شارع سيسيم 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "مدينة مثال"
@@ -8514,7 +8530,7 @@ msgstr "أسماء الحضور"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "السيد دو"
@@ -9337,33 +9353,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "تاريخ: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "قد يظهر نص محدد لمزود خدمة الدفع هنا."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "مثال شارع رقم 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "نموذج منتج {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "نموذج منتج أ"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "فاتورة جديدة: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9751,8 +9767,8 @@ msgstr "يجب أن يكون تاريخ إنتهاء الصلاحية الجدي
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "هذا الطلب ليس في انتظار الموافقة."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "لا يمكنك إلغاء هذا الطلب."
@@ -9865,7 +9881,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9874,7 +9890,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} "
"المشتراة في هذا الطلب."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9909,7 +9925,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "يرجى تحويل المبلغ إلى هذا الحساب المصرفي: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "سيتم استبدال هذه القيمة استنادا إلى معايير ديناميكية."
@@ -9956,7 +9972,7 @@ msgstr "حدث شيء ما في الفعالية الخاصة بك بعد الت
msgid "Data shredding completed"
msgstr "تم السداد."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "غير مصنف"
@@ -10103,64 +10119,76 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Verified email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "ربط الطلبات بعنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "تعطيل المختارة"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "رمز بطاقة الهدية"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "لن يتم احتساب المنتجات الإضافية."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10169,7 +10197,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"عرض صافي الأسعار بدلا من الأسعار الإجمالية في قائمة المنتجات (غير مستحسن!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10177,11 +10205,11 @@ msgstr ""
"بغض النظر عن اختيارك ، ستعرض عربة التسوق الأسعار الإجمالية لأن هذا هو السعر "
"الذي يجب دفعه."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10189,29 +10217,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "اسأل عن أسماء الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "اطلب اسما لجميع التذاكر التي تشمل الدخول إلى الفعالية."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "اطلب أسماء الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "مطالبة العملاء بملء أسماء جميع الحضور."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "اسأل عن عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10240,11 +10268,11 @@ msgstr ""
"البريد الإلكتروني الأساسي الوحيد ، ليس لعناوين كل حاضر. ومع ذلك ، يمكنك "
"تمكين هذا في إعدادات البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "يتطلب عناوين البريد الإلكتروني لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10259,130 +10287,130 @@ msgstr ""
"انظر الخيار أعلاه لمزيد من التفاصيل. سيطلب عنوان بريد إلكتروني واحد لتأكيد "
"الطلب دائما بغض النظر عن هذا الإعداد."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "اسأل عن شركة لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "مطلوب شركة لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "اسأل عن العناوين البريدية لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "يتطلب العناوين البريدية لكل تذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "اطلب عنوان البريد الإلكتروني مرتين للطلب"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"اطلب من العملاء ملء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي مرتين لتجنب الأخطاء."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "اطلب رقم هاتف لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "يتطلب رقم هاتف لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "اطلب عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "لا تسأل عن عنوان الفاتورة إذا كان الطلب مجانيا"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "مطلوب اسم العميل"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "إظهار أسماء الحضور في الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "مطلوب عناوين العمل"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "اسأل عن المستفيد"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10402,24 +10430,24 @@ msgstr ""
"التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على "
"الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "حقل العنوان المخصص"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10429,32 +10457,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"لا يعمل إلا إذا تم طلب عنوان الفاتورة. رقم ضريبة القيمة المضافة غير مطلوب."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "اطلب اسم"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "شرح عنوان الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10462,11 +10490,11 @@ msgstr ""
"إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر "
"إلى الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10474,21 +10502,21 @@ msgstr ""
"لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات "
"مجانية."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10496,20 +10524,20 @@ msgstr ""
"سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا "
"النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10527,17 +10555,17 @@ msgstr ""
"استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من "
"الشهر."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10546,44 +10574,44 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، "
"فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "الخط"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "طول رموز التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "فترة الحجز"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10593,11 +10621,11 @@ msgstr ""
"لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على "
"سبيل المثال شباك التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "نص للتوجيه"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10605,19 +10633,19 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت "
"تريد."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "تعيين مدة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10625,11 +10653,11 @@ msgstr ""
"في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد "
"استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "مدة السداد بالأيام"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10641,11 +10669,11 @@ msgstr ""
"نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار "
"في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10656,11 +10684,11 @@ msgstr ""
"نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب "
"القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "مدة السداد بالدقائق"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10672,11 +10700,11 @@ msgstr ""
"أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم "
"وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "آخر موعد للمدفوعات"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10686,11 +10714,11 @@ msgstr ""
"إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على "
"تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10700,13 +10728,13 @@ msgstr ""
"إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه "
"التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10715,11 +10743,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10728,7 +10756,7 @@ msgstr ""
"ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان "
"السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10739,11 +10767,11 @@ msgstr ""
"هديةرصيد كاف لدفع للنظام كامل، وسوف يعرض لك هذه الصفحة مرة أخرى ويمكنك "
"إمااستبدال بطاقة هدية أخرى أو تحديد طريقة دفع مختلفة للفرق."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10753,124 +10781,124 @@ msgstr ""
"متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده "
"أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "عرض تاريخ البداية"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "السعر الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "تم تحديث الرسوم."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "حكم الضرائب لدفع الرسوم"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "لا تصدر فواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "إنشاء الفواتير"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "تاريخ الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10880,50 +10908,56 @@ msgstr ""
"الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات "
"في لوحة التحكم."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "عملاء قطاع الأعمال"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "العنوان"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "معرف الضريبة المحلية"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "نص تمهيدي"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10931,15 +10965,15 @@ msgstr ""
"مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية "
"في ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10947,21 +10981,21 @@ msgstr ""
"مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، "
"أرقام التسجيل، الخ."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "تذييل"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10972,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. "
"إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10986,28 +11020,28 @@ msgstr ""
"وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام "
"المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "اللغات المتاحة"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "منطقة"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11019,13 +11053,13 @@ msgstr ""
"من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على "
"مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11034,19 +11068,19 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "عرض التواريخ مع الوقت"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11054,27 +11088,27 @@ msgstr ""
"إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون "
"توقيت اليوم."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11086,11 +11120,11 @@ msgstr ""
"تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى "
"هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11104,11 +11138,11 @@ msgstr ""
"البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت "
"بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
#, fuzzy
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
@@ -11119,13 +11153,13 @@ msgstr ""
"خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص "
"التالي في القائمة."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11134,56 +11168,56 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "اطلب الاسم"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "اطلب اسم"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "اطلب رقم هاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "يلزم رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "تفسير رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11192,13 +11226,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11208,19 +11242,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "تاريخ التنزيل"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11230,13 +11264,13 @@ msgstr ""
"الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل "
"جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11251,11 +11285,11 @@ msgstr ""
"للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج "
"إضافي أيضا."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11265,11 +11299,11 @@ msgstr ""
"\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر "
"لكل منتج على حدة."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11277,11 +11311,11 @@ msgstr ""
"إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع "
"علامة على الطلب على أنه مدفوع."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11294,13 +11328,13 @@ msgstr ""
"جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد "
"الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "توافر الحصة"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11308,11 +11342,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11322,24 +11356,24 @@ msgstr ""
"يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد "
"تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "قائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "تقويم الأسبوع"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "تقويم الشهر"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11347,13 +11381,13 @@ msgstr ""
"إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، "
"فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11361,57 +11395,57 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "يمكن فقط تغيير الطلبات المعلقة أو المدفوعة."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11422,58 +11456,58 @@ msgstr ""
"الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب "
"يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "شرط تغيير الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11482,11 +11516,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11495,45 +11529,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11541,29 +11575,29 @@ msgstr ""
"سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف "
"ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11571,12 +11605,12 @@ msgstr ""
"إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير "
"أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11587,11 +11621,11 @@ msgstr ""
"الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك "
"استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "حجم مبلغ التخفيض"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11601,7 +11635,7 @@ msgstr ""
"ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها "
"10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11609,68 +11643,68 @@ msgstr ""
"يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء "
"الطلب وإصدار أمر الاسترداد."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة "
"بهم"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "طريقة الاسترداد"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "توليد إلغاء"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "عنوان الإتصال"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11678,11 +11712,11 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11694,13 +11728,13 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11712,7 +11746,7 @@ msgstr ""
"ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي "
"على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11723,23 +11757,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "معلومات الحساب"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "إرفق ملفات التذكرة"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11748,36 +11782,36 @@ msgstr ""
"لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال "
"البريد الإلكتروني."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "إرفق ملفات التقويم"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
"في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "وصف المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11787,11 +11821,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11799,23 +11833,23 @@ msgstr ""
"سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد "
"مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "عنوان المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "اسم المرسل"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11823,20 +11857,20 @@ msgstr ""
"يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. "
"افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "طلبك هو: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11861,12 +11895,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "طلباتكم ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11889,7 +11923,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11912,7 +11946,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11937,7 +11971,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11964,7 +11998,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11994,13 +12028,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12012,7 +12046,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12035,12 +12069,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "تم تغيير طلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12063,12 +12097,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12095,12 +12129,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12123,12 +12157,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "عدد الأيام"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12136,12 +12170,12 @@ msgstr ""
"سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. "
"إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12168,12 +12202,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12211,13 +12245,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12258,13 +12292,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12305,12 +12339,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "لقد تم اختيارك من قائمة الانتظار ل{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12382,12 +12416,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12414,12 +12448,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12449,7 +12483,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12482,12 +12516,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12512,12 +12546,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "الطلب مرفوض: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12546,7 +12580,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12565,13 +12599,13 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "رقم الفاتورة"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12603,12 +12637,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12641,7 +12675,7 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12664,12 +12698,12 @@ msgstr ""
"تحياتنا،\n"
"فريق {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12704,12 +12738,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12744,12 +12778,12 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12784,57 +12818,57 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق {organizer} الخاص بك"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "لون أساسي"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "درجة لون لنجاح العملية"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "درجة لون الأخطاء"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "لون خلفية الصفحة"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "استخدم حواف مستديرة"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "صورة رأسية"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12854,26 +12888,26 @@ msgstr ""
"120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام "
"التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12893,15 +12927,15 @@ msgstr ""
"الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث "
"سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "فافيكون"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12909,11 +12943,11 @@ msgstr ""
"إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم "
"200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12927,19 +12961,19 @@ msgstr ""
"لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي "
"يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "صورة الشعار"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "معلومات النص"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12947,11 +12981,11 @@ msgstr ""
"لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك "
"استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "نص الشعار (أعلى)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12959,11 +12993,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "نص الشعار (أسفل)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12971,11 +13005,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل "
"الهامة جدا."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "تفسير لكود الخصم"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12983,11 +13017,11 @@ msgstr ""
"سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال "
"لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "شرح بيانات الحضور"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13000,11 +13034,11 @@ msgstr ""
"سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على "
"سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "رسالة نجاح إضافية"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13012,11 +13046,11 @@ msgstr ""
"ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص "
"الافتراضي."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13024,15 +13058,15 @@ msgstr ""
"تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا "
"تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13044,36 +13078,36 @@ msgstr ""
"الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون "
"لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "الاسم (تنازلي)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "ترتيب التاريخ"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "نص الصفحة الرئيسية"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13082,11 +13116,11 @@ msgstr ""
"ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا "
"تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13096,23 +13130,23 @@ msgstr ""
"العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات "
"الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "نص إضافي"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13120,49 +13154,49 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "ضبط الأسعار"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "عناوين سمح"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "سؤال مطلوب"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "وصف نوع المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13172,159 +13206,159 @@ msgstr ""
"لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا "
"على تذكرتهم."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "آنسة"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "السيد\\السيدة"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "جون"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "دو"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "الدكتور"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "الاسم الاول"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "الاسم الأوسط"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "جون دو"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "اسم النداء"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "تحية"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "السيد"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "الدرجة (بعد الاسم)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "اسم المنتج"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "استخدام ميزة"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14206,45 +14240,40 @@ msgstr ""
"إذا قمت بإعداد متصفحك لتعطيل ملفات تعريف الارتباط ، فالرجاء إعادة تمكينها ، "
"على الأقل لهذا الموقع ، أو لطلبات \"نفس الأصل\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "هوية شخصية"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14504,12 +14533,12 @@ msgstr ""
"إذا كان نظام تسمية قمت بتعريفه فوق يتيح للمستخدمين إدخال العنوان، يمكنك "
"استخدام هذا للحد من مجموعة من العناوين اختيار."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "طلب {fields}، العرض مثل {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "إدخال النص الحر"
@@ -14584,11 +14613,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "توليد الفواتير للقنوات المبيعات"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14596,107 +14625,107 @@ msgstr ""
"إذا قمت بتمكين الجيل الفاتورة في الإعداد السابق، يمكنك تحديد هنا لقنوات "
"البيع المحددة."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "النمط فاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "اللغة فاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "لغة المستخدم"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "قنوات البيع للبريد الإلكتروني الخاص بالدفع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "عنوان مخفية"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "التوقيع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML العارض الإلكتروني"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى الحضور"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى الحضور"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14705,85 +14734,85 @@ msgstr ""
"إذا كان النظام يحتوي على الحضور مع عناوين البريد الإلكتروني المختلفة من "
"الشخص الذي يأمر التذاكر، سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي إلى الحضور."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "نص"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "إرسالها النص إلى الحضور"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14791,19 +14820,19 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "يسمح لك هذا المكون الإضافي بتلقي المدفوعات عبر التحويل المصرفي."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14811,31 +14840,31 @@ msgstr ""
"سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل أن يبدأ الحدث النظام. "
"إذا كان الحقل فارغا، لن يتم إرسال البريد."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "نعم، والموافقة على النظام"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "نعم، والموافقة على النظام"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14843,19 +14872,19 @@ msgstr ""
"سيتم ارسال هذا للطلبات غير المجانية فقط. وسوف يتلقى أصحاب الطلبات المجانية "
"بدلا من ذلك نموذج الطلب المجاني كما هو في الأسفل."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "طلب مجاني معتمد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "طلب مجاني معتمد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14863,103 +14892,103 @@ msgstr ""
"سيتم ارسال هذا إلى الطلبات المجانية فقط. سيستلم أصحاب الطلبات غير المجانية "
"نموذج الطلب غير المجاني كما هو في الأعلى."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "النظام وردت"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "أمر مرفوض"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "إنشاء رمز التذكرة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "أي بلد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "الإتحاد الأوربي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "أي زبون"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "فرد"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "اعمال"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "العمل مع معرف الضريبة على القيمة المضافة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "تكلفة ضريبة القيمة المضافة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "لا ضريبه للقيمه المضافه"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "غير مسموح بالبيع"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة."
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "السعر الافتراضي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "معدل ضريبة المبيعات"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "النص على الفاتورة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "قسيمة المختارة مسبقا"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14970,11 +14999,11 @@ msgstr ""
"شراء المنتج عن طريق القطعة، سيتم استخدام هذه القسائم. يمكن استخدام هذا يمكن "
"على سبيل المثال لتوفير الحاجيات التي تعطي تخفيض أو إلغاء المنتجات سرية."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "وضع التوافق"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14982,28 +15011,28 @@ msgstr ""
"لا تعمل لدينا القطعة العادية في جميع بناة الموقع. إذا واجهت مشكلة، حاول "
"استخدام هذا الوضع التوافق."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "وكانت سبيكة التي أدخلتها غير صحيحة."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "التنزيلات تذكرة"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "زبائنك سوف تكون قادرة على تحميل تذاكرهم في شكل PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "يتطلب من جميع الحضور لملء في أسمائها"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15011,11 +15040,11 @@ msgstr ""
"افتراضيا، ونحن سوف تسأل عن الأسماء ولكن لا تتطلب منهم. يمكنك إيقاف هذا تماما "
"في الإعدادات."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "الدفع عن طريق الشريط"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15026,11 +15055,11 @@ msgstr ""
"خيارات الدفع الأخرى. لقبول الدفع عن طريق الشريط، وسوف تحتاج إلى إعداد حساب "
"معهم، والتي تأخذ أقل من خمس دقائق باستخدام واجهة بسيطة بهم."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "الدفع عن طريق التحويل المصرفي"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15040,16 +15069,16 @@ msgstr ""
"المصرفية الخاصة بك لمعالجة المدفوعات في غضون pretix، أو وضع علامة عليها كما "
"تدفع يدويا."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "السعر (اختياري)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "حر"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "الكمية متاحة"
@@ -15089,7 +15118,7 @@ msgstr "تم تاكيد الطلب"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"
@@ -15170,7 +15199,7 @@ msgstr "موافق عليها، الدفع معلق"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "في انتظار الموافقة"
@@ -15289,7 +15318,7 @@ msgstr "حتى تاريخ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "مدفوع"
@@ -15540,15 +15569,15 @@ msgstr "كل مبلغ معاد المفتوحة"
msgid "All refunds"
msgstr "كل مبلغ معاد"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "تاريخ فلتر"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "مصنف بواسطة…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "تاريخ الدفع الناجح الماضي"
@@ -16366,10 +16395,10 @@ msgstr "دفع المبلغ"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "يوم الدفع او الاستحقاق"
@@ -16795,102 +16824,102 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "سوف جهازك لا يحصلون على أي شيء، يرجى اختيار بعض الأحداث."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgid "experimental"
msgstr "المميزات"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "سيرفق هذا مع كل بريد إلكتروني."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "أنواع الأحداث"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "قيمة بطاقة هدية"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "هناك حساب مرتبط بهذا البريد الإلكتروني مسبقا."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "الرابط المستهدف"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "هوية العميل"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "سر العميل"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
#| msgid "User profile only"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "جميع الفواتير"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16898,19 +16927,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "رقم الجوال"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16918,25 +16947,25 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "تم إنشاء سر عميل جديد، وهو الآن فعال."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "اسم المنظم"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "تعطيل المختارة"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16945,25 +16974,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "التاريخ المحدد غير موجود في سلسلة الفعاليات هذه."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "يوجد كود الخصم مسبقا يحمل هذا الرمز."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17520,8 +17549,8 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "تم رفض الطلب."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
@@ -17612,11 +17641,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة."
@@ -17628,7 +17657,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "وقد تم ترتيب ردها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب."
@@ -17640,7 +17669,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "تمت الموافقة على النظام."
@@ -17677,8 +17706,8 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "تم تغيير لغة النظام."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
@@ -17688,12 +17717,12 @@ msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "تم إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة."
@@ -18135,7 +18164,7 @@ msgstr "تم تغيير الحساب."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "الحدث تم الغائه."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "تم انشاء نوع العضوية."
@@ -18147,7 +18176,7 @@ msgstr "تم تغيير نوع العضوية."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "تم حذف نوع العضوية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18352,7 +18381,7 @@ msgstr "تم تغيير إعدادات الفريق."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "تم حذف الفريق."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "تم إنشاء البوابة."
@@ -18427,7 +18456,7 @@ msgstr "وقد أخطرت جهاز الخادم من تحديث الأجهزة
msgid "The gift card has been created."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "تم تغيير بطاقة الهدية."
@@ -18458,7 +18487,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "تم تمكين البرنامج المساعد."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18871,7 +18900,7 @@ msgstr "القطعة"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19214,7 +19243,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19236,7 +19265,7 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19244,8 +19273,8 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19550,8 +19579,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "المعاملات"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19703,13 +19732,13 @@ msgstr "قم بالإلغاء"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19726,7 +19755,7 @@ msgstr "قم بالإلغاء"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21014,32 +21043,32 @@ msgstr "ضبط فاتورة"
msgid "Invoice generation"
msgstr "جيل فاتورة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "شكل عنوان"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "تفاصيل المصدر"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "فاتورة التخصيص"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "جيل فاتورة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21047,56 +21076,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "كود المعاملة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "متاح"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "متاح"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "تم التأكيد"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "تمكين قائمة الانتظار"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "حفظ وعرض المعاينة"
@@ -21447,23 +21466,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21550,7 +21569,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "تعطيل"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21768,7 +21787,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "أضف نص تأكيد"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "تصميم متجر"
@@ -22076,7 +22095,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "إضافة قاعدة جديدة"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "تغيير السجل"
@@ -24081,13 +24100,13 @@ msgstr "تفاصيل الطلب: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "يوافق"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "أنكر"
@@ -24132,7 +24151,7 @@ msgstr ""
"المجانية، يمكنك وضع علامة على أنها منتهية الصلاحية يدويا."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24402,10 +24421,10 @@ msgstr "UNSAFE"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
@@ -25062,15 +25081,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "نسخ"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "تصدير البداية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended for new users"
@@ -25109,13 +25134,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "نموذج شركة"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "تصدير البداية"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Reduced ticket"
msgid "Schedule export"
@@ -25453,14 +25485,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "اختر ولايه"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "برد المبلغ المدفوع كاملا"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25488,7 +25520,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "الإيرادات (صافي)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25507,7 +25539,7 @@ msgstr ""
"والتي تعود التي ينتمون إليها."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "اشترى"
@@ -25935,7 +25967,7 @@ msgstr "الصفحة منظم"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25944,18 +25976,18 @@ msgstr ""
"وسوف تستخدم هذه الإعدادات للصفحة منظم فضلا عن الإعدادات الافتراضية لجميع "
"الأحداث في هذا الحساب التي ليس لديها إعدادات التصميم الخاصة بهم."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25963,14 +25995,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25979,13 +26011,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "توفر"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25993,17 +26025,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -26012,59 +26044,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "نطاقات معروفة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -28273,10 +28305,6 @@ msgstr "حالات سلة التسوق"
msgid "Voucher link"
msgstr "رابط قسيمة"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "تاريخ قسيمة"
@@ -28640,7 +28668,7 @@ msgstr "أن رقم الصفحة ليس صحيحا"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "أن رقم الصفحة هو أقل من 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28649,24 +28677,24 @@ msgstr ""
"يمكنك استخدام وصلة غير صالحة. يرجى نسخ الرابط من البريد الإلكتروني الخاص بك "
"إلى شريط العنوان وتأكد من أنه هو الصحيح وأن الارتباط لم تستخدم من قبل."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr "لا يمكنك قبول الدعوة ل \"{}\" كما كنت بالفعل جزءا من هذا الفريق."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "مرحبا بكم في pretix! أنت الآن جزءا من الفريق \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28681,7 +28709,7 @@ msgstr ""
"تحتوي على مزيد من التعليمات. يرجى ملاحظة أننا سوف ترسل في معظم بريد إلكتروني "
"واحد كل 24 ساعة."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28693,7 +28721,7 @@ msgstr ""
"إذا تم REGISTRED العنوان لحساب صالح، ثم لقد قمنا بإرسال رسالة بريد إلكتروني "
"تحتوي على مزيد من التعليمات."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28703,19 +28731,25 @@ msgstr ""
"شريط العنوان. يرجى ملاحظة أن هذا العنوان هو صالح فقط لمدة ثلاثة أيام وذلك "
"على الرابط يمكن استخدامها مرة واحدة فقط."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "لم نتمكن من العثور على المستخدم الذي طلب كلمة مرور جديدة ل."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "يمكنك الآن تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور الجديدة."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "حاول مرة اخرى."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "المصادقة الثنائية مطلوبة لتسجيل الدخول"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "رمز غير صالح، يرجى المحاولة مرة أخرى."
@@ -28747,8 +28781,8 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28951,8 +28985,8 @@ msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
#, fuzzy
#| msgid "Some of the provided question ids are invalid."
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -28972,12 +29006,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28988,7 +29022,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "عدم وجود هذا مزود خدمة الدفع أو تعطيل البرنامج المساعد المعني."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "البند غير صالح"
@@ -29003,8 +29037,8 @@ msgstr "طلبك هو: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر."
@@ -29055,11 +29089,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "تم تحديث التعليق."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق."
@@ -29110,7 +29144,7 @@ msgstr "تذكرة مخفضة"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "لم يتم حفظ التغييرات، انظر أدناه للحصول على الأخطاء."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -29118,26 +29152,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -29145,35 +29179,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -29206,8 +29240,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "تم تحديث ترتيب الفئات."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -29434,39 +29468,33 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "تم إبطال وصول التطبيق المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من حفظ التغييرات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "تم حذف هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29474,55 +29502,55 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "تم إلغاء استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "تم معالجة استرداد."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "رسوم الإلغاء"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29538,7 +29566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"فريق فعاليتك{event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29546,41 +29574,41 @@ msgstr ""
"تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد "
"الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29589,12 +29617,12 @@ msgstr ""
"فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد "
"بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29603,16 +29631,16 @@ msgstr ""
"تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها "
"كاملة أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29625,22 +29653,22 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29648,22 +29676,22 @@ msgstr ""
"تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال "
"للمستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "تحديد أي بلد."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29671,68 +29699,74 @@ msgstr ""
"ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة "
"المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "هذا ID VAT صالح."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "فاتورة غير معروفة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29740,115 +29774,90 @@ msgstr ""
"لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى "
"في بضع ثوان."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "تم تغيير النظام."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "الموضوع: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل "
"الخطأ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Export date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "تاريخ التصدير"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29856,45 +29865,70 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Export date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "تاريخ التصدير"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "تم إلغاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "Your input was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "اسم رمزي"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف هذا منظم."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "تم حذف منظم."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29902,75 +29936,75 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف منظم وبعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل المكونات "
"الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "تم إنشاء منظم جديد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "المسؤولين"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "إضافة غير معروفة: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "متجر التذاكر المختار غير متوفر حاليا."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "دفعة سداد معلقة حاليا لهذا الطلب."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "تم إنشاء فريق. يمكنك الآن إضافة أعضاء للفريق."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات الخاصة بك."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف الفريق المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29982,11 +30016,11 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "تم حذف فريق المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29994,44 +30028,44 @@ msgstr ""
"لا يمكنك إزالة آخر عضو من هذا الفريق كما هو ترك أي واحد مع الإذن لفرق "
"التغيير."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "تمت إزالة عضو من الفريق."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "غير صالح مع المدعوين المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "تم إبطال الدعوة."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "وكان يستاء دعوة."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "رمز غير صالح المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "تم إبطال الرمز المميز."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "يحتاج المستخدمون إلى لديك حساب pretix قبل أن يتمكنوا من المدعوين."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "وقد دعا عضو جديد إلى الفريق."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "تمت إضافة عضو جديد إلى الفريق."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -30041,132 +30075,132 @@ msgstr ""
"تم إنشاء رمز API جديدة مع سر التالية: {}\n"
"يرجى نسخ هذا السر إلى مكان آمن. فلن تكون قادرا على مشاهدته مرة أخرى هنا."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "تم تعيين هذا الجهاز تصل بنجاح."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "هذا الجهاز حاليا لا يستطيعون الوصول."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "تم إلغاء الوصول لهذا الجهاز."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "تمت إزالة مصدر البطاقة هدية المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "تم حذف السؤال المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "لا يسمح بطاقات هدية لديها قيم سلبية."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "ولم يتسن الوصول الى خادم pretix.eu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The manual transaction has been saved."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "تم حفظ المعاملة اليدوية."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "كان الإدخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "تم حفظ المعاملة اليدوية."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "تم إنشاء بطاقة هدية، ويمكن الآن استخدامها."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "تم حذف التاريخ المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "لا يمكنك تعيين قيمة افتراضية غير صالحة."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The property has been created."
msgstr "تم إنشاء المنتج."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "تم تحديث ترتيب العناصر."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "تم حذف المنتج المحدد."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "تم إنشاء هذا الأمر."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -30178,7 +30212,7 @@ msgstr ""
"تم حفظ التغييرات. يرجى ملاحظة أنه يمكن أن يستغرق فترة قصيرة من الزمن حتى "
"تصبح التغييرات نشطة."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We've sent you an email with further instructions on resetting your "
@@ -30190,25 +30224,25 @@ msgstr ""
"لقد أرسلنا إليك بريدا إلكترونيا يحتوي على مزيد من الإرشادات حول إعادة تعيين "
"كلمة المرور الخاصة بك."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "This user has been anonymized."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف هذا منظم."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "تم حذف القائمة المحددة."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30220,7 +30254,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل "
"المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30459,7 +30493,14 @@ msgstr "تعذر إكمال التسجيل. حاول مرة اخرى."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "أرسلنا رسالة بريد إلكتروني تحتوي على مزيد من التعليمات."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30468,7 +30509,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "تم إنشاء مستخدم جديد."
@@ -30578,21 +30619,21 @@ msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "تم نقل إدخال قائمة الانتظار إلى الأعلى."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "الفرنسية"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30974,8 +31015,8 @@ msgstr "قم بتضمين تذاكر لفترة في هذا التاريخ أو
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "ترتيب حسب"
@@ -31190,8 +31231,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -31200,7 +31241,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "رقم الحساب المصرفي الدولي IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31309,13 +31350,13 @@ msgstr "يرجى ملء تفاصيل حسابك المصرفي."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "الرجاء إدخال تفاصيل حسابك المصرفي."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "يرجى تحويل المبلغ كاملا إلى الحساب المصرفي التالي:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -31326,7 +31367,7 @@ msgstr "يرجى تحويل المبلغ كاملا إلى الحساب المص
msgid "Account holder"
msgstr "صاحب الحساب"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -31337,25 +31378,25 @@ msgstr "صاحب الحساب"
msgid "Bank"
msgstr "مصرف"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "رقم IBAN/BIC غير صالح"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "الحساب المصرفي{iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "يمكن فقط إنشاء تحويل مصرفي مسترد من دفعة موجودة."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "رقم BIC (اختياري)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "الإدخالات الخاصة بك غير صالحة ، الرجاء انظر أدناه للحصول على التفاصيل."
@@ -31416,12 +31457,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "الرمز المرجعي (مهم):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "سنخصص لك رمزا مرجعيا شخصيا لاستخدامه بعد إتمام الطلب."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "سنخصص لك رمزا مرجعيا شخصيا لاستخدامه بعد إتمام الطلب."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32737,7 +32786,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "الطلبات حسب المنتج"
@@ -32755,64 +32804,70 @@ msgstr "(شامل الضرائب)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} بين {start} و {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "قم بإرسال روابط"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "قائمة التسجيل (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "أوامر حسب معدل الضريبة ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "الإجمالي"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "ضريبة"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "القائمة الافتراضية"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "الضرائب حسب البلد"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "عملاء قطاع الأعمال"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "رمز البلد"
@@ -33517,14 +33572,39 @@ msgstr "طلبات حسب اليوم"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
-msgstr "يتم عرض الطلبات المسددة على دفعات متعددة بتاريخ دفعها الأخير."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
+msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "شارات الحضور"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "اسم الحاضر"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "الإيرادات بمرور الوقت"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33533,60 +33613,84 @@ msgstr ""
"إذا حددت تاريخا واحدا ، فلن يتم إدراج رسوم طريقة الدفع هنا لأنه قد لا يكون "
"من الواضح التاريخ الذي تنتمي إليه."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"يتم احتساب الطلبات المدفوعة بالكامل فقط. يتم عرض الطلبات المدفوعة على دفعات "
"متعددة بتاريخ دفعها الأخير."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"يتم احتساب الطلبات المدفوعة بالكامل فقط. يتم عرض الطلبات المدفوعة على دفعات "
+"متعددة بتاريخ دفعها الأخير."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "نظرة عامة على المقاعد"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "المقاعد المباعة"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "المقاعد المحجوبة"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "المقاعد المجانية"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "احتمالات مبيعات المقاعد"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "مقاعد غير مباعة"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "الأرباح المحتملة"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "أدنى سعر"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "للبيع"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
msgid "Not on Sale"
msgstr "ليس معروضا للبيع"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "مقاعد غير محددة لأي منتج معين"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34808,7 +34912,7 @@ msgstr "المنتجات الإضافية"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط."
@@ -34869,7 +34973,7 @@ msgstr ""
"تم استعمال بطاقة الهدايا الخاصة بك، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن يتم سدادها. "
"الرجاء اختيار طريقة الدفع."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع."
@@ -34880,8 +34984,8 @@ msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "معلومات الدفع التي أدخلتها غير مكتملة."
@@ -37907,7 +38011,7 @@ msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37952,7 +38056,7 @@ msgstr "تم تحديث عربة التسوق الخاصة بك."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "تمت إضافة المنتجات بنجاح إلى سلة التسوق الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "لا يمكن شراء تذاكر هذه الفعالية من قناة المبيعات هذه."
@@ -38032,103 +38136,103 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "رمز فعالية غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذه الفعالية."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "لم يتم تحديد تاريخ."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "تم تحديد تاريخ غير معروف."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "الرجاء العودة والمحاولة مجددا."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "اشترى"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "ليس لديك صلاحية الوصول إلى هذه الصفحة."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "هذا الحساب معطل."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "لا يمكن متابعة الدفع لهذا الطلب."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "فات الأوان لقبول الدفع."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير طريقة الدفع لهذا الطلب."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "دفعة سداد معلقة حاليا لهذا الطلب."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "تم إنشاء فاتورة."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "لا يمكنك تعديل هذا الطلب"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "لقد اخترت رسوم إلغاء غير صالحة."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "تم طلب الإلغاء."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "لم يتم تمكين تنزيل التذاكر (حتى الآن) لهذا الطلب."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"الرجاء الضغط على الرابط الذي أرسلناه لك عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التذاكر "
"الخاصة بك."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38136,44 +38240,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"تم تغيير الطلب. يمكنك الآن المضي قدما بدفع المبلغ المفتوح وقدره{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "بحثك لم تطابق اي القسائم."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "لا يمكنك تغيير هذا الطلب."
@@ -38267,22 +38371,27 @@ msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "من %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "ملف تعريف المستخدم فقط"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "الوصول إلى القراءة"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "الوصول إلى الكتابة"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "كوسوفو"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr "يتم عرض الطلبات المسددة على دفعات متعددة بتاريخ دفعها الأخير."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d64b87d68..3d65fedfb 100644
--- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Tawfiq \n"
"Language-Team: Arabic \n"
"Language-Team: Azerbaijani not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5256,7 +5289,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5264,62 +5297,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5331,51 +5364,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5385,89 +5418,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5475,101 +5489,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5577,246 +5591,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5824,22 +5838,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5849,7 +5863,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5858,41 +5872,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5929,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5947,7 +5961,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6178,7 +6192,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6243,8 +6257,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6558,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6618,12 +6632,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6820,60 +6834,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7244,7 +7258,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7277,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7337,7 +7351,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7478,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7490,7 +7504,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7660,7 +7674,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8300,33 +8314,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8613,8 +8627,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8712,14 +8726,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8752,7 +8766,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8792,7 +8806,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8903,70 +8917,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8974,27 +9000,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9006,130 +9032,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9138,100 +9164,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9242,97 +9268,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9340,11 +9366,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9352,11 +9378,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9364,33 +9390,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9399,18 +9425,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9418,200 +9444,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9619,39 +9649,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9659,11 +9689,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9672,45 +9702,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9718,11 +9748,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9731,22 +9761,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9755,53 +9785,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9810,11 +9840,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9824,62 +9854,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9888,11 +9918,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9900,95 +9930,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9996,53 +10026,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10051,11 +10081,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10064,77 +10094,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10142,107 +10172,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10251,52 +10281,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10306,52 +10336,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10366,12 +10396,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10385,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10399,7 +10429,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10430,7 +10460,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10448,11 +10478,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10464,7 +10494,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10478,12 +10508,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10497,12 +10527,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10518,12 +10548,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10537,23 +10567,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10569,12 +10599,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10589,12 +10619,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10612,12 +10642,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10635,12 +10665,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10671,12 +10701,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10692,12 +10722,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10715,7 +10745,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10729,12 +10759,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10749,12 +10779,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10771,7 +10801,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10783,12 +10813,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10801,12 +10831,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10820,7 +10850,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,12 +10864,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10859,12 +10889,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10884,12 +10914,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10909,57 +10939,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10968,26 +10998,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10996,25 +11026,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11023,93 +11053,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11117,68 +11147,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11186,192 +11216,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12121,37 +12151,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12368,12 +12393,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12442,324 +12467,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12767,48 +12792,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12816,27 +12841,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12896,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12946,7 +12971,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13053,7 +13078,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13286,15 +13311,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14018,10 +14043,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14398,86 +14423,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14485,17 +14510,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14503,19 +14528,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14524,19 +14549,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15018,8 +15043,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15102,11 +15127,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15118,7 +15143,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15130,7 +15155,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15165,8 +15190,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15174,12 +15199,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15552,7 +15577,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15564,7 +15589,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15746,7 +15771,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15821,7 +15846,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15848,7 +15873,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16231,7 +16256,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16549,7 +16574,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16571,7 +16596,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16579,8 +16604,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16863,8 +16888,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16994,13 +17019,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17017,7 +17042,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18137,30 +18162,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18168,47 +18193,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18523,23 +18538,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18614,7 +18629,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18801,7 +18816,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19054,7 +19069,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20808,13 +20823,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20853,7 +20868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21074,10 +21089,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21648,13 +21663,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21685,13 +21706,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21990,12 +22016,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22021,7 +22047,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22038,7 +22064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22395,25 +22421,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22421,14 +22447,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22437,11 +22463,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22449,17 +22475,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22468,55 +22494,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24409,10 +24435,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24699,63 +24721,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24785,8 +24811,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24957,8 +24983,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24972,12 +24998,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24987,7 +25013,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25001,8 +25027,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25049,11 +25075,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25102,7 +25128,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25110,26 +25136,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25137,35 +25163,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25198,8 +25224,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25396,87 +25422,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25487,72 +25507,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25565,201 +25585,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25767,168 +25797,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25936,140 +25960,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26272,7 +26296,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26281,7 +26312,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26383,21 +26414,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransızca"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26702,8 +26733,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26912,8 +26943,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26922,7 +26953,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27010,13 +27041,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27027,7 +27058,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27038,25 +27069,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27109,12 +27140,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28248,7 +28283,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28266,60 +28301,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28855,71 +28894,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29983,7 +30057,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30035,7 +30109,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30044,8 +30118,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32578,7 +32652,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32620,7 +32694,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32688,133 +32762,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32897,18 +32971,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8934a4f6d..a6e64f593 100644
--- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index d0c1ee286..35c5f5e48 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: Catalan not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5844,7 +5879,7 @@ msgstr ""
"comandes que contenguin aquest producte no es poden cancel·lar excepte per "
"vosaltres."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5854,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"aquesta quantitat. Si deixeu aquest camp buit o l'establiu a 0, no hi ha "
"limitacions especials per a aquest producte."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5866,7 +5901,7 @@ msgstr ""
"a aquest producte. Tanmateix, s'aplicarà igualment el límit del número màxim "
"d'elements a tota la comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5878,13 +5913,13 @@ msgstr ""
"a tiquets d'estudiants per avisar a la persona que valida que ha de "
"comprovar la identificació d'estudiant."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5894,13 +5929,13 @@ msgstr ""
"és un descompte. Això és una configuració cosmètica i no afectarà realment "
"al preu."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vendre només tiquets per aquest acte als canals de venda següents."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5908,41 +5943,41 @@ msgstr ""
"Quan un client compra aquest producte, rebrà un val regal amb un valor "
"equivalent al preu del producte."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Vàlid fins"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5954,63 +5989,63 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Fi de la prevenda"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "en minuts"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mes"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Total màxim de comandes"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6020,101 +6055,82 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Productes"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"El número màxim per comanda no pot ser menor que el número mínim per comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria d'elements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla d'impost de l'element ha de pertànyer al mateix esdeveniment que "
"l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "La disponibilitat de l'element no pot acabar abans que comenci."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Això es mostra davall del nom de la variació a les llistes."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "La nova comanda requereix aprovació"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6132,7 +6148,7 @@ msgstr ""
"completat. Podeu utilitzar això per exemple per a tiquets de descompte que "
"només estan disponibles a groups específics."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6140,30 +6156,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Membres"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Aquest producte no es vendrà abans de la data especificada."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Aquest producte no es vendrà després de la data especificada."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6173,7 +6189,7 @@ msgstr ""
"Aquest producte només es mostrarà si s'ha bescanviat un val coincident amb "
"el producte."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6185,24 +6201,24 @@ msgstr ""
"Aquest producte romandrà ocult de la pàgina d'esdeveniments fins que "
"l'usuari introdueixi un codi de val que el desbloquegi."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variacions del producte"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínim"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Número màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Els complements s'inclouen al preu"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6210,45 +6226,45 @@ msgstr ""
"Si es selecciona, afegir complement a aquest tiquet és gratuït, fins i tot "
"si els complement normalment tenen un cost individual."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permetre triar el mateix producte diverses vegades"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria de complements ha de pertànyer al mateix esdeveniment que "
"l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'element ja té un complement d'aquesta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte mínim ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte màxim ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El recompte màxim ha de ser major que el recompte mínim."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Element de paquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variació de paquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Part de preu designat"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6260,61 +6276,61 @@ msgstr ""
"de fiscalització mixta, però es pot deixar en blanc en altres casos. Aquest "
"valor NO s'afegirà a la base del preu de l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"L'element del paquet ha de pertànyer al mateix esdeveniment que l'element."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "S'ha d'establir una variació per a aquest element."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variació triada no pertany a aquest element."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El recompte ha de ser igual o major que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (una línia)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text multi-línia"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Si/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Triau-ne un de la llista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Triau-ne varis de la llista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Pujada de fitxer"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dia i hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codi de país (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6324,142 +6340,142 @@ msgid ""
msgstr ""
"El nom de la propietat només pot tenir lletres, números i guions baixos."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Text d'ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necessita ser explicada o aclarida, feu-ho aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipus de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta obligatòria"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
"Aquesta pregunta es demanarà als compradors dels productes seleccionats"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Demana durant la validació enlloc de durant el procés de compra del tiquet"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Aquesta pregunta només es mostrarà a la rebotiga."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Mostra la resposta a les factures"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínim"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Actualment no suportat a les nostres apps i durant el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valor màxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Es requereix una resposta a aquesta pregunta per poder continuar."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Dades d'entrada no vàlides."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "El número és massa petit."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "El número és massa gran."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Entrada de número incorrecte."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Si us plau, trieu una data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Si us plau, trieu una data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrada de data incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Entrada d'hora incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Entrada de dia i hora incorrecta."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Codi d'estat desconegut."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "El recompte màxim ha de ser major que el recompte mínim."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6468,57 +6484,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"El número màxim per comanda no pot ser menor que el número mínim per comanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Ja s'utilitza l'identificador \"{}\" a una altra opció."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opció de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opcions de preguntes"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacitat total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixeu-ho buit per a un número de tiquets il·limitat."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variacions"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorar aquesta quota quan es determini la disponibilitat de l'acte"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6530,22 +6546,22 @@ msgstr ""
"merchandising que s'afegeixi a l'acte però que no hagi d'impedir que l'acte "
"aparegui com a exhaurit."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Tancar aquesta quota permanentment un cop s'hagi exhaurit"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permetre vendre més tiquets un cop la gent hagi sortit de l'acte"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6555,7 +6571,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6564,13 +6580,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotes"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Totes les variacions han de pertànyer a un element inclòs dins la llista "
"d'elements."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6578,23 +6594,23 @@ msgstr ""
"Un o més elements té variacions però cap d'aquestes es troba dins la llista "
"de variacions."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "El sub-esdeveniment no pot ser buit per a sèries d'esdeveniments."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Required for products"
msgstr "Reemborsar comanda"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6602,13 +6618,13 @@ msgstr ""
"Si ho deixeu buit, es permet qualsevol valor. Altrament, poseu un valor "
"permès a cada línia."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data d'inici"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6647,7 +6663,7 @@ msgstr "Número de vegades que es pot utilitzar aquest val."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6667,7 +6683,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendent"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pagat"
@@ -6924,7 +6940,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Altres tarifes"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6996,8 +7012,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Ha fallat la verificació"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other"
@@ -7335,7 +7351,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Hauria de ser curt, ex. \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7408,12 +7424,12 @@ msgstr ""
"Heu d'establir el vostre país d'origen per a utilitzar la funció d'auto-"
"liquidació."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7641,63 +7657,63 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "A la llista d'espera des de"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "S'ha assignat el val"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "El producte pel que l'usuari espera."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "La variació del producte seleccionat més amunt."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entrada a la llista d'espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entrades a la llista d'espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Aquest producte no es troba actualment disponible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Aquest producte no es troba actualment disponible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"S'ha creat automàticament de l'entrada de la llista d'espera per {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Si us plau seleccioneu una variació concreta d'aquest producte."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8132,7 +8148,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Desplaçament"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
@@ -8168,7 +8184,7 @@ msgstr "Codi de tiquet (contingut del codi de barres)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número de posició de la comanda"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nom del producte"
@@ -8236,7 +8252,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preu incloent complements"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8390,7 +8406,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicació de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Ciutat aleatòria"
@@ -8402,7 +8418,7 @@ msgstr "Carrer Sense Nom 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Ciutat Exemple"
@@ -8610,7 +8626,7 @@ msgstr "Noms dels assistents"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr Daixonses"
@@ -9407,34 +9423,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aquí pot aparèixer un text específic del proveïdor de pagament."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Carrer exemple núm. 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producte de mostra {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Producte de mostra A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9792,8 +9808,8 @@ msgstr "La nova data d'expiració s'ha d'establir en el futur."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Aquesta comanda no està pendent d'aprovació."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No podeu cancel·lar aquesta comanda."
@@ -9910,14 +9926,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9954,7 +9970,7 @@ msgstr ""
"9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -10000,7 +10016,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Pagament efectuat."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
@@ -10151,64 +10167,76 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Correu electrònic de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate order"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Reactivar la comanda"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Codi del val regal"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número màxim d'elements per comanda"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10218,7 +10246,7 @@ msgstr ""
"Mostra els preus nets enlloc de bruts a la llista dels productes (no es "
"recomana!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10226,11 +10254,11 @@ msgstr ""
"Independentment de la vostra elecció, la cistella mostrarà el preu brut ja "
"que aquest és el preu que s'ha de pagar."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10238,30 +10266,30 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Demana el nom per tots els tiquets que inclouen l'admissió a l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Requereix nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Requereix als clients emplenar els noms de tots els assistents."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10290,11 +10318,11 @@ msgstr ""
"enviarà la confirmació de la comanda a l'adreça de correu primària, no a les "
"adreces dels assistents."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10310,67 +10338,67 @@ msgstr ""
"necessitarà una adreça de correu per la confirmació de comanda "
"independentment d'aquesta opció."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Demana adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Demana dues vegades l'adreça de la comanda"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Requereix que els clients emplenin l'adreça de correu primària dues vegades "
"per evitar errors."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Incloent tots els impostos"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Demana l'adreça de les factures"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10379,75 +10407,75 @@ msgstr ""
"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix "
"l'identificador d'IVA."
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Requereix l'adreça de les factures"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Requereix les adreces de les empreses"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demana pel beneficiari"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10456,24 +10484,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Camp d'adreça personalitzat"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demana per l'identificador d'IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10484,43 +10512,43 @@ msgstr ""
"Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix "
"l'identificador d'IVA."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicació de l'adreça de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10528,44 +10556,44 @@ msgstr ""
"Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només "
"contenguin productes gratuïts."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera factures amb números consecutius"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10590,69 +10618,69 @@ msgstr ""
"al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració "
"només afecta a factures futures."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefix numèric de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Tipografia"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Període de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un "
"usuari."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit "
"un producte a la cistella."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Text del fi de la pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10662,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres "
"opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Text de guia"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10674,33 +10702,33 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu "
"explicar aquí les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tots els dies"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Activa el mètode de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termini de pagament en dies"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10713,11 +10741,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -10735,11 +10763,11 @@ msgstr ""
"alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament "
"configurat més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termini de pagament en minuts"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10759,11 +10787,11 @@ msgstr ""
"pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per "
"permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Darrer dia de pagaments"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -10780,11 +10808,11 @@ msgstr ""
"d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, "
"s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10795,13 +10823,13 @@ msgstr ""
"pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es "
"podran comanar per altra gent."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data d'expiració"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10810,18 +10838,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10829,11 +10857,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepta pagaments tardans"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10843,175 +10871,181 @@ msgstr ""
"mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de "
"la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Mostra la data d'inici"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preu predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regla fiscal per tarifes de pagament"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generis factures"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Només manualment al panell administratiu"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automàticament a petició de l'usuari"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genera factures"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Client comercial"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Línia de l'adreça"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Carrer Mallorca 40"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identificació fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador d'IVA europeu"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del "
"tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductori"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11019,15 +11053,15 @@ msgstr ""
"per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de "
"l'esdeveniment a..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11035,11 +11069,11 @@ msgstr ""
"per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre "
"identificador d'IVA, números de registre, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11047,11 +11081,11 @@ msgstr ""
"S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjunta les factures als correus"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11063,41 +11097,41 @@ msgstr ""
"el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es "
"generen automàticament no s'adjuntaran als correus."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i "
"després que hagi acabat"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomes disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminat"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11105,13 +11139,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Això no és una sèrie d'events."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11120,21 +11154,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de "
"l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostra la dates amb l'hora"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11142,27 +11176,27 @@ msgstr ""
"Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es "
"mostraran sense l'hora."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11174,11 +11208,11 @@ msgstr ""
"primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació "
"de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11193,11 +11227,11 @@ msgstr ""
"d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els "
"tiquets."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11207,13 +11241,13 @@ msgstr ""
"validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a "
"la següent persona de la llista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11222,67 +11256,67 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera"
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Requereix un nom de client"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demana els nom dels assistents"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número màxim d'elements per comanda"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11291,13 +11325,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostra el número restant de tiquets"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11307,21 +11341,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Baixa el tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data de descàrrega"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11332,47 +11366,47 @@ msgstr ""
"dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles "
"si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genera tiquets per a tots els productes"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11381,13 +11415,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilitat de quotes"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11395,49 +11429,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Llista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Weekday"
msgid "Week calendar"
msgstr "Dia de la setmana"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Month calendar"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11445,55 +11479,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Només es poden canviar comandes pagades o pendents."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "All customers not checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tots els clients que no han fet check-in"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Darrera data de les modificacions"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11505,64 +11539,64 @@ msgstr ""
"useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per "
"múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11571,11 +11605,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11584,45 +11618,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permetis cancel·lacions després de"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11631,41 +11665,41 @@ msgstr ""
"ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la "
"processeu manualment."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11673,88 +11707,88 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "S'ha demanat un reemborsament"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Adreça de contacte"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprimeix l'URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11762,11 +11796,11 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11778,13 +11812,13 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11796,7 +11830,7 @@ msgstr ""
"Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls "
"de contacte i informació legal."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11807,32 +11841,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "S'ha canviat la informació del compte"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -11840,29 +11874,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11872,11 +11906,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefix de l'assumpte"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11884,44 +11918,44 @@ msgstr ""
"Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com "
"[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adreça de l'emisor"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "La vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "El vostre registre: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11946,12 +11980,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Les vostres comandes per a {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11974,7 +12008,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12007,7 +12041,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12033,7 +12067,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12061,7 +12095,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12092,13 +12126,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pot veure les comandes"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12110,7 +12144,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12143,12 +12177,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ha canviat la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12171,12 +12205,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12203,12 +12237,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registre confirmat: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12241,12 +12275,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dies"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12254,12 +12288,12 @@ msgstr ""
"Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda "
"expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "La vostra comanda està a punt d'expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12286,12 +12320,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "La vostra comanda està pendent de pagament: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12329,13 +12363,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12376,13 +12410,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12423,12 +12457,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Heu sigut seleccionats de la llista d'espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12503,12 +12537,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "S'ha cancel·lat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12535,12 +12569,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "S'ha aprovat i està pendent de pagament la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12572,7 +12606,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"l'equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12605,12 +12639,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "S'ha confirmat i aprovat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12636,12 +12670,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "S'ha denegat la comanda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12670,7 +12704,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12689,13 +12723,13 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12727,12 +12761,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Està llest per la descàrrega el vostre tiquet: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12765,7 +12799,7 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12788,12 +12822,12 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12813,12 +12847,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12838,12 +12872,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12863,60 +12897,60 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Color primari"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Destaca el color del encerts"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Destaca el color dels errors"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12933,26 +12967,26 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12969,25 +13003,25 @@ msgstr ""
"el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el "
"vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12996,29 +13030,29 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Imatge del logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13030,21 +13064,21 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar "
"aquí si voleu les opcions a l'usuari."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicació del val"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13052,13 +13086,13 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nom de l'assistent"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13070,23 +13104,23 @@ msgstr ""
"Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu "
"utilitzar per explicar com obtenir un codi de val."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13095,15 +13129,15 @@ msgstr ""
"confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més "
"endavant."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13111,74 +13145,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendent)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenació de la data"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Text addicional"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13186,214 +13220,214 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Account settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuració del compte"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta obligatòria"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripció del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jaume"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Cognom"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jaume Fuster"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nom"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcripció llatina"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Salutació"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (després del nom)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nom del producte"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Utilitza la funció"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada "
"(mireu el quadre de més amunt)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un "
"requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14290,43 +14324,38 @@ msgstr ""
"tornau-les a activar al menys per aquest lloc o per a peticions 'same-"
"origin'."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Identificador d'IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Identificador d'IVA"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identificador d'IVA"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14589,12 +14618,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Demana per {fields}, mostra-ho com {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
@@ -14673,208 +14702,208 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genera factures"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Estil de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma de l'usuari"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Pot veure les comandes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adreça de la CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderitzador de correu HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (enviat per l'administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Text (demanat per l'usuari)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (demanat per l'usuari)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14883,19 +14912,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest complement us permet rebre pagaments via transferència bancària."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14903,31 +14932,31 @@ msgstr ""
"Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de començar "
"l'esdeveniment. Si es deixa el camp buit no s'enviarà mai cap correu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sí, aprovar la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Sí, aprovar la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14943,19 +14972,19 @@ msgstr ""
"{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "S'ha aprovat la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "S'ha aprovat la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14971,107 +15000,107 @@ msgstr ""
"{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, "
"{invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "S'ha rebut la comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "La comanda s'ha denegat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket category"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Categoria del tiquet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Qualsevol país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Unió Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Negoci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Carrega l'IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Sense IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "No es permet el tipus de fitxer!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "La nova comanda requereix aprovació"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preu predeterminat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa d'impostos sobre les vendes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text a les factures"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Val preseleccionat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15083,11 +15112,11 @@ msgstr ""
"utilitzar per exemple per proporcionar ginys que ofereixen descomptes o "
"desbloquen productes secrets."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilitat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15095,28 +15124,28 @@ msgstr ""
"El nostre giny habitual no funciona amb tots els constructors de webs. Si "
"vos trobau amb problemes intenteu utilitzar aquest mode de compatibilitat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "No existeix el codi de val proporcionat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "El mot que heu proporcionat no és correcte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descàrregues de tiquets"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Els vostres clients podran descarregar els seus tiquets en format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Requereix emplenar el nom a tots els assistents"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15124,11 +15153,11 @@ msgstr ""
"Per defecte demanarem els noms però no els requerirem. Podeu desactivar "
"completament això a la configuració."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagament via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15140,11 +15169,11 @@ msgstr ""
"de configurar un compte, que pren menys de cinc minuts utilitzant la seva "
"interfície web senzilla."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagament per transferència bancària"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15154,16 +15183,16 @@ msgstr ""
"Podeu després importar els vostres rebuts bancaris per processar els "
"pagaments dins pretix, o marcar-los com a pagats manualment."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preu (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuït"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantitat disponible"
@@ -15205,7 +15234,7 @@ msgstr "Confirmació de la comanda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
@@ -15303,7 +15332,7 @@ msgstr "Pendent d'aprovació"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Pendent d'aprovació"
@@ -15428,7 +15457,7 @@ msgstr "Vàlid fins"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Pagat"
@@ -15687,19 +15716,19 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
#| msgid "Date joined"
msgid "Date filter"
msgstr "Data d'inscripció"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Filter by status"
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtra per estat"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
#| msgid "Date of last payment"
msgid "Date of last successful payment"
@@ -16499,10 +16528,10 @@ msgstr "Import del pagament"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagament"
@@ -16944,105 +16973,105 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgid "experimental"
msgstr "Utilitza la funció"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card value"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Ja s'ha validat aquest tiquet."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL objectiu"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID del client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Secret del client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Totes les factures"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17050,19 +17079,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Número de telèfon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17070,23 +17099,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nom de l'organitzador"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Reactivate order"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Reactivar la comanda"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17095,25 +17124,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "L'element seleccionat no pertany a aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ja existeix un val amb aquest codi."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17643,8 +17672,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -17733,11 +17762,11 @@ msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada."
@@ -17751,7 +17780,7 @@ msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17765,7 +17794,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17803,8 +17832,8 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -17814,12 +17843,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -18246,7 +18275,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The membership type has been created."
@@ -18264,7 +18293,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -18486,7 +18515,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gate has been created."
@@ -18571,7 +18600,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -18606,7 +18635,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "S'ha completat la tasca."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19027,7 +19056,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19371,7 +19400,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19393,7 +19422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19401,8 +19430,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19711,8 +19740,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Variacions"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19852,13 +19881,13 @@ msgstr "Cancel·lar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19875,7 +19904,7 @@ msgstr "Cancel·lar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21108,36 +21137,36 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr "Emissor de la factura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address form"
msgstr "Adreça"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
#| msgid "View order details"
msgid "Issuer details"
msgstr "Visualitza els detalls de la comanda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice sender:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Emissor de la factura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21145,56 +21174,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transmission method"
msgstr "Variacions"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confirmat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activa la llista d'espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -21525,23 +21544,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21624,7 +21643,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -21843,7 +21862,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Text de confirmació"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -22133,7 +22152,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Change history"
@@ -24032,13 +24051,13 @@ msgstr "Detalls de la comanda: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -24079,7 +24098,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24335,10 +24354,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -24972,15 +24991,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Començar l'exportació"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -25017,13 +25042,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Empresa de mostra"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Començar l'exportació"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Schedule export"
@@ -25347,14 +25379,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "No ha començat la prevenda"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reemborsar tot l'import pagat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25382,7 +25414,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Ingressos (nets)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25399,7 +25431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Comprat"
@@ -25804,25 +25836,25 @@ msgstr "Pàgina de l'organitzador"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25830,14 +25862,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25846,11 +25878,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25858,17 +25890,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25877,57 +25909,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Dominis coneguts"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -27999,10 +28031,6 @@ msgstr "Posicions del carretó"
msgid "Voucher link"
msgstr "Enllaç al val"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -28313,63 +28341,70 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+"Es necessita un factor d'autenticació de dues passes per iniciar sessió"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -28401,8 +28436,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28595,8 +28630,8 @@ msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -28614,12 +28649,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28630,7 +28665,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -28645,8 +28680,8 @@ msgstr "La vostra comanda: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -28693,11 +28728,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -28746,7 +28781,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28754,26 +28789,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28781,35 +28816,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28842,8 +28877,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -29046,93 +29081,87 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "S'ha revocat l'accés a l'aplicació seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Hem rebut el vostre pagament. Veieu-ne els detalls a continuació."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancel·lació"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29150,78 +29179,78 @@ msgstr ""
"Atentament, \n"
"el vostre equip de l'esdeveniment {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Targeta regal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29242,11 +29271,11 @@ msgstr ""
"\n"
"l'equip de l'acte {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29254,25 +29283,25 @@ msgstr ""
"La comanda ha estat marcada com a pagada, però no hem pogut enviar un correu "
"de confirmació."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -29281,7 +29310,7 @@ msgstr ""
"L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un "
"país no europeu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29289,178 +29318,159 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de "
"comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The order has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "A voucher has already been sent to this person."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "This order position has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Export date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Data d'exportació"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to clone this event."
msgid ""
@@ -29468,174 +29478,199 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "No teniu permís per clonar aquest event."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Export date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Data d'exportació"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "This order position has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Connector desconegut: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Aquest producte no es troba actualment disponible."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Aquesta comanda està pendent de pagament."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The invite has been resent."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29643,176 +29678,176 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Ha succeït un error intern, si us plau intenteu-ho de nou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "No podeu seleccionar una quota que pertany a un esdeveniment diferent."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The property has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "El producte seleccionat ha estat esborrat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The provider has been created."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Ha finalitzat el període de prevenda d'aquest esdeveniment."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30037,7 +30072,14 @@ msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30046,7 +30088,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -30156,21 +30198,21 @@ msgstr "Això no és una sèrie d'events."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francès"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30557,8 +30599,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar segons"
@@ -30769,8 +30811,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30779,7 +30821,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30869,15 +30911,15 @@ msgstr "Si us plau, empleneu les dades del vostre compte bancari."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Si us plau, empleneu les dades del vostre compte bancari."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
"Si us plau, feu una transferència pel total de l'import al següent compte "
"bancari:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30888,7 +30930,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr "Titular del compte"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30899,28 +30941,28 @@ msgstr "Titular del compte"
msgid "Bank"
msgstr "Banc"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN o BIC invàlids"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Bank account type"
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Tipus de compte bancari"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(opcional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
#| msgid "An internal error occurred, please try again."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -30986,6 +31028,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codi de refèrencia (important):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Us assignarem un codi de referència personal que haureu de fer servir un cop "
+"finalitzada la comanda."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30993,7 +31045,7 @@ msgstr ""
"Us assignarem un codi de referència personal que haureu de fer servir un cop "
"finalitzada la comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32248,7 +32300,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -32266,66 +32318,72 @@ msgstr "(imp. incl.)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} i {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Enviar enllaços"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brut"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Llista predeterminada"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Qualsevol país"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Client comercial"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -32960,73 +33018,112 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Targes de participació dels assistents"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nom de l'assistent"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Seients venuts"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Seients blocats"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Seients lliures"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Entrades a la llista d'espera"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Seients no venuts"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Beneficis potencials"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Preu Mínim"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "En Venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "No en Venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34203,7 +34300,7 @@ msgstr "Productes complementaris"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Si us plau, introduïu només nombres."
@@ -34260,7 +34357,7 @@ msgstr ""
"S'ha bescanviat la targeta regal però encara falten {} per pagar. Si us "
"plau, selecciona una forma de pagament."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament."
@@ -34271,8 +34368,8 @@ msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Les dades de pagament que heu introduït són incompletes."
@@ -37231,7 +37328,7 @@ msgstr "Aquesta funció no està habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37275,7 +37372,7 @@ msgstr "S'ha actualitzat la cistella."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Els productes s'han afegit a la vostra cistella."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -37351,152 +37448,152 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprat"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Aquest compte és inactiu."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Aquesta comanda està pendent de pagament."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "S'ha completat la tasca."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No podeu modificar aquesta comanda"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Heu triat una taxa de cancel·lació no vàlida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Qualsevol client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "S'ha demanat la cancel·lació."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"La baixada de tiquets encara no ha estat habilitada per a aquesta comanda."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Cliqueu a l'enllaç que us hem enviat per correu electrònic per tal de "
"descarregar les vostres entrades."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any quotas."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No podeu modificar aquesta comanda."
@@ -37592,19 +37689,19 @@ msgstr "El seient \"{seat}\" no està disponible."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "des de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Accés de lectura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Accés d'escriptura"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 5d2aac996..3b19496c2 100644
--- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Núria Masclans \n"
"Language-Team: Catalan \n"
-"Language-Team: Czech "
-"\n"
+"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Všechny události (vč. nově vytvořených)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Omezit na události"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "Omezit na události"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Produkt \"{}\" nemá přiřazeno žádné omezení."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Jedna nebo více položek do této události nepatří."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Podudálost k této události nepatří."
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "Platba přijde příliš pozdě na to, aby mohla být schválena."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "Platba přijde příliš pozdě na to, aby mohla být schválena."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
#, fuzzy
#| msgid "You can not select a subevent if your event is not an event series."
msgid "You cannot use program times on an event series."
@@ -379,30 +379,30 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" není platná volba."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Produkt \"{}\" není k tomuto datu k dispozici."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr "Na kvótu „{}“ není k dispozici dostatek kvóty k provedení operace."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Účet s touto e-mailovou adresou je už registrován."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
@@ -411,17 +411,17 @@ msgstr ""
"organizátora, existuje."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr "pozvánka k pretix účtu"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Tento uživatel byl již pozván do tohoto týmu."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Tento uživatel již má nastavena práva pro tento tým."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr "Maximální počet použití zadaného voucheru již byl vyčerpán."
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "Médium je napojené na jinou událost"
@@ -442,23 +442,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aplikace \"{application_name}\" byla autorizována pro přístup k vašemu účtu."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Nemůžete vygenerovat fakturu pro tuto objednávku."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Faktura pro tuto objednávku již existuje."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr "Chyba při posílání mailu. Prosím zkuste to znovu později."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Jeden z vybraných produktů není k dispozici ve vybrané zemi."
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "Objednávka zrušena"
@@ -658,15 +658,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "Účet zákazníka anonymizován"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "Toto pole je povinné."
@@ -685,9 +685,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr "{system} Uživatel"
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "Detaily účastníka"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -895,11 +895,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr "Odeslat informace o obnovení"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -923,7 +923,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Jméno účastníka"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr "Email účastníka"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -974,35 +974,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr "Adresa účastníka"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr "Fakturační adresa firmy"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr "Adresa faktury"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr "Fakturační adresa: ulice"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr "Fakturační adresa: PSČ"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr "Fakturační adresa: město"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr "Faktirační adresa: země"
@@ -1020,10 +1020,10 @@ msgstr "Doména organizátora"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -1041,8 +1041,8 @@ msgstr "Doména organizátora"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr "Kód objednávky"
@@ -1053,11 +1053,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr "Datum objednávky"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr "Celkem"
@@ -1066,8 +1066,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr "Název produktu a název varianty"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr "ID produktu"
@@ -1085,9 +1085,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr "Krátká forma"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1154,8 +1154,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr "Datum a čas tisku"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr "Objednaný produkt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
#, fuzzy
#| msgid "Order time"
msgid "Order link"
@@ -1193,21 +1193,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Otázka: %(name)s"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr "Jméno"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr "Příjmení"
@@ -1259,11 +1259,11 @@ msgstr "Nahrání souborů s odpověďmi na otázky"
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr "Data objednávky"
@@ -1276,12 +1276,12 @@ msgstr ""
"Stáhněte si ZIP soubor obsahující všechny soubory, které zákazníci nahráli "
"při vytváření objednávky."
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1361,13 +1361,13 @@ msgstr "Poskytovatel SSO"
msgid "External identifier"
msgstr "Externí identifikátor"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1381,24 +1381,24 @@ msgstr "Telefonní číslo"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Celé jméno"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Datum registrace"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr "Poznámky"
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr "Ano"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1550,13 +1550,13 @@ msgstr "Vstupenka {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr "Rozmezí dat"
@@ -1606,8 +1606,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Časové pásmo"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Čas začátku události"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1736,10 +1736,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Číslo faktury"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1782,16 +1782,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr "Odesílatel faktury:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1799,45 +1799,45 @@ msgstr "Adresa"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr "PSČ"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr "Město"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1846,20 +1846,20 @@ msgstr "Stát"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1871,13 +1871,13 @@ msgstr "IČO"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1897,15 +1897,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr "Příjemce faktury:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr "Interní označení"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr "Přenesená daňová povinnost"
@@ -1954,9 +1954,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr "ID shody plateb"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr "Poskytovatelé plateb"
@@ -1977,8 +1977,8 @@ msgstr "Faktura"
msgid "Line number"
msgstr "Číslo řádku"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -1991,22 +1991,22 @@ msgstr "Hrubá cena"
msgid "Net price"
msgstr "Čistá cena"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "Hodnota daně"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr "Daňová sazba"
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Daňový název"
msgid "Product data"
msgstr "Údaje o produktu"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Údaje o produktu"
@@ -2029,8 +2029,8 @@ msgstr ""
"Stažení tabulky s podrobnými informacemi o všech produktech a jejich "
"variantách."
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr "ID varianty"
@@ -2053,9 +2053,9 @@ msgstr "Interní název"
msgid "Item name"
msgstr "Název položky"
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2064,9 +2064,9 @@ msgstr "Variace"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "Prodejní cesty"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "Výchozí cena"
@@ -2113,9 +2113,9 @@ msgstr "Personalizovaná vstupenka"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Generovat vstupenky"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "Čekací seznam"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "dostupný z"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2157,11 +2157,11 @@ msgstr "dostupný z"
msgid "Available until"
msgstr "K dispozici do"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Tento produkt lze zakoupit pouze pomocí voucheru."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -2169,58 +2169,58 @@ msgstr ""
"Tento produkt se zobrazí pouze v případě, že bude uplatněn voucher "
"odpovídající produktu."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Nákup tohoto produktu vyžaduje potvrzení"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "Tento produkt prodávat pouze jako součást balíčku"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "Umožnit zrušení nebo změnu objednávky"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Minimální množství na objednávku"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Maximální množství na jednu objednávku"
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "Vyžaduje pozornost"
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr "Text při check-inu"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr "Původní cena"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr "Tento produkt je dárková karta"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "Vyžadují platné členství"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr "Skrýt bez platného členství"
@@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr ""
"Stažení textového souboru se všemi e-mailovými adresami shromážděnými od "
"kupujících nebo od držitelů vstupenek."
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrovat podle stavu"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2298,16 +2298,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "Zobrazit více odpovědí v jednom sloupci"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Zahrnout pouze objednávky vytvořené v tomto rozsahu dat."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr "Datum konání akce"
@@ -2320,22 +2320,49 @@ msgstr ""
"Zahrňte pouze objednávky, které obsahují alespoň jednu vstupenku na datum v "
"tomto rozsahu. V případě smíšených objednávek budou zahrnuty i další termíny!"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr "Produkty"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "Zkratka události"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2345,7 +2372,7 @@ msgstr "Zkratka události"
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2365,18 +2392,18 @@ msgstr "Zkratka události"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2387,97 +2414,97 @@ msgstr "Status"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr "Datum objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr "Čas objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr "Adresa"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr "Datum poslední platby"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr "Poplatky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr "Hrubá daň {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr "Čistá daň ve výši {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Daň ve výší {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Čísla faktur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr "Prodejní kanál"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr "Další datum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr "Pozice"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr "E-mailová adresa ověřena"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr "ID externího zákazníka"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "Zaplaceno {method}"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr "Typ poplatku"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2492,30 +2519,30 @@ msgstr "Typ poplatku"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr "Daňové pravidlo"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr "zrušeno"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr "ID pozice"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2530,8 +2557,8 @@ msgstr "ID pozice"
msgid "Start date"
msgstr "Datum začátku"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2543,12 +2570,12 @@ msgstr "Datum začátku"
msgid "End date"
msgstr "Datum konce"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2565,15 +2592,15 @@ msgstr "Datum konce"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2581,51 +2608,57 @@ msgstr "Produkt"
msgid "Voucher"
msgstr "Poukázka"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Voucher code used:"
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr "Použitý poukaz:"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "ID pseudonymizace"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr "Kód vstupenky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr "ID místa"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr "Název místa"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr "dd.MM HH:mm"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr "Řada"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr "Číslo místa"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokované"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2635,7 +2668,7 @@ msgstr "Zablokované"
msgid "Valid from"
msgstr "Platnost od"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2647,20 +2680,20 @@ msgstr "Platnost od"
msgid "Valid until"
msgstr "Platí do"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr "Komentář objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr "Dodatek k ID pozice"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "Stát fakturační adresy"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2670,17 +2703,17 @@ msgstr "Stát fakturační adresy"
msgid "Check-in lists"
msgstr "Seznamy pro check-in"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Resend order link"
msgid "Position order link"
msgstr "Znovu odeslat odkaz na objednávku"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr "Údaje o objednávkových transakcích"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
@@ -2690,14 +2723,14 @@ msgstr ""
"produktů, cen nebo daňových sazeb. Informace jsou přesné pouze pro změny "
"provedené s verzemi pretixu vydanými po říjnu 2021."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2712,9 +2745,9 @@ msgstr "Zahrnout pouze transakce vytvořené v tomto rozsahu dat."
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2726,19 +2759,19 @@ msgstr "Událost"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr "Datum transakce"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr "Čas transakce"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr "Staré údaje"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2750,30 +2783,30 @@ msgstr "Staré údaje"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr "Interní typ poplatku"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "Datum ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr "ID daňového pravidla"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr "Hrubá hodnota celkem"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr "Celkové daně"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
@@ -2781,23 +2814,23 @@ msgstr ""
"Tato hodnota je uvedena pro informační účely, není součástí původních dat "
"transakce a je možné, že se od transakce změnila."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr "Převedeno ze staré verze"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr "Platby a vrácení peněz"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr "Stažení tabulky všech plateb nebo vrácení peněz za každou objednávku."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr "Rozsah dat (datum platby)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
@@ -2805,21 +2838,21 @@ msgstr ""
"Upozorňujeme, že při použití této funkce budou vyloučeny všechny nepotvrzené "
"platby nebo nedokončené náhrady."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr "Rozsah data (začátek transakce)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr "Stavy platby"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr "Stav vrácení peněz"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2833,49 +2866,49 @@ msgstr "Stav vrácení peněz"
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID platby"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Datum dokončení"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr "Stavový kód"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr "Suma"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2886,84 +2919,84 @@ msgstr "Suma"
msgid "Payment method"
msgstr "Způsob platby"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr "Odpovídající ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Údaje o platbě"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Dostupné kvóty"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr "Stažení tabulky všech kvót včetně jejich aktuální dostupnosti."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "Název kvóty"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Celková kvóta"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Zaplacené objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Čekající objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokace voucherů"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Košík současných uživatelů"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr "Ukončené objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr "Aktuální dostupnost"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Nekonečno"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Transakce u dárkové karty"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Dárkové poukazy"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Stáhněte si tabulku všech transakcí s dárkovými poukazy."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2974,16 +3007,16 @@ msgstr "Stáhněte si tabulku všech transakcí s dárkovými poukazy."
msgid "Gift card code"
msgstr "kód dárkové poukázky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testovací režím"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2998,7 +3031,7 @@ msgstr "Testovací režím"
msgid "Organizer"
msgstr "Pořadatel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -3028,26 +3061,26 @@ msgstr "Pořadatel"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTOVACÍ REŽIM"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Použítí darkové karty"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Stáhněte si tabulku všech plateb nebo vratek, které se týkají dárkových "
"karet."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr "Vydavatel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -3055,21 +3088,21 @@ msgstr "Vydavatel"
msgid "Gift cards"
msgstr "Dárkové poukazky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Stáhněte si tabulku všech dárkových poukázek včetně jejich aktuální hodnoty."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr "Zobrazit hodnotu v"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Výchozí hodnota je čas odeslání zprávy."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -3092,41 +3125,41 @@ msgstr "Výchozí hodnota je čas odeslání zprávy."
msgid "All"
msgstr "Všechny"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr "Živě"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr "Platné a s hodnotou"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr "Expirované a s hodnotou"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr "Expirované"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testovací režim karty"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3134,11 +3167,11 @@ msgstr "Testovací režim karty"
msgid "Expiry date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Zvláštní podmínky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3147,20 +3180,20 @@ msgstr "Zvláštní podmínky"
msgid "Current value"
msgstr "Současná cena"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr "Vytvořeno na objednávku"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Poslední číslo faktury u objednávky"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Datum poslední faktury u objednávky"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3329,40 +3362,40 @@ msgstr "Emailová adresa"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Potvrzovací kód"
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "neuvedeno"
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Ve jméně není dovoleno používat speciální znaky."
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Prosím uveďte kratší jméno."
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Mezinárodní předvolba"
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr "Nahráli jste obrázek na šířku. Nahrajte prosím obrázek na výšku."
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Nahrajte prosím obrázek, jehož šířka je 3/4 výšky."
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3370,7 +3403,7 @@ msgstr ""
"Soubor, který jste nahráli, má velmi velký počet pixelů, nahrajte prosím "
"obrázek o velikosti nejvýše 10 000 x 10 000 pixelů."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3378,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"Nahrajte platný obrázek. Soubor, který jste nahráli, nebyl buď obrázek, nebo "
"byl poškozený."
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3386,11 +3419,11 @@ msgstr ""
"Pokud toto políčko necháte prázdné, bude vstupenka platná od okamžiku "
"zakoupení."
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr "Ulice a číslo popisné"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3398,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"Nepovinné, ale v závislosti na zemi, ve které sídlíte, vám možná budeme "
"muset účtovat další poplatky na daních, pokud ji nezadáte."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3406,38 +3439,38 @@ msgstr ""
"Nepovinné, ale může být vyžadováno, abyste na faktuře uplatnili daňové "
"výhody v závislosti na vaší zemi a zemi bydliště prodejce."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation requested"
msgid "No invoice requested"
msgstr "Žádost o zrušení"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Musíte zadat název společnosti."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Musíte zadat vaše jméno."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
"Vámi zvolený způsob doručení faktury není dostupný pro vaši zemi nebo adresu."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3445,7 +3478,7 @@ msgstr ""
"Vámi zvolený způsob doručení faktury vyžaduje informace, které aktuálně "
"nelze do formuláře vyplnit. Kontaktujte prosím organizátory."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "Toto pole je povinné pro vámi zvolený způsob doručení faktury."
@@ -3548,7 +3581,7 @@ msgstr "Příklad: %s"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "Dostupné zástupné symboly: {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3591,26 +3624,26 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr "kód dárkové poukázky"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Recipient"
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr "Příjemce"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3862,41 +3895,41 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Datum akce: {date_range}"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr "kód dárkové poukázky"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3969,7 +4002,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Čárový kód / QR-kód"
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr "NFC na základě UID"
@@ -3997,9 +4030,9 @@ msgstr "Nepodařilo se analyzovat {value} jako hodnotu ano/ne."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Nepodařilo se analyzovat {value} jako datum a čas."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Zadali jste neplatné číslo."
@@ -4056,8 +4089,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "Bylo nalezeno více odpovídajících produktů."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "Varianta produktu"
@@ -4183,8 +4216,8 @@ msgstr "Vámi vybrané místo je již obsazeno. Vyberte si prosím jiné místo.
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "Musíte si vybrat konkrétní místo."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4192,7 +4225,7 @@ msgid "Question"
msgstr "Otázka"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Vybrána neplatná možnost."
@@ -4257,7 +4290,7 @@ msgstr "Hodnota poukazu"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4342,7 +4375,7 @@ msgstr "Pokud je vypnuto, nebudete dostávat žádná upozornění."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
@@ -4551,7 +4584,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Metoda jednorázového přihlášení"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4577,7 +4610,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "deaktivováno"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr "Název společnosti"
@@ -4655,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr "Neplatný identifikátor"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Tento identifikátor byl již použit u jiné otázky."
@@ -4696,8 +4729,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Všechny odpovídající produkty se musí vztahovat vždy k jiným datům"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "Posize"
@@ -4939,12 +4972,12 @@ msgstr "Série událostí"
msgid "Seating plan"
msgstr "Plán míst k sezení"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Prodávat přes všechny prodejní kanály"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Omezit na konkrétní prodejní kanály"
@@ -4955,7 +4988,7 @@ msgstr "Omezit na konkrétní prodejní kanály"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -5023,7 +5056,7 @@ msgstr ""
"Pokud je vybrána, tato událost se veřejně zobrazí v seznamu dat vaší "
"události."
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text na přední straně"
@@ -5039,11 +5072,11 @@ msgstr "Data v sérii událostí"
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Jedna nebo více variant nepatří k této akci."
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Nesmí obsahovat mezery ani speciální znaky kromě podtržítek"
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr "Název vlastnosti může obsahovat pouze písmena, čísla a podtržítka."
@@ -5069,7 +5102,7 @@ msgstr ""
"případě, že je tato vlastnost nastavena. V vícedenních událostech je "
"nastavení hodnoty pro jednotlivá data vždy volitelné"
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Platné hodnoty"
@@ -5127,8 +5160,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "Další příjemci"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr "Můžete zadat více příjemců a oddělit je čárkami."
@@ -5140,12 +5173,12 @@ msgstr "Další příjemci (Cc)"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "Další příjemci (Bcc)"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5353,7 +5386,7 @@ msgstr "Skrýt produkt, když není dostupný"
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "Zobrazit produkt s informací proč není dostupný"
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
"Nepoužívejte opakovaně použitelná média, používejte pravidelné jednorázové "
@@ -5371,7 +5404,7 @@ msgstr "Požadovat nově přidané dosud neznámé médium"
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr "Vyžadovat použití existujícího nebo nového média"
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -5417,11 +5450,11 @@ msgstr ""
"akci. To v současnosti není podporováno u produktů, které jsou zakoupeny "
"jako doplněk k jiným produktům."
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr "Navržená cena"
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5449,8 +5482,8 @@ msgstr "Zobrazit čekací listinu pro tento lístek"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Předpokládá, že čekací listy pro tuto událost jsou aktivovány."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Zobrazit počet zbývajících vstupenek"
@@ -5489,7 +5522,9 @@ msgstr "Nezobrazovat, pokud je k dispozici jiný kontingent"
#, fuzzy
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
@@ -5501,7 +5536,7 @@ msgstr ""
"Pokud jsou všechny produkty v nastavené kvótě rezervovány, ale ještě nebyly "
"prodány, může nastat krátké období, kdy jsou oba produkty viditelné."
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5509,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"K nákupu tohoto produktu potřebuje uživatel voucher, který se vztahuje na "
"tento produkt buď přímo, nebo prostřednictvím kvóty."
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5520,7 +5555,7 @@ msgstr ""
"ale musí být potvrzena vámi před jejím zaplacením a dokončením. To můžete "
"použít například pro vstupenky, které jsou dostupné pouze pro určité členy."
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5528,7 +5563,7 @@ msgstr ""
"Tento produkt se na stránce akce nezobrazí, pokud zákazník nezadá kód "
"voucheru spojený s tímto produktem."
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5539,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"tento produkt použit jako doplňkový produkt, ale pouze pro pevné balíčky "
"produktů!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5549,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"rezervace akce. Pokud je tato možnost vypnuta, zákazníci nemohou objednávky "
"s tímto produktem nikdy zrušit sami, bez ohledu na nastavení pro celou akci."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5559,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"tolikrát, kolikrát je zde uvedeno. Pokud je pole prázdné nebo nastavené na "
"hodnotu 0, neexistuje žádný limit."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5571,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"žádný zvláštní limit. Limit pro maximální počet položek v celé objednávce "
"platí bez ohledu na to."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5582,13 +5617,13 @@ msgstr ""
"tiket vyžaduje speciální zacházení. To je užitečné například pro studenty, "
"jejichž studentský průkaz je třeba ještě zkontrolovat."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5598,13 +5633,13 @@ msgstr ""
"aktuální cena je zlevněná. Jedná se pouze o kosmetické nastavení, které ve "
"skutečnosti neovlivní cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vstupenky na tuto akci prodávejte pouze na následujících prodejních kanálech."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5612,11 +5647,11 @@ msgstr ""
"Když si zákazník tento produkt koupí, dostane dárkovou kartu v hodnotě "
"odpovídající ceně produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Povolené typy členství"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5624,29 +5659,29 @@ msgstr ""
"Pokud zákazník není přihlášen a má platné členství, nezobrazuje se. Pozor, "
"to například znamená, že tento produkt nelze nikdy zobrazit ve widgetu."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tento produkt vytváří členství typu"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Doba členství je stejná jako doba akce nebo série akcí"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Délka členství ve dnech"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Délka členství ve měsících"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Platnost"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
#, fuzzy
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5667,51 +5702,51 @@ msgstr ""
"změníte, stávající vstupenky nebudou změnou ovlivněny, ale zachovají si svou "
"aktuální platnost."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Začátek platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Konec platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dny"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Zákazníci si mohou vybrat datum začátku platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Pokud tuto možnost nezvolíte, začíná platnost vždy v okamžiku nákupu."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximální budoucí začátek"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Zvolené datum zahájení může být až za tolik dní."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Zásady pro opakovaně použitelná média"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5721,64 +5756,45 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ opakovaně použitelného média"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkty"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Vybraný typ média v současné době nepodporuje použití pro vstupenky."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Vybraný typ média v současné době nepodporuje použití pro dárkové karty."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5786,27 +5802,27 @@ msgstr ""
"Minimální počet na objednávku musí být menší než maximální počet na "
"objednávku."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorie produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Daňová sazba produktu musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Konec dostupnosti musí být po začátku dostupnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tento údaj se zobrazuje v seznamech produktů pod názvem varianty."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Vyžadují potvrzení"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5818,25 +5834,25 @@ msgstr ""
"To můžete použít například pro vstupenky, které jsou dostupné pouze pro "
"určité členy."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Typy členství"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Tato varianta se nebude prodávat před tímto datem."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Tato varianta se po tomto datu již nebude prodávat."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5846,11 +5862,11 @@ msgstr ""
"zde vybrán prodejní kanál, ale ne na úrovni produktu, varianta nebude k "
"dispozici."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Zobrazí se pouze po uplatnění odpovídajícího poukazu."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5858,24 +5874,24 @@ msgstr ""
"Tato varianta bude na stránce události skrytá, dokud uživatel nezadá poukaz, "
"který tuto variantu odemkne."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianty"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimální počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximální počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Další produkty jsou zahrnuty v ceně"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5883,43 +5899,43 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost aktivována, lze další produkty přidat bez příplatku, i "
"když by ve skutečnosti stály peníze."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Povolit vícenásobný výběr stejného produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorie pro další produkty musí patřit ke stejné akci jako produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Tento produkt již má další produkty s touto kategorií."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimální počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maximální počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Součást produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Zahrnutá varianta"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Uvedený podíl na ceně"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5931,60 +5947,60 @@ msgstr ""
"v případech smíšeného zdanění, jinak můžete toto pole ponechat prázdné. Tato "
"cena se nepřipočítává k základní ceně."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Zahrnuté produkty musí patřit ke stejné akci."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Pro tento produkt musí být vybrána varianta."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Tato varianta nepatří k tomuto produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Počet musí být alespoň nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (jednořádkový)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (víceřádkový)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ano/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Výběr ze seznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Vícenásobný výběr ze seznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Upload souborů"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a čas"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Země (ISO3166-1-alpha-2-kód zemí)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5992,78 +6008,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Toto pole může obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, pomlčky a podtržítka."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Nápověda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Pokud je třeba otázku vysvětlit nebo objasnit, udělejte to zde!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Typ odpovědi"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Odpověď je nutná"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Tato otázka je položena všem kupujícím vybraných produktů"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Otázka při registraci místo v procesu prodeje"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Všechny naše aplikace pro odbavení nepodporují všechny typy otázek."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrytá otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Tato otázka se zobrazí pouze v zadní části."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tisk odpovědi na faktury"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimální hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "V současné době není podporováno našimi aplikacemi a během odbavení"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximální hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Zkontrolujte, zda je fotografie na výšku"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6071,57 +6087,57 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost aktivní, jsou přijímány pouze snímky ve formátu 3:4. "
"Obvykle se používá pro účastnické průkazy."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Tuto otázku je nutné zodpovědět."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Neplatný typ vstupu."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Počet je příliš nízký."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Počet je příliš vysoký."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Neplatný číselný údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Zvolte prosím pozdější datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Zvolte prosím dřívější datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Neplatné zadání data."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Neplatný časový údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Neplatné zadání časového razítka."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznámý kód země."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6129,57 +6145,57 @@ msgstr "Minimální počet musí být menší než maximální počet."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Maximální počet použití nesmí být nižší než minimální počet použití."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Odkaz {} je již použit pro jinou možnost, vyberte prosím jinou."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Možnost odpovědi"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Možnosti odpovědí"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Celkový počet"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Pro neomezený počet vstupenek nechte prázdné."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorujte tento kontingent pro celkovou obsazenost akce"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6191,11 +6207,11 @@ msgstr ""
"další položky, které se prodávají v rámci každé akce, ale neměly by mít vliv "
"na zobrazení v kalendáři."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Uzavřít tuto kvótu po vyprodání"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6206,11 +6222,11 @@ msgstr ""
"zrušení nebo vypršení platnosti objednávek. Kvótu můžete samozřejmě kdykoli "
"znovu otevřít."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Prodej dalších vstupenek po odchodu zákazníků z akce"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6226,7 +6242,7 @@ msgstr ""
"přeplnění, seznamy odbavení s nastavenou možností \"Povolit opakovaný vstup "
"při naskenovaném výstupu\" budou ignorovány."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6235,33 +6251,33 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingenty"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Všechny varianty musí patřit k produktu, který je také uveden v seznamu "
"produktů."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "Jeden nebo více produktů má varianty, ale žádný z nich není vybrán."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Datum nemůže být prázdné, protože se jedná o sérii akcí."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Povinné pro produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6269,14 +6285,14 @@ msgstr ""
"Pokud necháte tuto hodnotu prázdnou, je povolena jakákoli hodnota. V opačném "
"případě zadejte jednu možnou hodnotu na řádek."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Konec"
@@ -6319,7 +6335,7 @@ msgstr "Maximální počet využití."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6337,7 +6353,7 @@ msgid "pending"
msgstr "chybějící"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "zaplaceno"
@@ -6584,7 +6600,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Další poplatky"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6652,8 +6668,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Ověřování"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Další"
@@ -6978,7 +6994,7 @@ msgstr "Oficiální název"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Mělo by být krátké, např. \"DPH\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Daňové číslo"
@@ -7049,12 +7065,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Chcete-li použít službu Reverse Charge, musíte zadat zemi pobytu."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7278,60 +7294,60 @@ msgstr ""
"Místo \"{id}\" je momentálně nedostupné (zablokované, již prodané nebo jiný "
"voucher)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na čekací listině od"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Přidělený poukaz"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produkt, na který uživatel čeká."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Související varianta produktu."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Zápis na čekací listinu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Zápisy na čekací listině"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Tento produkt není v současné době k dispozici."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "K tomuto produktu nejsou v současné době k dispozici žádná místa."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Této osobě již byla zaslána poukázka."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Tento záznam je anonymizovaný a nelze jej dále používat."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Této osobě již byla zaslána poukázka."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automaticky vytvořeno z položky čekací listiny pro {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Vybraná položka nepatří k této akci."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vyberte prosím konkrétní variantu tohoto produktu."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7751,7 +7767,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Zúčtování"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
@@ -7784,7 +7800,7 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čárkového kódu)"
msgid "Order position number"
msgstr "Číslo pozice v objednávce"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
@@ -7848,7 +7864,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena včetně dodatků"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7994,7 +8010,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Místo konání akce"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Vzorové město"
@@ -8006,7 +8022,7 @@ msgstr "Vzorová ulice 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Ukázkové město"
@@ -8182,7 +8198,7 @@ msgstr "Jméno účastníka pro pozdrav"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pan Novák"
@@ -8909,33 +8925,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termín: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Zde se může objevit text specifický pro poskytovatele plateb."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ukázková ulice 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Příklad produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Příklad produktu A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9279,8 +9295,8 @@ msgstr "Nové datum skončení platnosti musí být v budoucnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tato objednávka není předmětem schvalování."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze zrušit."
@@ -9392,7 +9408,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9401,7 +9417,7 @@ msgstr ""
"Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card} zakoupený v této "
"objednávce již byl uplatněn."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9436,7 +9452,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Peníze prosím převeďte na tento bankovní účet: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9480,7 +9496,7 @@ msgstr "Po exportu se ve vaší události něco stalo, zkuste to prosím znovu."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Skartace dat dokončena"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazené"
@@ -9623,10 +9639,22 @@ msgstr ""
"služby single sign-on."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Přiřazení objednávek k zákaznickým účtům na základě e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9634,47 +9662,47 @@ msgstr ""
"To umožní registrovaným zákazníkům přístup k objednávkám provedeným pod "
"stejnou e-mailovou adresou, i když zákazník nebyl během nákupu přihlášen."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Délka čárových kódů"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Měna dárkové karty"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Doplňkové produkty se nezapočítávají."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9683,7 +9711,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Zobrazení čistých cen místo hrubých cen v seznamu produktů (nedoporučuje se!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9691,11 +9719,11 @@ msgstr ""
"Nezávisle na vaší volbě se v košíku zobrazí hrubé ceny, protože to je cena, "
"kterou je třeba zaplatit."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skrýt ceny na stránce vstupenek pro účastníky"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9706,27 +9734,27 @@ msgstr ""
"nebude se při této možnosti cena vstupenky zobrazovat na stránce vstupenek "
"jednotlivých účastníků. Kupující vstupenky cenu samozřejmě uvidí."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Zeptejte se na jména účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "U všech personalizovaných vstupenek si vyžádejte jméno."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Požadovat jména účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Požadujte, aby zákazníci vyplnili jména všech účastníků."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Požádejte o e-mailové adresy na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9746,11 +9774,11 @@ msgstr ""
"pouze na jednu primární e-mailovou adresu, nikoli na adresy jednotlivých "
"účastníků. Tuto možnost však můžete povolit v nastavení e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovat e-mailové adresy na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9761,73 +9789,73 @@ msgstr ""
"uvedené možnosti. Bez ohledu na toto nastavení bude vždy vyžadována jedna e-"
"mailová adresa pro potvrzení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Zadejte název společnosti na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Požadavek na název firmy na lístku"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Zaznamenejte poštovní adresu na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vyžadujte poštovní adresu na lístek"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Dvakrát se dotázat na e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste "
"předešli chybám."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Dotaz na telefonní číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vyžadovat telefonní číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Dotaz na fakturační adresu"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "U bezplatných objednávek nepožadujte fakturační adresu"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Vyžadujte jméno zadavatele"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Zobrazení jména účastníka na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Zobrazení místa konání na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9836,16 +9864,16 @@ msgstr ""
"Místo konání akce se zobrazí pod seznamem produktů, pokud je pro všechny "
"řádky stejné. Pokud se místa konání liší, zobrazí se na každém řádku."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobrazit směnné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9853,7 +9881,7 @@ msgstr ""
"Na základě denních kurzů Evropské centrální banky, kdykoli se příjemce "
"faktury nachází v zemi EU, která používá jinou měnu."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9861,29 +9889,29 @@ msgstr ""
"Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná "
"částka v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Požadavek na obchodní adresy"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požádejte o příjemce"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9897,23 +9925,23 @@ msgstr ""
"hodnoty na faktuře. Bude zobrazen na faktuře pod nadpisem. Pole nebude "
"povinné."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Dodatečné pole přijímače"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požádejte o DIČ"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -9927,33 +9955,33 @@ msgstr ""
"vyžadováno a je vyžadováno pouze od firemních zákazníků v následujících "
"zemích: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vyžadovat jméno"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazení uhrazené částky na částečně uhrazených fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9961,11 +9989,11 @@ msgstr ""
"Pokud již byla faktura částečně uhrazena, přidá tato možnost k faktuře "
"uhrazenou a čekající částku."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9973,11 +10001,11 @@ msgstr ""
"Pamatujte, že faktury nebudou generovány pro objednávky, které obsahují "
"pouze bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobrazit datum vypršení platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9985,11 +10013,11 @@ msgstr ""
"Datum vypršení platnosti se nezobrazí, pokud je faktura vygenerována až po "
"zaplacení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimální délka čísla faktury po předčíslí"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9997,19 +10025,19 @@ msgstr ""
"Část čísla faktury za předčíslím bude doplněna počátečními nulami až do této "
"délky, např. INV-001 nebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generování faktur s pořadovými čísly"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "V případě deaktivace se v čísle faktury použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Předčíslí faktury"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10027,16 +10055,16 @@ msgstr ""
"budoucí faktury. Pro vložení roku vystavení faktury můžete použít %Y (se "
"stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Předčíslí faktury pro storno"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10046,44 +10074,44 @@ msgstr ""
"pole necháte prázdné, bude použito stejné schéma číslování, jaké jste "
"nastavili pro běžné faktury."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Délka kódů vstupenek"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Doba rezervace"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto "
"uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Text pro ukončení předprodeje"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10093,11 +10121,11 @@ msgstr ""
"prodeje pro tuto akci. Můžete jej použít k popisu dalších možností, jak "
"získat vstupenku, například na pokladně."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Nápověda"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10105,19 +10133,19 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde "
"uživateli vysvětlit možnosti volby."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavení termínu splatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10126,11 +10154,11 @@ msgstr ""
"Použití minut je přesnější, ale mělo by být použito pouze pro způsoby platby "
"v reálném čase."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Doba splatnosti ve dnech"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10143,11 +10171,11 @@ msgstr ""
"reálném čase, doporučujeme ještě nastavit dva nebo tři dny, aby mohli lidé "
"neúspěšné platby zopakovat."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Platební termín pouze v pracovní dny"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10159,11 +10187,11 @@ msgstr ""
"zemích je to vyžadováno občanským právem. Na níže nakonfigurované poslední "
"datum plateb to nebude mít vliv."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Platební lhůta v minutách"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10176,11 +10204,11 @@ msgstr ""
"důvodů může být skutečný časový rámec o několik minut delší, než bude "
"objednávka označena jako prošlá."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Poslední datum platby"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10190,11 +10218,11 @@ msgstr ""
"výše uvedenými podmínkami. Pokud používáte funkci série akcí a objednávka "
"obsahuje vstupenky na více termínů, použije se nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršení platnosti nezaplacených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10204,11 +10232,11 @@ msgstr ""
"zaplacení automaticky změní z \"čekající\" na \"prošlé\". To znamená, že se "
"tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Zpoždění vypršení platnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10217,11 +10245,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytí stavu \"čeká na platbu\" na stránkách pro zákazníky"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10231,7 +10259,7 @@ msgstr ""
"stránkách vstupenek účastníků, kteří si vstupenku sami nezakoupili, se "
"nezobrazí žádný údaj o chybějící platbě."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10243,11 +10271,11 @@ msgstr ""
"znovu a vy můžete buď uplatnit jinou dárkovou kartu, nebo zvolit jiný způsob "
"platby rozdílu."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Přijímat opožděné platby"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10257,116 +10285,116 @@ msgstr ""
"dispozici dostatečná kapacita. Žádné platby nebudou nikdy přijímány po výše "
"nastaveném \"Posledním datu plateb\"."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazení data zahájení předprodeje před zahájením předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Výchozí cena"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pro poplatky za platby"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvářet faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Pouze ručně v panelu administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Vystavit faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "U bezplatných objednávek se nikdy automaticky negenerují faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum vystavení"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušení a nové vystavení faktury při změně adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10376,11 +10404,11 @@ msgstr ""
"se automaticky zruší a vystaví se nová. Toto nastavení nemá vliv na změny "
"provedené prostřednictvím backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožnit aktualizaci stávajících faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10390,39 +10418,45 @@ msgstr ""
"většině zemí doporučujeme nechat tuto možnost vypnutou a v případě potřeby "
"změny vždy vystavit novou fakturu."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Omezit na obchodní zákazníky"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Řádek adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "ulice Alberta-Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Lokální identifikační číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "např. IČO v Česku, daňové číslo v Německu, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "DIČ EU pro DPH"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodní text"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10430,36 +10464,36 @@ msgstr ""
"Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete "
"na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Doplňkový text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytištěno na každé faktuře pod celkovou částkou faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"např. Vaše bankovní spojení a právní údaje, jako DIČ, registrační čísla apod."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tištěno menším písmem vycentrovaně na spodní části každé stránky."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faktury připojit k mailu"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10471,11 +10505,11 @@ msgstr ""
"platbě, budou přiloženy k e-mailu s potvrzením platby. Pokud nejsou "
"generovány automaticky, nebudou k e-mailům přiloženy."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa pro zasílání kopie každé faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10485,29 +10519,29 @@ msgstr ""
"mailovou adresu. Tuto adresu můžete použít pro automatický import faktur do "
"účetního systému. Faktura bude jedinou přílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazit produkty mimo předprodejní období"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazit detaily o produktu před začátkem předprodeje a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardní jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10519,11 +10553,11 @@ msgstr ""
"proto je relevantní hlavně pro jazyky používané v různých regionech po celém "
"světě (například angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10532,46 +10566,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobrazit konec akce"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Pokud je vypnuto, zobrazí se veřejnosti pouze datum začátku akce."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobrazit datumy s časem"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Pokud je vypnuto, zobrazí se datum začátku a konce akce bez denního času."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skrýt všechny vyprodané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Veřejně zobrazit, kolik vstupenek určitého typu je ještě k dispozici."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Prodejna vstupenek nemá být indexována vyhledávači"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazení rozložených variant produktu ve výchozím nastavení"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10583,11 +10617,11 @@ msgstr ""
"listině a tato osoba obdrží e-mailové oznámení s poukazem, který lze použít "
"k zakoupení vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické přiřazení na čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10601,11 +10635,11 @@ msgstr ""
"prostřednictvím ovládacího panelu. Pokud vypnete čekací listinu, ale "
"ponecháte tuto možnost aktivní, budou se vstupenky odesílat i nadále."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Doba reakce čekací listiny"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10615,12 +10649,12 @@ msgstr ""
"uplatněna během tohoto počtu hodin, dokud nevyprší její platnost a může být "
"znovu přidělena další osobě na listině."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10629,43 +10663,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ptát se na jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu na čekací listinu si vyžádejte jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovat jméno"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požádat o telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Při zápisu do čekací listiny si vyžádejte telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Požadavek na telefonní číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10673,11 +10707,11 @@ msgstr ""
"Pokud žádáte o telefonní číslo, vysvětlete, proč tak činíte a k čemu budete "
"telefonní číslo používat."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10686,11 +10720,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10705,19 +10739,19 @@ msgstr ""
"viděli, kolikrát již byly použity. Odchody nebo neúspěšná skenování se "
"nezapočítávají a uživatelé nevidí různé seznamy odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožnit uživatelům stahovat vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Pokud je tato funkce vypnutá, nikdo si vstupenku nemůže stáhnout."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Datum stažení"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10727,11 +10761,11 @@ msgstr ""
"a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, bude stažení všech "
"vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10742,11 +10776,11 @@ msgstr ""
"této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví "
"také samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generování vstupenek pro všechny produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10756,11 +10790,11 @@ msgstr ""
"nastavení produktu označeny jako \"vstupenka\". Vydávání vstupenek můžete "
"vypnout také u každého produktu zvlášť."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generování vstupenek pro nevyřízené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10768,11 +10802,11 @@ msgstr ""
"Pokud je vypnuto, je stažení vstupenek možné až po označení objednávky jako "
"zaplacené."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávat vstupenku před ověřením e-mailové adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10786,11 +10820,11 @@ msgstr ""
"jakmile klikne na odkaz v e-mailu. Nemá vliv na objednávky provedené "
"prostřednictvím jiných prodejních kanálů."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízký limit dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10802,11 +10836,11 @@ msgstr ""
"označena jako málo dostupná. Pokud tuto možnost ponecháte prázdnou, nízká "
"dostupnost se veřejně nezobrazí."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazení dostupnosti v přehledu akcí"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10816,24 +10850,24 @@ msgstr ""
"vyprodány. To může prodloužit dobu načítání stránky, pokud máte hodně akcí a "
"zobrazený stav může být až dvě minuty neaktuální."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Týdenní kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Měsíční kalendář"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standardní styl přehledu"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10841,23 +10875,23 @@ msgstr ""
"Pokud má vaše série akcí více než 50 termínů v budoucnosti, lze použít pouze "
"měsíční nebo týdenní kalendář."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10865,41 +10899,41 @@ msgstr ""
"Tato možnost v současné době ovlivňuje pouze kalendář této série akcí, "
"nikoli celý kalendář organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skrýt všechny minulé termíny z kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Datum poslední změny"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10911,15 +10945,15 @@ msgstr ""
"série akcí a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, použije se "
"nejstarší datum."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci mohou měnit varianty zakoupených produktů"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci mohou měnit vybrané doplňkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -10927,41 +10961,41 @@ msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší nebo stejná jako "
"předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší než předchozí cena."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Změny povolit pouze tehdy, pokud se výsledná cena rovná předchozí ceně."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Povolit změny bez ohledu na cenu, i když bude nutné vrácení peněz."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požadavky na změnu cen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Povolit změny do"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10975,11 +11009,11 @@ msgstr ""
"již byl jednotlivě odbaven. Používejte opatrně a nejlépe pouze v kombinaci s "
"výše uvedeným omezením změn ceny."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožnit jednotlivým účastníkům měnit lístek"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10993,16 +11027,16 @@ msgstr ""
"nemění celkovou cenu objednávky. Takové změny může vždy provádět pouze "
"hlavní zákazník."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit nezaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11012,23 +11046,23 @@ msgstr ""
"objednávky není nikdy účtován. Upozorňujeme, že je vaše odpovědnost "
"požadovat storno poplatek od uživatele."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtování poplatků za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Účtovat pevný storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Storna jsou povolena pouze do"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci mohou zrušit zaplacené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11037,23 +11071,23 @@ msgstr ""
"V opačném případě bude vytvořena manuální náhrada, kterou budete muset "
"zpracovat ručně."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachování fixního storno poplatku"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, dopravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zachovat procentuální storno poplatek"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožnit zákazníkům, aby si dobrovolně zvolili nižší náhradu"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11061,7 +11095,7 @@ msgstr ""
"Pokud tuto možnost povolíte, mohou se vaši zákazníci rozhodnout pro vrácení "
"menší částky, aby vás podpořili."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11070,11 +11104,11 @@ msgstr ""
"zvažte prosím, jestli chcete pomocí posuvníku zvolit nižší částku náhrady, "
"abychom si mohli ponechat vyšší částku. Moc vám děkujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvětlení dobrovolné nižší náhrady"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11086,11 +11120,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, že volba nižší náhrady pomůže vaší "
"organizaci."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Krok pro snížení částky"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11100,7 +11134,7 @@ msgstr ""
"můžete ponechat. Pokud tuto hodnotu nastavíte např. na 10, budou si moci "
"vybrat pouze hodnoty v krocích po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11108,67 +11142,67 @@ msgstr ""
"Zákazníci mohou požádat pouze o zrušení, které musí schválit organizátor "
"akce před zrušením objednávky a vrácením peněz."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Nezobrazujte uživatelům při žádosti o zrušení poplatek za zrušení."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány na původní způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si mohou vybrat mezi dárkovou kartou a vrácením peněz na svůj "
"způsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány jako dárkové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vůbec nezpracovávat náhrady automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Způsob vracení peněz"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generovat zrušení"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktní e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Tento údaj zobrazíme veřejně, aby vás účastníci mohli kontaktovat."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (adresa URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11176,11 +11210,11 @@ msgstr ""
"Mělo by jít například o odkaz na část vašich webových stránek, kde lze "
"nalézt kontaktní údaje a právní informace."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11188,13 +11222,13 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11206,7 +11240,7 @@ msgstr ""
"Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, "
"jak používáte údaje získané v e-shopu."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11217,23 +11251,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informace o účtu"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Přiložení souborů lístků"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11242,13 +11276,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky se nikdy nepřiloží, pokud jsou větší než {size}, aby nedošlo k "
"problémům s doručováním e-mailů."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11256,11 +11290,11 @@ msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, přiložíme k e-mailům s potvrzením objednávky "
"soubor kalendáře .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Přiložit soubory kalendáře až po zaplacení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11269,11 +11303,11 @@ msgstr ""
"soukromý přístup, abyste zajistili, že jej lidé obdrží až po potvrzení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Popis akce"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11289,11 +11323,11 @@ msgstr ""
"osobách, protože záznamy v kalendáři jsou často sdíleny s neurčitým počtem "
"osob."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Předpona předmětu"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11301,23 +11335,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj bude připojen k předmětu všech odchozích e-mailů ve formátu "
"[prefix]. Zvolte například zkratku názvu akce."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odesílatele odchozích e-mailů"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "jméno odesílatele"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11325,20 +11359,20 @@ msgstr ""
"Jméno odesílatele používané ve spojení s adresou odesílatele pro odchozí e-"
"maily. Výchozí hodnota je název akce."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaše registrace: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11362,12 +11396,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky pro {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11389,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11413,7 +11447,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11439,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11468,7 +11502,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11498,11 +11532,11 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Příloha pro nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11522,7 +11556,7 @@ msgstr ""
"schválením objednávky. Aby tento důležitý e-mail nešel do spamu, můžete "
"odesílat pouze soubory PDF o velikosti do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11545,12 +11579,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše objednávka byla změněna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11573,12 +11607,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Platba za objednávku přijata: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11605,12 +11639,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrace události potvrzena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11633,12 +11667,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem,\n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dnů"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11646,12 +11680,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odeslán tolik dní před vypršením platnosti objednávky. "
"Pokud je hodnota 0, e-mail nebude nikdy odeslán."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnost vaší objednávky brzy vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11678,12 +11712,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaše objednávka čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11708,12 +11742,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Přijetí částečné platby: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11744,12 +11778,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11779,12 +11813,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Byli jste vybráni z pořadníku na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11843,12 +11877,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Objednávka zrušena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11875,12 +11909,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválena a čeká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11911,7 +11945,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11934,12 +11968,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Schválená a potvrzená objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11965,12 +11999,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Váš tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Odmítnutí objednávky: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11999,7 +12033,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12018,12 +12052,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12043,12 +12077,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12071,7 +12105,7 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12094,12 +12128,12 @@ msgstr ""
"S pozdravem, \n"
"Tým {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12134,13 +12168,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Potvrzení e-mailové adresy pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12175,12 +12209,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavení nového hesla pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12215,57 +12249,57 @@ msgstr ""
"\n"
"Tým {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadejte hexadecimální kód barvy, např. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Hlavní barva"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Barva akcentu pro úspěch"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Doporučujeme použít zelený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Barva akcentu pro chyby"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Důrazně doporučujeme použít červený odstín."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Barva pozadí stránky"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Použijte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Obrázek v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12286,19 +12320,19 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Použití obrázku v záhlaví v plné velikosti"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Obrázek v záhlaví by měl mít šířku alespoň 1170 pixelů."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazení názvu akce, i když je přítomen obrázek záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12308,7 +12342,7 @@ msgstr ""
"žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, "
"bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12329,15 +12363,15 @@ msgstr ""
"nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na "
"menších obrazovkách se jeho velikost změní."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12345,11 +12379,11 @@ msgstr ""
"Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme "
"velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Obrázek pro sociální média"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12364,19 +12398,19 @@ msgstr ""
"ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud "
"jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Informační text"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12384,11 +12418,11 @@ msgstr ""
"Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to "
"použít např. v šablonách vstupenek."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banneru (nahoře)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12396,11 +12430,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banneru (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12408,11 +12442,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím "
"pouze pro velmi důležité zprávy."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvětlení k poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12420,11 +12454,11 @@ msgstr ""
"Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít "
"např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12433,11 +12467,11 @@ msgstr ""
"Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od "
"zákazníků."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12445,11 +12479,11 @@ msgstr ""
"Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako "
"doplněk k výchozímu textu."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12457,15 +12491,15 @@ msgstr ""
"Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně "
"odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12477,36 +12511,36 @@ msgstr ""
"nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když "
"nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Začátek akce (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Jméno (sestupně)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Řazení termínů"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodní stránce"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Délka kódů dárkových karet"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12515,11 +12549,11 @@ msgstr ""
"Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud "
"je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12529,11 +12563,11 @@ msgstr ""
"standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové "
"karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12541,11 +12575,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie "
"a používáním podobných technologií."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12557,39 +12591,39 @@ msgstr ""
"nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou "
"nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundární text dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Titul dialogu"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Přijmout všechny"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pouze povinné soubory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12599,159 +12633,159 @@ msgstr ""
"Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své "
"místo a možná nebude zapsáno na vstupence."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Nejčastější anglické titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Nejčastější německé titulky"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Paní"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "neurčeno"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Prostřední jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Novák"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Volací jméno"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripce"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Titul (za jménem)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Název poskytovatele"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vliv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Hodnota \"{identifier}\" není platný prodejní kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13564,45 +13598,40 @@ msgstr ""
"Pokud jste ve svém prohlížeči deaktivovali soubory cookie, aktivujte je "
"prosím alespoň pro tuto webovou stránku."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "DPH"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "DPH"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "DPH"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13850,12 +13879,12 @@ msgstr ""
"Pokud výše definované schéma názvů umožňuje uživatelům zadat titul, můžete "
"jej použít k omezení množiny volitelných titulů."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Zeptat se na {fields}, zobrazit jako {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Zadávání volného textu"
@@ -13932,11 +13961,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generování faktur pro prodejní kanály"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13944,44 +13973,44 @@ msgstr ""
"Pokud jste v předchozím nastavení povolili generování faktur, můžete je zde "
"omezit na konkrétní prodejní kanály."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Styl faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Jazyk faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Jazyk uživatele"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Doporučeno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Pro zasílání těchto e-mailů musí být vybrán internetový obchod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Prodejní kanály pro pokladní e-maily"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13989,7 +14018,7 @@ msgstr ""
"E-maily o zadaných a zaplacených objednávkách budou zasílány pouze na "
"objednávky z těchto prodejních kanálů. Internetový obchod musí být aktivován."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13997,52 +14026,52 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude zaslán pouze na objednávky z těchto prodejních kanálů. "
"Internetový obchod musí být aktivován."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Všechny e-maily budou zasílány na tuto adresu jako kopie Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Tu přikládáme ke každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "např. vaše kontaktní údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderování e-mailů ve formátu HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Předmět zaslán na kontaktní adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text zaslaný na kontaktní adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Odeslat účastníkům e-mail"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Odeslat účastníkům e-mail"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14051,75 +14080,75 @@ msgstr ""
"Pokud objednávka obsahuje účastníky s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, "
"která vstupenky objednala, bude účastníkům zaslán následující e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Předmět zaslaný účastníkům"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text zaslaný účastníkům"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Předmět (odeslán administrátorem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Předmět (odeslaný administrátorem účastníkovi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (odeslaný administrátorem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Předmět (požadovaný uživatelem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (požadovaný uživatelem)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (pokud objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Předmět (pokud objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (pokud objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Předmět (pokud objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14127,19 +14156,19 @@ msgstr ""
"Tento e-mail se používá pouze pro platební metody, při kterých mohou být "
"přijaty neúplné platby, například bankovní převod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14147,23 +14176,23 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odeslán tolik dní před začátkem akce objednávky. Pokud je "
"pole prázdné, e-mail nebude nikdy odeslán."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Předmět pro přijaté objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Text pro přijaté objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Předmět pro schválenou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text pro schválenou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14172,15 +14201,15 @@ msgstr ""
"objednávkám bude místo toho zaslána níže uvedená šablona bezplatné "
"objednávky."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Předmět pro schválenou bezplatnou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text pro schválenou bezplatnou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14189,93 +14218,93 @@ msgstr ""
"zdarma, obdrží místo toho šablonu objednávky, která není zdarma, uvedenou "
"výše."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Předmět pro odmítnutí objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text pro zamítnutou objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generátor kódů vstupenek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Pro pokročilé uživatele, obvykle není třeba nic měnit."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Jakákoliv země"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Evropská unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Jakýkoli zákazník"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Osoba"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Společnost"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Podnik s platným DIČ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Účtovat DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Bez DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prodej není povolen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Objednávka vyžaduje schválení"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Výchozí cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odlišná sazba daně"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text na faktuře"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Předem vybraná poukázka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14287,11 +14316,11 @@ msgstr ""
"poukaz použit. To lze například použít k poskytování widgetů, které "
"poskytují slevy nebo odemykají tajné produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Režim kompatibility"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14299,28 +14328,28 @@ msgstr ""
"Náš běžný widget nefunguje ve všech nástrojích pro tvorbu webových stránek. "
"Pokud se setkáte s problémy, zkuste použít tento režim kompatibility."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Uvedený kód poukázky neexistuje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Zkrácený název akce nebyl správný."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Stažení vstupenek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši zákazníci si budou moci stáhnout vstupenky ve formátu PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Vyžadovat, aby všichni účastníci vyplnili svá jména"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14328,11 +14357,11 @@ msgstr ""
"Ve výchozím nastavení se budeme ptát na jména, ale nebudeme je vyžadovat. "
"Tuto funkci můžete v nastavení zcela vypnout."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Platba přes Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14344,11 +14373,11 @@ msgstr ""
"služby Stripe, musíte si u ní zřídit účet, což pomocí jednoduchého "
"uživatelského rozhraní zabere méně než pět minut."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Platba bankovním převodem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14358,16 +14387,16 @@ msgstr ""
"importovat bankovní výpisy a zpracovat platby v aplikaci pretix nebo je "
"ručně označit jako zaplacené."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (nepovinné)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "volné"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Množství k dispozici"
@@ -14402,7 +14431,7 @@ msgstr "Zaplaceno nebo potvrzeno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Čeká se na"
@@ -14480,7 +14509,7 @@ msgstr "Schváleno, čeká se na platbu"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Čeká na schválení"
@@ -14589,7 +14618,7 @@ msgstr "Zaplaceno do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Zaplaceno"
@@ -14822,15 +14851,15 @@ msgstr "Všechny otevřené náhrady"
msgid "All refunds"
msgstr "Všechny náhrady"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datumový filtr"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrovat podle…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum poslední platby"
@@ -15668,10 +15697,10 @@ msgstr "Částka platby"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Datum splatnosti"
@@ -16110,74 +16139,74 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Vaše zařízení nebude mít k ničemu přístup, vyberte nějaké akce."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "Experimentální"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Bude přiložen ke každému e-mailu."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Typy oznámení"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Hodnota dárkové karty"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Médium s tímto typem a identifikátorem je již zaregistrováno."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Účet s tímto ID zákazníka je již zaregistrován."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Základní adresa URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Klientské ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Klientské heslo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Více rozsahů oddělených mezerami."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Pole ID uživatele"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16186,12 +16215,12 @@ msgstr ""
"Budeme předpokládat, že obsah polí ID uživatele je jedinečný a nemůže se pro "
"uživatele nikdy změnit."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Pole E-mail"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16202,17 +16231,17 @@ msgstr ""
"SSO jsou ověřeny, že skutečně patří uživateli. Pokud to nelze zajistit, "
"mohou vzniknout problémy se zabezpečením."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Pole telefonu"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16220,19 +16249,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Zneplatnit staré klientské tajemství a vygenerovat nové"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Krátký název organizátora"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Umožnit přístup k opakovaně použitelným médiím"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16241,20 +16270,20 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Vybraný organizátor neexistuje nebo jej nelze pozvat."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Vybraný organizátor byl již pozván."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Poukaz s tímto kódem již existuje."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16807,8 +16836,8 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka byla zrušena."
@@ -16893,11 +16922,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená."
@@ -16909,7 +16938,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka byla vrácena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka byla reaktivována."
@@ -16921,7 +16950,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka byla schválena."
@@ -16958,8 +16987,8 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jazyk objednávky byl změněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
@@ -16969,12 +16998,12 @@ msgstr "Faktura byla vytvořena."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura byla přegenerována."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
@@ -17375,7 +17404,7 @@ msgstr "Klient SSO byl změněn."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ členství byl vytvořen."
@@ -17387,7 +17416,7 @@ msgstr "Typ členství byl změněn."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ členství byl odstraněn."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Zařízení bylo vytvořeno."
@@ -17577,7 +17606,7 @@ msgstr "Nastavení týmu byla změněna."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tým byl smazán."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stanice byla vytvořena."
@@ -17652,7 +17681,7 @@ msgstr "Zařízení oznámilo serveru aktualizaci hardwaru nebo softwaru."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dárková karta byla vytvořena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dárková karta byla změněna."
@@ -17683,7 +17712,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin byl povolen."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18077,7 +18106,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18405,7 +18434,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18427,7 +18456,7 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18435,8 +18464,8 @@ msgstr "Nastavit nové heslo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18743,8 +18772,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakce"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18888,13 +18917,13 @@ msgstr "Zrušit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18911,7 +18940,7 @@ msgstr "Zrušit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20207,30 +20236,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Způsob doručení faktury"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20238,54 +20267,44 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Čas transakce"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "K dispozici"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "K dispozici"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
msgid "Not configured"
msgstr "Sada pro opětovné předložení"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivovat čekací listinu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20610,23 +20629,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20711,7 +20730,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktivovat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -20906,7 +20925,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Návrh obchodu"
@@ -21189,7 +21208,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -23001,13 +23020,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
@@ -23046,7 +23065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Vrácení přeplatku"
@@ -23286,10 +23305,10 @@ msgstr "NEZABEZPEČENÉ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -23885,13 +23904,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spustit export a odeslat e-mailem. To nezmění příští naplánované spuštění."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Další exporty"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Doporučeno pro nové uživatele"
@@ -23924,13 +23949,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Vzorová firma"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Spustit export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Plánování exportu"
@@ -24245,13 +24277,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Zvolte akci"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Částka náhrady"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24277,7 +24309,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Příjmy (čisté)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24296,7 +24328,7 @@ msgstr ""
"nebude jasné, ke kterému datu patří."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Zakoupeno"
@@ -24695,7 +24727,7 @@ msgstr ""
"Odkazy, které zde nakonfigurujete, se budou zobrazovat také na všech vašich "
"akcích."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -24704,11 +24736,11 @@ msgstr ""
"Tato nastavení se použijí pro stránku organizátora i pro standardní "
"nastavení všech akcí v tomto účtu, které nemají vlastní nastavení vzhledu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Ochrana osobních údajů"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -24718,7 +24750,7 @@ msgstr ""
"mohli používat soubory cookie nebo podobné technologie pro analytické, "
"sledovací, platební nebo podobné účely."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24730,7 +24762,7 @@ msgstr ""
"zabezpečení. Soubory cookie nastavené samotnou službou pretix proto "
"nevyžadují souhlas ve všech jurisdikcích, o kterých víme."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -24741,7 +24773,7 @@ msgstr ""
"cookie a jsou zapojeny do našeho mechanismu souhlasu se "
"soubory cookie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24756,13 +24788,13 @@ msgstr ""
"jurisdikci ani dohody, které máte uzavřeny s třetími stranami, jako jsou "
"poskytovatelé plateb nebo služby sledování."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostupnost"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24770,17 +24802,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24789,57 +24821,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Známé domény"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Přidat doménu"
@@ -26830,10 +26862,6 @@ msgstr "Odstranit pozice v košíku"
msgid "Voucher link"
msgstr "Odkaz na poukázku"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Historie poukázky"
@@ -27135,63 +27163,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Pro přihlášení je vyžadována dvoufaktorová autentizace"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27221,8 +27255,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27404,8 +27438,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27421,12 +27455,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27437,7 +27471,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "Tento poskytovatel plateb neexistuje nebo příslušný plugin je vypnutý."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "neplatná položka"
@@ -27451,8 +27485,8 @@ msgstr "Vaše objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27499,11 +27533,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27552,7 +27586,7 @@ msgstr "Zlevněná vstupenka"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27560,26 +27594,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27587,35 +27621,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27648,8 +27682,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -27860,89 +27894,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Úspěšně jsme obdrželi vaši platbu. Podrobnosti naleznete níže."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tato platba byla zrušena."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27953,7 +27981,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27961,67 +27989,67 @@ msgstr ""
"Platba byla označena jako dokončená, ale nepodařilo se nám odeslat "
"potvrzovací mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba byla označena jako dokončená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28034,169 +28062,175 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznámá faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Soubor faktury již byl exportován."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura byla vystavena znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Objednávka byla zrušena."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby byl změněn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Předmět: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28204,43 +28238,19 @@ msgstr ""
"Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte "
"stránku a zkuste to znovu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28248,168 +28258,192 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Název tokenu"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administrátoři"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Neznámý plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Zvolený doplněk není v současné době k aktivní."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Platba za tuto objednávku stále není uhrazena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Vaše změny nebyly uloženy."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28417,143 +28451,143 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Vybraný organizátor byl pozván."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Vybrané spojení bylo odstraněno."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Vybrané spojení bylo přijato."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Váš údaj byl neplatný, zkuste to prosím znovu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Nelze nastavit výchozí hodnotu, která není platnou hodnotou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Datum následné kontroly objednávky bylo aktualizováno."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Poskytovatel byl vytvořen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Tuto operaci nelze vrátit zpět."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Vybraná sleva byla smazána."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Datum následné kontroly objednávky bylo aktualizováno."
@@ -28768,7 +28802,14 @@ msgstr "Zadaný potvrzovací kód byl chybný."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28777,7 +28818,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28879,21 +28920,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Zápis na čekací listině byl přenesen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francouzština"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29233,8 +29274,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Seřadit podle"
@@ -29448,8 +29489,8 @@ msgstr ""
"interpunkční znaménka mohou v některých bankách způsobit problémy."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29458,7 +29499,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29558,13 +29599,13 @@ msgstr "Vyplňte prosím údaje o svém bankovním účtu."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Zadejte prosím údaje o svém účtu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Celou částku prosím převeďte na následující bankovní účet:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29575,7 +29616,7 @@ msgstr "Celou částku prosím převeďte na následující bankovní účet:"
msgid "Account holder"
msgstr "Majitel účtu"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29586,25 +29627,25 @@ msgstr "Majitel účtu"
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Neplatný IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankovní účet {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "Vrácení bankovním převodem lze vytvořit pouze z existující platby."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -29664,6 +29705,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referenční kód (důležité):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Po dokončení objednávky vám přidělíme osobní referenční kód, který budete "
+"používat."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29671,7 +29722,7 @@ msgstr ""
"Po dokončení objednávky vám přidělíme osobní referenční kód, který budete "
"používat."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30857,7 +30908,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -30875,60 +30926,66 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Odeslat odkazy"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Hrubý"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Seznam rozdělení daní"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Kód země"
@@ -31478,71 +31535,110 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Jméno účastníka"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Jméno účastníka"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32689,7 +32785,7 @@ msgstr "Doplňkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávejte prosím pouze čísla."
@@ -32747,7 +32843,7 @@ msgstr ""
"Váš způsob platby byl použitý, ale ještě je třeba zaplatit {}. Zvolte prosím "
"způsob platby pro zbývající část."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Zvolte prosím způsob platby."
@@ -32756,8 +32852,8 @@ msgstr "Zvolte prosím způsob platby."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "K pokračování vyberte způsob platby."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Zadané platební údaje jsou neúplné."
@@ -35571,7 +35667,7 @@ msgstr "Tato funkce není povolena."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Vybraný organizátor nebyl nalezen."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35616,7 +35712,7 @@ msgstr "Platnost vašeho košíku byla prodloužena."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty byly úspěšně přidány do košíku."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vstupenky na tuto akci nelze zakoupit v tomto prodejním kanálu."
@@ -35691,96 +35787,96 @@ msgstr ""
"Vaše přihlašovací údaje jsme nemohli použít, protože e-mailová adresa "
"{email} je v tomto systému již použita pro jiný účet."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Neznámý kód akce nebo nemáte právo přístupu k této akci."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nebylo vybráno žádné datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Vybrané datum neznámé."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vraťte se o krok zpět a zkuste to znovu."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Zakoupeno"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Na tuto stránku nemáte přístup."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby vyžadovala vrácení peněz."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Mód stroje času je deaktivován!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Tuto objednávku již nelze zaplatit."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Platba přijde příliš pozdě na to, aby mohla být schválena."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Způsob platby pro tuto objednávku nelze změnit."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Platba za tuto objednávku stále není uhrazena."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Byla vytvořena faktura."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Tuto objednávku nelze změnit"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Zvolili jste neplatný storno poplatek."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Zrušeno zákazníkem"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Bylo požádáno o zrušení."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "U této objednávky (zatím) není povoleno stahování vstupenek."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klikněte na odkaz, který jsme vám poslali e-mailem, a stáhněte si vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35789,27 +35885,27 @@ msgstr ""
"Změna objednávky byla provedena. Nyní můžete pokračovat zaplacením otevřené "
"částky ve výši {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Neprovedli jste žádné změny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby se snížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku můžete změnit pouze tak, že se zvýší celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemůžete změnit tak, aby se změnila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby vyžadovala vrácení peněz."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35817,7 +35913,7 @@ msgstr ""
"Vzhledem k tomu, že platby za tuto akci již nepřijímáme, nemůžete svou "
"objednávku měnit tak, aby se zvýšila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35827,7 +35923,7 @@ msgstr ""
"dokud zpracováváme vaši aktuální platbu. Vraťte se prosím poté, co bude vaše "
"platba přijata."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tuto objednávku nelze změnit."
@@ -35928,19 +36024,19 @@ msgstr "Vybrané místo „{seat}“ není k dispozici."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Pouze profil uživatele"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Přístup ke čtení"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Přístup k zápisu"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6f2e5b4f3..71e4194d8 100644
--- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-08 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Pastrňák \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language-Team: Welsh not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5282,7 +5315,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5290,62 +5323,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Dilysrwydd"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5357,51 +5390,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Awr"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Diwrnod"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Misoedd"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5411,89 +5444,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5501,101 +5515,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5603,246 +5617,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5850,22 +5864,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5875,7 +5889,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5884,41 +5898,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5955,7 +5969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5973,7 +5987,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6204,7 +6218,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6269,8 +6283,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6587,7 +6601,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -6649,12 +6663,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6851,60 +6865,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7275,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7308,7 +7322,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7368,7 +7382,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7509,7 +7523,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7535,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7691,7 +7705,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8331,33 +8345,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8644,8 +8658,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8743,14 +8757,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8783,7 +8797,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8823,7 +8837,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Heb gategori"
@@ -8934,70 +8948,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9005,27 +9031,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9037,130 +9063,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Byth"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9169,100 +9195,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9273,97 +9299,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Wynebfath"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9371,11 +9397,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9383,11 +9409,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9395,33 +9421,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9430,18 +9456,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9449,202 +9475,206 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgid "Invoice"
msgid "Invoice date"
msgstr "Anfoneb"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9652,39 +9682,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Ardal"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9692,11 +9722,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9705,45 +9735,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9751,11 +9781,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9764,22 +9794,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9788,53 +9818,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9843,11 +9873,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9857,62 +9887,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9921,11 +9951,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9933,95 +9963,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10029,53 +10059,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10084,11 +10114,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10097,77 +10127,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10175,110 +10205,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgctxt "action"
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Dilead"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10287,52 +10317,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10342,52 +10372,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10402,12 +10432,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10421,7 +10451,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10435,7 +10465,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10450,7 +10480,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10466,7 +10496,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10484,11 +10514,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10500,7 +10530,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10514,12 +10544,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10533,12 +10563,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10554,12 +10584,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10573,23 +10603,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10605,12 +10635,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10625,12 +10655,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10648,12 +10678,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10671,12 +10701,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10707,12 +10737,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10728,12 +10758,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10751,7 +10781,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10765,12 +10795,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10785,12 +10815,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10807,7 +10837,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10819,12 +10849,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10837,12 +10867,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10856,7 +10886,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10870,12 +10900,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10895,12 +10925,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10920,12 +10950,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10945,57 +10975,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11004,26 +11034,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11032,25 +11062,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Hoffeicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11059,93 +11089,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11153,68 +11183,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11222,192 +11252,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cyfarchiad"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12161,37 +12191,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12408,12 +12433,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12482,324 +12507,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Llofnod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Unigolyn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Busnes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12807,48 +12832,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12856,27 +12881,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Am ddim"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12911,7 +12936,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
@@ -12986,7 +13011,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13093,7 +13118,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13326,15 +13351,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14066,10 +14091,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14446,86 +14471,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "arbrofol"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Ffôn"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Cwmpas"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14533,17 +14558,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14551,19 +14576,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14572,19 +14597,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15066,8 +15091,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15150,11 +15175,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15166,7 +15191,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15178,7 +15203,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15213,8 +15238,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15222,12 +15247,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15600,7 +15625,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15612,7 +15637,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15794,7 +15819,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15869,7 +15894,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15896,7 +15921,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16280,7 +16305,7 @@ msgstr "Teclyn"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16598,7 +16623,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16620,7 +16645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16628,8 +16653,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16914,8 +16939,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17049,13 +17074,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17072,7 +17097,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18207,30 +18232,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18238,47 +18263,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18593,23 +18608,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18686,7 +18701,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18875,7 +18890,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19147,7 +19162,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20919,13 +20934,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20964,7 +20979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21185,10 +21200,10 @@ msgstr "ANNIOGEL"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Cyfan"
@@ -21769,13 +21784,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copïo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21806,13 +21827,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Cadw"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22111,12 +22139,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22142,7 +22170,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22159,7 +22187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22518,25 +22546,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22544,14 +22572,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22560,11 +22588,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22572,17 +22600,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22591,55 +22619,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24546,10 +24574,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copïo"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24836,63 +24860,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24922,8 +24950,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25094,8 +25122,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25109,12 +25137,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -25124,7 +25152,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25138,8 +25166,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25186,11 +25214,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25239,7 +25267,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25247,26 +25275,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25274,35 +25302,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25335,8 +25363,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25533,87 +25561,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25624,72 +25646,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25702,201 +25724,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25904,170 +25936,164 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "(unknown)"
msgid "Unknown plugin."
msgstr "(anhysbys)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26075,140 +26101,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26411,7 +26437,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26420,7 +26453,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26522,21 +26555,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Ffrangeg"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26850,8 +26883,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -27060,8 +27093,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27070,7 +27103,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27158,13 +27191,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27175,7 +27208,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27186,25 +27219,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr "Banc"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27259,12 +27292,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28398,7 +28435,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28416,60 +28453,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Crynswth"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Treth"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29007,71 +29048,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30137,7 +30213,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30189,7 +30265,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30198,8 +30274,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32767,7 +32843,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32809,7 +32885,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32877,133 +32953,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33086,19 +33162,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 06831583b..076eaea5c 100644
--- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -150,16 +150,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
index 2af69fc2d..b400ecd06 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n"
"Language-Team: Danish not check this option if you want to use this "
@@ -5608,7 +5651,7 @@ msgstr ""
"Brug ikke denne valgmulighed, hvis du ønsker at bruge dette "
"produkt som et add-on-produkt, men kun for faste pakker!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5619,7 +5662,7 @@ msgstr ""
"valgt, kan bestillinger, som indeholder dette produkt, ikke blive afbestilt "
"af brugeren, men kun af dig."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5629,7 +5672,7 @@ msgstr ""
"mindst dette antal gange. Hvis du lader dette felt stå tomt eller sætter "
"værdien til 0, vil der ikke være nogen særlig begrænsning for dette produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5641,7 +5684,7 @@ msgstr ""
"begrænsning for dette produkt. Grænsen for det maksimale antal af artikler i "
"hele bestillingen gælder dog under alle omstændigheder."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5654,14 +5697,14 @@ msgstr ""
"altså nødt til at briefe dine tjek-ind-medarbejdere, hvordan de skal "
"håndterer disse billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
"Denne tekst vises i tjek-ind-app'en, når en billet af denne slags scannes."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5671,11 +5714,11 @@ msgstr ""
"at vise, at den aktuelle pris er med rabat. Dette er kun en kosmetisk "
"indstilling, som ikke har indflydelse på selve prissætningen."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Sælg kun billetter for dette produkt via den valgte salgskanal."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5683,11 +5726,11 @@ msgstr ""
"Når en kunde køber dette produkt modtager de et gavekort med en værdi, der "
"svarer til produktets pris."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tilladte medlemskabstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5696,11 +5739,11 @@ msgstr ""
"gyldigt medlemskab. Vær opmærksom på, at dette aldrig bliver synlig i "
"widgetet."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dette produkt kræver et medlemskab af typen"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5708,19 +5751,19 @@ msgstr ""
"Varigheden af medlemskabet er det samme som varigheden af datoen for "
"arrangementet eller datoerne for arrangementsserien"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Medlemskabets varighed i dage"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Medlemskabets varighed i måneder"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Gyldighed"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5741,52 +5784,52 @@ msgstr ""
"indstillingerne senere, vil den eksisterende billet ikke blive påvirket af "
"ændringen, men beholde sin akutelle gyldighed."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Gyldig fra"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Gyldig til"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunder kan vælge gyldighedens starttidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Hvis dette ikke er valgt, starter gyldigheden altid på købstidspunktet."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximal start i fremtiden"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Det valgte starttidspunkt må kun være så mange dage i fremtiden."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politik for genanvendelige medier"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5802,11 +5845,11 @@ msgstr ""
"armbånd. Dette er en avanceret funktion, som også kræver en specifik "
"konfiguration af billet- og printindstillinger."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Genanvendelig medietype"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5817,26 +5860,7 @@ msgstr ""
"medietyper understøttes på tværs af alle salgskanaler eller check-in-"
"processer."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkter"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5844,20 +5868,20 @@ msgstr ""
"Hvis du vælger en politik for genanvendelige medier, skal du også vælge en "
"genanvendelig medietype."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Den valgte medietype er ikke aktiveret i dine arrangør-indstillinger."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Den valgte medietype kan på dette tidspunkt ikke bruges til billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Den valgte medietype kan lige nu ikke anvendes som voucher."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5867,7 +5891,7 @@ msgstr ""
"genanvendelige medier. Voucher for nogle genanvendelige medier kan i stedet "
"for oprettes eller oplades direkte ved POS'en."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5875,29 +5899,29 @@ msgstr ""
"Det maksimale antal per bestilling kan ikke være mindre end det minimale "
"antal per bestilling."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artiklens kategori skal være knyttet til samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artiklens momsregel skal være knyttet til det samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Artiklens tilgængelighed kan ikke slutte, før den starter."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Vises under variantnavnet i lister."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Kræver godkendelse"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5909,25 +5933,25 @@ msgstr ""
"den kan blive betalt og afsluttet. Du kan bruge denne indstilling til f.eks. "
"billetter med rabat, som kun er til rådighed for bestemte grupper."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Medlemskabstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Denne variation vil ikke blive solgt før den givne dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Denne variation vil ikke blive solgt efter den givne dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Sælg på alle salgskanaler indtil produktet er udsolgt"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5937,11 +5961,11 @@ msgstr ""
"salgskanalen er valgt her, men ikke på produktniveau, så vil variationen "
"ikke være tilgængelig."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Vis kun, hvis en passende voucher er blevet indløst."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5949,24 +5973,24 @@ msgstr ""
"Denne variation vil være skjult på arrangementssiden indtil brugeren "
"indtaster en voucher-kode, som låser variationen op."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktvarianter"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimalt antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Tilføjelser en inkluderet i prisen"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5975,43 +5999,43 @@ msgstr ""
"billet, selv i tilfældet af, at disse add-ons normalt vil koste noget, når "
"de vælges individuelt."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Tillad at det samme produkt vælges flere gange"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Add-on-kategorien skal tilhøre samme arrangement som artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Artiklen har allerede et add-on af denne kategori."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimumsantallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimumsantallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Artikelpakke"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variationspakke"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Udpeget prisdel"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6023,60 +6047,60 @@ msgstr ""
"vigtigt i tilfældet af blandet beskatning, men kan ellers stå tomt. Denne "
"værdi vil IKKE blive tilføjet til prisen for grundartiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Artikelpakken skal tilhøre samme arrangement som selve artiklen."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Der skal angives en variant for denne artikel."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Den valgte variation tilhører ikke dette arrangement."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Antallet skal være lig med eller større end nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (en line)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (flere linjer)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nej"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Vælg én fra en liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Vælg en eller flere fra en liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Filupload"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landekode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6085,78 +6109,78 @@ msgstr ""
"Filnavnet må kun indeholde bogstaver, tal, punktumer, tankestreger eller "
"understregningstegn."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Hvis spørgsmålet kræver forklaring eller afklaring, så gør det her!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Spørgsmålstype"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Påkrævet spørgsmål"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Dette spørgsmål vil blive stillet til købere at de valgte produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Spørg under tjek-ind i stedet for billetkøbsprocessen"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Ikke understøttet af alle tjek-ind-apps for alle sprøgsmålstyper."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Vis svar under tjek-ind"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skjult spørgsmål"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Dette spørgsmål vil kun blive vist i administrationen."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print svar på fakturaer"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Mindsteværdi"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "For tiden ikke understøttet i vore apps og under tjek-ind"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalværdi"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maks. længde"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valider fil til at være i højformat"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6164,57 +6188,57 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, skal filer være billeder med et sideforhold på 3:4. "
"Dette bruges typisk til billeder trykt på navneskilte."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Et svar på dette spørgsmål er påkrævet, inden du kan fortsætte."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ugyldig indtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Tallet er for lavt."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Tallet er for stort."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ugyldigt tal."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vælg venligst en senere dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vælg venligst en tidligere dato."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ugyldig datoindtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ugyldig tidsindtastning."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ugyldig datotid."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Ukendt landekode."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimumsantallet skal være større end minimumsantallet."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6224,58 +6248,58 @@ msgstr ""
"Det maksimale antal af anvendelser må ikke være lavere end det minimale "
"antal anvendelser."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Id'et \"{}\" bruges allerede af en anden valgmulighed."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Spørgsmål-valgmulighed"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Spørgsmål-valgmuligheder"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Samlet kapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Udfyldt ikke hvis der skal være et ubegrænset antal billetter."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorer denne kvote, når tilgængeligheden til dette arrangement skal afgøres"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6288,11 +6312,11 @@ msgstr ""
"tilføjet til hvert arrangement, men som ikke skal være årsagen til, at et "
"arrangement vises som udsolgt."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Luk denne kvote permanent, når den er udsolgt"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6303,11 +6327,11 @@ msgstr ""
"rådighed igen på grund af f.eks. afbestillinger eller bestillinger, der er "
"udløbet. Du kan selvfølgelig altid genaktivere salget manuelt."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Tillad at sælge flere billetter, så snart folk har tjekket ud"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6324,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"bliver ignoreret, hvis de er sat til \"Tillad genbesøg efter scanning ved "
"udgangen\", for at undgå utilsigtet overbooking."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6333,11 +6357,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvoter"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianter skal tilhøre et produkt på produktlisten."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6345,15 +6369,15 @@ msgstr ""
"Et eller flere produkter har varianter, men ingen af disse er på "
"variantlisten."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Delarrangement kan ikke være ingenting for arrangementsrække."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Påkrævet for produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6361,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"Hvis dette er valgt, skal denne egenskab være valgt for et hvert produkt. "
"Dette gælder ikke, hvis der er valgt en standardværdi."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6369,14 +6393,14 @@ msgstr ""
"Hvis du lader dette felt stå tomt, er enhver værdi tilladt. Ellers indtast "
"en mulig værdi for hver række."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Starttidspunkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
msgid "End"
@@ -6422,7 +6446,7 @@ msgstr "Antal gange, dette medlemskab kan bruges under et køb."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6440,7 +6464,7 @@ msgid "pending"
msgstr "afventer"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "betalt"
@@ -6690,7 +6714,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andre gebyrer"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6760,8 +6784,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Godkendelse fejlede"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Andet"
@@ -7094,7 +7118,7 @@ msgstr "Officielt navn"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Bør være kort, fx \"moms\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7167,12 +7191,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du skal angive landet du bor i for at bruge omvendt betalingspligt."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7410,60 +7434,60 @@ msgstr ""
"Pladsen \"{id}\" er aktuelt ikke ledig (blokeret, allerede solgt eller et "
"andet gavekort)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "På venteliste siden"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Tilknyttet rabatkode"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produktet som brugere venter på."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Varianten af produktet valgt ovenfor."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Ventelisteplads"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Ventelistepladser"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Ingen plads med dette produkt er ledig for tiden."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "En rabatkode er allerede sendt til denne person."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Denne post er anonymiseret og kan ikke længere bruges."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "En rabatkode er allerede sendt til denne person."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatisk oprettet for ventelisteplads til {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Det valgte element tilhører ikke dette arrangement."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vælg venligst en specifik variant af dette produkt."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7892,7 +7916,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Forskydning"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
@@ -7925,7 +7949,7 @@ msgstr "Billetkode (stregkodens indhold)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nr. på bestillingens placering"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"
@@ -7989,7 +8013,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Pris inkl. add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8135,7 +8159,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Arrangements sted"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Tilfældig by"
@@ -8147,7 +8171,7 @@ msgstr "Sesamgade 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Eksempelby"
@@ -8321,7 +8345,7 @@ msgstr "Deltagerens navn mht. indledende hilsen"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Peter Hansen"
@@ -9037,33 +9061,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dato: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "En tekst knyttet til en betalingsudbyder kan dukke op her."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Eksempelvej 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Eksempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Eksempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fakturanummer: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9417,8 +9441,8 @@ msgstr "Den nye udløbsdato skal ligge i fremtiden."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denne ordre afventer ikke godkendelse."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
@@ -9536,7 +9560,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke ændre prisen af en post, som er blevet brugt til at udstede et "
"gavekort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9545,7 +9569,7 @@ msgstr ""
"En post kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er købt i denne "
"bestilling, allerede er blevet indløst."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9580,7 +9604,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Overfør venligst beløbet til denne bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9626,7 +9650,7 @@ msgstr "Der skete noget i din begivenhed efter eksporten, prøv venligst igen."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Makulering af data afsluttet"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ikke kategoriseret"
@@ -9772,10 +9796,22 @@ msgstr ""
"udbydere."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Match bestillinger baseret på e-mail-adresse"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9784,11 +9820,11 @@ msgstr ""
"der er foretaget med samme e-mail-adresse, selv om kunden ikke var logget "
"ind under købet."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktiver genanvendelige medier"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9798,37 +9834,37 @@ msgstr ""
"voucher med fysiske medier som armbånd eller chipkort, der kan genbruges til "
"andre billetter eller voucher senere."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Stregkoders længde"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der opdages en hidtil ukendt chip"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta for gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der indkodes en ny chip"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Brug UID-beskyttelsesfunktionen af NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9837,7 +9873,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9845,11 +9881,11 @@ msgstr ""
"Uafhængigt af dit valg, vil kurven vise bruttopriser idet det er prisen der "
"faktisk skal betales."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skjul priser på deltagerens billet-side"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9860,27 +9896,27 @@ msgstr ""
"deltagerne, vil billetprisen med denne indstilling ikke blive vist på de "
"enkelte deltageres billetside. Billetkøberen vil selvfølgelig se prisen."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Spørg efter deltagernavn"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Bed om et navn til alle personlige billetter."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Påkræv deltagernavne"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Kræv at kunder angiver navne på alle deltagere."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9900,11 +9936,11 @@ msgstr ""
"den ene, primære e-mail-adresse, ikke til de enkelte deltageres adresser. Du "
"kan dog aktivere dette i e-mail-indstillingerne."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9914,76 +9950,76 @@ msgstr ""
"billetter. Se ovenstående indstilling for flere detaljer. Der kræves altid "
"én e-mail-adresse til ordrebekræftelsen uanset denne indstilling."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Spørg efter firmanavn pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Påkræv firmanavn pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Spørg efter postadresser pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Påkræv postadresser pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Bed om gentagelse af bestillings-e-mailadresse"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Kræv at kunder udfylder primær e-mailadresse to gange for at undgå "
"indtastningsfejl."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Spørg efter et telefonnummer pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Påkræv et telefonnummer pr. bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inkl. %(rate)s%% moms"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Spørg efter faktureringsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Virker kun når der spørges efter faktureringsadresse. CVR-nr. er ikke "
"påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Kundenavn påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Vis arrangementets sted på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9992,16 +10028,16 @@ msgstr ""
"Begivenhedens sted vises under produktlisten, hvis det er det samme for alle "
"rækker. Det vises på hver række, hvis der er forskellige steder."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Vis valutakurser"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10009,7 +10045,7 @@ msgstr ""
"Baseret på Den Europæiske Centralbanks dagskurser, når fakturamodtageren "
"befinder sig i et EU-land, der bruger en anden valuta."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10017,31 +10053,31 @@ msgstr ""
"Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er "
"i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Faktureringsadresse påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Påkræv en virksomhedsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dette kræver, at brugerne indtaster et firmanavn."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Spørg efter modtager"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10055,24 +10091,24 @@ msgstr ""
"om at indtaste sine oplysninger og til at vise værdien på fakturaen. Det vil "
"blive vist på fakturaen under overskriften. Feltet er ikke påkrævet."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Spørg efter CVR-nr."
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10085,34 +10121,34 @@ msgstr ""
"Virker kun, hvis der spørges om en fakturaadresse. Moms-ID er aldrig "
"påkrævet og kræves kun af erhvervskunder i følgende lande: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Påkræv navn"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Forklaring til virksomhedsadressen"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over formularen til faktura-adressen under "
"betalingsprocessen."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Vis det allerede betalte beløb på delvis betalte regninger"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10120,11 +10156,11 @@ msgstr ""
"Hvis en faktura allerede er delvist betalt, vil denne valgmulighed tilføje "
"det betalte og udestående beløb til fakturaen."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10132,11 +10168,11 @@ msgstr ""
"Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder "
"gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Vis udløbsdato for bestillingen"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10144,11 +10180,11 @@ msgstr ""
"Udløbsdatoen vises ikke, hvis fakturaen genereres, efter at bestillingen er "
"betalt."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumslængde af fakturanummer efter præfiks"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10156,20 +10192,20 @@ msgstr ""
"Den del af fakturanummeret, der følger efter præfikset, vil blive udfyldt "
"med foranstillede nuller op til denne længde, f.eks. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktureringsnummerpræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10188,16 +10224,16 @@ msgstr ""
"århundrede) %y (uden århundrede) til at indsætte årstallet for fakturaen "
"eller %m og %d for dagen i måneden."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Brug venligst kun tegnene {allowed} i dette felt."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10207,46 +10243,46 @@ msgstr ""
"du lader dette felt stå tomt, bruges den samme nummereringsordning, som du "
"har konfigureret til almindelige fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Fremhæv bestillingskoden for at gøre den mere synlig"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respekteres kun af nogle fakturarendere."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Skrift"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Længde af billetkoder"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationstid"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne "
"bruger."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Send direkte videre til betaling, når et produkt er blevet lagt i "
"indkøbskurven."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Slutning på forsalgstekst"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10256,11 +10292,11 @@ msgstr ""
"for dette arrangement er afsluttet. Du kan bruge den til at beskrive andre "
"muligheder for at få en billet, f.eks. et billetkontor."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Vejledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10268,19 +10304,19 @@ msgstr ""
"Denne tekst vil blive vist over betalingsmulighederne. Du kan forklare "
"valgmulighederne for brugeren nærmere her, hvis du vil."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "i dage"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Konfigurer betalingsfrist"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10289,11 +10325,11 @@ msgstr ""
"Det er mere præcist at bruge minutter, men denne mulighed bør kun bruges til "
"betalingsmetoder i realtid."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingsfrist i dage"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10307,11 +10343,11 @@ msgstr ""
"til to eller tre dage, for at give kunder mulighed for at prøve igen, hvis "
"en betaling skulle fejle."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10323,11 +10359,11 @@ msgstr ""
"til næste mandag. Dette er et krav i lovgivningen i mange lande. Dette har "
"ingen indflydelse på den sidste betalingsdato, som kan tilpasses forneden."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingsfrist i minutter"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10340,11 +10376,11 @@ msgstr ""
"tidsramme af tekniske årsager kan være et par minutter længere, før ordren "
"markeres som udløbet."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Seneste betalingsdato"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10355,11 +10391,11 @@ msgstr ""
"begivenhedsseriefunktionen, og en ordre indeholder billetter til flere "
"datoer, vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10369,11 +10405,11 @@ msgstr ""
"'afventende' til 'udløbet', når betalingsfristen er overskredet. Det "
"betyder, at disse billetter går tilbage til puljen og kan bestilles af andre."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Forsinkelse af udløb"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10387,12 +10423,12 @@ msgstr ""
"udsætte ud over den »sidste betalingsdato«, der er konfigureret ovenfor, og "
"som altid håndhæves."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Skjul tilstanden »afventer betaling« på sider, der er tilgængelige for kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10402,7 +10438,7 @@ msgstr ""
"kunde, men der vil ikke være nogen indikation af manglende betaling på "
"billetsiderne for deltagere, der ikke selv har købt billetten."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10414,11 +10450,11 @@ msgstr ""
"få vist denne side igen, og du kan enten indløse et andet gavekort eller "
"vælge en anden betalingsmetode for differencen."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter for sene betalinger"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10429,121 +10465,121 @@ msgstr ""
"blive accepteret efter den 'Sidste betalingsdato', der er blevet "
"konfigureret ovenfor."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Vis startdato"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Opkrævning opdateret."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Udestående betalinger"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generer ikke fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Kun manuelt i admin-panelet"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk ved betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisk efter betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisk før betaling for alle oprettede bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun "
"indeholder gratis produkter."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadato"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
msgid "Date of service"
msgstr "Dato tilmeldt"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Annuller og genudsted faktura ved adresseændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10553,11 +10589,11 @@ msgstr ""
"fakturaen automatisk blive annulleret, og en ny faktura vil blive udstedt. "
"Denne indstilling påvirker ikke ændringer, der foretages via backend'et."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillad opdatering af eksisterende fakturaer"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10567,55 +10603,60 @@ msgstr ""
"fleste lande anbefaler vi at lade denne mulighed være slået fra og altid at "
"udstede en ny faktura, hvis der skal foretages en ændring."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Virksomhedskunde"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresse-linje"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Peter Hansens Vej 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "National moms-ID"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "F.eks. CVR-Nr./moms-nr. i Danmark, MwSt.-Nummer i Tyskland…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "CVR-nr"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"F.eks. Med dette dokument sender vi dig regningen for din billetbestilling."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Indledende tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10623,21 +10664,21 @@ msgstr ""
"fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., "
"registreringsnr., osv."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10649,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"betaling, vedhæftes de til bekræftelsesmailen for betalingen. Hvis de ikke "
"genereres automatisk, vil de ikke blive vedhæftet til e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail-adresse, som skal modtage en kopi af hver regning"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10664,28 +10705,28 @@ msgstr ""
"til dit regnskabssystem. Fakturaen vil være den eneste vedhæftede fil i "
"mailen."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Tilgængelige sprog"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprog"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10697,12 +10738,12 @@ msgstr ""
"end sproget og er derfor mest relevant for sprog, der bruges i forskellige "
"regioner globalt (som f.eks. engelsk)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dette er en arrangementsrække"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10716,47 +10757,47 @@ msgstr ""
"eventets startside. Bemærk, at pretix stadig er et system bygget omkring "
"events, og datoen kan stadig vises andre steder."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Vis arrangementets slutdato"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Vis datoer med klokkeslæt"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skjul alle udsolgte produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere billetshoppen"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Udfold produktvarianter som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10768,11 +10809,11 @@ msgstr ""
"første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher "
"der kan bruges til at købe en billet."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk håndtering af venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10787,11 +10828,11 @@ msgstr ""
"ventelisten, men lader denne indstilling være aktiveret, vil der stadig "
"blive sendt billetter ud."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Ventelistesvartid"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10801,11 +10842,11 @@ msgstr ""
"inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste "
"kunde på listen."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deaktiver venteliste"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10819,43 +10860,43 @@ msgstr ""
"stadig er folk på ventelisten. Vouchere, der allerede er blevet sendt, "
"forbliver aktive."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Spørg efter navn"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter navn når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Påkræv navn"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et navn, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Spørg efter telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Spørg efter et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Påkræv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Påkræv et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonnummer forklaring"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10863,11 +10904,11 @@ msgstr ""
"Hvis du spørger efter et telefonnummer, forklar, hvorfor du gør det, og hvad "
"du vil bruge telefonnummeret til."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalt antal pr. e-mailadresse for det samme produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10876,11 +10917,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Vis antal indtjekninger overfor kunder"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10896,19 +10937,19 @@ msgstr ""
"Udgange eller mislykkede scanninger tælles ikke med, og brugeren kan ikke se "
"de forskellige check-in-lister."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillad brugere at downloade billetter"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Hvis dette er deaktiveret, er der ingen, der kan downloade billetter."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Hentet dato"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10919,11 +10960,11 @@ msgstr ""
"arrangementsdatoer, vil download af alle billetter være tilgængelig, hvis "
"mindst en af datoerne tillader det."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generer billetter for add-on-produkter og produktpakker"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10934,11 +10975,11 @@ msgstr ""
"indstilling udstedes der også en separat billet for hvert tillægsprodukt "
"eller produktpakke."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generer billetter for alle produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10948,11 +10989,11 @@ msgstr ""
"markeret som en »adgangsgivende billet« i produktindstillingerne. Du kan "
"også slå billetudstedelse fra for hvert enkelt produkt."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generer billetter for afventende bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10960,11 +11001,11 @@ msgstr ""
"Hvis dette er slået fra, er det kun muligt at downloade billetter, efter at "
"en bestilling er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Udsted ikke billet, før mailadressen er blevet valideret"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10978,11 +11019,11 @@ msgstr ""
"har klikket på et link i mailen. Påvirker ikke bestillinger udført gennem "
"andre salgskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tærskel for lav tilgængelighed"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10995,11 +11036,11 @@ msgstr ""
"begivenhedslisten eller i kalenderen. Hvis du lader denne indstilling stå "
"tomt, vil lav tilgængelighed ikke blive vist offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Vis tilgængelighed i arrangementsoversigterne"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11010,24 +11051,24 @@ msgstr ""
"der er mange arrangementer, og den status, der vises, kan være forældet i op "
"til to minutter."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Vis"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Ugevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Månedsvisning"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Visning af overblik"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11035,11 +11076,11 @@ msgstr ""
"Hvis din arrangementsserie har mere end 50 datoer i fremtiden, er det kun "
"måneds- eller ugekalenderen, der kan bruges."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Vis filterindstillinger for kalender- eller listevisning"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11047,11 +11088,11 @@ msgstr ""
"Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine "
"arrangørindstillinger."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Skjul alle utilgængelige datoer fra kalender- eller listevisninger"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11059,43 +11100,43 @@ msgstr ""
"Denne mulighed påvirker i øjeblikket kun kalenderen for denne "
"arrangementsserie, ikke kalenderen for hele arrangøren."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Automatisk ved betaling"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Seneste dato for ændringer"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11106,58 +11147,58 @@ msgstr ""
"på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder "
"billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11166,11 +11207,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11179,81 +11220,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillad ikke afbestilling efter"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11261,110 +11302,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle refunderinger udstedes som vouchers."
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
msgid "Refund method"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generér afbestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11374,57 +11415,57 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontoinformationer"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Opret billettyper"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Opret billettyper"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11434,11 +11475,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Emnepræfiks"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11446,43 +11487,43 @@ msgstr ""
"Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg "
"fx en kort udgave af arrangementets navn."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afsenderadresse"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
#, fuzzy
msgid "Sender name"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11506,12 +11547,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dine bestillinger af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11534,7 +11575,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11557,7 +11598,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11581,7 +11622,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11606,7 +11647,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangører af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11635,12 +11676,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Split i ny bestilling"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11652,7 +11693,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11675,12 +11716,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11703,12 +11744,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11734,12 +11775,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11762,12 +11803,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dage"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11775,12 +11816,12 @@ msgstr ""
"Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis "
"værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11806,12 +11847,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11836,12 +11877,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11869,12 +11910,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11902,12 +11943,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11958,12 +11999,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11990,12 +12031,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12024,7 +12065,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12047,12 +12088,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestilling annulleret: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12076,12 +12117,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangører af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12107,7 +12148,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12126,12 +12167,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fakturanummer"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12163,12 +12204,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din billet er klar til download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12191,7 +12232,7 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12214,12 +12255,12 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12239,12 +12280,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12264,12 +12305,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12289,58 +12330,58 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Primær farve"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Virker kun i moderne browsere."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12349,26 +12390,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12377,25 +12418,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12404,81 +12445,81 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Information"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Denne rabatkode er uløbet"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Navn på deltager"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
msgid "Additional success message"
msgstr "Yderligere gebyr"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12486,15 +12527,15 @@ msgstr ""
"Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et "
"link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12502,52 +12543,52 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
#, fuzzy
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttidspunkt"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
#, fuzzy
msgid "Name (descending)"
msgstr "Afventer betaling"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Dato tilmeldt"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dette vises på arrangørerens side."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12557,22 +12598,22 @@ msgstr ""
"året efter det angivne antal år. Hvis du lader feltet være tomt, vil "
"vouchers ikke have en specifik udløbsdato."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12580,195 +12621,195 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Prisindstillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Påkrævet spørgsmål"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Produktbeskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Anders And"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Billetnavn"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
#, fuzzy
msgid "Middle name"
msgstr "Enhedsnavn"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Anders And"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
#, fuzzy
msgid "Calling name"
msgstr "Fuldt navn"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
#, fuzzy
msgid "Latin transcription"
msgstr "Beskrivelse"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Afbestilling"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Kundenavn påkrævet"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Udbyderens navn"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Brug funktion"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter "
"dem."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
"påkrævede."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
#, fuzzy
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
@@ -12776,21 +12817,21 @@ msgstr ""
"Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem "
"påkrævede."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13581,45 +13622,40 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "CVR-nr."
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "CVR-nr."
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "CVR-nr."
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13858,12 +13894,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
#, fuzzy
msgid "Free text input"
msgstr "Fri prisindtastning"
@@ -13941,213 +13977,213 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
#, fuzzy
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generer fakturaer"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Fakturadesign"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Fakturasprog"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Brugerens sprog"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Split i ny bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
#, fuzzy
msgid "Bcc address"
msgstr "Din adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "fx dine kontaktoplysninger"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Kontaktadresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-#, fuzzy
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+#, fuzzy
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
#, fuzzy
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (sendt af administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14155,140 +14191,140 @@ msgstr ""
"Angiv antallet af dage før arrangementets start denne email skal udsendes. "
"Hvis feltet er tomt, vil emailen aldrig blive sendt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
msgid "Subject for received order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
msgid "Text for received order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ja, annullér bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ja, annullér bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Marker bestilling som udløbet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Marker bestilling som udløbet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Gennemse bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Billetdesign"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Filtype ikke tilladt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestilling kræver godkendelse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Momssats"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst på faktura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Forudvalgt rabatkode"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14296,38 +14332,38 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitetstilstand"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Billetdownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Dine kunder vil kunne downloade deres billetter som PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Kræv navne på alle deltagere"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14335,11 +14371,11 @@ msgstr ""
"Som standard, vil vi spørge om navne, men ikke kræve dem. Du kan slå dette "
"helt fra i indstillingerne."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14347,27 +14383,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling ved bankoverførsel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Pris (valgfri)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Tilgængeligt antal"
@@ -14405,7 +14441,7 @@ msgstr "Bestilling bekræftet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
@@ -14491,7 +14527,7 @@ msgstr "afventer"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Godkendelse afventer"
@@ -14607,7 +14643,7 @@ msgstr "Gyldig indtil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Betalt"
@@ -14856,17 +14892,17 @@ msgstr "Alle"
msgid "All refunds"
msgstr "Alle bestillinger"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
msgid "Date filter"
msgstr "Datohistorik"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#, fuzzy
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrer efter tag"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Seneste betalingsdato"
@@ -15657,10 +15693,10 @@ msgstr "Betalingsdato"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Betalingsdato"
@@ -16095,95 +16131,95 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Du har ikke adgang til denne side."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
msgid "experimental"
msgstr "Funktioner"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
#, fuzzy
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Arrangementsdato"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
msgid "Gift card value"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Denne bestilling er allerede blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient-id"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Arrangementsrække"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Alle fakturaer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16191,18 +16227,18 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonnummer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16210,21 +16246,21 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
msgid "Organizer short name"
msgstr "Navn"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Deaktiveret"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16233,23 +16269,23 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Delarrangementet tilhører ikke dette arrangement."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Den valgt arrangør findes ikke."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "En rabatkode med denne kode findes allerede."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16754,8 +16790,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
@@ -16841,11 +16877,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucheren er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
@@ -16858,7 +16894,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -16871,7 +16907,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bestilling oprettet."
@@ -16910,8 +16946,8 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
@@ -16921,12 +16957,12 @@ msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
@@ -17364,7 +17400,7 @@ msgstr "Kategorien er blevet ændret."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Produktet er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
@@ -17379,7 +17415,7 @@ msgstr "Arrangementsdatoen er blevet ændret."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -17587,7 +17623,7 @@ msgstr "Gruppeindstillingerne er blevet ændret."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Gruppen er blevet slettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
@@ -17672,7 +17708,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
@@ -17705,7 +17741,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "En plugin er blevet aktiveret."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18123,7 +18159,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18462,7 +18498,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18484,7 +18520,7 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18492,8 +18528,8 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18797,8 +18833,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Opret dato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18934,13 +18970,13 @@ msgstr "Annuller"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18957,7 +18993,7 @@ msgstr "Annuller"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20149,34 +20185,34 @@ msgstr "Prisindstillinger"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
msgid "Address form"
msgstr "Adresse"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
msgid "Issuer details"
msgstr "Voucherdetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
#, fuzzy
msgid "Invoice customization"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20184,56 +20220,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Overførselstidspunkt"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Tilgængelig fra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "Tilgængelig fra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Bekræftet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivér venteliste"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Gem og vis forhåndsvisning"
@@ -20565,23 +20591,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20665,7 +20691,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -20866,7 +20892,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Bekræftelsestekst"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Butiksdesign"
@@ -21142,7 +21168,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
msgid "Change history"
msgstr "Skift dato til"
@@ -23018,13 +23044,13 @@ msgstr "Bestillingsdetaljer: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -23065,7 +23091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
@@ -23306,10 +23332,10 @@ msgstr "USIKKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -23938,14 +23964,20 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
msgid "Other exports"
msgstr "Start eksport"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Split i ny bestilling"
@@ -23979,13 +24011,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Eksempelvirksomhed"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Start eksport"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
msgid "Schedule export"
msgstr "Start eksport"
@@ -24298,13 +24337,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Forsalg ikke startet"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Tilbagebetal bestilling"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24331,7 +24370,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Indtægt (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24354,7 +24393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Købt"
@@ -24746,7 +24785,7 @@ msgstr "Arrangørside"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -24755,18 +24794,18 @@ msgstr ""
"Disse indstillinger bruges for arrangørens side og som standardindstillinger "
"for arrangementer der ikke har egne designindstillinger."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24774,14 +24813,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24790,13 +24829,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24804,17 +24843,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24823,57 +24862,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC-medier kan i øjeblikket kun tilknyttes vouchers."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Kendte domæner"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
msgid "Add domain"
msgstr "Adresse"
@@ -26921,10 +26960,6 @@ msgstr "Ukendt linje i kurv."
msgid "Voucher link"
msgstr "Rabatkode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Historik"
@@ -27246,7 +27281,7 @@ msgstr "Sidetallet skal være et heltal"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Sidetallet er mindre end 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -27256,7 +27291,7 @@ msgstr ""
"adresselinjen. Verificer at det er korrekt og at linket ikke allerede har "
"været brugt."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -27265,17 +27300,17 @@ msgstr ""
"Du kan ikke acceptere invitationen til \"{}\" da du allerede er del af det "
"team."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du er nu med i gruppen “{}”."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Velkommen til pretix! Du er nu medlem af gruppen \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27290,14 +27325,14 @@ msgstr ""
"som indeholder yderligere instruktioner. Vær opmærksom på, at vi sender "
"maks. en mail per døgn."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr "Vi har sendt dig en e-mail med yderligere instruktioner."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27307,20 +27342,26 @@ msgstr ""
"fulde url til adresselinjen. Bemærk at linket kun er gyldigt i tre dage og "
"at linket kun kan bruges en gang."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi kunne ikke finde brugeren som du efterspurgte en ny adgangskode til."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nu logge ind med din nye adgangskode."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Prøv venligst igen."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "To-faktor-autentificering er obligatorisk for at logge ind"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ugyldig kode, prøv igen."
@@ -27352,8 +27393,8 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27538,8 +27579,8 @@ msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27556,12 +27597,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27572,7 +27613,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "Ugyldigt element"
@@ -27587,8 +27628,8 @@ msgstr "Din bestilling: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukendt bestillingskode"
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27635,11 +27676,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentar opdateret."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren."
@@ -27688,7 +27729,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Dine ændringer er ikke blevet gemt, se evt. fejl nedenfor"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27696,26 +27737,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27723,35 +27764,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27784,8 +27825,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af kategorier er blevet ændret."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
@@ -27994,102 +28035,96 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke gemme dine ændringer. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Afbestillingsgebyr"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28109,77 +28144,77 @@ msgstr ""
"Venlig hilsen \n"
"Arrangøren af {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Gavekort"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28192,216 +28227,198 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Intet CVR-nr. angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Intet land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukendt faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
-#, fuzzy
-msgid "The invoice file has already been exported."
-msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
-
#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
+msgid "The invoice file has already been exported."
+msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
+#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne faktura findes ikke"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bestillingen er blevet ændret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din besked vil blive sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportør findes ikke."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Udløbsdato"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28409,173 +28426,197 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Udløbsdato"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Bestillingen er blevet annulleret."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Prøv venligst igen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Navn"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
#, fuzzy
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
#, fuzzy
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Den nye arrangør er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratorer"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Ukendt plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Denne plugin kan ikke aktiveres af følgende grunde:"
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Den valgte gruppe er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Medlemmet er blevet fjernet fra gruppen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ugyldig invitation valgt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
#, fuzzy
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ugyldigt token valgt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Token slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Det nye medlem er blevet føjet til gruppen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28583,127 +28624,127 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
#, fuzzy
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
#, fuzzy
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Dette produkt er pt. ikke tilgængeligt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
#, fuzzy
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Den valgte konfiguration er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Den valgt arrangør findes ikke."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Den valgte kategorien er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Vouchers må ikke have negative værdier."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transaktionsbeløbet er ikke korrekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Prøv venligst igen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Spørgsmålet er blevet tilføjet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Gruppen er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Den valgte dato er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Du kan ikke vælge en kvote der hører til et andet arrangement."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
msgid "The property has been created."
msgstr "Produktet er blevet oprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Det valgte produkt er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
msgid "The provider has been created."
msgstr "Bestilling oprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -28712,35 +28753,35 @@ msgstr ""
"Dine ændringer er gemt. Bemærk at det kan tage et øjeblik før ændringerne "
"aktiveres."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Den valgte lister er blevet slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Rækkefølgen af elementerne er blevet opdateret."
@@ -28961,7 +29002,14 @@ msgstr "Ugyldig kode, prøv igen."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28970,7 +29018,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -29082,21 +29130,21 @@ msgstr "Dette er en arrangementsrække"
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Det nye medlem er blevet føjet til gruppen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransk"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29469,8 +29517,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
@@ -29688,8 +29736,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29698,7 +29746,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29792,13 +29840,13 @@ msgstr "Udfyld venligst dine bankkontodetaljer."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Indtast venligst dine kontooplysninger."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29809,7 +29857,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoejer"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29820,26 +29868,26 @@ msgstr "Kontoejer"
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankkontodetaljer"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(valgfri)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Din indtastning var ugyldig, se venligst detaljer nedenfor."
@@ -29894,12 +29942,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referencekode (vigtig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31109,7 +31161,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestillinger pr. produkt"
@@ -31128,64 +31180,70 @@ msgstr "(inkl. moms)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Send link"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Tjek-ind-liste (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
msgid "Tax split list"
msgstr "Standardliste"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
msgid "Taxes by country"
msgstr "Vælg land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
msgid "Business customers"
msgstr "Virksomhedskunde"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "Land"
@@ -31779,78 +31837,117 @@ msgstr "Bestillinger pr. dag"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Navneskilte"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Navn på deltager"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Indtægt over tid"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
msgid "Seating Overview"
msgstr "Overblik"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
msgid "Sold Seats"
msgstr "Udsolgt"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
#, fuzzy
msgid "Free Seats"
msgstr "Gratis bestilling"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Ventelistepladser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimum antal"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
#, fuzzy
msgid "On Sale"
msgstr "Salg"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
msgid "Not on Sale"
msgstr "Endnu ikke til salg"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33027,7 +33124,7 @@ msgstr "Tilføjelsesprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Indtast venligst kun tal."
@@ -33079,7 +33176,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode."
@@ -33089,8 +33186,8 @@ msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -35896,7 +35993,7 @@ msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valgt arrangør findes ikke."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35940,7 +36037,7 @@ msgstr "Din kurv er blevet opdateret."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterne er lagt i kurven."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36014,145 +36111,145 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ingen dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ukendt dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Købt"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har ikke adgang til denne side."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Denne konto er ikke aktiv."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Fakturaen er blevet genereret."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Annuller bestilling"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Spørgsmålet er blevet slettet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling."
@@ -36244,19 +36341,19 @@ msgstr "Det valgte sæde \"{seat}\" er ikke tilgængeligt."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Book fra %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c27aacfba..fb3629173 100644
--- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Nikolai \n"
"Language-Team: Danish \n"
-"Language-Team: German \n"
+"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Alle Veranstaltungen (auch zukünftig erstellte)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Auf Veranstaltungen einschränken"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist keinem Kontingent zugeordnet."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eines oder mehrere der Produkte gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Dieser Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Der Programmstart darf nicht leer sein."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "Das Programmende darf nicht leer sein."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "Das Programmende darf nicht vor dem Start liegen."
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr "Sie können Programmzeiten nicht in Veranstaltungsreihen verwenden."
@@ -369,18 +369,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" ist keine gültige Auswahl."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" ist nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Das Produkt \"{}\" ist an diesem Termin nicht verfügbar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -388,12 +388,12 @@ msgstr ""
"Das Kontingent \"{}\" hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Ein Kundenkonto mit dieser E-Mail-Adresse ist bereits registriert."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr ""
"einem verbundenen Veranstalterkonto."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr "pretix Team-Einladung"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits eine Einladung für dieses Team."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Dieser Benutzer hat bereits Zugriff auf dieses Team."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
"Dieser Gutschein kann nicht mehr verwendet werden, da er bereits zu oft "
"eingelöst wurde."
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "Medium ist mit anderer Veranstaltung verbunden"
@@ -436,17 +436,17 @@ msgstr ""
"Der Applikation \"{application_name}\" wurde der Zugriff auf Ihr Konto "
"erlaubt."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Sie können für diese Bestellung keine Rechnung erzeugen."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Zu dieser Bestellung gibt es bereits eine Rechnung."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"erneut."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
"Eines der ausgewählten Produkte ist im ausgewählten Land nicht verfügbar."
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Bestellung als bezahlt markiert"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestellung storniert"
@@ -655,15 +655,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "Kundenkonto anonymisiert"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
@@ -682,9 +682,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr "{system}-Benutzer"
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "Details Teilnehmer*in"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr "Veranstaltungs- oder Termininformationen"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Teilnehmer*in"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr "E-Mail Teilnehmer*in oder Bestellung"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -953,35 +953,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr "Teilnehmer*innen-Adresse: Land"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr "Rechnungsadresse: Firma"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr "Rechnungsadresse: Name"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr "Rechnungsadresse: Straße"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr "Rechnungsadresse: PLZ"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr "Rechnungsadresse: Stadt"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr "Rechnungsadresse: Land"
@@ -995,10 +995,10 @@ msgstr "E-Mail-Domain der Bestellung"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "E-Mail-Domain der Bestellung"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr "Bestellnummer"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr "Veranstaltungskurzform und Bestellnummer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr "Gesamtbetrag"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr "Produkt und Variante"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr "Produkt-ID"
@@ -1055,9 +1055,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr "Veranstaltungskurzform"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr "Zahlungsdatum und Uhrzeit"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr "Interne ID der Bestellposition"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr "Bestell-Link"
@@ -1148,21 +1148,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Frage: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr "Vorname"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr "Nachname"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Antworten mit hochgeladenen Dateien"
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr "Bestelldaten"
@@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr ""
"ZIP-Datei mit allen Dateien, die von Kund*innen im Bestellprozess als "
"Antwort auf eine Frage hochgeladen wurden."
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Termin"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1316,13 +1316,13 @@ msgstr "SSO-Provider"
msgid "External identifier"
msgstr "Externe Referenz"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1336,24 +1336,24 @@ msgstr "Telefonnummer"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Voller Name"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Voller Name"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Registrierungs-Details"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "Notizen"
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1505,13 +1505,13 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr "Datumsbereich"
@@ -1560,8 +1560,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1690,10 +1690,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Rechnungsnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1736,16 +1736,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr "Rechnungsabsender:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1753,45 +1753,45 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr "Postleitzahl"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1800,20 +1800,20 @@ msgstr "Bundesstaat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1825,13 +1825,13 @@ msgstr "Steuernummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1851,15 +1851,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr "Rechnungsempfänger:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr "Interne Referenz"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr "Reverse Charge"
@@ -1908,9 +1908,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr "IDs zur Zahlungszuordnung"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr "Zahlungsmethoden"
@@ -1931,8 +1931,8 @@ msgstr "Rechnung"
msgid "Line number"
msgstr "Zeilennummer"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -1945,22 +1945,22 @@ msgstr "Brutto-Preis"
msgid "Net price"
msgstr "Nettopreis"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "Steuer"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr "Steuersatz"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Steuerregel"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Produktdaten"
@@ -1981,8 +1981,8 @@ msgstr "Produktdaten"
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit Details zu allen Produkten und Varianten."
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr "Varianten-ID"
@@ -2005,9 +2005,9 @@ msgstr "Interner Name"
msgid "Item name"
msgstr "Produktbezeichnung"
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2016,9 +2016,9 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgid "Active"
msgstr "aktiv"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "Verkaufskanäle"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "Standardpreis"
@@ -2065,9 +2065,9 @@ msgstr "Personalisiertes Ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Tickets generieren"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "Warteliste"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Verfügbar ab"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2109,11 +2109,11 @@ msgstr "Verfügbar ab"
msgid "Available until"
msgstr "Verfügbar bis"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Dieses Produkt kann nur mit einem Gutschein gekauft werden."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -2121,60 +2121,60 @@ msgstr ""
"Dieses Produkt wird nur angezeigt, wenn ein passender Gutschein eingelöst "
"wird."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Die Bestellung dieses Produktes erfordert eine manuelle Freigabe"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
"Dieses Produkt nicht einzeln verkaufen, sondern nur als Teil eines festen "
"Produktpakets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "Erlaube Stornierungen oder Umbuchungen"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Minimale Anzahl pro Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Maximale Anzahl pro Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "Benötigt besondere Behandlung"
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr "Check-in-Hinweis"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr "Ursprünglicher Preis"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr "Das Produkt ist ein Wertgutschein"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "Erfordere eine aktive Mitgliedschaft"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr "Ohne gültige Mitgliedschaft verstecken"
@@ -2202,8 +2202,8 @@ msgstr ""
"Textdatei mit allen E-Mail-Adressen, die von Käufer*innen und "
"Ticketinhaber*innen eingesammelt wurden."
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr "Nach Status filtern"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2253,16 +2253,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "Multiple-Choice-Fragen in einer Spalte gruppieren"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Nur Bestellungen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr "Veranstaltungsdatum"
@@ -2276,22 +2276,49 @@ msgstr ""
"Zeitraum enthalten. Enthält auch andere Termine, wenn es gemischte "
"Bestellungen gibt!"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr "Produkte"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "Kurzname der Veranstaltung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2301,7 +2328,7 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung"
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2321,18 +2348,18 @@ msgstr "Kurzname der Veranstaltung"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2343,97 +2370,97 @@ msgstr "Status"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr "Bestelldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr "Bestelluhrzeit"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr "Zusätzliches Adressfeld"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr "Datum der letzten Zahlung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr "Gebühren"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr "Brutto {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr "Netto {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Steuer {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Rechnungsnummern"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr "Verkaufskanal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr "Datum zur Wiedervorlage"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr "Positionen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr "E-Mail-Adresse verifiziert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr "Externe Kundennummer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "Bezahlt mit {method}"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr "Art der Gebühr"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2448,30 +2475,30 @@ msgstr "Art der Gebühr"
msgid "Price"
msgstr "Preis"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr "Steuerregel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr "storniert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr "Position"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2486,8 +2513,8 @@ msgstr "Position"
msgid "Start date"
msgstr "Beginn"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2499,12 +2526,12 @@ msgstr "Beginn"
msgid "End date"
msgstr "Ende"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2521,15 +2548,15 @@ msgstr "Ende"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2537,51 +2564,57 @@ msgstr "Produkt"
msgid "Voucher"
msgstr "Gutschein"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Voucher code used:"
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr "Verwendeter Gutscheincode:"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "Pseudonyme ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr "Ticket-Code"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr "Sitzplatz-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr "Sitzbezeichnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr "Sitzbereich"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr "Sitzreihe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr "Sitzplatz"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2591,7 +2624,7 @@ msgstr "Gesperrt"
msgid "Valid from"
msgstr "Gültig ab"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2603,20 +2636,20 @@ msgstr "Gültig ab"
msgid "Valid until"
msgstr "Gültig bis"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr "Bestellkommentar"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr "Zusatzprodukt zu Position"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2626,15 +2659,15 @@ msgstr "Rechnungsadresse: Bundesstaat"
msgid "Check-in lists"
msgstr "Check-in-Listen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr "Link zur Bestellposition"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr "Transaktionsdaten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
@@ -2645,14 +2678,14 @@ msgstr ""
"Die Informationen sind nur verlässlich für Änderungen, die mit pretix-"
"Versionen von nach Oktober 2021 erstellt wurden."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Nur Transaktionen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2667,9 +2700,9 @@ msgstr "Nur Transaktionen, die in diesem Zeitraum erstellt wurden."
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2681,19 +2714,19 @@ msgstr "Veranstaltung"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr "Transaktionsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr "Transaktionsuhrzeit"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr "Alte Daten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2705,30 +2738,30 @@ msgstr "Alte Daten"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr "Interner Gebührentyp"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "Termin-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr "Steuerregel-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr "Gesamt (brutto)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr "Steuersumme"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
@@ -2737,25 +2770,25 @@ msgstr ""
"originalen Transaktionsdaten und könnte sich seit dem Transaktionszeitpunkt "
"geändert haben."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr "Von alter Version konvertiert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr "Bezahlungen und Erstattungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit den Daten aller Zahlungen und Erstattungen zu "
"allen Bestellungen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr "Datumsbereich (Zahlungsdatum)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
@@ -2763,21 +2796,21 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass ein Filter auf Zahlungsdatum alle nicht-"
"abgeschlossenen Zahlungen oder Erstattungen ausschließen wird."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr "Datumsbereich (Beginn der Transaktion)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr "Zahlungsstatus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr "Erstattungsstatus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2791,49 +2824,49 @@ msgstr "Erstattungsstatus"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Zahlungs-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungszeitpunkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Abschlussdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr "Status-Code"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2844,86 +2877,86 @@ msgstr "Betrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Zahlungsmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr "ID zur Zuordnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Zahlungsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Kontingent-Verfügbarkeiten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Kontingenten sowie deren aktueller "
"Verfügbarkeit."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "Bezeichnung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Gesamtkontingent"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Ausstehende Zahlungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blockierende Gutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Aktuelle Warenkörbe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr "Erfasste Ausgänge"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr "Aktuell verfügbar"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Unendlich"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Wertgutschein-Transaktionen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2934,16 +2967,16 @@ msgstr "Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutschein-Buchungen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Gutscheincode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2958,7 +2991,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Veranstalter"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2988,26 +3021,26 @@ msgstr "Veranstalter"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Wertgutschein-Einlösungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Zahlungen und Erstattungen, die "
"Wertgutscheine involvieren."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr "Aussteller"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -3015,21 +3048,21 @@ msgstr "Aussteller"
msgid "Gift cards"
msgstr "Wertgutscheine"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit allen Wertgutscheinen und deren aktuellen Wert."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr "Wert zum Stichtag anzeigen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -3052,41 +3085,41 @@ msgstr "Standardmäßig wird der Zeitpunkt der Berichtserstellung verwendet."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr "Gültig und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr "Abgelaufen und mit Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr "abgelaufen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testgutschein"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3094,11 +3127,11 @@ msgstr "Testgutschein"
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3107,20 +3140,20 @@ msgstr "Besondere Gutscheinbedingungen"
msgid "Current value"
msgstr "Aktueller Wert"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr "Erzeugt durch Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Letzte Rechnungsnummer der Bestellung"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Datum der letzten Rechnung dieser Bestellung"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3289,30 +3322,30 @@ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bestätigungs-Code"
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "keine Angabe"
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Bitte verwenden Sie keine Sonderzeichen in Namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Bitte geben Sie einen kürzeren Namen ein."
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Ländervorwahl"
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefonnummer (ohne Ländervorwahl)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3320,11 +3353,11 @@ msgstr ""
"Du hast ein Bild im Querformat hochgeladen. Bitte lade ein Bild im "
"Hochformat hoch."
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Bitte lade ein Bild hoch, bei dem die Breite 3/4 der Höhe beträgt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3332,24 +3365,24 @@ msgstr ""
"Die hochgeladene Bilddatei hat sehr viele Pixel. Maximal zulässig sind 10000 "
"x 10000 Pixel."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr "Die hochgeladene Datei ist kein Bild oder ist beschädigt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Wenn Sie dieses Feld leer lassen, ist das Ticket ab dem Kaufzeitpunkt gültig."
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr "Straße und Hausnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3357,7 +3390,7 @@ msgstr ""
"Optional, jedoch müssen wir abhängig vom Land, in dem Sie sich befinden, "
"zusätzliche Steuern erheben, wenn Sie keine USt-ID-Nummer angeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3366,23 +3399,23 @@ msgstr ""
"möglicherweise notwendig, damit Sie die Rechnung steuerlich geltend machen "
"können."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr "Keine Rechnung angefordert"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Übertragung der Rechnung"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Sie müssen einen Firmennamen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Sie müssen einen Namen eingeben."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3390,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie eine Rechnungsadresse eingeben, müssen Sie auch eine "
"Übertragungsmethode ausfüllen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3398,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode ist für Ihr Land oder Ihre Art von "
"Adresse nicht verfügbar."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3406,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Übertragungsmethode erfordert ein Feld, das derzeit nicht "
"verfügbar ist. Bitte kontaktieren Sie den Veranstalter."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr "Dieses Feld ist verpflichtend für diese Übertragungsmethode."
@@ -3510,7 +3543,7 @@ msgstr "Beispiel: %s"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "Verfügbare Platzhalter: {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3555,22 +3588,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr "Austauschsystem (SdI)"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr "Steuernummer"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr "Adresse für zertifizierte elektronische Mail"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr "Empfänger-Code"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3825,14 +3858,14 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Veranstaltungsdatum: {date_range}"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
"Eine Peppol-Teilnehmer-ID beginnt immer mit einem Präfix, gefolgt von einem "
"Doppelpunkt (:)."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
@@ -3842,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"bekannt. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie sicher sind, dass diese ID "
"korrekt ist."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
@@ -3852,20 +3885,20 @@ msgstr ""
"Präfix %(number)s. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie sicher sind, dass "
"diese ID korrekt ist."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr "Die Peppol-Teilnehmer-ID ist nicht im Peppol-Netzwerk registriert."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr "Peppol-Teilnehmer-ID"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr "Sichtkopie"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3943,7 +3976,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Barcode / QR-Code"
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr "NFC auf UID-Basis"
@@ -3971,9 +4004,9 @@ msgstr "Konnte {value} nicht als Ja/Nein-Wert erkennen."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Konnte {value} nicht als Datum und Zeit erkennen."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Sie haben eine ungültige Zahl eingegeben."
@@ -4039,8 +4072,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "Mehrere passende Produkte gefunden."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "Variante"
@@ -4170,8 +4203,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "Sie müssen einen Sitzplatz auswählen."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4179,7 +4212,7 @@ msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Ungültige Option ausgewählt."
@@ -4245,7 +4278,7 @@ msgstr "Gutscheinwert"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "Es ist widersprüchlich, einen Wert ohne einen Preis-Modus zu setzen."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4337,7 +4370,7 @@ msgstr "Wenn diese Einstellung aus ist, erhalten Sie keine Benachrichtigungen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
@@ -4549,7 +4582,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Single-Sign-On-Methode"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4577,7 +4610,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr "Firmenname"
@@ -4651,11 +4684,11 @@ msgstr "Fehlkonfiguration, bitte prüfen Sie die Synchronisations-Einstellungen"
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr "Systemfehler, benötigt manuelle Intervention"
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr "Interne Referenz"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Diese ID ist bereits in Verwendung, bitte wählen Sie eine andere."
@@ -4693,8 +4726,8 @@ msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
"Alle passenden Produkte müssen für jeweils unterschiedliche Termine gelten"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -4945,12 +4978,12 @@ msgstr "Veranstaltungsreihe"
msgid "Seating plan"
msgstr "Sitzplan"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Auf allen Verkaufskanälen verkaufen"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken"
@@ -4961,7 +4994,7 @@ msgstr "Auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -5031,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Veranstaltung in der Übersicht "
"dieser Veranstaltungsreihe angezeigt."
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
@@ -5047,11 +5080,11 @@ msgstr "Termine in Veranstaltungsreihe"
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eine oder mehrere der Varianten gehören nicht zu dieser Veranstaltung."
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr "Darf keine Leerzeichen und Sonderzeichen außer Unterstrichen enthalten"
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Der Name der Eigenschaft darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche "
@@ -5079,7 +5112,7 @@ msgstr ""
"werden, wenn ein Wert eingetragen ist. In einer Veranstaltungsreihe ist das "
"Eintragen eines Wertes immer optional"
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Erlaubte Werte"
@@ -5140,8 +5173,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "Zusätzliche Empfänger"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr "Du kannst mehrere Adressen mit Komma getrennt angeben."
@@ -5153,12 +5186,12 @@ msgstr "Zusätzliche Empfänger (Cc)"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "Zusätzliche Empfänger (Bcc)"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5363,7 +5396,7 @@ msgstr "Verstecke das Produkt, wenn es nicht verfügbar ist"
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr "Zeige das Produkt mit einer Information, warum es nicht verfügbar ist"
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr "Keine wiederverwendbaren Medien verwenden, nur reguläre Tickets"
@@ -5379,7 +5412,7 @@ msgstr "Erfordere das Hinzufügen eines neuen Mediums"
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr "Erfordere wahlweise ein existierendes oder ein neues Medium"
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -5417,11 +5450,11 @@ msgstr ""
"muss. Sie können dies z.B. benutzen, um freiwillige Spenden für Ihre "
"Veranstaltung zu sammeln."
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr "Vorgeschlagener Preis"
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5458,8 +5491,8 @@ msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
"Setzt voraus, dass die Wartelisten für diese Veranstaltung aktiviert sind."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Zeige Anzahl verbleibender Tickets"
@@ -5497,9 +5530,19 @@ msgid "Only show after sellout of"
msgstr "Nicht anzeigen, wenn anderes Produkt verfügbar"
#: pretix/base/models/items.py:596
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you select a product here, this product will only be shown when that "
+#| "product is sold out. If combined with the option to hide sold-out "
+#| "products, this allows you to swap out products for more expensive ones "
+#| "once the cheaper option is sold out. There might be a short period in "
+#| "which both products are visible while all tickets of the referenced "
+#| "product are reserved, but not yet sold."
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
@@ -5513,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"hier eingestellten Produktes reserviert sind, aber noch nicht verkauft "
"wurden."
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5521,7 +5564,7 @@ msgstr ""
"Um dieses Produkt zu kaufen, muss der Benutzer einen Gutscheincode eingeben, "
"der direkt oder indirekt für dieses Produkt gültig ist."
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5533,7 +5576,7 @@ msgstr ""
"bezahlt und abgeschlossen werden kann. Sie können das z.B. für Tickets "
"nutzen, die nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5541,7 +5584,7 @@ msgstr ""
"Dieses Produkt wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
"der Benutzer gibt einen zu diesem Produkt passenden Gutscheincode ein."
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5552,7 +5595,7 @@ msgstr ""
"dieses Produkt als Zusatzprodukt verwendet werden soll, sondern nur für "
"feste Produktpakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"Bestellungen mit diesem Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, "
"unabhängig von der veranstaltungsweiten Einstellung."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5573,7 +5616,7 @@ msgstr ""
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
"wird, gibt es keine Beschränkung."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5585,7 +5628,7 @@ msgstr ""
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
"Bestellung bleibt davon unberührt."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5596,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5604,7 +5647,7 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket von diesem "
"Typ gescannt wird."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5614,12 +5657,12 @@ msgstr ""
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
"tatsächlichen Preisberechnung."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkaufe Tickets für dieses Produkt nur auf den ausgewählten Verkaufskanälen."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5627,11 +5670,11 @@ msgstr ""
"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Wertgutschein in "
"Höhe des Produktpreises ausgestellt."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5640,11 +5683,11 @@ msgstr ""
"Mitgliedschaft hat. Vorsicht, das bedeutet z.B., dass dieses Produkt nie im "
"Widget angezeigt werden kann."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dieses Produkt erstellt eine Mitgliedschaft vom Typ"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5652,19 +5695,19 @@ msgstr ""
"Die Dauer der Mitgliedschaft entspricht der Dauer der Veranstaltung bzw. in "
"Veranstaltungsreihen des gebuchten Termins"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5686,54 +5729,54 @@ msgstr ""
"später ändern, werden bereits bestehende Tickets nicht verändert sondern "
"behalten ihre aktuelle Gültigkeit."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Beginn der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Ende der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunden könnten den Startzeitpunkt selbst wählen"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, startet die Gültigkeit immer mit dem "
"Kaufzeitpunkt."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Spätester Start in der Zukunft"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Der ausgewählte Starttermin darf nur so viele Tage in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Verwendung wiederverwendbarer Medien"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5750,11 +5793,11 @@ msgstr ""
"es sich um eine erweiterte Funktion, die auch eine spezielle Konfiguration "
"der Ticket- und Druckeinstellungen erfordert."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Medientyp"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5765,26 +5808,7 @@ msgstr ""
"alle Medientypen werden in allen Verkaufskanälen oder Check-in-Prozesse "
"unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkte"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5792,26 +5816,26 @@ msgstr ""
"Wenn eine Regelung für wiederverwendbare Medien ausgewählt ist, muss auch "
"ein Medientyp ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp ist in den Veranstalter-Einstellungen nicht "
"aktiviert."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für Tickets "
"nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für "
"Wertgutscheine nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5821,7 +5845,7 @@ msgstr ""
"Medien haben. Stattdessen können Wertgutscheine für manche Medientypen "
"direkt an der Kasse erzeugt und aufgeladen werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5829,32 +5853,32 @@ msgstr ""
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
"Bestellung liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Freigabe erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5866,26 +5890,26 @@ msgstr ""
"bezahlt und abgeschlossen werden kann. Sie können das z.B. für Tickets "
"nutzen, die nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Verkaufe auf allen Verkaufskanälen, auf denen das Produkt verkauft wird"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5895,11 +5919,11 @@ msgstr ""
"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die "
"Variante dennoch nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5907,24 +5931,24 @@ msgstr ""
"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5932,45 +5956,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
"das Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Enthaltene Variante"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5983,60 +6007,60 @@ msgstr ""
"Sie dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
"aufgeschlagen."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (einzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (mehrzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6045,80 +6069,80 @@ msgstr ""
"Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und "
"Unterstriche enthalten."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, können Sie sie hier "
"eintragen."
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Art der Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Antwort erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Antwort beim Check-in anzeigen"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Versteckte Frage"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und beim Check-In unterstützt"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6126,59 +6150,59 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. "
"Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ungültiger Eingabetyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Die Zahl ist zu niedrig."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Die Zahl ist zu hoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Das späteste Datum darf nicht vor dem frühesten Datum liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Der maximale Wert darf nicht unter dem minimalen Wert liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6189,53 +6213,53 @@ msgstr ""
"können. Wir empfehlen, stattdessen diese Frage zu verstecken und eine neue "
"Frage anzulegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wählen "
"Sie eine andere."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Antwortoption"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Antwortoptionen"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6247,11 +6271,11 @@ msgstr ""
"nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, "
"aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6263,11 +6287,11 @@ msgstr ""
"Tickets frei werden. Natürlich können Sie das Kontingent jederzeit wieder "
"öffnen."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6284,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt "
"wurde\" gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6293,13 +6317,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
"Produkte enthalten ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6307,15 +6331,15 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser "
"ausgewählt."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Pflichtfeld für Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6323,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option gewählt ist, muss der Parameter in jedem Produkt gefüllt "
"werden. Dies hat keine Auswirkungen, wenn ein Standardwert gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6331,11 +6355,11 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst tragen Sie bitte "
"einen erlaubten Wert pro Zeile ein."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -6380,7 +6404,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Nutzungen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6398,7 +6422,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6644,7 +6668,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6711,8 +6735,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -7050,7 +7074,7 @@ msgstr "Offizieller Name"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steuerkodierung"
@@ -7128,14 +7152,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Sie müssen ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7381,61 +7405,61 @@ msgstr ""
"Der Sitzplatz \"{id}\" ist aktuell nicht verfügbar (blockiert, bereits "
"verkauft, oder einem anderen Gutschein zugewiesen)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Auf der Liste seit"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Zugewiesener Gutschein"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Das Produkt auf das der Benutzer wartet."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Die zugehörige Produktvariante."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Wartelisten-Eintrag"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Wartelisten-Einträge"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Das ausgewählte Produkt ist im Moment nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Es ist aktuell kein Sitzplatz mit diesem Produkt verfügbar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "An diese Person wurde bereits ein Gutschein gesendet."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
"Dieser Eintrag wurde anonymisiert und kann nicht mehr verwendet werden."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "An diese Person wurde bereits ein Gutschein gesendet."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatisch erstellt aus der Warteliste für {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Dieser Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Sie müssen eine Produktvariante auswählen."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7869,7 +7893,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -7904,7 +7928,7 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nummer der Bestellposition"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
@@ -7964,7 +7988,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8110,7 +8134,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8122,7 +8146,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8297,7 +8321,7 @@ msgstr "Teilnehmername für Anrede"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Herr Mustermann"
@@ -9023,34 +9047,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9419,8 +9443,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht stornieren."
@@ -9539,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9548,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9584,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
"Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch "
@@ -9634,7 +9658,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Löschen personenbezogener Daten abgeschlossen"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@@ -9775,10 +9799,22 @@ msgstr ""
"Provider angebunden werden."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9787,11 +9823,11 @@ msgstr ""
"die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der "
"Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9801,43 +9837,43 @@ msgstr ""
"Medien wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für "
"andere Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Länge von Barcodes"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert "
"wird"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Wertgutschein-Währung"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "Zeigen Nettopreise statt Bruttopreisen in der Produktliste"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9845,11 +9881,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von Ihrer Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, "
"da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9861,28 +9897,28 @@ msgstr ""
"auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die "
"Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9902,11 +9938,11 @@ msgstr ""
"standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in "
"den E-Mail-Einstellungen angepasst werden."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9916,46 +9952,46 @@ msgstr ""
"Adresse eingegeben wird. Mehr Infos finden Sie bei der vorherigen Option. "
"Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu "
"vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Rundung der Steuern"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9966,27 +10002,27 @@ msgstr ""
"Rundungsabweichungen behandelt werden, wenn das externe System anders rundet "
"als pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Namen des Bestellers erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9996,16 +10032,16 @@ msgstr ""
"für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position "
"einzeln angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10013,7 +10049,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10021,27 +10057,27 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10056,11 +10092,11 @@ msgstr ""
"Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10070,11 +10106,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10083,11 +10119,11 @@ msgstr ""
"Funktioniert nur, wenn auch nach einer Rechnungsadresse gefragt ist. Die USt-"
"ID wird nur von Firmenkunden aus folgenden Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "USt-ID erforderlich in"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10097,19 +10133,19 @@ msgstr ""
"Firmenkunden eine USt-ID zugeteilt bekommen. Die USt-ID wird in den "
"ausgewählten Ländern für alle Firmenadressen zum Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10118,11 +10154,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10130,11 +10166,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10142,11 +10178,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10154,21 +10190,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10187,16 +10223,16 @@ msgstr ""
"%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der "
"Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10206,45 +10242,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10254,11 +10290,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10266,19 +10302,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10288,11 +10324,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10306,11 +10342,11 @@ msgstr ""
"einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10322,11 +10358,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10339,11 +10375,11 @@ msgstr ""
"dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten "
"länger sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10355,11 +10391,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10371,11 +10407,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10389,11 +10425,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird sich jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10403,7 +10439,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10416,11 +10452,11 @@ msgstr ""
"können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode "
"für den Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10430,81 +10466,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10512,19 +10548,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10532,12 +10568,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10547,11 +10583,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10562,40 +10598,46 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Auf Firmenkunden einschränken"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10603,15 +10645,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10619,21 +10661,21 @@ msgstr ""
"z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10646,11 +10688,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10661,30 +10703,30 @@ msgstr ""
"Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige "
"Anhang, den die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10697,11 +10739,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10717,21 +10759,21 @@ msgstr ""
"das für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10739,29 +10781,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10774,11 +10816,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10793,11 +10835,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10808,11 +10850,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10826,47 +10868,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10874,11 +10916,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10892,11 +10934,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10912,19 +10954,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10935,11 +10977,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10950,11 +10992,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10965,11 +11007,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10977,11 +11019,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10995,11 +11037,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11011,11 +11053,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11025,24 +11067,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11050,11 +11092,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11062,12 +11104,12 @@ msgstr ""
"Sie können Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11075,35 +11117,35 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, die die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11111,11 +11153,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11128,15 +11170,15 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11144,18 +11186,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11164,25 +11206,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11197,11 +11239,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutzen Sie diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11216,16 +11258,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11235,23 +11277,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11260,24 +11302,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11285,7 +11327,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11294,11 +11336,11 @@ msgstr ""
"Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11310,11 +11352,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11323,7 +11365,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11331,42 +11373,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11377,7 +11419,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11388,21 +11430,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie "
"zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11410,11 +11452,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11423,11 +11465,11 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop "
"sammeln."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11436,7 +11478,7 @@ msgstr ""
"beschreiben, wie Ihr Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11445,19 +11487,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11466,13 +11508,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11480,11 +11522,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11493,11 +11535,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11514,11 +11556,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11527,23 +11569,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11551,20 +11593,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ihre Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11590,12 +11632,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ihre Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11620,7 +11662,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11644,7 +11686,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11670,7 +11712,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11700,7 +11742,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11730,11 +11772,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11755,7 +11797,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11778,12 +11820,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11806,12 +11848,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11838,12 +11880,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11867,12 +11909,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11880,12 +11922,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11914,12 +11956,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ihre Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11946,12 +11988,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11984,12 +12026,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für Ihre Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12021,12 +12063,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12089,12 +12131,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Ihr {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12121,12 +12163,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12158,7 +12200,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12182,12 +12224,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12212,12 +12254,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12246,7 +12288,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12265,12 +12307,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12290,12 +12332,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ihr Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12319,7 +12361,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12342,12 +12384,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12384,12 +12426,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12426,12 +12468,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12468,42 +12510,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12511,16 +12553,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12536,20 +12578,20 @@ msgstr ""
"Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner "
"dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12560,7 +12602,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12575,17 +12617,17 @@ msgstr ""
"vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu verwenden, da "
"es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12594,11 +12636,11 @@ msgstr ""
"verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte "
"abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12613,19 +12655,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12633,11 +12675,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12645,11 +12687,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12657,11 +12699,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie "
"dies nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12669,11 +12711,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12682,11 +12724,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten "
"Informationen benötigen."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12694,11 +12736,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12707,15 +12749,15 @@ msgstr ""
"eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie "
"brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12727,37 +12769,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12766,11 +12808,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12780,11 +12822,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts "
"eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12792,11 +12834,11 @@ msgstr ""
"Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12809,39 +12851,39 @@ msgstr ""
"zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite "
"anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12851,163 +12893,163 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach "
"Namen fragen."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -13841,37 +13883,32 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Cookies in Ihrem Browser deaktiviert haben, aktivieren Sie diese "
"bitte zumindest für diese Website."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "USt-ID-Nr. / P.IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "USt-ID-Nr. / TIN"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
@@ -14126,12 +14163,12 @@ msgstr ""
"Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die "
"Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Freie Texteingabe"
@@ -14218,11 +14255,11 @@ msgstr ""
"ändern, wenn sie durch Errechnung von einem gerundeten Nettopreis nicht "
"erreichbar sind."
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14230,19 +14267,19 @@ msgstr ""
"Wenn Sie die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert haben, können Sie sie "
"hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Rechnungs-Layout"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Rechnungssprache"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Sprache des Benutzers"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14251,7 +14288,7 @@ msgstr ""
"Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der "
"folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14259,19 +14296,19 @@ msgstr ""
"Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine "
"Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14280,7 +14317,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt "
"werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14288,50 +14325,50 @@ msgstr ""
"Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der "
"Online-Shop muss ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "z.B. Ihre Kontaktdaten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-E-Mail-Renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14341,73 +14378,73 @@ msgstr ""
"Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die "
"einzelnen Teilnehmer verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Betreff an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14415,7 +14452,7 @@ msgstr ""
"Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen "
"unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14423,7 +14460,7 @@ msgstr ""
"Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse "
"oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14431,7 +14468,7 @@ msgstr ""
"Formatierung wird nicht unterstützt, da einige Buchhaltungsabteilungen diese "
"E-Mails automatisch einlesen und formatierte E-Mails nicht korrekt behandeln."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14439,23 +14476,23 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung "
"verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Text für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14464,15 +14501,15 @@ msgstr ""
"Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" "
"verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14480,76 +14517,76 @@ msgstr ""
"Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige "
"Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticket-Code-Generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Beliebiges Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Beliebiger Kunde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Privatperson"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Unternehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "MwSt. berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Keine MwSt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkauf nicht erlaubt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestellung erfordert Freigabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Standard-Steuerkodierung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Abweichender Satz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text auf Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14557,17 +14594,17 @@ msgstr ""
"Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht "
"sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vorausgewählter Gutschein"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14579,11 +14616,11 @@ msgstr ""
"Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt "
"verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14591,29 +14628,29 @@ msgstr ""
"Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn "
"Probleme auftreten können Sie es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticket-Downloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Ihre Teilnehmer werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer ihre Namen ausfüllen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14621,11 +14658,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. "
"Sie können dies in den Einstellungen komplett abschalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Zahlung über Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14637,11 +14674,11 @@ msgstr ""
"brauchen Sie ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das "
"einfache Interface von Stripe erstellen lässt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Zahlung per Banküberweisung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14651,16 +14688,16 @@ msgstr ""
"überweisen. Sie können dann Ihren Kontoauszug in pretix importieren, um "
"Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preis (optional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Verfügbare Anzahl"
@@ -14695,7 +14732,7 @@ msgstr "Bezahlt oder bestätigt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "ausstehend"
@@ -14770,7 +14807,7 @@ msgstr "Freigegeben, Zahlung ausstehend"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Freigabe ausstehend"
@@ -14877,7 +14914,7 @@ msgstr "Bezahlt bis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -15110,15 +15147,15 @@ msgstr "Alle offenen Erstattungen"
msgid "All refunds"
msgstr "Alle Erstattungen"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datums-Filter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtern nach…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum der letzten Zahlung"
@@ -15968,10 +16005,10 @@ msgstr "Zahlbetrag"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Zahlungsdatum"
@@ -16429,11 +16466,11 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Dieses Gerät muss auf mindestens eine Veranstaltung Zugriff erhalten."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16442,64 +16479,64 @@ msgstr ""
"nur eingeschränkte Anwendungsfälle der Software und kann sich jederzeit "
"ändern."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Benachrichtigungsarten"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Wert des Wertgutscheins"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Ein Medium mit diesem Typ und dieser Nummer ist bereits erstellt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Client-Secret"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Mehrere Scopes können mit Leerzeichen getrennt werden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Benutzer-ID-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16508,12 +16545,12 @@ msgstr ""
"Wir gehen davon aus, dass der Inhalt des Benutzer-ID-Felds eindeutig ist und "
"sich für einen Benutzer nie ändert."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-Mail-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16524,17 +16561,17 @@ msgstr ""
"verifiziert wurden und vom zugehörigen Benutzer sicher kontrolliert werden. "
"Wenn dies nicht der Fall ist, kann es zu Sicherheitsproblemen kommen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonnummern-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Query-Parameter"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16544,20 +16581,20 @@ msgstr ""
"Optionale Query-Parameter, die zu Aufrufen des Autorisierungs-Endpunktes "
"hinzugefügt werden. Beispiel: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
"Bestehendes Client-Secret invalidieren und neues Client-Secret erzeugen"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Veranstalter-Kurzname"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Zugriff auf wiederverwendbare Medien"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16572,19 +16609,19 @@ msgstr ""
"auf kryptografische Schlüssel gibt, die notwendig sind um mit den Medien zu "
"interagieren."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Der ausgewählte Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ein Verkaufskanal mit dem gleichen Identifikator existiert bereits."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Veranstaltungen mit aktiver Erweiterung"
@@ -17136,8 +17173,8 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17225,11 +17262,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17241,7 +17278,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17254,7 +17291,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17293,8 +17330,8 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17302,12 +17339,12 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -17715,7 +17752,7 @@ msgstr "Der SSO-Client wurde geändert."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Der SSO-Client wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt."
@@ -17727,7 +17764,7 @@ msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde erstellt."
@@ -17915,7 +17952,7 @@ msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
@@ -17992,7 +18029,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
@@ -18019,7 +18056,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
@@ -18410,7 +18447,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18745,7 +18782,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18767,7 +18804,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18775,8 +18812,8 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19088,8 +19125,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19223,13 +19260,13 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19246,7 +19283,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20589,7 +20626,7 @@ msgstr "Rechnungseinstellungen"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Rechnungserstellung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20599,23 +20636,23 @@ msgstr ""
"Veranstaltungsdatum nicht angezeigt werden soll. Daher empfehlen wir die "
"Auswahl einer anderen Option für das Leistungsdatum."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adresseingabe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Rechnungsaussteller"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassung der Rechnungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Rechnungsübertragung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20628,7 +20665,7 @@ msgstr ""
"verfügbar. Andere Übertragungsmethoden können von Erweiterungen hinzugefügt "
"werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20638,42 +20675,30 @@ msgstr ""
"ist, kann vom Land des Kunden abhängig sein oder davon, ob eine "
"Firmenadresse eingegeben wird."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Übertragungsmethode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-"Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
-"nicht mehr ausgewählt werden."
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exklusiv)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Erweiterungen für zusätzliche Übertragungswege aktivieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Speichern und Vorschau zeigen"
@@ -21022,23 +21047,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21117,7 +21142,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
"Diese Erweiterung kann nur für das ganze Veranstalterkonto aktiviert werden."
@@ -21333,7 +21358,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Bestätigungs-Text hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Shop-Design"
@@ -21630,7 +21655,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Änderungshistorie"
@@ -23648,13 +23673,13 @@ msgstr "Bestellung: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
@@ -23697,7 +23722,7 @@ msgstr ""
"markieren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Erstattung für Überzahlung"
@@ -23940,10 +23965,10 @@ msgstr "UNSICHER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -24577,13 +24602,19 @@ msgstr ""
"Export jetzt ausführen und per E-Mail verschicken. Dies verändert die "
"nächste geplante Ausführung nicht."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Sonstige Datenexporte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Empfohlen für neue Benutzer*innen"
@@ -24619,13 +24650,20 @@ msgstr ""
"beinhalten. Die Daten, die Sie benötigen, befinden sich möglicherweise nicht "
"alle auf dem ersten Tabellenblatt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Musterfirma GmbH"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Exportieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Export planen"
@@ -24943,12 +24981,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Aktion auswählen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Überzahlten Betrag erstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Überfällige als abgelaufen markieren"
@@ -24974,7 +25012,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Umsatz (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24999,7 +25037,7 @@ msgstr ""
"angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Verkäufe"
@@ -25397,7 +25435,7 @@ msgstr ""
"Die Links, die Sie hier hinzufügen, werden ebenfalls bei allen Ihrer "
"Veranstaltungen angezeigt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25407,11 +25445,11 @@ msgstr ""
"als Standardeinstellungen für alle Veranstaltungen in diesem Account, für "
"die keine eigenen Design-Einstellungen gesetzt sind."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25421,7 +25459,7 @@ msgstr ""
"Benutzers, bevor Cookies oder ähnliche Technologien für Analyse, Tracking, "
"Zahlung oder ähnliche Zwecke verwendet werden dürfen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25433,7 +25471,7 @@ msgstr ""
"Die von pretix gesetzten Cookies erfordern daher in den uns bekannten "
"Jurisdiktionen keine Einwilligung."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25443,7 +25481,7 @@ msgstr ""
"Sie Plugins nutzen, die zusätzliche Cookies erfordern "
"und an unserem Cookie-Consent-Mechanismus teilnehmen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25458,11 +25496,11 @@ msgstr ""
"Jurisdiktion und die Vereinbarungen zwischen Ihnen und den eingesetzten "
"Drittanbietern nicht kennen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25474,7 +25512,7 @@ msgstr ""
"veröffentlichen. Sie finden eine Vorlage in unserer Dokumentation."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -25482,11 +25520,11 @@ msgstr ""
"Statt einer URL kannst du auch einen Text eingeben, der von pretix angezeigt "
"wird. Dies wird ignoriert, wenn eine URL konfiguriert wurde."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Barcode-Medien"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25501,11 +25539,11 @@ msgstr ""
"enthält. Später kann der Barcode beim Verkauf eines weiteren Produktes neu "
"verwendet werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Barcode-Medien können derzeit nur mit Tickets verbunden werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25513,7 +25551,7 @@ msgstr ""
"Die spätere Wiederverwendung von Barcodes ist derzeit nur bei Verkäufen über "
"das Kassensystem unterstützt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25521,12 +25559,12 @@ msgstr ""
"Dieser Medien-Typ kann mit fast jeder Art von NFC-Chip verwendet werden. Mit "
"dieser Option wird nur die UID des NFC-Chips zur Identifizierung verwendet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC-Medien können derzeit nur mit Wertgutscheinen verbunden werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25535,7 +25573,7 @@ msgstr ""
"böswilligen Nutzer möglich ist, den Chip einer anderen Person mit der selben "
"UID zu kopieren."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25546,15 +25584,15 @@ msgstr ""
"andere Verfahren, aber erfordert, dass alle Chips vor der ersten Verwendung "
"kodiert werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Dieser Dialog ist für fortgeschrittene Anwender*innen gedacht."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25562,7 +25600,7 @@ msgstr ""
"Die Domain muss auf dem Webserver konfiguriert sein, bevor sie hier "
"verwendet werden kann."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen"
@@ -27693,10 +27731,6 @@ msgstr "Warenkorb-Positionen löschen"
msgid "Voucher link"
msgstr "Gutschein-Link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Gutschein-Verlauf"
@@ -28035,7 +28069,7 @@ msgstr "Diese Seitenzahl ist keine Zahl"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Diese Seitenzahl ist kleiner als 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28045,7 +28079,7 @@ msgstr ""
"volle Adresse in Ihre Adresszeile kopiert haben. Bitte beachten Sie, dass "
"der Link nur einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28054,17 +28088,17 @@ msgstr ""
"Sie können die Einladung für \"{}\" nicht annehmen, da Sie bereits diesem "
"Team angehören."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Sie sind nun Teil des Teams \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Willkommen bei pretix! Sie haben jetzt Zugriff auf das Team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28074,7 +28108,7 @@ msgstr ""
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt. Bitte beachten "
"Sie, dass wir maximal eine E-Mail alle 24 Stunden schicken."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28082,7 +28116,7 @@ msgstr ""
"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir "
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28092,21 +28126,27 @@ msgstr ""
"volle Adresse in Ihre Adresszeile kopiert haben. Bitte beachten Sie, dass "
"der Link nur drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, für den ein neues Passwort angefordert wurde, "
"nicht finden."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sie können sich nun mit Ihrem neuen Passwort anmelden."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist zum Log-In nötig"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
@@ -28136,8 +28176,8 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28314,8 +28354,8 @@ msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig."
@@ -28331,12 +28371,12 @@ msgstr ""
"Sie haben keine ausreichende Berechtigung, um Erweiterungen zu aktivieren, "
"die für das ganze Veranstalterkonto aktiv sein müssen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv, Sie können sie hier konfigurieren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv."
@@ -28348,7 +28388,7 @@ msgstr ""
"Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist "
"deaktiviert."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "Ungültiges Produkt"
@@ -28362,8 +28402,8 @@ msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -28419,11 +28459,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -28475,7 +28515,7 @@ msgstr "Ermäßigtes Ticket"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28487,7 +28527,7 @@ msgstr ""
"entweder unter AGPLv3-Bedingungen nutzen oder eine Enterprise-Lizenz "
"erwerben."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28497,7 +28537,7 @@ msgstr ""
"Sie Plugins mit starkem Copyleft installiert haben, ansonsten verstoßen Sie "
"gegen die Lizenzbedingungen dieser Plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28505,7 +28545,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie pretix unter AGPLv3-Bedingungen verwenden, müssen Sie Instruktionen "
"angeben, wie Nutzer den Quellcode erhalten können."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28513,7 +28553,7 @@ msgstr ""
"Sie dürfen pretix nicht unter AGPLv3-Bedingungen nutzen, wenn Sie Enterprise-"
"Plugins nutzen."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28525,7 +28565,7 @@ msgstr ""
"zusätzliche Einschränkungen) zugänglich machen. Stellen Sie sicher, dass Sie "
"die Informationen aktuell halten!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28536,7 +28576,7 @@ msgstr ""
"zusätzliche Einschränkungen) zugänglich machen. Stellen Sie sicher, dass Sie "
"die Informationen aktuell halten!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28546,7 +28586,7 @@ msgstr ""
"das diese Lizenzprüfung keine Informationen hat und daher keine Empfehlungen "
"geben kann."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28555,7 +28595,7 @@ msgstr ""
"Sie haben ausgewählt, dass Sie keine aktiven Enterprise-Lizenzen haben, aber "
"wir haben folgendes Enterprise-Plugin gefunden: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28564,7 +28604,7 @@ msgstr ""
"Sie haben ausgewählt, dass Sie keine Plugins mit Copyleft installiert haben, "
"aber wir haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28599,8 +28639,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt."
@@ -28832,13 +28872,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu Ihrem Konto wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden. Die fehlerhaften Felder sind "
"farblich markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28846,27 +28886,21 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28874,53 +28908,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Ihre Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28938,7 +28972,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28946,15 +28980,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28964,13 +28998,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfen Sie in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Sie haben eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28978,7 +29012,7 @@ msgstr ""
"Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28986,7 +29020,7 @@ msgstr ""
"Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28995,12 +29029,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29009,18 +29043,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Ihr Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29041,12 +29075,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ihr {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29054,11 +29088,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29066,21 +29100,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld "
"zurückerstatten möchten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29088,42 +29122,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29131,23 +29165,29 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Sie können einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29155,11 +29195,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29167,61 +29207,61 @@ msgstr ""
"Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29229,19 +29269,27 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, "
"laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
+"können Sie ihn nicht einplanen."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29250,18 +29298,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29272,15 +29320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
-"können Sie ihn nicht einplanen."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29290,11 +29330,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29303,23 +29343,23 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Token-Name"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Dieser Veranstalter kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29327,7 +29367,7 @@ msgstr ""
"Dieser Veranstalter konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen "
"(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29336,58 +29376,58 @@ msgstr ""
"Die folgenden Datenbankmodelle enthalten noch Daten, die nicht automatisch "
"gelöscht werden können: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Ein neuer Veranstalter wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoren"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Unbekannte Erweiterung."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Diese Erweiterung ist derzeit in Ihrem Veranstalterkonto nicht aktiv."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
"Diese Erweiterung ist derzeit in diesem Veranstalterkonto nicht erlaubt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
"Das neue Team wurde erstellt. Sie können nun Mitglieder zum Team hinzufügen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Das ausgewählte Team kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29395,7 +29435,7 @@ msgstr ""
"Dieses Team kann nicht gelöscht werden, da einer der verbunden API-Token "
"Teil der Systemprotokolle ist."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29403,11 +29443,11 @@ msgstr ""
"Das Team konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von "
"Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29415,45 +29455,45 @@ msgstr ""
"Sie können das letzte Teammitglied nicht entfernen, da es sonst niemanden "
"mehr gäbe, der für diesen Veranstalter-Account Teams verändern kann."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Der Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ungültige Einladung gewählt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ungültiger Token gewählt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Der Token wurde invalidiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Nutzer müssen ein pretix-Konto haben, bevor sie eingeladen werden können."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Das neue Mitglied wurde per E-Mail zum Team eingeladen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Das neue Mitglied wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29464,19 +29504,19 @@ msgstr ""
"Bitte kopieren Sie diesen Schlüssel an einen sicheren Ort. Sie werden ihn "
"hier nicht erneut abrufen können."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich installiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Dieses Gerät hat derzeit keinen Zugriff."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für dieses Gerät wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29485,84 +29525,84 @@ msgstr ""
"eingeplant. Bitte haben Sie wenige Minuten Geduld, bis die Verarbeitung "
"abgeschlossen wurde."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Alle unverarbeiteten Webhooks werden nicht weiter ausgeführt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde eingeladen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Die ausgewählte Verbindung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Die ausgewählte Verbindung wurde akzeptiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Wertgutscheine dürfen keine negativen Werte haben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Die Transaktion konnte nicht zurückgebucht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Die Transaktion wurde zurückgebucht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt, bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Alle Veranstaltungen (auf die ich Zugriff habe)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Eine Eigenschaft wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Eigenschaft wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Eigenschaften wurde geändert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Objekt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Der Provider wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29571,7 +29611,7 @@ msgstr ""
"Der SSO-Client wurde erstellt. Bitte notieren Sie das folgende Client-"
"Secret, es wird nicht erneut angezeigt: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29580,7 +29620,7 @@ msgstr ""
"Ihre Änderungen wurden gespeichert. Bitte notieren Sie das folgende Client-"
"Secret, es wird nicht erneut angezeigt: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29588,19 +29628,19 @@ msgstr ""
"Wir haben dem Kunden eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um das "
"Passwort zurückzusetzen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Das Kundenkonto wurde anonymisiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Dieser Kanal kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Verkaufskanal wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29608,7 +29648,7 @@ msgstr ""
"Der Verkaufskanal konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Verkaufskanäle wurde geändert."
@@ -29834,7 +29874,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Eine Mail mit weiteren Informationen wurde verschickt."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29847,7 +29894,7 @@ msgstr ""
"(idealerweise nicht E-Mail) übertragen werden. Vorher bereits generierte "
"Token bleiben aktiv."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Der neue Benutzer wurde erstellt."
@@ -29951,19 +29998,19 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Der Eintrag wurde auf einen anderen Termin übertragen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
@@ -30281,8 +30328,8 @@ msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
@@ -30506,8 +30553,8 @@ msgstr ""
"Zeichensetzung können bei einigen Banken Probleme verursachen."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30516,7 +30563,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30622,13 +30669,13 @@ msgstr "Bitte füllen Sie Ihre Bankkonto-Daten aus."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Bankdaten ein."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30639,7 +30686,7 @@ msgstr "Bitte überweisen Sie den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinhaber*in"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30650,27 +30697,27 @@ msgstr "Kontoinhaber*in"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ungültige IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankkonto {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Eine Rückerstattung per Banküberweisung kann nur von einer existierenden "
"Zahlung gestartet werden."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (optional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler finden Sie im Detail weiter unten."
@@ -30728,6 +30775,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Verwendungszweck (wichtig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Wir werden Ihnen nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
+"Verwendungszweck zuweisen."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30735,7 +30792,7 @@ msgstr ""
"Wir werden Ihnen nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
"Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32037,7 +32094,7 @@ msgstr ""
"pro Tickettyp."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellungen nach Produkt"
@@ -32055,61 +32112,68 @@ msgstr "(inkl. Steuern)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} zwischen {start} und {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Link überspringen"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Steuer-Aufteilungsliste (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "PDF-Liste mit den Steuersummen jeder einzelnen Bestellung."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bestellungen nach Steuersatz ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Steuer-Aufteilungsliste"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit den Steuersummen jeder einzelnen Bestellung."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Steuern nach Land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Firmenkunden"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Länderkürzel"
@@ -32686,16 +32750,39 @@ msgstr "Bestellungen nach Datum"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Bestellungen, die in mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum "
-"ihrer letzten Zahlung angezeigt."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Teilnehmer-Badges"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Name Teilnehmer*in"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Umsatzverlauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32704,60 +32791,85 @@ msgstr ""
"Wenn Sie einen einzelnen Termin wählen, werden Zahlungsmittelgebühren hier "
"nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Nur vollständig bezahlte Bestellungen sind gezählt. Bestellungen, die in "
"mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum ihrer letzten "
"Zahlung angezeigt."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Nur vollständig bezahlte Bestellungen sind gezählt. Bestellungen, die in "
+"mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum ihrer letzten "
+"Zahlung angezeigt."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Sitzplatz-Überblick"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Verkaufte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Gesperrte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Freie Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Verkaufspotential Sitzplätze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Unverkaufte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potentielle Sitzplätze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimaler Preis"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Im Verkauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nicht im Verkauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Plätze ohne zugewiesenes Produkt"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33971,7 +34083,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -34030,7 +34142,7 @@ msgstr ""
"Die Zahlungsmethode wurde hinzugefügt, aber {} müssen noch bezahlt werden. "
"Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus."
@@ -34039,8 +34151,8 @@ msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Bitte wählen Sie zum Fortfahren eine Zahlungsmethode aus."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig."
@@ -36840,7 +36952,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36888,7 +37000,7 @@ msgstr "Ihr Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden Ihrem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36974,100 +37086,100 @@ msgstr ""
"Wir waren nicht in der Lage, Ihren Login zu verwenden, da die E-Mail-Adresse "
"{email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung ist."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder Sie haben keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehen Sie einen Schritt zurück und versuchen es erneut."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Simulierter Zeitpunkt"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
"Die Erstellung der Rechnung ist fehlgeschlagen, bitte kontaktieren Sie den "
"Veranstalter."
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht bearbeiten"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Sie haben eine ungültige Stornogebühr gewählt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Storniert durch Kunde"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37076,35 +37188,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von "
"{amount} bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37113,7 +37225,7 @@ msgstr ""
"erhöht. Der Grund dafür ist, dass für diese Veranstaltung keine Zahlungen "
"mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37123,7 +37235,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuchen Sie es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -37225,22 +37337,39 @@ msgstr "Der gewählte Termin ist nicht verfügbar."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Nur Benutzerprofil"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Lesezugriff"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Schreibzugriff"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
+#~ "nicht mehr ausgewählt werden."
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exklusiv)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestellungen, die in mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem "
+#~ "Datum ihrer letzten Zahlung angezeigt."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 41bff03ca..c56dba8c0 100644
--- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German \n"
"Language-Team: German (informal) not check this option if you want to use this "
@@ -5549,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"dieses Produkt als Zusatzprodukt verwendet werden soll, sondern nur für "
"feste Produktpakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5560,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"Bestellungen mit diesem Produkt niemals von Kunden selbst storniert werden, "
"unabhängig von der veranstaltungsweiten Einstellung."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5570,7 +5613,7 @@ msgstr ""
"angegeben im Warenkorb liegt. Wenn das Feld leer ist oder auf 0 gesetzt "
"wird, gibt es keine Beschränkung."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5582,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"Beschränkung. Die Beschränkung für die Gesamtanzahl von Produkten in einer "
"Bestellung bleibt davon unberührt."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5593,7 +5636,7 @@ msgstr ""
"dieses Ticket besondere Behandlung braucht. Das ist z.B. für Studierende "
"nützlich, deren Studierendenausweis noch geprüft werden soll."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5601,7 +5644,7 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird von der Check-in-App angezeigt, wenn ein Ticket von diesem "
"Typ gescannt wird."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5611,12 +5654,12 @@ msgstr ""
"um eine Rabattierung zu kennzeichnen. Dies ändert nichts an der "
"tatsächlichen Preisberechnung."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkaufe Tickets für dieses Produkt nur auf den ausgewählten Verkaufskanälen."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5624,11 +5667,11 @@ msgstr ""
"Dem Käufer dieses Produktes wird statt eines Tickets ein Wertgutschein in "
"Höhe des Produktpreises ausgestellt."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Erlaubte Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5637,11 +5680,11 @@ msgstr ""
"Mitgliedschaft hat. Vorsicht, das bedeutet z.B., dass dieses Produkt nie im "
"Widget angezeigt werden kann."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dieses Produkt erstellt eine Mitgliedschaft vom Typ"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5649,19 +5692,19 @@ msgstr ""
"Die Dauer der Mitgliedschaft entspricht der Dauer der Veranstaltung bzw. in "
"Veranstaltungsreihen des gebuchten Termins"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Tagen"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Dauer der Mitgliedschaft in Monaten"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5683,54 +5726,54 @@ msgstr ""
"später änderst, werden bereits bestehende Tickets nicht verändert sondern "
"behalten ihre aktuelle Gültigkeit."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Beginn der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Ende der Gültigkeit"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Tage"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Monate"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunden könnten den Startzeitpunkt selbst wählen"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, startet die Gültigkeit immer mit dem "
"Kaufzeitpunkt."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Spätester Start in der Zukunft"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Der ausgewählte Starttermin darf nur so viele Tage in der Zukunft liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Verwendung wiederverwendbarer Medien"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5747,11 +5790,11 @@ msgstr ""
"es sich um eine erweiterte Funktion, die auch eine spezielle Konfiguration "
"der Ticket- und Druckeinstellungen erfordert."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Medientyp"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5762,26 +5805,7 @@ msgstr ""
"alle Medientypen werden in allen Verkaufskanälen oder Check-in-Prozesse "
"unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkte"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5789,26 +5813,26 @@ msgstr ""
"Wenn eine Regelung für wiederverwendbare Medien ausgewählt ist, muss auch "
"ein Medientyp ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp ist in den Veranstalter-Einstellungen nicht "
"aktiviert."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für Tickets "
"nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Der ausgewählte Medientyp unterstützt derzeit die Verwendung für "
"Wertgutscheine nicht."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5818,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Medien haben. Stattdessen können Wertgutscheine für manche Medientypen "
"direkt an der Kasse erzeugt und aufgeladen werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5826,32 +5850,32 @@ msgstr ""
"Die minimale Anzahl pro Bestellung muss unter der maximalen Anzahl pro "
"Bestellung liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Der Steuersatz des Produktes muss zur selben Veranstaltung gehören wie das "
"Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Das Ende der Verfügbarkeit muss nach dem Beginn der Verfügbarkeit liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dies wird in Produktlisten unter dem Namen der Variante angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Freigabe erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5863,26 +5887,26 @@ msgstr ""
"und abgeschlossen werden kann. Du kannst das z.B. für Tickets nutzen, die "
"nur für bestimmte Mitglieder zur Verfügung stehen."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Mitgliedschafts-Typen"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Diese Variante wird vor diesem Termin nicht verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Diese Variante wird nach diesem Termin nicht mehr verkauft."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Verkaufe auf allen Verkaufskanälen, auf denen das Produkt verkauft wird"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5892,11 +5916,11 @@ msgstr ""
"ein Verkaufskanal hier aktiviert ist aber nicht auf Produktebene, ist die "
"Variante dennoch nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Nur anzeigen, wenn ein passender Gutschein eingelöst wird."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5904,24 +5928,24 @@ msgstr ""
"Diese Variante wird auf der Veranstaltungsseite nicht angezeigt, es sei denn "
"der Benutzer gibt einen zu dieser Variante gehörenden Gutscheincode ein."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximale Anzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Zusatzprodukte sind im Preis enthalten"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5929,45 +5953,45 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können die Zusatzprodukte ohne Aufpreis "
"hinzugefügt werden, selbst wenn sie eigentlich Geld kosten würden."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Erlaube, das gleiche Produkt mehrfach auszuwählen"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Die Kategorie für Zusatzprodukte muss zur selben Veranstaltung gehören wie "
"das Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Dieses Produkt hat bereits Zusatzprodukte mit dieser Kategorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die minimale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die maximale Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Die minimale Anzahl muss unter der maximalen Anzahl liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Enthaltenes Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Enthaltene Variante"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Ausgewiesener Preisanteil"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5980,60 +6004,60 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer lassen. Dieser Preis wird nicht auf den Basispreis "
"aufgeschlagen."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Die enthaltenen Produkte müssen zur selben Veranstaltung gehören."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Zu diesem Produkt muss eine Variante ausgewählt werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Diese Variante gehört nicht zu diesem Produkt."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Die Anzahl muss mindestens null sein."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Zahl"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (einzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (mehrzeilig)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nein"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Auswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Mehrfachauswahl aus einer Liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum und Uhrzeit"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Land (ISO3166-1-alpha-2-Ländercode)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6042,80 +6066,80 @@ msgstr ""
"Dieses Feld darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte, Bindestriche und "
"Unterstriche enthalten."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Wenn diese Frage noch weitere Erklärung braucht, kannst du sie hier "
"eintragen."
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Art der Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Antwort erforderlich"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Diese Frage wird allen Käufern der ausgewählten Produkte gestellt"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Frage beim Einchecken statt im Verkaufsprozess"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nicht für alle Fragetypen von allen unseren Check-in-Apps unterstützt."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Antwort beim Check-in anzeigen"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Versteckte Frage"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Diese Frage wird nur im Backend angezeigt."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Antwort auf Rechnungen abdrucken"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Derzeit nicht von unseren Apps und während dem Check-In unterstützt"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximaler Wert"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximale Länge"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Prüfe, dass es sich um ein Foto im Hochformat handelt"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6123,59 +6147,59 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiv ist, werden nur Bilder im Format 3:4 akzeptiert. "
"Wird üblicherweise für Teilnehmerausweise benutzt."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Diese Frage muss beantwortet werden."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ungültiger Eingabetyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Die Zahl ist zu niedrig."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Die Zahl ist zu hoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ungültige Nummerneingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein späteres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Bitte wählen Sie ein früheres Datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ungültige Datumseingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ungültige Zeiteingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ungültige Zeitstempeleingabe."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Unbekanntes Länderkürzel."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Das späteste Datum darf nicht vor dem frühesten Datum liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Der maximale Wert darf nicht unter dem minimalen Wert liegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6186,53 +6210,53 @@ msgstr ""
"können. Wir empfehlen, stattdessen diese Frage zu verstecken und eine neue "
"Frage anzulegen."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Die Referenz {} wird bereits für eine andere Option verwendet, bitte wähle "
"eine andere."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Antwortoption"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Antwortoptionen"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtanzahl"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzt viele Tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignoriere dieses Kontingent für die Gesamt-Verfügbarkeit der Veranstaltung"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6244,11 +6268,11 @@ msgstr ""
"nützlich für Zusatz-Artikel, die in jeder Veranstaltung verkauft werden, "
"aber die Anzeige im Kalender nicht beeinflussen sollen."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Dieses Kontingent schließen, sobald es einmal ausverkauft war"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6260,11 +6284,11 @@ msgstr ""
"Tickets frei werden. Natürlich kannst du das Kontingent jederzeit wieder "
"öffnen."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Mehr Tickets verkaufen sobald Kunden die Veranstaltung verlassen haben"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6281,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"bei denen die Option \"Erneuten Eintritt erlauben, wenn Ausgang gescannt "
"wurde\" gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6290,13 +6314,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kontingente"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alle Varianten müssen zu einem Produkt gehören, das auch in der Liste der "
"Produkte enthalten ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6304,15 +6328,15 @@ msgstr ""
"Eine oder mehrere Produkte haben Varianten, aber es sind keine dieser "
"ausgewählt."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Der Termin kann nicht leer sein, da dies eine Veranstaltungsreihe ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Pflichtfeld für Produkte"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6320,7 +6344,7 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option gewählt ist, muss der Parameter in jedem Produkt gefüllt "
"werden. Dies hat keine Auswirkungen, wenn ein Standardwert gesetzt ist."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6328,11 +6352,11 @@ msgstr ""
"Wenn dieses Feld leer ist, ist jede Eingabe erlaubt. Sonst trage bitte einen "
"erlaubten Wert pro Zeile ein."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Ende"
@@ -6377,7 +6401,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Nutzungen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6395,7 +6419,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ausstehend"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -6641,7 +6665,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andere Gebühren"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6708,8 +6732,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
@@ -7047,7 +7071,7 @@ msgstr "Offizieller Name"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steuerkodierung"
@@ -7125,14 +7149,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du musst ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7375,61 +7399,61 @@ msgstr ""
"Der Sitzplatz \"{id}\" ist aktuell nicht verfügbar (blockiert, bereits "
"verkauft, oder einem anderen Gutschein zugewiesen)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Auf der Liste seit"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Zugewiesener Gutschein"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Das Produkt auf das der Benutzer wartet."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Die zugehörige Produktvariante."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Wartelisten-Eintrag"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Wartelisten-Einträge"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Das ausgewählte Produkt ist im Moment nicht verfügbar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Es ist aktuell kein Sitzplatz mit diesem Produkt verfügbar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "An diese Person wurde bereits ein Gutschein gesendet."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
"Dieser Eintrag wurde anonymisiert und kann nicht mehr verwendet werden."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "An diese Person wurde bereits ein Gutschein gesendet."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatisch erstellt aus der Warteliste für {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Dieser Termin gehört nicht zu dieser Veranstaltungsreihe."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Du musst eine Produktvariante auswählen."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7862,7 +7886,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben."
@@ -7897,7 +7921,7 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nummer der Bestellposition"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktbezeichnung"
@@ -7957,7 +7981,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8103,7 +8127,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Veranstaltungsort"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8115,7 +8139,7 @@ msgstr "Musterstraße 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Musterstadt"
@@ -8290,7 +8314,7 @@ msgstr "Teilnehmername für Anrede"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Herr Mustermann"
@@ -9013,34 +9037,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Termin: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kann ein spezifischer Text über einen Zahlungsanbieter erscheinen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Musterstraße 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Beispielprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Beispielprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Neue Rechnung: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9407,8 +9431,8 @@ msgstr "Die neue Frist muss in der Zukunft liegen."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Diese Bestellung wartet nicht auf Freigabe."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht stornieren."
@@ -9527,7 +9551,7 @@ msgstr ""
"Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt "
"wurde, nicht ändern."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9536,7 +9560,7 @@ msgstr ""
"Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} "
"bereits verwendet wurde."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9572,7 +9596,7 @@ msgstr ""
"Bitte überweise den vollen Betrag auf das Bankkonto 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
"Dieser Textbaustein wird aufgrund verschiedener Parameter dynamisch "
@@ -9622,7 +9646,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Löschen personenbezogener Daten abgeschlossen"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
@@ -9763,10 +9787,22 @@ msgstr ""
"Provider angebunden werden."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9775,11 +9811,11 @@ msgstr ""
"die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der "
"Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9789,43 +9825,43 @@ msgstr ""
"wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für andere "
"Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Länge von Barcodes"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert "
"wird"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Wertgutschein-Währung"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "Zeigen Nettopreise statt Bruttopreisen in der Produktliste"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9833,11 +9869,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, "
"da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9849,28 +9885,28 @@ msgstr ""
"auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die "
"Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9890,11 +9926,11 @@ msgstr ""
"standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in "
"den E-Mail-Einstellungen angepasst werden."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9904,46 +9940,46 @@ msgstr ""
"Adresse eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. "
"Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu "
"vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Rundung der Steuern"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9954,27 +9990,27 @@ msgstr ""
"Rundungsabweichungen behandelt werden, wenn das externe System anders rundet "
"als pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Namen des Bestellers erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9984,16 +10020,16 @@ msgstr ""
"für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position "
"einzeln angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Wechselkurse anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10001,7 +10037,7 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der "
"Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10009,27 +10045,27 @@ msgstr ""
"Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der "
"Rechnungsbetrag nicht in CZK ist."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Rechnungsadresse erforderlich"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10044,11 +10080,11 @@ msgstr ""
"der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der "
"Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10058,11 +10094,11 @@ msgstr ""
"Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht "
"auf der Rechnung ausgegeben."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Nach USt-ID fragen"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10071,11 +10107,11 @@ msgstr ""
"Funktioniert nur, wenn auch nach einer Rechnungsadresse gefragt ist. Die USt-"
"ID wird nur von Firmenkunden aus folgenden Ländern abgefragt: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "USt-ID erforderlich in"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10085,19 +10121,19 @@ msgstr ""
"Firmenkunden eine USt-ID zugeteilt bekommen. Die USt-ID wird in den "
"ausgewählten Ländern für alle Firmenadressen zum Pflichtfeld."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10106,11 +10142,11 @@ msgstr ""
"der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung "
"dargestellt."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10118,11 +10154,11 @@ msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10130,11 +10166,11 @@ msgstr ""
"Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach "
"Zahlungseingang generiert wird."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10142,21 +10178,21 @@ msgstr ""
"Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen "
"bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der "
"Rechnungsnummer verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10175,16 +10211,16 @@ msgstr ""
"Platzhalter %Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das "
"Jahr der Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10194,45 +10230,45 @@ msgstr ""
"dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale "
"Rechnungen verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Länge von Ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservierungszeitraum"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10242,11 +10278,11 @@ msgstr ""
"Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu "
"bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Hilfetext"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10254,19 +10290,19 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier "
"beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Zahlungsfrist setzen"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10276,11 +10312,11 @@ msgstr ""
"ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit "
"bestätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Zahlungsziel in Tagen"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10293,11 +10329,11 @@ msgstr ""
"Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit "
"Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10309,11 +10345,11 @@ msgstr ""
"verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies "
"beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Zahlungsziel in Minuten"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10326,11 +10362,11 @@ msgstr ""
"das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger "
"sein kann."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10342,11 +10378,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein "
"sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10358,11 +10394,11 @@ msgstr ""
"Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern "
"frei wird."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10376,11 +10412,11 @@ msgstr ""
"Ablaufdatum wird jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus "
"verschieben, das weiter oben konfiguriert wird."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10390,7 +10426,7 @@ msgstr ""
"aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden "
"keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10403,11 +10439,11 @@ msgstr ""
"weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode für den "
"Restbetrag wählen."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10417,81 +10453,81 @@ msgstr ""
"Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben "
"angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standard-Steuersatz verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Keine Steuern erheben"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Besteuerung für Stornogebühren"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Keine Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Nur manuell im Adminbereich"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechnungen ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur "
"kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10499,19 +10535,19 @@ msgstr ""
"Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft "
"oder Datum des Termins oder der Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Rechnungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Leistungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10519,12 +10555,12 @@ msgstr ""
"Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist "
"insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10534,11 +10570,11 @@ msgstr ""
"ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese "
"Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10549,40 +10585,46 @@ msgstr ""
"Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue "
"Rechnung erzeugt werden."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Auf Firmenkunden einschränken"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert-Einstein-Straße 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Inländische Steuernummer"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "USt-ID-Nr."
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Einleitender Text"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10590,15 +10632,15 @@ msgstr ""
"z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur "
"Veranstaltung unter …"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Zusätzlicher Text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10606,21 +10648,21 @@ msgstr ""
"z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., "
"Registernummern, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10633,11 +10675,11 @@ msgstr ""
"angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-"
"Mail angehängt."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10648,30 +10690,30 @@ msgstr ""
"in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den "
"die E-Mail erhält."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet "
"ist."
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Verfügbare Sprachen"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10684,11 +10726,11 @@ msgstr ""
"vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind "
"(z.B. Englisch)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10704,21 +10746,21 @@ msgstr ""
"für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen "
"möglicherweise trotzdem auftaucht."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Zeige Veranstaltungsende"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der "
"Veranstaltung öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zeige Uhrzeiten"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10726,29 +10768,29 @@ msgstr ""
"Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und "
"-ende ohne Uhrzeit angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar "
"sind."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Warteliste aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10761,11 +10803,11 @@ msgstr ""
"Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft "
"werden kann."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10780,11 +10822,11 @@ msgstr ""
"Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter "
"Gutscheine verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Warteliste-Antwortzeit"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10795,11 +10837,11 @@ msgstr ""
"läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben "
"werden."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Warteliste deaktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10813,47 +10855,47 @@ msgstr ""
"Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits "
"verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Namen erfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Namen erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonnummer abfragen"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonnummer erfordern"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste "
"einzutragen."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Erklärung zur Telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10861,11 +10903,11 @@ msgstr ""
"Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und "
"wofür die Nummer benutzt wird."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10879,11 +10921,11 @@ msgstr ""
"ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag "
"nur ein Ticket freischaltet."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10899,19 +10941,19 @@ msgstr ""
"können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die "
"Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ticket-Download anschalten"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Download-Datum"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10922,11 +10964,11 @@ msgstr ""
"Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der "
"Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10937,11 +10979,11 @@ msgstr ""
"auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates "
"Ticket ausgestellt."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tickets für alle Produkte generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10952,11 +10994,11 @@ msgstr ""
"können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes "
"einzeln abschalten."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10964,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download "
"angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10982,11 +11024,11 @@ msgstr ""
"herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft "
"keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10998,11 +11040,11 @@ msgstr ""
"in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. "
"Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11012,24 +11054,24 @@ msgstr ""
"sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus "
"wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Wochenkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Monatskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard-Anzeige"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11037,11 +11079,11 @@ msgstr ""
"Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur "
"der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11049,11 +11091,11 @@ msgstr ""
"Du kannst Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar "
"deklarieren."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Blende ausgebuchte Termine in Kalender- und Listenansichten aus"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11061,36 +11103,36 @@ msgstr ""
"Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser "
"Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Nur die Person, welche die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen "
"vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt "
"wurden."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11098,11 +11140,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald "
"eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11115,15 +11157,15 @@ msgstr ""
"die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für "
"einen der Termine verstrichen ist."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11131,18 +11173,18 @@ msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der "
"vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11151,25 +11193,25 @@ msgstr ""
"wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der "
"bereits bezahlt wurde)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Anforderungen an Preisänderungen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11184,11 +11226,11 @@ msgstr ""
"wurde. Bitte nutze diese Option vorsichtig und idealerweise nur in "
"Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11203,16 +11245,16 @@ msgstr ""
"Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer "
"vorgenommen werden."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11222,23 +11264,23 @@ msgstr ""
"eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben "
"der Stornogebühr selbst verantwortlich sind."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Stornierungen nur erlauben bis"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11247,24 +11289,24 @@ msgstr ""
"Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung "
"veranlassen."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11272,7 +11314,7 @@ msgstr ""
"Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises "
"erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11281,11 +11323,11 @@ msgstr ""
"bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag "
"auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11297,11 +11339,11 @@ msgstr ""
"welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu "
"erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Schrittweite für Reduzierung"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11310,7 +11352,7 @@ msgstr ""
"Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du "
"diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11318,42 +11360,42 @@ msgstr ""
"Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben "
"werden muss bevor eine Erstattung erfolgt."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt "
"wird."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die "
"ursprüngliche Zahlungsmethode wählen"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Erstattungsweg"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Stornobedingungen"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11364,7 +11406,7 @@ msgstr ""
"die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11375,21 +11417,21 @@ msgstr ""
"automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen "
"Einstellungen."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, "
"dich zu kontaktieren."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11397,11 +11439,11 @@ msgstr ""
"Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem "
"Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL zur Datenschutzerklärung"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11410,11 +11452,11 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop "
"sammelst."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11423,7 +11465,7 @@ msgstr ""
"beschreibst, wie dein Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur "
"Barrierefreiheit steht."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11432,19 +11474,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Tickets anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11453,13 +11495,13 @@ msgstr ""
"Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um "
"Zustellungsprobleme zu vermeiden."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderdateien anhängen"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11467,11 +11509,11 @@ msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails "
"eine .ics-Kalenderdatei an."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11480,11 +11522,11 @@ msgstr ""
"Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die "
"Zahlung bestätigt wurde."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11501,11 +11543,11 @@ msgstr ""
"erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen "
"einsehbar sind."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Betreffs-Präfix"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11514,23 +11556,23 @@ msgstr ""
"vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens "
"enthalten."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Absender-Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Absendername"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11538,20 +11580,20 @@ msgstr ""
"Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet "
"wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Deine Registrierung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11577,12 +11619,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Deine Bestellungen für {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11607,7 +11649,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11630,7 +11672,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11656,7 +11698,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11686,7 +11728,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11716,11 +11758,11 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anhang für neue Bestellungen"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11741,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB "
"Größe verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11764,12 +11806,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde geändert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11792,12 +11834,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11824,12 +11866,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrierung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11852,12 +11894,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Anzahl Tage"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11865,12 +11907,12 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum "
"verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Deine Bestellung läuft bald ab: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11899,12 +11941,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Deine Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11930,12 +11972,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11968,12 +12010,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für deine Bestellung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12005,12 +12047,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12071,12 +12113,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Dein {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestellung storniert: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12103,12 +12145,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12140,7 +12182,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12164,12 +12206,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestellung bestätigt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12195,12 +12237,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12229,7 +12271,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12248,12 +12290,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12273,12 +12315,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Dein Ticket ist zum Download verfügbar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12301,7 +12343,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12324,12 +12366,12 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12366,12 +12408,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12408,12 +12450,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12450,42 +12492,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Das {organizer}-Team"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Hauptfarbe"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Akzentfarbe für Erfolg"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Akzentfarbe für Fehler"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Seite"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Runde Ecken verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12493,16 +12535,16 @@ msgstr ""
"Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie "
"Mengenangaben."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12518,20 +12560,20 @@ msgstr ""
"filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen "
"auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12542,7 +12584,7 @@ msgstr ""
"dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der "
"Veranstaltungstitel wird immer angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12557,17 +12599,17 @@ msgstr ""
"weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu "
"verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes "
"Header-Bild hochgeladen wurde"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12575,11 +12617,11 @@ msgstr ""
"Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. "
"Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Social-Media-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12594,19 +12636,19 @@ msgstr ""
"anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das "
"Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12614,11 +12656,11 @@ msgstr ""
"Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen "
"verwendet werden."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (oben)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12626,11 +12668,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (unten)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12638,11 +12680,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies "
"nur für sehr wichtige Mitteilungen."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Gutschein-Erklärung"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12650,11 +12692,11 @@ msgstr ""
"Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn "
"z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12663,11 +12705,11 @@ msgstr ""
"angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten "
"Informationen benötigst."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12675,11 +12717,11 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum "
"Standard-Text angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12688,15 +12730,15 @@ msgstr ""
"Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, "
"falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12708,37 +12750,37 @@ msgstr ""
"Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, "
"selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Name (absteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortierung der Termine"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Text auf der Startseite"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12747,11 +12789,11 @@ msgstr ""
"Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. "
"Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12761,11 +12803,11 @@ msgstr ""
"viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts "
"einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12773,11 +12815,11 @@ msgstr ""
"Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung "
"von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12789,39 +12831,39 @@ msgstr ""
"nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend "
"erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundärer Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Datenschutz-Einstellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle akzeptieren"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Nur erforderliche Cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12831,163 +12873,163 @@ msgstr ""
"zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt "
"nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Übliche englische Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Übliche deutsche Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Frau"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "divers"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Vorname"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Mittlerer Name"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Max Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Rufname"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Anrede"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "nachgestellter Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provinz"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Präfektur"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter "
"oben)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach "
"Namen gefragt wird."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein "
"sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein "
"können."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind."
@@ -13819,37 +13861,32 @@ msgstr ""
"Wenn du Cookies in deinem Browser deaktiviert hast, aktiviere diese bitte "
"zumindest für diese Website."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "USt-ID-Nr. / P.IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "USt-ID-Nr. / TIN"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "USt-ID-Nr. / NIF"
@@ -14103,12 +14140,12 @@ msgstr ""
"Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die "
"Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Freie Texteingabe"
@@ -14195,11 +14232,11 @@ msgstr ""
"ändern, wenn sie durch Errechnung von einem gerundeten Nettopreis nicht "
"erreichbar sind."
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14207,19 +14244,19 @@ msgstr ""
"Wenn du die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert hast, kannst du sie "
"hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Rechnungs-Layout"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Rechnungssprache"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Sprache des Benutzers"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14228,7 +14265,7 @@ msgstr ""
"Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der "
"folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14236,19 +14273,19 @@ msgstr ""
"Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine "
"Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Empfohlen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14257,7 +14294,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt "
"werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14265,50 +14302,50 @@ msgstr ""
"Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der "
"Online-Shop muss ausgewählt werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-E-Mail-Renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text an die Besteller-Adresse"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14318,73 +14355,73 @@ msgstr ""
"Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die "
"einzelnen Teilnehmer verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Betreff an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text an die Teilnehmer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (vom Admin verschickt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14392,7 +14429,7 @@ msgstr ""
"Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen "
"unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14400,7 +14437,7 @@ msgstr ""
"Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse "
"oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14408,7 +14445,7 @@ msgstr ""
"Formatierung wird nicht unterstützt, da einige Buchhaltungsabteilungen diese "
"E-Mails automatisch einlesen und formatierte E-Mails nicht korrekt behandeln."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14416,23 +14453,23 @@ msgstr ""
"Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung "
"verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Text für erhaltene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text für freigegebene Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14441,15 +14478,15 @@ msgstr ""
"Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" "
"verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14457,76 +14494,76 @@ msgstr ""
"Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige "
"Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text für abgelehnte Bestellung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticket-Code-Generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Beliebiges Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europäische Union"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Beliebiger Kunde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Privatperson"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Unternehmen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr."
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "MwSt. berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Keine MwSt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkauf nicht erlaubt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestellung erfordert Freigabe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Standard-Steuerkodierung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Abweichender Satz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text auf Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14534,17 +14571,17 @@ msgstr ""
"Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 "
"ist, ist nicht sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht "
"sinnvoll."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vorausgewählter Gutschein"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14556,11 +14593,11 @@ msgstr ""
"Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt "
"verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14568,29 +14605,29 @@ msgstr ""
"Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn "
"Probleme auftreten kannst du es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticket-Downloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Die Teilnehmer*innen werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer*innen ihre Namen ausfüllen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14598,11 +14635,11 @@ msgstr ""
"Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. "
"Du kannst dies in den Einstellungen komplett abschalten."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Zahlung über Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14614,11 +14651,11 @@ msgstr ""
"brauchst du ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das "
"einfache Interface von Stripe erstellen lässt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Zahlung per Banküberweisung"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14628,16 +14665,16 @@ msgstr ""
"zu überweisen. Du kannst dann deinen Kontoauszug in pretix importieren, um "
"Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preis (optional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Verfügbare Anzahl"
@@ -14672,7 +14709,7 @@ msgstr "Bezahlt oder bestätigt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "ausstehend"
@@ -14747,7 +14784,7 @@ msgstr "Freigegeben, Zahlung ausstehend"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Freigabe ausstehend"
@@ -14854,7 +14891,7 @@ msgstr "Bezahlt bis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "bezahlt"
@@ -15087,15 +15124,15 @@ msgstr "Alle offenen Erstattungen"
msgid "All refunds"
msgstr "Alle Erstattungen"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datums-Filter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtern nach…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum der letzten Zahlung"
@@ -15945,10 +15982,10 @@ msgstr "Zahlbetrag"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Zahlungsdatum"
@@ -16405,11 +16442,11 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Dieses Gerät muss auf mindestens eine Veranstaltung Zugriff erhalten."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16418,64 +16455,64 @@ msgstr ""
"nur eingeschränkte Anwendungsfälle der Software und kann sich jederzeit "
"ändern."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Benachrichtigungsarten"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Wert des Wertgutscheins"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Ein Medium mit diesem Typ und dieser Nummer ist bereits erstellt."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Ein Konto mit dieser Kundennummer existiert bereits."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Client-ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Client-Secret"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Mehrere Scopes können mit Leerzeichen getrennt werden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Benutzer-ID-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16484,12 +16521,12 @@ msgstr ""
"Wir gehen davon aus, dass der Inhalt des Benutzer-ID-Felds eindeutig ist und "
"sich für einen Benutzer nie ändert."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-Mail-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16500,17 +16537,17 @@ msgstr ""
"verifiziert wurden und vom zugehörigen Benutzer sicher kontrolliert werden. "
"Wenn dies nicht der Fall ist, kann es zu Sicherheitsproblemen kommen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonnummern-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Query-Parameter"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16520,20 +16557,20 @@ msgstr ""
"Optionale Query-Parameter, die zu Aufrufen des Autorisierungs-Endpunktes "
"hinzugefügt werden. Beispiel: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
"Bestehendes Client-Secret invalidieren und neues Client-Secret erzeugen"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Veranstalter-Kurzname"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Zugriff auf wiederverwendbare Medien"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16548,21 +16585,21 @@ msgstr ""
"auf kryptografische Schlüssel gibt, die notwendig sind um mit den Medien zu "
"interagieren."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
"Der ausgewählte Veranstalter existiert nicht oder kann nicht eingeladen "
"werden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde bereits eingeladen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ein Verkaufskanal mit dem gleichen Identifikator existiert bereits."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Veranstaltungen mit aktiver Erweiterung"
@@ -17113,8 +17150,8 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde storniert."
@@ -17202,11 +17239,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert."
@@ -17218,7 +17255,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert."
@@ -17231,7 +17268,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben."
@@ -17270,8 +17307,8 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
@@ -17279,12 +17316,12 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt."
@@ -17692,7 +17729,7 @@ msgstr "Der SSO-Client wurde geändert."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Der SSO-Client wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Der neue Mitgliedschafts-Typ wurde erstellt."
@@ -17704,7 +17741,7 @@ msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde geändert."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Der Mitgliedschafts-Typ wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Der Verkaufskanal wurde erstellt."
@@ -17892,7 +17929,7 @@ msgstr "Die Team-Einstellungen wurden geändert."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Das Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Die Station wurde erstellt."
@@ -17969,7 +18006,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Der Wertgutschein wurde geändert."
@@ -17996,7 +18033,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde aktiviert."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Die Erweiterung wurde deaktiviert."
@@ -18385,7 +18422,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18720,7 +18757,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18742,7 +18779,7 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18750,8 +18787,8 @@ msgstr "Neues Passwort setzen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19064,8 +19101,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19199,13 +19236,13 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19222,7 +19259,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20560,7 +20597,7 @@ msgstr "Rechnungseinstellungen"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Rechnungserstellung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20570,23 +20607,23 @@ msgstr ""
"Veranstaltungsdatum nicht angezeigt werden soll. Daher empfehlen wir die "
"Auswahl einer anderen Option für das Leistungsdatum."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adresseingabe"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Rechnungsaussteller"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassung der Rechnungen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Rechnungsübertragung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20599,7 +20636,7 @@ msgstr ""
"verfügbar. Andere Übertragungsmethoden können von Erweiterungen hinzugefügt "
"werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20609,42 +20646,30 @@ msgstr ""
"ist, kann vom Land des Kunden abhängig sein oder davon, ob eine "
"Firmenadresse eingegeben wird."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Übertragungsmethode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-"Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
-"nicht mehr ausgewählt werden."
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exklusiv)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "Nicht konfiguriert"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Erweiterungen für zusätzliche Übertragungswege aktivieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Speichern und Vorschau zeigen"
@@ -20993,23 +21018,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21088,7 +21113,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
"Diese Erweiterung kann nur für das ganze Veranstalterkonto aktiviert werden."
@@ -21304,7 +21329,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Bestätigungs-Text hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Shop-Design"
@@ -21600,7 +21625,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Neue Regel hinzufügen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Änderungshistorie"
@@ -23617,13 +23642,13 @@ msgstr "Bestellung: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Freigeben"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Ablehnen"
@@ -23665,7 +23690,7 @@ msgstr ""
"schaffen, kannst du die Bestellung manuell als abgelaufen markieren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Erstattung für Überzahlung"
@@ -23908,10 +23933,10 @@ msgstr "UNSICHER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
@@ -24543,13 +24568,19 @@ msgstr ""
"Export jetzt ausführen und per E-Mail verschicken. Dies verändert die "
"nächste geplante Ausführung nicht."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Sonstige Datenexporte"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Empfohlen für neue Benutzer*innen"
@@ -24585,13 +24616,20 @@ msgstr ""
"beinhalten. Die Daten, die du benötigst, befinden sich möglicherweise nicht "
"alle auf dem ersten Tabellenblatt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Musterfirma"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Exportieren"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Export planen"
@@ -24908,12 +24946,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Aktion auswählen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Überzahlten Betrag erstatten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Überfällige als abgelaufen markieren"
@@ -24939,7 +24977,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Umsatz (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24964,7 +25002,7 @@ msgstr ""
"da diese den Terminen nicht eindeutig zugeordnet werden können."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Verkäufe"
@@ -25362,7 +25400,7 @@ msgstr ""
"Die Links, die du hier hinzufügst, werden ebenfalls bei allen deiner "
"Veranstaltungen angezeigt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25372,11 +25410,11 @@ msgstr ""
"als Standardeinstellungen für alle Veranstaltungen in diesem Account, für "
"die keine eigenen Design-Einstellungen gesetzt sind."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Datenschutz"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25386,7 +25424,7 @@ msgstr ""
"Benutzers, bevor Cookies oder ähnliche Technologien für Analyse, Tracking, "
"Zahlung oder ähnliche Zwecke verwendet werden dürfen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25398,7 +25436,7 @@ msgstr ""
"Die von pretix gesetzten Cookies erfordern daher in den uns bekannten "
"Jurisdiktionen keine Einwilligung."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25408,7 +25446,7 @@ msgstr ""
"du Plugins nutzt, die zusätzliche Cookies erfordern "
"und an unserem Cookie-Consent-Mechanismus teilnehmen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25423,11 +25461,11 @@ msgstr ""
"anwendbaren Jurisdiktion und die Vereinbarungen zwischen dir und den "
"eingesetzten Drittanbietern nicht kennen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Barrierefreiheit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25439,7 +25477,7 @@ msgstr ""
"veröffentlichen. Du findest eine Vorlage in unserer Dokumentation."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -25447,11 +25485,11 @@ msgstr ""
"Statt einer URL kannst du auch einen Text eingeben, der von pretix angezeigt "
"wird. Dies wird ignoriert, wenn eine URL konfiguriert wurde."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Barcode-Medien"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25466,11 +25504,11 @@ msgstr ""
"enthält. Später kann der Barcode beim Verkauf eines weiteren Produktes neu "
"verwendet werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Barcode-Medien können derzeit nur mit Tickets verbunden werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25478,7 +25516,7 @@ msgstr ""
"Die spätere Wiederverwendung von Barcodes ist derzeit nur bei Verkäufen über "
"das Kassensystem unterstützt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25486,12 +25524,12 @@ msgstr ""
"Dieser Medien-Typ kann mit fast jeder Art von NFC-Chip verwendet werden. Mit "
"dieser Option wird nur die UID des NFC-Chips zur Identifizierung verwendet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC-Medien können derzeit nur mit Wertgutscheinen verbunden werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25500,7 +25538,7 @@ msgstr ""
"böswilligen Nutzer möglich ist, den Chip einer anderen Person mit der selben "
"UID zu kopieren."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25511,15 +25549,15 @@ msgstr ""
"andere Verfahren, aber erfordert, dass alle Chips vor der ersten Verwendung "
"kodiert werden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Dieser Dialog ist für fortgeschrittene Anwender*innen gedacht."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25527,7 +25565,7 @@ msgstr ""
"Die Domain muss auf dem Webserver konfiguriert sein, bevor sie hier "
"verwendet werden kann."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Domain hinzufügen"
@@ -27653,10 +27691,6 @@ msgstr "Warenkorb-Positionen löschen"
msgid "Voucher link"
msgstr "Gutschein-Link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Gutschein-Verlauf"
@@ -27994,7 +28028,7 @@ msgstr "Diese Seitenzahl ist keine Zahl"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Diese Seitenzahl ist kleiner als 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28004,7 +28038,7 @@ msgstr ""
"Adresse in deine Adresszeile kopiert hast. Bitte beachte, dass der Link nur "
"einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28013,17 +28047,17 @@ msgstr ""
"Du kannst die Einladung für \"{}\" nicht annehmen, da du bereits diesem Team "
"angehörst."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du bist nun Teil des Teams \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Willkommen bei pretix! Du hast jetzt Zugriff auf das Team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28033,7 +28067,7 @@ msgstr ""
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt. Bitte beachte, "
"dass wir maximal eine E-Mail alle 24 Stunden schicken."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28041,7 +28075,7 @@ msgstr ""
"Wenn die Adresse mit einem uns bekannten Konto verknüpft ist, haben wir "
"soeben eine E-Mail mit weiteren Instruktionen verschickt."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28051,21 +28085,27 @@ msgstr ""
"Adresse in deine Adresszeile kopiert hast. Bitte beachte, dass der Link nur "
"drei Tage gültig ist und nur einmal benutzt werden kann."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Wir konnten den Benutzer, für den ein neues Passwort angefordert wurde, "
"nicht finden."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kannst dich nun mit deinem neuen Passwort anmelden."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung ist zum Log-In nötig"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ungültiger Token, bitte erneut versuchen."
@@ -28095,8 +28135,8 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28273,8 +28313,8 @@ msgstr "Die Reihenfolge der Rabatte wurde gespeichert."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Einige der angegebenen Objekt-IDs sind ungültig."
@@ -28290,12 +28330,12 @@ msgstr ""
"Du hast keine ausreichende Berechtigung, um Erweiterungen zu aktivieren, die "
"für das ganze Veranstalterkonto aktiv sein müssen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv, du kannst sie hier konfigurieren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Die Erweiterung {} ist nun aktiv."
@@ -28307,7 +28347,7 @@ msgstr ""
"Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist "
"deaktiviert."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "Ungültiges Produkt"
@@ -28321,8 +28361,8 @@ msgstr "Deine Bestellung: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt."
@@ -28378,11 +28418,11 @@ msgstr ""
"Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser "
"Veranstaltung: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden."
@@ -28434,7 +28474,7 @@ msgstr "Ermäßigtes Ticket"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28445,7 +28485,7 @@ msgstr ""
"Dritten anbietest oder dir nicht sicher bist, musst du pretix entweder unter "
"AGPLv3-Bedingungen nutzen oder eine Enterprise-Lizenz erwerben."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28455,7 +28495,7 @@ msgstr ""
"Plugins mit starkem Copyleft installiert hast, ansonsten verstößt du gegen "
"die Lizenzbedingungen dieser Plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28463,7 +28503,7 @@ msgstr ""
"Wenn du pretix unter AGPLv3-Bedingungen verwendest, musst du Instruktionen "
"angeben, wie Nutzer den Quellcode erhalten können."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28471,7 +28511,7 @@ msgstr ""
"Du darfst pretix nicht unter AGPLv3-Bedingungen nutzen, wenn du Enterprise-"
"Plugins nutzt."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28483,7 +28523,7 @@ msgstr ""
"zusätzliche Einschränkungen) zugänglich machen. Stelle sicher, dass du die "
"Informationen aktuell hältst!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28494,7 +28534,7 @@ msgstr ""
"zusätzliche Einschränkungen) zugänglich machen. Stelle sicher, dass du die "
"Informationen aktuell hältst!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28504,7 +28544,7 @@ msgstr ""
"das diese Lizenzprüfung keine Informationen hat und daher keine Empfehlungen "
"geben kann."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28513,7 +28553,7 @@ msgstr ""
"Du hast ausgewählt, dass du keine aktiven Enterprise-Lizenzen hast, aber wir "
"haben folgendes Enterprise-Plugin gefunden: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28522,7 +28562,7 @@ msgstr ""
"Du hast ausgewählt, dass du keine Plugins mit Copyleft installiert hast, "
"aber wir haben das Plugin \"{plugin}\" mit der Lizenz \"{license}\" gefunden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28557,8 +28597,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Kategorien wurde gespeichert."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Es wurden nicht alle Objekte ausgewählt."
@@ -28789,13 +28829,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für die ausgewählte App zu deinem Konto wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden. Die fehlerhaften Felder sind "
"farblich markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28803,27 +28843,21 @@ msgstr ""
"Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} "
"Bestellungen ausgeführt."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28831,53 +28865,53 @@ msgstr ""
"Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Die Zahlung wurde storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun "
"informieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Deine Stornierungsanfrage"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28895,7 +28929,7 @@ msgstr ""
"Viele Grüße, \n"
"Das {event} Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28903,15 +28937,15 @@ msgstr ""
"Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht "
"verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28921,13 +28955,13 @@ msgstr ""
"verarbeitet wurde. Bitte prüfe in den Details der Bestellung, ob die "
"Erstattung noch notwendig ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Du hast eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung "
"ausgewählt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28935,7 +28969,7 @@ msgstr ""
"Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht "
"zurückerstatteten Zahlungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28943,7 +28977,7 @@ msgstr ""
"Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur "
"volle Erstattungen unterstützt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28952,12 +28986,12 @@ msgstr ""
"Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld "
"auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28966,18 +29000,18 @@ msgstr ""
"Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. "
"Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt "
"werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Dein Gutscheincode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28998,12 +29032,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Dein {event}-Team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29011,11 +29045,11 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte "
"nicht verschickt werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29023,21 +29057,21 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld "
"zurückerstatten möchtest."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Es wurde kein Land angegeben."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt "
"wird."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29045,42 +29079,42 @@ msgstr ""
"Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im "
"Moment nicht verfügbar ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Unbekannte Rechnung"
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
"Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
"Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29088,23 +29122,29 @@ msgstr ""
"Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Du kannst einen neuen Versuch "
"starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist."
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29112,11 +29152,11 @@ msgstr ""
"Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-"
"Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29124,60 +29164,60 @@ msgstr ""
"Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt "
"war."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Die Bestellung wurde geändert."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere "
"Informationen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Betreff: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29185,19 +29225,27 @@ msgstr ""
"Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die "
"Seite neu und versuche es erneut."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
+"kannst du ihn nicht einplanen."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29206,18 +29254,18 @@ msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung "
"geplant."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29228,15 +29276,7 @@ msgstr ""
"\n"
"im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher "
-"kannst du ihn nicht einplanen."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29246,11 +29286,11 @@ msgstr ""
"Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige "
"Minuten dauern."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29259,23 +29299,23 @@ msgstr ""
"Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, "
"bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Token-Name"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Dieser Veranstalter kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Der Veranstalter wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29283,7 +29323,7 @@ msgstr ""
"Dieser Veranstalter konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen "
"(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29292,58 +29332,58 @@ msgstr ""
"Die folgenden Datenbankmodelle enthalten noch Daten, die nicht automatisch "
"gelöscht werden können: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Das neue Veranstalterkonto wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratoren"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Unbekannte Erweiterung."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Diese Erweiterung ist derzeit in deinem Veranstalterkonto nicht aktiv."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
"Diese Erweiterung ist derzeit in diesem Veranstalterkonto nicht erlaubt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
"Das neue Team wurde erstellt. Du kannst nun Mitglieder zum Team hinzufügen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Das ausgewählte Team kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29351,7 +29391,7 @@ msgstr ""
"Dieses Team kann nicht gelöscht werden, da einer der verbunden API-Token "
"Teil der Systemprotokolle ist."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29359,11 +29399,11 @@ msgstr ""
"Dieses Team konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. von "
"Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Team wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29371,45 +29411,45 @@ msgstr ""
"Du kannst das letzte Teammitglied nicht entfernen, da es sonst niemanden "
"mehr gäbe, der für diesen Veranstalter-Account Teams verändern kann."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Der Benutzer wurde aus dem Team entfernt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ungültige Einladung gewählt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Die Einladung wurde zurückgenommen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Die Einladung wurde erneut verschickt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ungültiger Token gewählt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Der Token wurde invalidiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Nutzer müssen ein pretix-Konto haben, bevor sie eingeladen werden können."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Das neue Mitglied wurde per E-Mail zum Team eingeladen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Das neue Mitglied wurde zum Team hinzugefügt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29420,19 +29460,19 @@ msgstr ""
"Bitte kopiere diesen Schlüssel an einen sicheren Ort. Du wirst ihn hier "
"nicht erneut abrufen können."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich installiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Dieses Gerät hat derzeit keinen Zugriff."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Der Zugriff für dieses Gerät wurde entfernt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29441,84 +29481,84 @@ msgstr ""
"eingeplant. Bitte hab ein paar Minuten Geduld, bis die Verarbeitung "
"abgeschlossen wurde."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Alle unverarbeiteten Webhooks werden nicht weiter ausgeführt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde eingeladen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Die ausgewählte Verbindung wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Die ausgewählte Verbindung wurde akzeptiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Wertgutscheine dürfen keine negativen Werte haben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Die Transaktion konnte nicht zurückgebucht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Die Transaktion wurde zurückgebucht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt, bitte erneut versuchen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Die manuelle Transaktion wurde gespeichert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Der Wertgutschein wurde erstellt und kann nun verwendet werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Alle Veranstaltungen (auf die ich Zugriff habe)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Station wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Der Standardwert muss gleichzeitig ein erlaubter Wert sein."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Eine Eigenschaft wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Die ausgewählte Eigenschaft wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Eigenschaften wurde geändert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Das ausgewählte Objekt wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Der Provider wurde erstellt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29527,7 +29567,7 @@ msgstr ""
"Der SSO-Client wurde erstellt. Bitte notiere das folgende Client-Secret, es "
"wird nicht erneut angezeigt: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29536,7 +29576,7 @@ msgstr ""
"Deine Änderungen wurden gespeichert. Bitte notiere das folgende Client-"
"Secret, es wird nicht erneut angezeigt: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29544,19 +29584,19 @@ msgstr ""
"Wir haben dem Kunden eine E-Mail mit weiteren Instruktionen geschickt um das "
"Passwort zurückzusetzen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Das Kundenkonto wurde anonymisiert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Dieser Kanal kann nicht gelöscht werden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Der ausgewählte Verkaufskanal wurde gelöscht."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29564,7 +29604,7 @@ msgstr ""
"Der Verkaufskanal konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. "
"von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Die Reihenfolge der Verkaufskanäle wurde geändert."
@@ -29789,7 +29829,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Eine Mail mit weiteren Informationen wurde verschickt."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29802,7 +29849,7 @@ msgstr ""
"(idealerweise nicht E-Mail) übertragen werden. Vorher bereits generierte "
"Token bleiben aktiv."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Der neue Benutzer wurde erstellt."
@@ -29906,19 +29953,19 @@ msgstr "Dies ist keine Veranstaltungsreihe."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Der Eintrag wurde auf einen anderen Termin übertragen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
@@ -30236,8 +30283,8 @@ msgstr "Nur Tickets an oder bevor diesem Datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortieren nach"
@@ -30460,8 +30507,8 @@ msgstr ""
"Zeichensetzung können bei einigen Banken Probleme verursachen."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30470,7 +30517,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30576,13 +30623,13 @@ msgstr "Bitte fülle deine Bankdaten aus."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Bitte gib deine Bankdaten ein."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Bitte überweise den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30593,7 +30640,7 @@ msgstr "Bitte überweise den vollen Betrag auf das folgende Bankkonto:"
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinhaber*in"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30604,27 +30651,27 @@ msgstr "Kontoinhaber*in"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ungültige IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankkonto {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Eine Rückerstattung per Banküberweisung kann nur von einer existierenden "
"Zahlung gestartet werden."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (optional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Die Eingabe war nicht korrekt, die Fehler findest du im Detail weiter unten."
@@ -30683,6 +30730,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Verwendungszweck (wichtig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Wir werden dir nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
+"Verwendungszweck zuweisen."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30690,7 +30747,7 @@ msgstr ""
"Wir werden dir nach Absenden der Bestellung einen persönlichen "
"Verwendungszweck zuweisen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31990,7 +32047,7 @@ msgstr ""
"pro Tickettyp."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellungen nach Produkt"
@@ -32008,61 +32065,68 @@ msgstr "(inkl. Steuern)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} zwischen {start} und {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Link überspringen"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Steuer-Aufteilungsliste (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "PDF-Liste mit den Steuersummen jeder einzelnen Bestellung."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bestellungen nach Steuersatz ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Steuer"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Steuer-Aufteilungsliste"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Tabelle (Excel oder CSV) mit den Steuersummen jeder einzelnen Bestellung."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Steuern nach Land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Firmenkunden"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Länderkürzel"
@@ -32638,16 +32702,39 @@ msgstr "Bestellungen nach Datum"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Bestellungen, die in mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum "
-"ihrer letzten Zahlung angezeigt."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Teilnehmer-Badges"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Name Teilnehmer*in"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Umsatzverlauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32656,60 +32743,85 @@ msgstr ""
"Wenn du einen einzelnen Termin wählst, werden Zahlungsmittelgebühren hier "
"nicht angezeigt, da nicht klar ist, welchem Termin sie zuzuordnen wären."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Nur vollständig bezahlte Bestellungen sind gezählt. Bestellungen, die in "
"mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum ihrer letzten "
"Zahlung angezeigt."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Nur vollständig bezahlte Bestellungen sind gezählt. Bestellungen, die in "
+"mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem Datum ihrer letzten "
+"Zahlung angezeigt."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Sitzplatz-Überblick"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Verkaufte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Gesperrte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Freie Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Verkaufspotential Sitzplätze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Unverkaufte Sitze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potentielle Sitzplätze"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimaler Preis"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Im Verkauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nicht im Verkauf"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Plätze ohne zugewiesenes Produkt"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33918,7 +34030,7 @@ msgstr "Zusatzprodukte"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben."
@@ -33977,7 +34089,7 @@ msgstr ""
"Die Zahlungsmethode wurde hinzugefügt, aber {} müssen noch bezahlt werden. "
"Bitte wähle eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus."
@@ -33986,8 +34098,8 @@ msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Bitte wähle zum Fortfahren eine Zahlungsmethode aus."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig."
@@ -34706,7 +34818,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "You can choose one option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] "Du kannst eine Option aus dieser Kategorie auswählen."
-msgstr[1] "Du kannst bis zu %(max_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen."
+msgstr[1] ""
+"Du kannst bis zu %(max_count)s Optionen aus dieser Kategorie auswählen."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34
#, python-format
@@ -36781,7 +36894,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36829,7 +36942,7 @@ msgstr "Dein Warenkorb-Timeout wurde verlängert."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Die gewählten Produkte wurden deinem Warenkorb hinzugefügt."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36915,100 +37028,100 @@ msgstr ""
"Adresse {email} bereits für ein anderes Konto in diesem System in Verwendung "
"ist."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Unbekannte Veranstaltung oder du hast keine Berechtigung, auf diese "
"Veranstaltung zuzugreifen."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Kein Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ungültiger Termin ausgewählt."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Bitte gehe einen Schritt zurück und versuche es erneut."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Simulierter Zeitpunkt"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du hast keine Berechtigung, die Zeitmaschine zu verwenden."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Diese Funktion ist nur im Testmodus verfügbar."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zeitmaschine deaktiviert!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Diese Bestellung kann nicht mehr bezahlt werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Die Zahlung kommt zu spät, um akzeptiert werden zu können."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Die Zahlungsmethode für diese Bestellung kann nicht geändert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Eine Zahlung für diese Bestellung ist noch offen."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Eine Rechnung wurde erstellt."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
"Die Erstellung der Rechnung ist fehlgeschlagen, bitte kontaktiere den "
"Veranstalter."
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht bearbeiten"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du hast eine ungültige Stornogebühr gewählt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Storniert durch Kunde"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Die Stornierungsanfrage wurde übermittelt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Der Ticket-Download ist für diese Bestellung (noch) nicht freigeschaltet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine "
"Tickets herunterzuladen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37017,35 +37130,35 @@ msgstr ""
"Die Bestellung wurde geändert. Du kannst nun den offenen Betrag von {amount} "
"bezahlen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du hast keine Änderungen vorgenommen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag reduziert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der "
"Gesamtbetrag erhöht."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"ändert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig "
"wird."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37053,7 +37166,7 @@ msgstr ""
"Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag "
"erhöht, da für diese Veranstaltung keine Zahlungen mehr akzeptiert werden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37063,7 +37176,7 @@ msgstr ""
"notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. "
"Bitte versuche es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht umbuchen."
@@ -37164,22 +37277,39 @@ msgstr "Der gewählte Termin ist nicht verfügbar."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "ab %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Nur Benutzerprofil"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Lesezugriff"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Schreibzugriff"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn diese Methode für eine Adresse verfügbar ist, können andere Methoden "
+#~ "nicht mehr ausgewählt werden."
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exklusiv)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestellungen, die in mehreren Zahlungen bezahlt wurden, werden mit dem "
+#~ "Datum ihrer letzten Zahlung angezeigt."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Wenn du in der Schweiz registriert bist, gib bitte deine UID ein."
diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 49a22ee10..75c0564bf 100644
--- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Michel \n"
"Language-Team: German (informal) \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr ""
msgid "Limit to events"
msgstr ""
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -293,11 +293,11 @@ msgstr ""
msgid "The program end must not be empty."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr ""
@@ -354,47 +354,47 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
@@ -403,7 +403,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
@@ -414,23 +414,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -626,15 +626,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -653,9 +653,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -882,7 +882,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -908,35 +908,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr ""
@@ -950,10 +950,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -971,8 +971,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr ""
@@ -982,11 +982,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr ""
@@ -995,8 +995,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr ""
@@ -1010,9 +1010,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr ""
@@ -1103,21 +1103,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr ""
@@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr ""
@@ -1184,12 +1184,12 @@ msgid ""
"customers while creating an order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1269,13 +1269,13 @@ msgstr ""
msgid "External identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1289,24 +1289,24 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1390,12 +1390,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1456,13 +1456,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr ""
@@ -1508,8 +1508,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1629,10 +1629,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1675,16 +1675,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1692,45 +1692,45 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1739,20 +1739,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1764,13 +1764,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1790,15 +1790,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
@@ -1847,9 +1847,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr ""
@@ -1870,8 +1870,8 @@ msgstr ""
msgid "Line number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1884,22 +1884,22 @@ msgstr ""
msgid "Net price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "Product data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr ""
@@ -1920,8 +1920,8 @@ msgstr ""
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr ""
@@ -1944,9 +1944,9 @@ msgstr ""
msgid "Item name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -1955,9 +1955,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr ""
@@ -2004,9 +2004,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2048,68 +2048,68 @@ msgstr ""
msgid "Available until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
@@ -2133,8 +2133,8 @@ msgid ""
"or from ticket holders."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2180,16 +2180,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr ""
@@ -2200,22 +2200,49 @@ msgid ""
"Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2225,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2245,18 +2272,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2267,97 +2294,97 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2372,30 +2399,30 @@ msgstr ""
msgid "Price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2410,8 +2437,8 @@ msgstr ""
msgid "Start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2423,12 +2450,12 @@ msgstr ""
msgid "End date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2445,15 +2472,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2461,51 +2488,55 @@ msgstr ""
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2515,7 +2546,7 @@ msgstr ""
msgid "Valid from"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2527,20 +2558,20 @@ msgstr ""
msgid "Valid until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2550,29 +2581,29 @@ msgstr ""
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
"for changes made with pretix versions released after October 2021."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2587,9 +2618,9 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2601,19 +2632,19 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2625,72 +2656,72 @@ msgstr ""
msgid "Quantity"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2704,49 +2735,49 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2757,84 +2788,84 @@ msgstr ""
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2845,16 +2876,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2869,7 +2900,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2899,24 +2930,24 @@ msgstr ""
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -2924,20 +2955,20 @@ msgstr ""
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -2960,41 +2991,41 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3002,11 +3033,11 @@ msgstr ""
msgid "Expiry date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3015,20 +3046,20 @@ msgstr ""
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3190,108 +3221,108 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3386,7 +3417,7 @@ msgstr ""
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3429,22 +3460,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3690,39 +3721,39 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3795,7 +3826,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr ""
@@ -3823,9 +3854,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3882,8 +3913,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr ""
@@ -4005,8 +4036,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4014,7 +4045,7 @@ msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
@@ -4078,7 +4109,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4163,7 +4194,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr ""
@@ -4355,7 +4386,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4377,7 +4408,7 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -4451,11 +4482,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
@@ -4492,8 +4523,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4701,12 +4732,12 @@ msgstr ""
msgid "Seating plan"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4717,7 +4748,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -4777,7 +4808,7 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
@@ -4793,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
@@ -4820,7 +4851,7 @@ msgid ""
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
@@ -4874,8 +4905,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -4887,12 +4918,12 @@ msgstr ""
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5088,7 +5119,7 @@ msgstr ""
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5104,7 +5135,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -5133,11 +5164,11 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5165,8 +5196,8 @@ msgstr ""
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
@@ -5199,20 +5230,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:596
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5220,34 +5253,34 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5255,7 +5288,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5263,62 +5296,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5330,51 +5363,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5384,89 +5417,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5474,101 +5488,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5576,246 +5590,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5823,22 +5837,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5848,7 +5862,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5857,41 +5871,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5928,7 +5942,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5946,7 +5960,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6177,7 +6191,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6242,8 +6256,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6557,7 +6571,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6617,12 +6631,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6819,60 +6833,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7243,7 +7257,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7276,7 +7290,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7336,7 +7350,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7477,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7489,7 +7503,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7659,7 +7673,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8299,33 +8313,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8612,8 +8626,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8711,14 +8725,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8751,7 +8765,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8791,7 +8805,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8902,70 +8916,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8973,27 +8999,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9005,130 +9031,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9137,100 +9163,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9241,97 +9267,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9339,11 +9365,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9351,11 +9377,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9363,33 +9389,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9398,18 +9424,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9417,200 +9443,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9618,39 +9648,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9658,11 +9688,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9671,45 +9701,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9717,11 +9747,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9730,22 +9760,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9754,53 +9784,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9809,11 +9839,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9823,62 +9853,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9887,11 +9917,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9899,95 +9929,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9995,53 +10025,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10050,11 +10080,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10063,77 +10093,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10141,107 +10171,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10250,52 +10280,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10305,52 +10335,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10365,12 +10395,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10384,7 +10414,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10398,7 +10428,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10413,7 +10443,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10429,7 +10459,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10447,11 +10477,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10463,7 +10493,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10477,12 +10507,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10496,12 +10526,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10517,12 +10547,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10536,23 +10566,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10568,12 +10598,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10588,12 +10618,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10611,12 +10641,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10634,12 +10664,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10670,12 +10700,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10691,12 +10721,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10714,7 +10744,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10728,12 +10758,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10748,12 +10778,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10770,7 +10800,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10782,12 +10812,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10800,12 +10830,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10819,7 +10849,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10833,12 +10863,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10858,12 +10888,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10883,12 +10913,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10908,57 +10938,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10967,26 +10997,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10995,25 +11025,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11022,93 +11052,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11116,68 +11146,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11185,192 +11215,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12120,37 +12150,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12367,12 +12392,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12441,324 +12466,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12766,48 +12791,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12815,27 +12840,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12870,7 +12895,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12945,7 +12970,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13052,7 +13077,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13285,15 +13310,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14017,10 +14042,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14397,86 +14422,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14484,17 +14509,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14502,19 +14527,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14523,19 +14548,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15017,8 +15042,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15101,11 +15126,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15117,7 +15142,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15129,7 +15154,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15164,8 +15189,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15173,12 +15198,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15551,7 +15576,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15563,7 +15588,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15745,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15820,7 +15845,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15847,7 +15872,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16230,7 +16255,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16548,7 +16573,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16570,7 +16595,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16578,8 +16603,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16862,8 +16887,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16993,13 +17018,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17016,7 +17041,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18136,30 +18161,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18167,47 +18192,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18522,23 +18537,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18613,7 +18628,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18800,7 +18815,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19053,7 +19068,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20807,13 +20822,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20852,7 +20867,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21073,10 +21088,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21647,13 +21662,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21684,13 +21705,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21989,12 +22015,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22020,7 +22046,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22037,7 +22063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22394,25 +22420,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22420,14 +22446,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22436,11 +22462,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22448,17 +22474,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22467,55 +22493,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24408,10 +24434,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24698,63 +24720,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24784,8 +24810,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24956,8 +24982,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24971,12 +24997,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24986,7 +25012,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25000,8 +25026,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25048,11 +25074,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25101,7 +25127,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25109,26 +25135,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25136,35 +25162,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25197,8 +25223,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25395,87 +25421,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25486,72 +25506,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25564,201 +25584,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25766,168 +25796,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25935,140 +25959,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26271,7 +26295,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26280,7 +26311,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26382,19 +26413,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26699,8 +26730,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26909,8 +26940,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26919,7 +26950,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27007,13 +27038,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27024,7 +27055,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27035,25 +27066,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27106,12 +27137,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28245,7 +28280,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28263,60 +28298,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28852,71 +28891,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29980,7 +30054,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30032,7 +30106,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30041,8 +30115,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32575,7 +32649,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32617,7 +32691,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32685,133 +32759,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32894,18 +32968,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/djangojs.pot
+++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 43213e18d..4a4ba7106 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n"
"Last-Translator: deborahfoell \n"
"Language-Team: Greek not check this option if you want to use this "
@@ -6041,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ως προϊόν πακέτου, αλλά μόνο για σταθερές "
"πακέτο!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -6056,7 +6091,7 @@ msgstr ""
"εκδήλωσης. Αν αυτό δεν έχει επιλεγεί, οι παραγγελίες που περιέχουν αυτό το "
"προϊόν δεν μπορούν να ακυρωθούν από τους χρήστες, αλλά μόνο από εσάς."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -6066,7 +6101,7 @@ msgstr ""
"αυτό πολλές φορές. Εάν κρατήσετε κενό το πεδίο ή το θέσετε στο 0, δεν "
"υπάρχει ειδικό όριο για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -6078,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"ειδικό όριο για αυτό το προϊόν. Το όριο για τον μέγιστο αριθμό στοιχείων σε "
"ολόκληρη την παραγγελία ισχύει ανεξάρτητα."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -6091,13 +6126,13 @@ msgstr ""
"άτομο κατά το check-in ότι η ταυτότητα φοιτητή εξακολουθεί να χρειάζεται να "
"ελεγχθεί."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -6107,55 +6142,55 @@ msgstr ""
"τρέχουσα τιμή είναι προεξοφλημένη. Αυτό είναι μόνο μια αισθητική ρύθμιση και "
"δεν θα επηρεάσει στην πραγματικότητα τιμολόγηση."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός παρόχου πληρωμών έχουν αλλάξει."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Εγκυρο μέχρι"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6167,55 +6202,55 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Τέλος προπώλησης"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "ημέρες πριν"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "μήνας (ες)"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Μέγιστο συνολικό ποσό παραγγελίας"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
@@ -6223,11 +6258,11 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημερομηνία δεν υπάρχει σε αυτή τη σειρά εκδηλώσεων (event "
"series)."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6237,69 +6272,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Προϊόντα"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν ανήκει σε αυτό το συμβάν."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν ανήκει σε αυτό το συμβάν."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6307,34 +6323,34 @@ msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το "
"αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Ο φορολογικός κανόνας του αντικειμένου πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση "
"με το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"Η διαθεσιμότητα του στοιχείου δεν μπορεί να τερματιστεί πριν ξεκινήσει."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Αυτό εμφανίζεται κάτω από το όνομα της παραλλαγής στις λίστες."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6352,7 +6368,7 @@ msgstr ""
"πληρωθεί και να ολοκληρωθεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. για "
"εκπτωτικά εισιτήρια που είναι διαθέσιμα μόνο σε συγκεκριμένες ομάδες."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6360,30 +6376,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Συμμετοχή στην ομάδα"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Το προϊόν αυτό δεν θα πωλείται πριν από την καθορισμένη ημερομηνία."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν θα πωληθεί μετά την καθορισμένη ημερομηνία."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6393,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"Αυτό το προϊόν θα εμφανίζεται μόνο αν εξαργυρωθεί ένα κουπόνι που ταιριάζει "
"με το προϊόν."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6407,24 +6423,24 @@ msgstr ""
"χρήστης εισαγάγει έναν κωδικό κουπονιού που συνδέεται συγκεκριμένα με αυτό "
"το προϊόν (και όχι μέσω ποσοστώσεων)."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Παραλλαγές προϊόντων"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Τα πρόσθετα συμπεριλαμβάνονται στην τιμή"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6432,47 +6448,47 @@ msgstr ""
"Εάν επιλεγεί, η προσθήκη πρόσθετων στοιχείων σε αυτό το εισιτήριο είναι "
"δωρεάν, ακόμη και αν τα πρόσθετα θα κοστίζουν κανονικά τα χρήματα μεμονωμένα."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Η κατηγορία του πρόσθετου πρέπει να ανήκει στο ίδιο συμβάν με το στοιχείο."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Το στοιχείο έχει ήδη ένα πρόσθετο αυτής της κατηγορίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο ελάχιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι ίσος ή μεγαλύτερος από το μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Πακέτα εντικειμένων"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Συνδυασμένη παραλλαγή"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Καθορισμένο τμήμα τιμής"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6484,61 +6500,61 @@ msgstr ""
"περιπτώσεις μικτής φορολογίας, αλλά μπορεί να παραμείνει κενό διαφορετικά. "
"Αυτή η τιμή ΔΕΝ θα προστεθεί στην τιμή του στοιχείου βάσης."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Το πακέτο αντικειμένων πρέπει να ανήκει στην ίδια εκδήλωση με το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Πρέπει να οριστεί μια παραλλαγή για αυτό το αντικείμενο."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Η επιλεγμένη παραλλαγή δεν ανήκει σε αυτό το στοιχείο."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Η μέτρηση πρέπει να είναι ίση ή μεγαλύτερη από μηδέν."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Κείμενο (μία γραμμή)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Πολλαπλό κείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ναι/Οχι"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Επιλέξτε ένα από μια λίστα"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Επιλέξτε πολλά από μια λίστα"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Ανέβασμα αρχείου"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και ώρα"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Κωδικός χώρας (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6549,157 +6565,157 @@ msgstr ""
"Το όνομα του property μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και "
"υπογράμμιση."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Βοηθητικό κείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Εάν το ερώτημα πρέπει να εξηγηθεί ή να διευκρινιστεί, κάντε το εδώ!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Είδος ερώτησης"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί από τους αγοραστές των επιλεγμένων προϊόντων"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Ρωτήστε κατά το check-in αντί για τη διαδικασία αγοράς εισιτηρίων"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Κρυμμένη ερώτηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα εμφανιστεί μόνο στο backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Αυτή η ερώτηση θα ζητηθεί κατά το check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Μέγιστος αριθμός"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Απαιτείται να απαντηθεί η ερώτηση αυτή."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα εισόδου."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "Αυτός ο αριθμός σελίδας είναι μικρότερος από 1"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Η τιμή που εισάγεται είναι υψηλή."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή αριθμού."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
#, fuzzy
#| msgid "Please select a quota."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Επιλέξτε μια ποσόστωση."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή χρόνου."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Μη έγκυρη εισαγωγή ημερομηνίας."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Άγνωστος κωδικός χώρας."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος από τον ελάχιστο αριθμό."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6709,58 +6725,58 @@ msgstr ""
"Ο μέγιστος αριθμός ανά παραγγελία δεν μπορεί να είναι χαμηλότερος από τον "
"ελάχιστο αριθμό ανά παραγγελία."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Απάντηση"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό \"{}\" χρησιμοποιείται ήδη για μια διαφορετική επιλογή."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Επιλογή ερώτησης"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Επιλογές ερωτήσεων"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Συνολική χωρητικότητα"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Αφήστε κενό για απεριόριστο αριθμό εισιτηρίων."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Αντικείμενο"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Παραλλαγές"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6768,22 +6784,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6793,7 +6809,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6802,13 +6818,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Όλες οι παραλλαγές πρέπει να ανήκουν σε ένα αντικείμενο που περιλαμβάνεται "
"στη λίστα αντικειμένων ."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6816,35 +6832,35 @@ msgstr ""
"Ένα ή περισσότερα αντικείμενα έχουν παραλλαγές αλλά κανένα από αυτά δεν "
"περιλαμβάνεται στη λίστα παραλλαγών."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Το Subevent δεν μπορεί να είναι μηδενικό για σειρές συμβάντων."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Αναζήτηση εκδηλώσεων"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6885,7 +6901,7 @@ msgstr "Φορές που μπορεί να εξαργυρωθεί αυτό το
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6905,7 +6921,7 @@ msgid "pending"
msgstr "εκκρεμής"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "Πληρώθηκε"
@@ -7168,7 +7184,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Άλλα έξοδα"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7240,8 +7256,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Η επαλήθευση απέτυχε"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
@@ -7587,7 +7603,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Πρέπει να είναι σύντομο, π.χ. \"ΦΠΑ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7661,12 +7677,12 @@ msgstr ""
"Πρέπει να ρυθμίσετε τη χώρα καταγωγής σας ώστε να χρησιμοποιεί τη λειτουργία "
"αντιστροφής χρέωσης."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7907,64 +7923,64 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Στη λίστα αναμονής από τότε"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Εκχωρημένο κουπόνι"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Το προϊόν που ο χρήστης περιμένει."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Η παραλλαγή του προϊόντος που επιλέξατε παραπάνω."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Αναμονή καταχώρησης λίστας"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Αναμονή καταχωρήσεων λίστας"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν είναι διαθέσιμο αυτή την στιγμή."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Αυτό το προϊόν δεν είναι διαθέσιμο αυτή την στιγμή."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ένα κουπόνι έχει ήδη σταλεί σε αυτό το άτομο."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
"Αυτή η καταχώρηση είναι ανώνυμη και δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ένα κουπόνι έχει ήδη σταλεί σε αυτό το άτομο."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε αυτόματα από την καταχώρηση της λίστας αναμονής για το {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Το επιλεγμένο στοιχείο δεν ανήκει σε αυτό το συμβάν."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Επιλέξτε μια συγκεκριμένη παραλλαγή αυτού του προϊόντος."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8426,7 +8442,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
@@ -8470,7 +8486,7 @@ msgstr "Κωδικός εισιτηρίου (περιεχόμενο barcode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Θέση παραγγελείας"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Όνομα προϊόντος"
@@ -8538,7 +8554,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Τιμή, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετων"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8697,7 +8713,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Τυχαία Πόλη"
@@ -8711,7 +8727,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Δείγμα πόλη"
@@ -8929,7 +8945,7 @@ msgstr "Ονόματα συμμετεχόντων"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -9753,34 +9769,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ημερομηνία: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ένα ειδικό κείμενο του παρόχου πληρωμής ενδέχεται να εμφανιστεί εδώ."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Δείγμα προϊόντος {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Δείγμα προϊόντος Α"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10148,8 +10164,8 @@ msgstr "Η νέα ημερομηνία λήξης πρέπει να είναι
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Αυτή η παραγγελία δεν εκκρεμεί έγκριση."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Δεν μπορείτε να ακυρώσετε αυτήν την παραγγελία."
@@ -10271,14 +10287,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10319,7 +10335,7 @@ msgstr ""
"Μεταφέρετε χρήματα σε αυτόν τον τραπεζικό λογαριασμό: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -10363,7 +10379,7 @@ msgstr "Κάτι που συνέβη στην εκδήλωσή σας μετά
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Μη κατηγοριοποιημένο"
@@ -10516,64 +10532,76 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Email συμμετεχόντος"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένων"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10583,7 +10611,7 @@ msgstr ""
"Εμφάνιση των καθαρών τιμών αντί των ακαθάριστων τιμών στον κατάλογο "
"προϊόντων (δεν συνιστάται!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is "
@@ -10595,11 +10623,11 @@ msgstr ""
"Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, το καλάθι θα εμφανίσει μικτές τιμές, καθώς "
"αυτή είναι η τιμή που πρέπει να πληρωθεί"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10607,11 +10635,11 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
@@ -10619,21 +10647,21 @@ msgstr ""
"Ζητήστε ένα όνομα για όλα τα εισιτήρια που περιλαμβάνουν την είσοδο στην "
"εκδήλωση."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Απαιτήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Να απαιτούν από τους πελάτες να συμπληρώνουν τα ονόματα όλων των "
"συμμετεχόντων."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10663,11 +10691,11 @@ msgstr ""
"επιβεβαίωση της παραγγελίας μόνο στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού "
"ταχυδρομείου και όχι στις διευθύνσεις ανά συμμετέχοντα."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10684,139 +10712,139 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου για την επιβεβαίωση της παραγγελίας θα είναι πάντα απαραίτητη "
"ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Ζητήστε δύο φορές τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Απαιτήστε από τους πελάτες να συμπληρώσουν δύο φορές την κύρια διεύθυνση "
"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να αποφύγουν τα σφάλματα."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Ζητήστε τη διεύθυνση τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Μην ζητάτε τη διεύθυνση τιμολογίου εάν μια παραγγελία είναι δωρεάν"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Ζητήστε αποδέκτη"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10825,24 +10853,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10852,44 +10880,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Λειτουργεί μόνο εάν ζητηθεί μια διεύθυνση τιμολογίου. Δεν απαιτείται ΦΠΑ."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά "
"την ολοκλήρωση του ελέγχου."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10897,45 +10925,45 @@ msgstr ""
"Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που "
"περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10960,69 +10988,69 @@ msgstr ""
"αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η "
"ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Περίοδος κράτησης"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται "
"για αυτόν τον χρήστη."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο "
"καλάθι."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -11033,11 +11061,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να "
"λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Κείμενο καθοδήγησης"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -11045,33 +11073,33 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Όλες τις ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11085,11 +11113,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11107,13 +11135,13 @@ msgstr ""
"ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία "
"ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11134,11 +11162,11 @@ msgstr ""
"ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν "
"τις αποτυχημένες πληρωμές."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11155,11 +11183,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει "
"εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11170,13 +11198,13 @@ msgstr ""
"Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να "
"παραγγελθούν από άλλους."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11185,18 +11213,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11204,11 +11232,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11219,178 +11247,184 @@ msgstr ""
"ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει "
"διαμορφωθεί παραπάνω."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ανανέωση χρέωσης."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Φορολογικός κανόνας για τέλη πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Δημιουργία τιμολογίων"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ημερομηνία"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Επιχείρηση"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Γραμμή διεύθυνσης"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Οδός Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Εισαγωγικό κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11398,15 +11432,15 @@ msgstr ""
"π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες "
"πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11414,11 +11448,11 @@ msgstr ""
"π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας "
"ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11426,11 +11460,11 @@ msgstr ""
"Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας "
"τιμολογίου."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11443,41 +11477,41 @@ msgstr ""
"επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα "
"επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και "
"μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11485,13 +11519,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11500,21 +11534,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί "
"στο κοινό."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11522,29 +11556,29 @@ msgstr ""
"Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα "
"εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
"Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11557,11 +11591,11 @@ msgstr ""
"ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11576,11 +11610,11 @@ msgstr ""
"ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την "
"επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11590,13 +11624,13 @@ msgstr ""
"πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και "
"μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11605,73 +11639,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Αριθμός σειράς"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11680,13 +11714,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11696,21 +11730,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Ημερομηνία λήψης"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11722,49 +11756,49 @@ msgstr ""
"είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του "
"γεγονότος."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11773,13 +11807,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Διαθεσιμότητα quota"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11787,11 +11821,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11802,38 +11836,38 @@ msgstr ""
"αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι "
"παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11841,56 +11875,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Μόνο εκκρεμείς ή πληρωμένες εντολές μπορούν να αλλάξουν."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11903,64 +11937,64 @@ msgstr ""
"παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα "
"χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11969,11 +12003,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11982,45 +12016,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -12029,41 +12063,41 @@ msgstr ""
"πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να "
"επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12071,89 +12105,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Πιστωτική κάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Δημιουργία ακύρωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να "
"επικοινωνήσουν μαζί σας."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12161,11 +12195,11 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12177,13 +12211,13 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12195,7 +12229,7 @@ msgstr ""
"Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα "
"στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12206,32 +12240,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12239,29 +12273,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12271,11 +12305,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Πρόθεμα θέματος"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12284,23 +12318,23 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια "
"σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -12309,20 +12343,20 @@ msgstr ""
"για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του "
"συμβάντος σας."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12348,12 +12382,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Οι παραγγελίες σας για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12376,7 +12410,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12399,7 +12433,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12426,7 +12460,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12454,7 +12488,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12486,13 +12520,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12504,7 +12538,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12527,12 +12561,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας έχει αλλάξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12555,12 +12589,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12588,12 +12622,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12616,12 +12650,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Αριθμός ημερών"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12629,12 +12663,12 @@ msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη "
"λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας πρόκειται να λήξει: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12662,12 +12696,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία σας εκκρεμεί πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12706,13 +12740,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12754,13 +12788,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12802,12 +12836,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Έχετε επιλεγεί από τη λίστα αναμονής για {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12882,12 +12916,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Παραγγελία ακυρώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12914,12 +12948,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται και αναμένεται πληρωμή: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12966,7 +13000,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12999,12 +13033,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Η παραγγελία εγκρίθηκε και επιβεβαιώθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13043,12 +13077,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13077,7 +13111,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13097,13 +13131,13 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Αριθμός τιμολογίου"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13135,12 +13169,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Το εισιτήριό σας είναι έτοιμο για λήψη: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -13173,7 +13207,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13196,12 +13230,12 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13221,12 +13255,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13246,12 +13280,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13271,59 +13305,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Χρώμα για επιτυχία"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Χρώμα για σφάλματα"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "Ονομα αποστολέα"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13340,26 +13374,26 @@ msgstr ""
"και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το "
"λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13376,15 +13410,15 @@ msgstr ""
"του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας "
"με μέγιστο ύψος 120 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13393,11 +13427,11 @@ msgstr ""
"pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις "
"περισσότερες συσκευές."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13406,19 +13440,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Εικόνα λογοτύπου"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Κείμενο πληροφοριών"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13426,11 +13460,11 @@ msgstr ""
"Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να "
"χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -13442,21 +13476,21 @@ msgstr ""
"Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να "
"εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Εξήγηση κουπονιού"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13465,13 +13499,13 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Όνομα συμμετεχόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -13484,23 +13518,23 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης "
"ενός κωδικού κουπονιού."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Επιπλέον χρέωση"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13510,15 +13544,15 @@ msgstr ""
"περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση "
"στην παραγγελία σας αργότερα."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13526,76 +13560,76 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Όνομα (φθίνουσα)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των "
"εκδηλώσεων"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Πρόσθετο κείμενο"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13603,197 +13637,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ρυθμίσεις τιμών"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Περιγραφή προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Γιάννης"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ντόης"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Μεσαίο όνομα"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Υποκοριστικό"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Ακύρωση"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Όνομα προϊόντος"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για "
"την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν "
"δεν τα ζητήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13802,25 +13836,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της "
"προπώλησης."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14745,45 +14779,40 @@ msgstr ""
"cookies, ενεργοποιήστε τα ξανά, τουλάχιστον για αυτόν τον ιστότοπο ή για "
"αιτήματα ίδιας προέλευσης."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Αριθμός Φορολογικού Μητρώου"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -15050,12 +15079,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Ζητήστε {fields}, εμφάνιση όπως {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
@@ -15134,11 +15163,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια για τα κανάλια πωλήσεων"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -15146,64 +15175,64 @@ msgstr ""
"Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη δημιουργία τιμολογίων στην προηγούμενη ρύθμιση, "
"μπορείτε να την περιορίσετε εδώ σε συγκεκριμένα κανάλια πωλήσεων."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Στυλ τιμολογίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Γλώσσα τιμολογίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Η γλώσσα του χρήστη"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Διεύθυνση Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
@@ -15211,46 +15240,46 @@ msgstr ""
"Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε αυτήν τη διεύθυνση "
"ως αντίγραφο Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Υπογραφή"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες "
"επιλογές κράτησης θέσης: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "π.χ. τα στοιχεία επικοινωνίας σας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Εκδότης αλληλογραφίας HTML (HTML mail renderer)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -15260,85 +15289,85 @@ msgstr ""
"ταχυδρομείου διαφορετικές από εκείνες που παραγγέλλουν τα εισιτήρια, θα "
"αποσταλεί το ακόλουθο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgid ""
@@ -15347,19 +15376,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Αυτό το plugin σας επιτρέπει να λαμβάνετε πληρωμές μέσω τραπεζικής μεταφοράς "
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -15368,31 +15397,31 @@ msgstr ""
"από την εκκίνηση του συμβάντος παραγγελίας. Αν το πεδίο είναι κενό, το "
"μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15409,19 +15438,19 @@ msgstr ""
"{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15438,107 +15467,107 @@ msgstr ""
"{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, "
"{invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Παραλαβή παραγγελίας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Κωδικός εισιτηρίου"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Οποιαδήποτε χώρα"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Άτομο"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Επιχειρήσεις με έγκυρο αναγνωριστικό ΦΠΑ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Χρέωση Φ.Π.Α"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Όχι Φ.Π.Α"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Ποσοστό φόρου επί των πωλήσεων"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Προεπιλεγμένο κουπόνι"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15550,11 +15579,11 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιηθεί αυτό το κουπόνι. Αυτό μπορεί για παράδειγμα να χρησιμοποιηθεί "
"για την παροχή widgets που δίνουν εκπτώσεις ή ξεκλειδώνουν μυστικά προϊόντα."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Λειτουργία συμβατότητας"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15563,29 +15592,29 @@ msgstr ""
"αντιμετωπίζετε πρόβλημα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία "
"συμβατότητας."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Το slug που εισάγατε δεν ήταν σωστό."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Λήψη εισιτηρίων"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Οι πελάτες σας θα μπορούν να κάνουν λήψη των εισιτηρίων τους σε μορφή PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Απαιτήστε από όλους τους συμμετέχοντες να συμπληρώσουν τα ονόματά τους"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15593,11 +15622,11 @@ msgstr ""
"Από προεπιλογή, θα ζητήσουμε ονόματα αλλά δεν θα τα απαιτήσουμε. Μπορείτε να "
"το απενεργοποιήσετε τελείως στις ρυθμίσεις."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Πληρωμή μέσω Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15610,11 +15639,11 @@ msgstr ""
"τους, ο οποίος διαρκεί λιγότερο από πέντε λεπτά χρησιμοποιώντας την απλή "
"διεπαφή τους."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Πληρωμή με τραπεζικό έμβασμα"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15625,16 +15654,16 @@ msgstr ""
"διεκπεραιώσετε τις πληρωμές εντός του προνομίου ή να τις επισημάνετε ως "
"πληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Τιμή (προαιρετικά)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Δωρεάν"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα"
@@ -15676,7 +15705,7 @@ msgstr "Ολοκλήρωση Παραγγελίας"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμής"
@@ -15774,7 +15803,7 @@ msgstr "Η έγκριση εκκρεμεί"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Η έγκριση εκκρεμεί"
@@ -15899,7 +15928,7 @@ msgstr "Εγκυρο μέχρι"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Πληρώθηκε"
@@ -16161,20 +16190,20 @@ msgstr "Όλες οι ανοικτές επιστροφές χρημάτων"
msgid "All refunds"
msgstr "Όλες οι επιστροφές χρημάτων"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date history"
msgid "Date filter"
msgstr "Ιστορικό ημερομηνίας"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Filter by tag"
msgid "Filter by…"
msgstr "Φιλτράρετε με βάση την ετικέτα(Filter by tag)"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
#| msgid "Date of last payment"
msgid "Date of last successful payment"
@@ -17031,10 +17060,10 @@ msgstr "Ποσό πληρωμής"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
@@ -17519,19 +17548,19 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Επί του παρόντος δεν έχετε πρόσβαση σε καμία εκδήλωση."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgid "experimental"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
@@ -17540,86 +17569,86 @@ msgstr ""
"Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες "
"επιλογές κράτησης θέσης: {event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Τύποι εκδηλώσεων"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card value"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Αυτό το εισιτήριο έχει ήδη εξαργυρωθεί."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Διεύθυνση URL προορισμού"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ταυτότητα πελάτη"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Μυστικό πελάτη"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Όλα τα τιμολόγια"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17627,19 +17656,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Αριθμός σειράς"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17647,26 +17676,26 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε ένας νέος μυστικός πελάτης και είναι πλέον αποτελεσματικός."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Όνομα οργανωτή"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένων"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17675,7 +17704,7 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
@@ -17683,19 +17712,19 @@ msgstr ""
"Η επιλεγμένη ημερομηνία δεν υπάρχει σε αυτή τη σειρά εκδηλώσεων (event "
"series)."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ένα κουπόνι με αυτόν τον κωδικό υπάρχει ήδη."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -18293,8 +18322,8 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
@@ -18385,11 +18414,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη."
@@ -18403,7 +18432,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18417,7 +18446,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί."
@@ -18462,8 +18491,8 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
@@ -18473,12 +18502,12 @@ msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί."
@@ -18968,7 +18997,7 @@ msgstr "Η κατηγορία έχει αλλάξει."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
@@ -18989,7 +19018,7 @@ msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει αλλάξε
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Η ημερομηνία της εκδήλωσης έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -19218,7 +19247,7 @@ msgstr "Οι ρυθμίσεις ομάδας έχουν αλλάξει."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Η ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
@@ -19305,7 +19334,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Η ομάδα έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -19340,7 +19369,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί ένα πρόσθετο."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19769,7 +19798,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -20133,7 +20162,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -20155,7 +20184,7 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -20163,8 +20192,8 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -20494,8 +20523,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -20640,13 +20669,13 @@ msgstr "Ματαίωση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -20663,7 +20692,7 @@ msgstr "Ματαίωση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -22001,36 +22030,36 @@ msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address form"
msgstr "Διεύθυνση έδρας"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher details"
msgid "Issuer details"
msgstr "Λεπτομέρειες κουπονιών"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Προσαρμογή τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Πληροφορίες τιμολογίου"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -22038,58 +22067,48 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Κωδικός συναλλαγής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο από"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Διαθέσιμο από"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "επιβεβαιώθηκε"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Αποθηκεύστε και προβάλλετε προεπισκόπηση"
@@ -22455,23 +22474,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -22559,7 +22578,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποιώ(Disable)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -22808,7 +22827,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Κείμενο επιβεβαίωσης"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Σχεδιασμός καταστημάτων"
@@ -23135,7 +23154,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Προσθέστε έναν νέο κανόνα"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Change to"
msgid "Change history"
@@ -25224,13 +25243,13 @@ msgstr "Λεπτομέρειες παραγγελίας: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Έγκριση"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Κατάργηση"
@@ -25276,7 +25295,7 @@ msgstr ""
"της ποσόστωσης, μπορείτε να την επισημάνετε με το χέρι."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -25555,10 +25574,10 @@ msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
@@ -26227,15 +26246,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Ξεκινήστε την εξαγωγή"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended for new users"
@@ -26276,13 +26301,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Sample εταιρείας"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Ξεκινήστε την εξαγωγή"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Reduced ticket"
msgid "Schedule export"
@@ -26615,14 +26647,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Η προεργασία δεν ξεκίνησε"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Πλήρης επιστροφή ποσού"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26650,7 +26682,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Έσοδα (καθαρά)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -26674,7 +26706,7 @@ msgstr ""
"εδώ, καθώς δεν είναι σαφές σε ποια ημερομηνία ανήκουν."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Αγορασμένο"
@@ -27115,7 +27147,7 @@ msgstr "Σελίδα διοργανωτή"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -27125,18 +27157,18 @@ msgstr ""
"για τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όλα τα συμβάντα του λογαριασμού που δεν "
"έχουν τις δικές τους ρυθμίσεις σχεδίασης."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -27144,14 +27176,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -27160,13 +27192,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Διαθεσιμότητα"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -27174,17 +27206,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -27193,59 +27225,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Γνωστά domains"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -29545,10 +29577,6 @@ msgstr "Θέσεις καλαθιού"
msgid "Voucher link"
msgstr "Σύνδεσμος κουπονιού"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Ιστορικό κουπονιού"
@@ -29929,7 +29957,7 @@ msgstr "Αυτός ο αριθμός σελίδας δεν είναι ακέρα
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Αυτός ο αριθμός σελίδας είναι μικρότερος από 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -29939,7 +29967,7 @@ msgstr ""
"το email σας στη γραμμή διευθύνσεων και βεβαιωθείτε ότι είναι σωστό και ότι "
"ο σύνδεσμος δεν έχει χρησιμοποιηθεί πριν."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -29948,17 +29976,17 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να αποδεχτείτε την πρόσκληση για \"{}\" καθώς είστε ήδη μέλος "
"αυτής της ομάδας."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Είστε τώρα μέλος της ομάδας \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Καλώς ήρθατε στο pretix! Είστε τώρα μέλος της ομάδας \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29973,7 +30001,7 @@ msgstr ""
"στείλει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περισσότερες "
"οδηγίες. Σημειώστε ότι θα στείλουμε το πολύ ένα email κάθε 24 ώρες."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29986,7 +30014,7 @@ msgstr ""
"στείλει ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περισσότερες "
"οδηγίες."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29997,22 +30025,28 @@ msgstr ""
"σύνδεσμος ισχύει μόνο για τρεις ημέρες και ότι ο σύνδεσμος μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί μόνο μία φορά."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του χρήστη για τον οποίο ζητήσατε έναν νέο κωδικό "
"πρόσβασης."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
"Μπορείτε να συνδεθείτε τώρα χρησιμοποιώντας τον νέο κωδικό πρόσβασης σας."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων για να συνδεθείτε"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Μη έγκυρος κωδικός, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
@@ -30044,8 +30078,8 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -30247,8 +30281,8 @@ msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -30266,12 +30300,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -30284,7 +30318,7 @@ msgstr ""
"Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν υπάρχει ή η αντίστοιχη προσθήκη είναι "
"απενεργοποιημένη."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "μη έγκυρο στοιχείο"
@@ -30299,8 +30333,8 @@ msgstr "Η παραγγελία σας: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου."
@@ -30354,11 +30388,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου."
@@ -30411,7 +30445,7 @@ msgstr "Μειωμένο εισιτήριο"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Οι αλλαγές σας δεν έχουν αποθηκευτεί, δείτε παρακάτω για σφάλματα."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -30419,26 +30453,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -30446,35 +30480,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -30507,8 +30541,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Η σειρά των κατηγοριών έχει ενημερωθεί."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -30738,7 +30772,7 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Η πρόσβαση για την επιλεγμένη εφαρμογή έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
@@ -30746,35 +30780,29 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σας. Δείτε παρακάτω για "
"λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την "
"παραγγελία."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30782,59 +30810,59 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) "
"μπορούν να διαγραφούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Έξοδα ακύρωσης"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -30870,7 +30898,7 @@ msgstr ""
"Τις καλύτερες ευχές, \n"
"Η ομάδα του {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -30878,28 +30906,28 @@ msgstr ""
"Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30907,7 +30935,7 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που "
"δεν έχει ακόμη επιστραφεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30915,7 +30943,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει "
"μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30924,12 +30952,12 @@ msgstr ""
"Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε "
"ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30938,20 +30966,20 @@ msgstr ""
"Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί "
"πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Δωροκάρτα"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30964,13 +30992,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο "
"συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -30978,11 +31006,11 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή "
"mail επιβεβαίωσης."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30990,15 +31018,15 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -31007,7 +31035,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει "
"καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -31015,69 +31043,75 @@ msgstr ""
"Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία "
"ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
"Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -31085,11 +31119,11 @@ msgstr ""
"Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. "
"Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -31097,64 +31131,64 @@ msgstr ""
"Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο "
"διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω "
"σφάλματα."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε "
"παρακάτω για λεπτομέρειες."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Θέμα: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -31162,46 +31196,21 @@ msgstr ""
"Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και "
"δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε "
"παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Expiry date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Ημερομηνία λήξης"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31209,45 +31218,70 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Expiry date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Ημερομηνία λήξης"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρος, δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Όνομα token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Αυτός ο διοργανωτής δεν μπορεί να διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Ο διοργανωτής έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -31255,76 +31289,76 @@ msgstr ""
"Ο διοργανωτής δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Ο νέος διοργανωτής έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Διαχειριστές"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Άγνωστο plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Το επιλεγμένο κατάστημα εισιτηρίων δεν είναι διαθέσιμο προς το παρόν."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Αυτή τη στιγμή εκκρεμεί πληρωμή για αυτήν την παραγγελία."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
"Η ομάδα έχει δημιουργηθεί. Τώρα μπορείτε να προσθέσετε μέλη στην ομάδα."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σας."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ομάδα δεν μπορεί να διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31336,11 +31370,11 @@ msgstr ""
"Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ομάδα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -31348,44 +31382,44 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να καταργήσετε το τελευταίο μέλος από αυτή την ομάδα, καθώς "
"κανείς δε θα μείνει με την άδεια να αλλάξει ομάδες."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Το μέλος έχει αφαιρεθεί από την ομάδα."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Έχει επιλεγεί μη έγκυρη πρόσκληση."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Η πρόσκληση έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Η πρόσκληση έχει ξανασταλεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Μη έγκυρο διακριτικό."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Το token έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Το νέο μέλος έχει προσκληθεί στην ομάδα."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Το νέο μέλος έχει προστεθεί στην ομάδα."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -31396,141 +31430,141 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ αντιγράψτε αυτό το μυστικό σε ασφαλές μέρος. Δεν θα μπορείτε να το "
"δείτε ξανά εδώ."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Αυτή η συσκευή έχει ρυθμιστεί με επιτυχία."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Αυτήν τη στιγμή η συσκευή δεν έχει πρόσβαση."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Η πρόσβαση αυτής της συσκευής έχει ανακληθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον εξυπηρετητή pretix.eu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Ο κωδικός που εισαγάγατε δεν ήταν έγκυρος, δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Η ερώτηση έχει προστεθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να επιλέξετε μια ποσόστωση που ανήκει σε διαφορετικό συμβάν."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The property has been created."
msgstr "Το προϊόν έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Η σειρά των στοιχείων έχει ενημερωθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -31542,7 +31576,7 @@ msgstr ""
"Οι αλλαγές σας έχουν αποθηκευτεί. Λάβετε υπόψη ότι μπορεί να διαρκέσει λίγο "
"χρονικό διάστημα μέχρι να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές σας."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
#| msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgid ""
@@ -31551,25 +31585,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Στείλαμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περαιτέρω οδηγίες."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "This user has been anonymized."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Αυτός ο χρήστης ήταν ανώνυμος."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Αυτός ο διοργανωτής δεν μπορεί να διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Η επιλεγμένη λίστα έχει διαγραφεί."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31581,7 +31615,7 @@ msgstr ""
"Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. "
"δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -31845,7 +31879,14 @@ msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
"Στείλαμε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που περιέχει περαιτέρω οδηγίες."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -31854,7 +31895,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Ο νέος χρήστης έχει δημιουργηθεί."
@@ -31968,21 +32009,21 @@ msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event s
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Η καταχώρηση της λίστας αναμονής μετακινήθηκε προς τα πάνω."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Γαλλικά"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -32367,8 +32408,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
@@ -32590,8 +32631,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -32600,7 +32641,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32707,14 +32748,14 @@ msgstr "Συμπληρώστε τα στοιχεία του τραπεζικού
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Καταχωρίστε τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
"Παρακαλώ μεταφέρετε ολόκληρο το ποσό στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -32725,7 +32766,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -32736,28 +32777,28 @@ msgstr "Κάτοχος λογαριασμού"
msgid "Bank"
msgstr "Τράπεζα"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Bank account type"
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Τύπος τραπεζικού λογαριασμού"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(προαιρετικά)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -32823,6 +32864,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Κωδικός αναφοράς (σημαντικό):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Θα σας εκχωρήσουμε έναν προσωπικό κωδικό αναφοράς που θα χρησιμοποιηθεί μετά "
+"την ολοκλήρωση της παραγγελίας."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -32830,7 +32881,7 @@ msgstr ""
"Θα σας εκχωρήσουμε έναν προσωπικό κωδικό αναφοράς που θα χρησιμοποιηθεί μετά "
"την ολοκλήρωση της παραγγελίας."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -34215,7 +34266,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Παραγγελίες ανά προϊόν"
@@ -34237,68 +34288,74 @@ msgstr "συμπεριλαμβανομένων των φόρων"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Αποστολή συνδέσμων παραγγελιών"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Λίστα Check-in (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Παραγγελίες ανά φορολογικό συντελεστή ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Ακαθάριστο"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Φόρος"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Προεπιλεγμένη λίστα"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Οποιαδήποτε χώρα"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Επιχείρηση"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -34979,16 +35036,39 @@ msgstr "Παραγγελίες ανά ημέρα"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Οι παραγγελίες που καταβάλλονται σε πολλαπλές πληρωμές εμφανίζονται με την "
-"ημερομηνία της τελευταίας πληρωμής τους."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Ταυτότητα συμμετέχοντα"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Όνομα συμμετεχόντος"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Έσοδα με την πάροδο του χρόνου"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -34997,74 +35077,99 @@ msgstr ""
"Εάν επιλέξετε μία ημερομηνία, τα τέλη μεθόδων πληρωμής δεν θα εμφανίζονται "
"εδώ, καθώς δεν είναι σαφές σε ποια ημερομηνία ανήκουν."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Υπολογίζονται μόνο οι πλήρως πληρωμένες παραγγελίες. Οι παραγγελίες που "
"καταβάλλονται σε πολλαπλές πληρωμές εμφανίζονται με την ημερομηνία της "
"τελευταίας πληρωμής τους."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Υπολογίζονται μόνο οι πλήρως πληρωμένες παραγγελίες. Οι παραγγελίες που "
+"καταβάλλονται σε πολλαπλές πληρωμές εμφανίζονται με την ημερομηνία της "
+"τελευταίας πληρωμής τους."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "Γενική εικόνα (Overview)"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
#| msgid "Sold out"
msgid "Sold Seats"
msgstr "Εξαντλημένα"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Free order"
msgid "Free Seats"
msgstr "Δωρεάν παραγγελία"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Αναμονή καταχωρήσεων λίστας"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "Ελάχιστος αριθμός"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "On Sale"
msgstr "Εκπτώσεις"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Not yet on sale"
msgid "Not on Sale"
msgstr "Δεν είναι ακόμα σε πώληση"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -36311,7 +36416,7 @@ msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς."
@@ -36364,7 +36469,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής."
@@ -36375,8 +36480,8 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Τα στοιχεία πληρωμής που εισάγατε ήταν ελλιπή."
@@ -39558,7 +39663,7 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιη
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -39602,7 +39707,7 @@ msgstr "Το καλάθι σας έχει ενημερωθεί."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Τα προϊόντα προστέθηκαν με επιτυχία στο καλάθι σας."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -39686,40 +39791,40 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Άγνωστος κωδικός εκδήλωσης ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτή την "
"εκδήλωση."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί ημερομηνία."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Άγνωστη ημερομηνία επιλεγμένη."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Επιστρέψτε και δοκιμάστε ξανά."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Αγορασμένο"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη σελίδα."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgid "This feature is only available in test mode."
@@ -39727,75 +39832,75 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη "
"στιγμή."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι ανενεργός."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Η πληρωμή για αυτήν την παραγγελία δεν μπορεί να συνεχιστεί."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Είναι πολύ αργά για να γίνει αποδεκτή η πληρωμή."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της μεθόδου πληρωμής για αυτήν την παραγγελία."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Αυτή τη στιγμή εκκρεμεί πληρωμή για αυτήν την παραγγελία."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Δεν μπορείτε να τροποποιήσετε αυτήν την παραγγελία"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Κάθε πελάτης"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Η ερώτηση έχει διαγραφεί."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Η λήψη των εισιτηρίων δεν είναι (ακόμα) ενεργοποιημένη για αυτήν την "
"παραγγελία."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -39807,48 +39912,48 @@ msgstr ""
"Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο "
"θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -39951,22 +40056,29 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ημερομηνία της εκδήλωσης
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "από %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Πρόσβαση για ανάγνωση"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Πρόσβαση για εγγραφή"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι παραγγελίες που καταβάλλονται σε πολλαπλές πληρωμές εμφανίζονται με "
+#~ "την ημερομηνία της τελευταίας πληρωμής τους."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b6253416d..62697a0d7 100644
--- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-22 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsimpidis \n"
"Language-Team: Greek not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5254,7 +5287,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5262,62 +5295,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5329,51 +5362,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5383,89 +5416,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5473,101 +5487,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5575,246 +5589,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5822,22 +5836,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5847,7 +5861,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5856,41 +5870,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5927,7 +5941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5945,7 +5959,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6190,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6241,8 +6255,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6616,12 +6630,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6818,60 +6832,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7242,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7275,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7335,7 +7349,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7476,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7488,7 +7502,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8298,33 +8312,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8611,8 +8625,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8710,14 +8724,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8750,7 +8764,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8790,7 +8804,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8901,70 +8915,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8972,27 +8998,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9004,130 +9030,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9136,100 +9162,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9240,97 +9266,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9338,11 +9364,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9350,11 +9376,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9362,33 +9388,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9397,18 +9423,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9416,200 +9442,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9617,39 +9647,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9657,11 +9687,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9670,45 +9700,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9716,11 +9746,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9729,22 +9759,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9753,53 +9783,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9808,11 +9838,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9822,62 +9852,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9886,11 +9916,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9898,95 +9928,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9994,53 +10024,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10049,11 +10079,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10062,77 +10092,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10140,107 +10170,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10249,52 +10279,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10304,52 +10334,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10364,12 +10394,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10383,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10397,7 +10427,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10412,7 +10442,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10428,7 +10458,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10446,11 +10476,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10462,7 +10492,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10476,12 +10506,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10495,12 +10525,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,12 +10546,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10535,23 +10565,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10567,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10587,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10610,12 +10640,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10633,12 +10663,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10669,12 +10699,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,12 +10720,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10713,7 +10743,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,12 +10757,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10747,12 +10777,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10769,7 +10799,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10799,12 +10829,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10818,7 +10848,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10857,12 +10887,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10882,12 +10912,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10907,57 +10937,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10966,26 +10996,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10994,25 +11024,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11021,93 +11051,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11115,68 +11145,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11184,192 +11214,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12119,37 +12149,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12366,12 +12391,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12440,324 +12465,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12765,48 +12790,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12814,27 +12839,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12869,7 +12894,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12944,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13051,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13284,15 +13309,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14016,10 +14041,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14396,86 +14421,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14483,17 +14508,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14501,19 +14526,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14522,19 +14547,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15016,8 +15041,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15100,11 +15125,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15116,7 +15141,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15128,7 +15153,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15163,8 +15188,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15172,12 +15197,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15550,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15562,7 +15587,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15744,7 +15769,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15819,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15846,7 +15871,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16229,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16547,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16569,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16577,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16861,8 +16886,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16992,13 +17017,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17015,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18135,30 +18160,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18166,47 +18191,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18521,23 +18536,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18612,7 +18627,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18799,7 +18814,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19067,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20806,13 +20821,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20851,7 +20866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21072,10 +21087,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21646,13 +21661,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21683,13 +21704,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21988,12 +22014,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22019,7 +22045,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22036,7 +22062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22393,25 +22419,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22419,14 +22445,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22435,11 +22461,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22447,17 +22473,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22466,55 +22492,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24407,10 +24433,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24697,63 +24719,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24783,8 +24809,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24955,8 +24981,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24970,12 +24996,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24985,7 +25011,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -24999,8 +25025,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25047,11 +25073,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25100,7 +25126,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25108,26 +25134,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25135,35 +25161,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25196,8 +25222,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25394,87 +25420,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25485,72 +25505,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25563,201 +25583,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25765,168 +25795,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25934,140 +25958,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26270,7 +26294,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26279,7 +26310,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26381,19 +26412,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26698,8 +26729,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26908,8 +26939,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26918,7 +26949,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27006,13 +27037,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27023,7 +27054,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27034,25 +27065,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27105,12 +27136,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28244,7 +28279,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28262,60 +28297,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28851,71 +28890,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29979,7 +30053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30031,7 +30105,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30040,8 +30114,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32574,7 +32648,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32616,7 +32690,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32684,133 +32758,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32893,18 +32967,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 5c8f24751..4a26ef7e3 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Mario Montes \n"
"Language-Team: Spanish not check this option if you want to use this "
@@ -5561,7 +5604,7 @@ msgstr ""
"utilizar este producto como producto adicional, ¡pero solo para paquetes "
"predefinidos!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5572,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"contengan este producto no podrán ser cancelados por los usuarios, sino solo "
"por usted."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5582,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"esta cantidad de veces. Si deja el campo vacío o lo fija en 0, no hay ningún "
"límite especial para este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5594,7 +5637,7 @@ msgstr ""
"ningún límite especial para este producto. El límite para el número máximo "
"de artículos en todo el pedido se aplica independientemente."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5607,7 +5650,7 @@ msgstr ""
"indicar a la persona en el momento de la entrada que su carné tendrá que ser "
"validado."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5615,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado por la aplicación de check-in si se escanea una "
"entrada de este tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5625,11 +5668,11 @@ msgstr ""
"precio actual tiene descuento. Esto es sólo un ajuste cosmético y no "
"afectará realmente a los precios."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vender solamente entradas para este evento en las siguientes ventas."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5637,11 +5680,11 @@ msgstr ""
"Cuando un cliente compra este producto recibirá una tarjeta regalo con un "
"valor equivalente al producto."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de suscripciones admitidas"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5650,11 +5693,11 @@ msgstr ""
"suscripción válida. Tenga en cuenta que esto significa que nunca será "
"visible en el componente."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Este producto crea una suscripción de tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5662,19 +5705,19 @@ msgstr ""
"La duración de la suscripción es la misma que la duración del evento o la "
"serie de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duración de la suscripción en días"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duración de la suscripción en meses"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5695,54 +5738,54 @@ msgstr ""
"adelante, las entradas existentes no se verán afectadas por el cambio, pero "
"mantendrán su validez actual."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Inicio de validez"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Finalización de validez"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Los clientes pueden seleccionar la fecha de inicio de la validez"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Si no se selecciona, la validez siempre comienza en el momento de la compra."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Fecha máxima de inicio"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La fecha de incio seleccionada puede ser máximo esta cantidad de días en el "
"futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Condiciones de utilización de medios"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5759,11 +5802,11 @@ msgstr ""
"requiere una configuración específica de los ajustes de impresión y emisión "
"de entrada."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de medio reusable"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5774,26 +5817,7 @@ msgstr ""
"productos, y no todos los tipos de medios se soportan en todos los canales "
"de ventas o el proceso de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Productos"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5801,25 +5825,25 @@ msgstr ""
"Si selecciona una política de medios reusables también sera necesario que "
"seleccione un tipo de medio reusable."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no está activo en tus ajustes de organizador/a/"
"e."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no admite el uso de entradas actualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"El tipo de medio seleccionado no soporta el uso de tarjetas de regalo en "
"este momento."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5829,7 +5853,7 @@ msgstr ""
"reusable. En cambio, las tarjetas de regalo para algunos tipos de medio "
"reusables pueden crearse o recargarse directamente en el POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5837,31 +5861,31 @@ msgstr ""
"El número máximo por pedido no puede ser menor que el mínimo numero por "
"pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el "
"artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Se requiere aprobación"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5873,27 +5897,27 @@ msgstr ""
"completarlo. Puedes usar esto, p. para entradas con descuento que solo están "
"disponibles para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de suscripciones"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variación no se venderá antes de la fecha indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variación no se venderá después de la fecha indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Vender por todos los canales de ventas en que el producto se vende "
"actualmente"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5903,11 +5927,11 @@ msgstr ""
"precedencia, de forma que si se selecciona un canal de ventas aquí pero no "
"un nivel de producto, la variación no estará disponible."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostrar sólo si se canjea un vale de compra correspondiente."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5915,24 +5939,24 @@ msgstr ""
"Esta variante no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario "
"introduzca un vale de compra que desbloquee el producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variaciones de los productos"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Los complementos están incluidos en el precio"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5941,44 +5965,44 @@ msgstr ""
"gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero "
"individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que el mismo producto se seleccione múltiples veces"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del complemento debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "El artículo ya tiene un complemento de esta categoría."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "artículo incluído"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variación de la agrupación"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Precio designado de la parte"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5990,61 +6014,61 @@ msgstr ""
"impuestos mixtos, pero puede mantenerse en blanco. Este valor NO se agregará "
"al precio del artículo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La agrupación de artículos debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Se requiere establecer una variación para este artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variación escogida no pertenece a este artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Se requiere que la cantidad sea igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (una línea)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilíneas"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleccione uno de una lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleccione varios de una lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivos"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6053,82 +6077,82 @@ msgstr ""
"El nombre de la propiedad puede contener sólo letras, números, puntos, "
"líneas y guión bajo."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pregunte durante el check-in en lugar de durante el proceso de compra de "
"entradas"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"No se soporta por todas las aplicaciones de check-in para todos los tipos de "
"preguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostrar respuesta durante el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pregunta sólo se mostrará en el backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir respuesta en las facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "No se soporta en nuestras aplicaciones ni durante el check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Longitud máxima"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar que el archivo sea vertical"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6136,59 +6160,59 @@ msgstr ""
"Si está marcado, los archivos deben ser imágenes con una relación de aspecto "
"de 3:4. Esto se usa comúnmente para fotografías impresas en credenciales."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo de entrada no válido."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "El número es demasiado bajo."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "El número es demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Selección de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Por favor elija una fecha posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor elija una fecha anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Fecha ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconocido."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La fecha máxima no debe ser anterior a la fecha mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "El valor máximo no debe ser inferior al mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6198,50 +6222,50 @@ msgstr ""
"el cambio del tipo de pregunta sin pérdida de datos. Considera ocultar esta "
"pregunta y crear una nueva en su lugar."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opción de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opciones de preguntas"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidad total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignore esta cuota al determinar la disponibilidad del evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6253,11 +6277,11 @@ msgstr ""
"se agrega a cada evento, pero no debe impedir que el evento se muestre como "
"agotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6268,12 +6292,12 @@ msgstr ""
"cancelaciones o pedidos vencidos. Por supuesto, siempre puedes volver a "
"abrirlo manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Permitir vender más entradas una vez que las personas hayan realizado el pago"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6290,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"en \"Permitir volver a ingresar después de un escaneo de salida\" para "
"evitar una sobreventa accidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6299,13 +6323,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cuotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista "
"de artículos."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6313,15 +6337,15 @@ msgstr ""
"Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la "
"lista de variaciones."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Requerido para productos"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6329,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"Si está marcada, esta propiedad debe establecerse en cada producto. No se "
"aplica si se establece un valor predeterminado."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6337,11 +6361,11 @@ msgstr ""
"Si la deja vacía, se acepta cualquier valor. De otra forma, coloque cada "
"opción en una línea."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -6385,7 +6409,7 @@ msgstr "Número de veces que esta suscripción se puede utilizar en una compra."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6403,7 +6427,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -6648,7 +6672,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6713,8 +6737,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -7059,7 +7083,7 @@ msgstr "Nombre oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Código fiscal"
@@ -7138,14 +7162,14 @@ msgstr ""
"Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro "
"revertido."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"La combinación de este código fiscal con un tipo impositivo distinto de cero "
"no tiene sentido."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7390,61 +7414,61 @@ msgstr ""
"La butaca \"{id}\" no está disponible actualmente (bloqueado, ya vendido o "
"un vale de compra diferente)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "En lista de espera desde"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Vale de compra asignado"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "El producto que espera el usuario."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "La variación del producto seleccionado anteriormente."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entrada a la lista de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entradas a la lista de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "El producto no se encuentra actualmente disponible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "No hay ninguna butaca disponible con este producto actualmente."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ya se ha enviado un vale de compra a esta persona."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Esta entrada es anónima y ya no se puede utilizar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ya se ha enviado un vale de compra a esta persona."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Creado automáticamente a partir de la entrada en lista de espera para {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Por favor, seleccione una variación específica de este producto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7872,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido un pedido que no se ha podido encontrar."
@@ -7905,7 +7929,7 @@ msgstr "Código de entrada (contenido del código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número de posición del pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nombre del producto"
@@ -7965,7 +7989,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos y productos incluidos en el paquete"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8111,7 +8135,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Ciudad Aleatoria"
@@ -8123,7 +8147,7 @@ msgstr "Plaza Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8298,7 +8322,7 @@ msgstr "Nombre del asistente para el saludo"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Señor Doe"
@@ -9024,33 +9048,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nueva factura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9410,8 +9434,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
@@ -9530,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9539,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en este pedido ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9575,7 +9599,7 @@ msgstr ""
"Por favor, transfiera dinero a esta cuenta bancaria: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos."
@@ -9623,7 +9647,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Destrucción de datos completada"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categorías"
@@ -9771,10 +9795,22 @@ msgstr ""
"sesión único."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Emparejar pedidos según la dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9783,11 +9819,11 @@ msgstr ""
"con la misma dirección de correo electrónico, incluso si el cliente no "
"inició sesión durante la compra."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activar medios reutilizables"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9797,44 +9833,44 @@ msgstr ""
"de regalo con medios físicos, como pulseras o tarjetas con chip, que pueden "
"reutilizarse para diferentes entradas o tarjetas de regalo más adelante."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Longitud de los códigos de barras"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se ve un chip "
"previamente desconocido"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moneda de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se codifica un nuevo chip"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utilice la función de protección UID del chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9842,11 +9878,11 @@ msgstr ""
"Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos, "
"ya que este es el precio que debe pagarse."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ocultar precios en la página de entradas para asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9858,28 +9894,28 @@ msgstr ""
"página de entradas de los asistentes individuales. Por supuesto, el "
"comprador de la entrada verá el precio."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Solicite un nombre para todas las entradas personalizadas."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Requieren nombres de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9901,11 +9937,11 @@ msgstr ""
"direcciones de cada asistente. Sin embargo, puedes habilitar esto en los "
"ajustes de correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9917,46 +9953,46 @@ msgstr ""
"correo electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de "
"este ajuste."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Preguntar por compañía por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requerir compañía por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones postales por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requerir direcciones postales por entrada"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico "
"principal dos veces para evitar errores."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Solicitar un número de teléfono por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Requerir un número de teléfono por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Redondeo de impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9967,27 +10003,27 @@ msgstr ""
"en cuenta las posibles diferencias de redondeo si su sistema externo "
"redondea de forma diferente a pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Solicitar la dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "No solicite la dirección de facturación si un pedido es gratuito"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar la ubicación del evento en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9997,16 +10033,16 @@ msgstr ""
"misma para todas las líneas. Se mostrará en cada línea si hay diferentes "
"ubicaciones."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar tipos de cambio"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10015,7 +10051,7 @@ msgstr ""
"destinatario de la factura se encuentre en un país de la UE que utilice una "
"moneda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10023,27 +10059,27 @@ msgstr ""
"Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el "
"importe de la factura no esté en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Se requiere una dirección profesional"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10058,11 +10094,11 @@ msgstr ""
"la factura. Se mostrará en la factura debajo del título. El campo no será "
"obligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Ayuda del campo de destinatario personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10072,11 +10108,11 @@ msgstr ""
"texto de ayuda que se mostrará debajo del campo. No se mostrará en la "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10086,11 +10122,11 @@ msgstr ""
"identificación fiscal solo se solicita a los clientes empresariales de los "
"siguientes países: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Solicitar número de identificación fiscal en"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10101,21 +10137,21 @@ msgstr ""
"países. El número de identificación fiscal será obligatorio para todas las "
"direcciones comerciales en los países seleccionados."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicación de la dirección de factura"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará encima del formulario de dirección de factura durante "
"el proceso de pago."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar Importe pagado en facturas parcialmente pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10123,11 +10159,11 @@ msgstr ""
"Si una factura ya ha sido pagada parcialmente, esta opción agregará el "
"importe pagado y pendiente a la factura."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10135,11 +10171,11 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar fecha de vencimiento del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10147,11 +10183,11 @@ msgstr ""
"La fecha de vencimiento no se mostrará si la factura se genera después de "
"pagar el pedido."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longitud mínima del número de factura después del prefijo"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10159,21 +10195,21 @@ msgstr ""
"La parte de su número de factura después de su prefijo se completará con "
"ceros a la izquierda hasta esta longitud, p.e. INV-001 o INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10191,16 +10227,16 @@ msgstr ""
"facturas futuras. Puedes usar %Y (con siglo) %y (sin siglo) para insertar el "
"año de la factura, o %m y %d para el día del mes."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Utilice únicamente los caracteres {allowed} en este campo."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura para cancelaciones"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10210,46 +10246,46 @@ msgstr ""
"este campo vacío, se utilizará el mismo esquema de numeración que configuró "
"para las facturas normales."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Resalte el código de pedido para que se destaque visiblemente"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Solo respetado por algunos emisores de facturas."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las entradas"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario "
"permanecen reservados para un usuario."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado a la carrito."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fin de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10259,11 +10295,11 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener una entrada, por ejemplo en una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10271,19 +10307,19 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "en días"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Establecer plazo de pago"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10291,11 +10327,11 @@ msgstr ""
"Si usa días, el pedido caducará al final del último día. Usar minutos es más "
"exacto, pero solo debe usarse para métodos de pago en tiempo real."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10308,11 +10344,11 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10324,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"países por ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos configurada "
"a continuación."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en minutos"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10341,11 +10377,11 @@ msgstr ""
"motivos técnicos, el plazo real puede tardar unos minutos más antes de que "
"el pedido se marque como caducado."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10356,11 +10392,11 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10371,11 +10407,11 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que las entradas regresan a la reserva y se pueden "
"pedirlas por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Retraso de vencimiento"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10389,12 +10425,12 @@ msgstr ""
"esto no demorará más allá de la \"última fecha de pagos\" configurada "
"anteriormente, que siempre se aplica."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar el estado \"pago pendiente\" en las páginas orientadas al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10404,7 +10440,7 @@ msgstr ""
"no se verá ninguna indicación de pago faltante en las páginas de entradas de "
"los asistentes que no compraron la entrada ellos mismos."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10416,11 +10452,11 @@ msgstr ""
"completo, se le volverá a mostrar esta página y podrá canjear otra tarjeta "
"de regalo o seleccionar un método de pago diferente para la diferencia."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10430,83 +10466,83 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Muestra la fecha de inicio de la preventa antes de que comience la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Usar tipo impositivo por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "No cobrar impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestión fiscal de las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utilizar los mismos impuestos que el pedido (divididos según los precios "
"netos)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Tratamiento fiscal de los gastos de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario para los pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente al momento del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automáticamente después del pago o cuando lo requiera el método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente antes del pago de todos los pedidos creados"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10514,20 +10550,20 @@ msgstr ""
"Automático, según la validez específica de la entrada, la validez de la "
"membresía, la fecha de la serie de eventos o la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automático, pero se prefiere la fecha de la factura sobre la fecha del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de servicio"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10535,13 +10571,13 @@ msgstr ""
"Esto controla qué fechas se muestran en la factura, pero es especialmente "
"importante para la facturación electrónica."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Cancelar y reemitir automáticamente la factura en caso de cambios de "
"dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10551,11 +10587,11 @@ msgstr ""
"la factura se cancelará automáticamente y se emitirá una nueva factura. Este "
"ajuste no afecta los cambios realizados a través del backend."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir actualizar facturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10566,41 +10602,47 @@ msgstr ""
"desactivada y emitir siempre una nueva factura si es necesario realizar "
"algún cambio."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Restringir a clientes empresariales"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "p.ej. número fiscal en Alemania, ABN en Australia,…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto de introducción"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10608,15 +10650,15 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10624,11 +10666,11 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10636,11 +10678,11 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10653,11 +10695,11 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Dirección de correo electrónico para recibir una copia de cada factura"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10668,30 +10710,30 @@ msgstr ""
"automatizada de facturas a su sistema de contabilidad. La factura será el "
"único archivo adjunto del correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del periodo de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que comience la preventa y "
"después de que finalice la preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10704,11 +10746,11 @@ msgstr ""
"es más relevante para los idiomas utilizados en diferentes regiones del "
"mundo (como el inglés)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta tienda representa un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10723,21 +10765,21 @@ msgstr ""
"un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede "
"aparecer en otros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10745,29 +10787,29 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "No indexar la taquilla virtual en los motores de búsquedas"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10780,11 +10822,11 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un vale de compra que se puede "
"utilizar para comprar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10799,11 +10841,11 @@ msgstr ""
"control. Si deshabilitas la lista de espera pero mantienes esta opción "
"activa, las entradas se enviarán automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10813,11 +10855,11 @@ msgstr ""
"tiene que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y "
"puede ser reasignado a la siguiente persona en la lista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Deshabilitar la lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10831,43 +10873,43 @@ msgstr ""
"hay alguien en la lista de espera. Los vale de compra que ya se han enviado "
"permanecerán activos."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar un nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pregunta por un nombre al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Requerir nombre"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un nombre al inscribirse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar un numero de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Solicita un número de teléfono al apuntarte a la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Requerir número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requerir un número de teléfono al registrarse en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10875,13 +10917,13 @@ msgstr ""
"Si solicita un número de teléfono, explique por qué lo hace y para qué "
"utilizará el número de teléfono."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Número máximo de entradas por dirección de correo electrónico para el mismo "
"producto"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10895,11 +10937,11 @@ msgstr ""
"que rellenar el formulario de la lista de espera varias veces si desea más "
"de una entrada, ya que cada entrada solo concede una entrada a la vez."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar número de check-ins al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10915,19 +10957,19 @@ msgstr ""
"salidas o escaneos fallidos no se contabilizarán y el usuario no verá las "
"diferentes listas de asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir a los usuarios descargar entradas"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Si esto está desactivado, nadie podrá descargar una entrada."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10938,11 +10980,11 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar entradas para productos complementarios y productos en pack"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10953,11 +10995,11 @@ msgstr ""
"agrupados. Con esta opción, también se emite una entrada separado para cada "
"producto complementario o producto incluido."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar entradas para todos los productos"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10967,11 +11009,11 @@ msgstr ""
"\"entradas\" en la configuración del producto. También puedes desactivar la "
"emisión de entradas en cada producto por separado."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar entradas para pedidos pendientes"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10979,12 +11021,12 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, la descarga de entrada solo será posible después de que "
"un pedido se haya marcado como pagado."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
"No emita entradas antes de que se valide la dirección de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10999,11 +11041,11 @@ msgstr ""
"electrónico. No afecta a los pedidos realizados a través de otros canales de "
"venta."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Umbral de disponibilidad bajo"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11015,11 +11057,11 @@ msgstr ""
"disponibilidad en la lista de eventos o calendario. Si mantiene esta opción "
"vacía, la baja disponibilidad no se mostrará públicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11030,24 +11072,24 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensual"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11055,11 +11097,11 @@ msgstr ""
"Si su serie de eventos tiene más de 50 fechas en el futuro, solo se puede "
"utilizar el calendario mensual o semanal."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opciones de filtro para calendario o vista de lista"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11067,13 +11109,13 @@ msgstr ""
"Puede configurar posibles filtros como metapropiedades en la configuración "
"de su organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas las fechas no disponibles del calendario o de las vistas de "
"lista"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11081,32 +11123,32 @@ msgstr ""
"Actualmente, esta opción solo afecta al calendario de esta serie de eventos, "
"no al calendario de todo el organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas las fechas pasadas del calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ningunas modificaciones se entregaron después del pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Solo la persona que hizo el pedido puede hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Ambos el/la asistente y el/la comprador(a) pueden hacer cambios"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permita que los clientes modifiquen su información"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que los clientes modifiquen su información después del check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11114,11 +11156,11 @@ msgstr ""
"Por defecto, las modificaciones del pedido no se están permitidas una vez "
"que se haya realizado el check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11130,17 +11172,17 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar la variación de los productos que compraron"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Los clientes pueden cambiar los productos complementarios seleccionados"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11148,19 +11190,19 @@ msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es mayor o igual que el precio "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sólo permitir cambios si el precio resultante es superior al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Solo permitir cambios si el precio resultante es igual al precio anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11169,25 +11211,25 @@ msgstr ""
"requiera un reembolso(es decir, que el precio resultante no sea inferior al "
"ya pagado)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir cambios con independencia del precio, incluso si estos resultan en "
"un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito de precios modificados"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cambios después"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir cambio aunque la entrada ya haya sido facturada"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11202,11 +11244,11 @@ msgstr ""
"cuidado y preferiblemente solo en combinación con la limitación de cambios "
"de precios mencionada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir que los asistentes individuales cambien su entrada"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11220,16 +11262,16 @@ msgstr ""
"podrán realizar cambios que no cambien el precio total del pedido. Estos "
"cambios sólo los puede realizar siempre el cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus pedidos sin pagar"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11239,23 +11281,23 @@ msgstr ""
"cancelación para pedidos gratuitos. Tenga en cuenta que será su "
"responsabilidad reclamar la tarifa de cancelación al usuario."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar tarifas de pago, envío y servicio"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar pedidos pagados"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11264,23 +11306,23 @@ msgstr ""
"permite. Sino fuera el caso, se creará la opción de realizar un reembolso "
"manualmente que deberá procesar."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que los clientes elijan voluntariamente un reembolso más bajo"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11288,7 +11330,7 @@ msgstr ""
"Al habilitar esta opción, sus clientes podrán optar por un reembolso menor "
"como una forma de donativo para usted."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11297,11 +11339,11 @@ msgstr ""
"puede utilizar el botón deslizante de abajo para solicitar un reembolso "
"menor. ¡Gracias!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Breve explicación del reembolso inferior voluntario"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11314,11 +11356,11 @@ msgstr ""
"explicando que la elección de un reembolso más bajo ayudará a su "
"organización."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamaño del paso para la cantidad de reducción"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11328,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"para que usted la conserve. Si configura esto en, p.e. 10, sólo podrán "
"elegir valores en incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11336,42 +11378,42 @@ msgstr ""
"Los clientes solo pueden solicitar una cancelación que debe ser aprobada por "
"el organizador del evento antes de cancelar el pedido y emitir un reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"No mostrar la tarifa de cancelación a los usuarios cuando soliciten la "
"cancelación."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos los reembolsos se realizarán con el método de pago original"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Los clientes pueden elegir entre una tarjeta regalo o un reembolso en su "
"método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos los reembolsos se emiten como tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "No gestionar los reembolsos automáticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de devolución"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Condiciones de cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11381,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"Déjelo vacío si desea que pretix genere automáticamente los términos de "
"cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11391,21 +11433,21 @@ msgstr ""
"gratuito o no pagado. Déjelo vacío si desea que pretix genere "
"automáticamente los términos de cancelación según su configuración."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11413,11 +11455,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la política de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11425,11 +11467,11 @@ msgstr ""
"Esto debería señalar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explica "
"cómo utiliza los datos recopilados en su taquilla virtual."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Información sobre accesibilidad URL"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11437,7 +11479,7 @@ msgstr ""
"Debe remitir, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explique cómo su "
"tienda de entradas cumple la normativa sobre accesibilidad."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11446,19 +11488,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título de la información sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto informativo sobre accesibilidad"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Adjuntar archivos de entradas"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11467,13 +11509,13 @@ msgstr ""
"Nunca se adjuntarán entradas si son más grandes que {size} para evitar "
"problemas de entrega de correo electrónico."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Adjuntar archivos de calendario"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11481,12 +11523,12 @@ msgstr ""
"Si está habilitado, adjuntaremos un archivo de calendario .ics a los correos "
"electrónicos de confirmación del pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Adjunte archivos de calendario solo después de que se haya pagado el pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11495,11 +11537,11 @@ msgstr ""
"calendario para asegurarse de que las personas solo lo reciban después de "
"que se haya confirmado el pago."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del evento"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11515,11 +11557,11 @@ msgstr ""
"datos confidenciales específicos de una persona, ya que las entradas del "
"calendario a menudo se comparten con un número no especificado de personas."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11528,23 +11570,23 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11553,20 +11595,20 @@ msgstr ""
"correos electrónicos salientes. El valor predeterminado es el nombre de su "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registro de su evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11591,12 +11633,12 @@ msgstr ""
"Saludos,\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11619,7 +11661,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11642,7 +11684,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11668,7 +11710,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11696,7 +11738,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11727,11 +11769,11 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Adjunto para nuevos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11751,7 +11793,7 @@ msgstr ""
"pago o se apruebe el pedido. Para evitar que este correo electrónico vital "
"se convierta en spam, solo puede cargar archivos PDF de hasta {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11774,12 +11816,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11802,12 +11844,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11834,12 +11876,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscripción al evento confirmada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11862,12 +11904,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11875,12 +11917,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11907,12 +11949,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11938,12 +11980,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago incompleto recibido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11974,12 +12016,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Error en el pago de su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12010,12 +12052,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Usted ha sido seleccionado de la lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12076,12 +12118,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12108,12 +12150,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedidos aprobado y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12145,7 +12187,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12168,12 +12210,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado y confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12199,12 +12241,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedidos denegado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12233,7 +12275,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12252,12 +12294,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12278,12 +12320,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Su equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tu entrada está lista para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12306,7 +12348,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12329,12 +12371,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activa tu cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12369,13 +12411,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
"Confirme la dirección de correo electrónico de su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12411,12 +12453,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Establezca una nueva contraseña para su cuenta en {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12451,44 +12493,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Color de fondo de la página"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar bordes redondos"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12496,16 +12538,16 @@ msgstr ""
"Utilice controles numéricos nativos en el widget en lugar de controles "
"personalizados para entradas numéricas como la cantidad."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Imagen de cabecera"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12521,20 +12563,20 @@ msgstr ""
"utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las "
"pantallas más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utilizar la imagen del encabezado en su tamaño completo"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos cargar una imagen de al menos 1170 píxeles de ancho."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar el título del evento incluso si hay una imagen de encabezado presente"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12545,7 +12587,7 @@ msgstr ""
"del perfil del organizador, esta opción se ignorará y siempre se mostrará el "
"título del evento."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12561,17 +12603,17 @@ msgstr ""
"detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas "
"más pequeñas."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilice la imagen del encabezado también para eventos sin un logotipo "
"cargado individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12580,11 +12622,11 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12599,19 +12641,19 @@ msgstr ""
"recomendamos asegurarse de que aún se vea bien, solo se muestra el cuadrado "
"central. Si no completa esto, usaremos el logotipo de la parte superior."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12619,11 +12661,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de entradas."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto del banner (arriba)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12631,11 +12673,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará encima de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto del banner (abajo)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12643,11 +12685,11 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará debajo de cada página de tu tienda. Utilice esto "
"únicamente para mensajes muy importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Condiciones del vale de compra"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12656,11 +12698,11 @@ msgstr ""
"compra. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un vale de "
"compra."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicación de los datos de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12669,11 +12711,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Puedes usarlo p.e. para explicar por qué necesita información "
"de ellos."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensaje de éxito adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12681,11 +12723,11 @@ msgstr ""
"Este mensaje se mostrará después de que un pedido se haya creado "
"correctamente. Se mostrará además del texto predeterminado."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ayuda del campo del número de teléfono"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12694,15 +12736,15 @@ msgstr ""
"enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá "
"acceder más tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ayuda del campo de correo electrónico"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir la creación de un nuevo equipo durante la creación del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12715,37 +12757,37 @@ msgstr ""
"evento sobre la marcha, incluso cuando no tienen el permiso \"Puede cambiar "
"equipos y permisos\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longitud de los códigos de las tarjetas de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12755,11 +12797,11 @@ msgstr ""
"{} caracteres de longitud. Sin embargo, si se requiere una longitud "
"diferente, se puede configurar aquí."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validez de los códigos de tarjetas regalo en años"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12769,11 +12811,11 @@ msgstr ""
"predeterminada al final del año después de tantos años. Si lo dejas vacío, "
"las tarjetas regalo no tienen una fecha de caducidad explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Habilitar funciones de gestión de consentimiento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12781,11 +12823,11 @@ msgstr ""
"Al hacer clic en \"Aceptar todas las cookies\", acepta el almacenamiento de "
"cookies y el uso de tecnologías similares en su dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12797,39 +12839,39 @@ msgstr ""
"sólo utilizaremos cookies si son esenciales para proporcionar los servicios "
"que ofrece este sitio web."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Dialogo de texto secundario"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "La configuración de privacidad"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Título del diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceptar todas las cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Aceptar\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Solo cookies requeridas"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del botón \"Rechazar\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Los clientes pueden elegir sus propias butacas"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12839,161 +12881,161 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que esto puede significar que las personas no conocerán su "
"butaca después de la compra y es posible que no esté escrito en su entrada."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botón para copiar la entrada del usuario de otros productos"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos en inglés más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos alemanes más comunes"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra."
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr."
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nombre preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saludo"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Señor"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grado (después del nombre)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Ma"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectura"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"obligatorios."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar las direcciones de factura si desea que sean obligatorias."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Debe solicitar direcciones de factura para los nombres de las empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser anterior al final de la preventa."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "El valor \"{identifier}\" no es un canal de ventas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Esto debe desactivarse si hay otros tipos basados en NFC activos."
@@ -13831,37 +13873,32 @@ msgstr ""
"vuelva a habilitarlas, al menos para este sitio, o para las peticiones\"del "
"mismo origen\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Número de identificación fiscal / P.IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Número de identificación fiscal / TIN"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Número de identificación fiscal / NIF"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "NIF"
@@ -14112,12 +14149,12 @@ msgstr ""
"un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de "
"tratamientos a seleccionar."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto libre"
@@ -14205,11 +14242,11 @@ msgstr ""
"siempre que sea posible. Los precios brutos pueden seguir cambiando si no es "
"posible obtenerlos a partir de un precio neto redondeado."
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generar facturas para canales de ventas"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14217,19 +14254,19 @@ msgstr ""
"Si ha habilitado la generación de facturas en la configuración anterior, "
"puede limitarla aquí a canales de ventas específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma del usuario"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14238,7 +14275,7 @@ msgstr ""
"Se emitirá una factura antes del pago si el cliente selecciona uno de los "
"siguientes métodos de pago: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14246,21 +14283,21 @@ msgstr ""
"Ninguno de los métodos de pago configurados actualmente provocará que se "
"emita una factura antes del pago."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"Es necesario seleccionar la tienda online para recibir estos correos "
"electrónicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canales de venta para correos electrónicos de pago"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14268,7 +14305,7 @@ msgstr ""
"Los emails de pedido realizado y pago sólo se enviarán a pedidos de estos "
"canales de venta. La tienda online debe estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14276,53 +14313,53 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico sólo se enviará a pedidos de estos canales de venta. "
"La tienda online debe estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Direcciones en copia oculta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección en copia oculta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición "
"disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ej. sus datos de contacto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de correo HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Asunto enviado a la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado a la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Enviar un correo electrónico a los asistentes"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Enviar un correo electrónico a los asistentes"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14332,73 +14369,73 @@ msgstr ""
"diferentes a la de la persona que solicita las entradas, se enviará el "
"siguiente correo electrónico a los asistentes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Asunto enviado a los asistentes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado a los asistentes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Asunto (enviado por administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Asunto (enviado por el administrador al asistente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Asunto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texto (si el pedido caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Asunto (si el pedido caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texto (si el pedido no caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Asunto (si el pedido no caducará automáticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Asunto (si se ha recibido un pago incompleto)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (si se ha recibido un pago incompleto)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14406,7 +14443,7 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico solo se aplica a los métodos de pago que pueden "
"recibir pagos incompletos, como la transferencia bancaria."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14415,7 +14452,7 @@ msgstr ""
"electrónico diferente o en un momento diferente al de la confirmación del "
"pedido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14424,7 +14461,7 @@ msgstr ""
"procesan el correo automáticamente y no gestionan correctamente los correos "
"electrónicos con formato."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14432,23 +14469,23 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el "
"evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Asunto para pedido recibido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recibido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Asunto para un pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14457,15 +14494,15 @@ msgstr ""
"gratuitos recibirán la plantilla de pedido gratuito que aparece a "
"continuación."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Sujeto a pedido gratuito aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texto aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14474,75 +14511,75 @@ msgstr ""
"recibirán en su lugar la plantilla de pedidos no gratuitos que aparece "
"arriba."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Asunto para pedido denegado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido denegado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generador de códigos de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para usuarios avanzados, normalmente no es necesario cambiarlo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Todos los países"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Negocio"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa con IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Sin IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venta no permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "El pedido requiere aprobación"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Código fiscal predeterminado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Tasa impositiva divergente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto en factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14550,15 +14587,15 @@ msgstr ""
"La combinación de este modo de cálculo con un tipo impositivo distinto de "
"cero no tiene sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinación de modo de cálculo y código fiscal no tiene sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vale de compra preseleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14571,11 +14608,11 @@ msgstr ""
"ejemplo, para proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear "
"productos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidad"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14583,28 +14620,28 @@ msgstr ""
"Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si "
"tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "El vale de compra no existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descargas de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Sus clientes podrán descargar sus entradas en formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14612,11 +14649,11 @@ msgstr ""
"De forma predeterminada, solicitaremos nombres pero no los exigiremos. "
"Puedes desactivar esto por completo en la configuración."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pago via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14628,11 +14665,11 @@ msgstr ""
"configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a "
"través de su sencilla interfaz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pago por transferencia bancaria"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14642,16 +14679,16 @@ msgstr ""
"A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los "
"pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Precio (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantidad disponible"
@@ -14686,7 +14723,7 @@ msgstr "Pagado o confirmado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "pendiente"
@@ -14761,7 +14798,7 @@ msgstr "Aprobado, pago pendiente"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Autorización pendiente"
@@ -14868,7 +14905,7 @@ msgstr "Pagado hasta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
@@ -15101,15 +15138,15 @@ msgstr "Todos los reembolsos abiertos"
msgid "All refunds"
msgstr "Todos los reembolsos"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro por fecha"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrar por etiqueta…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Fecha del último pago exitoso"
@@ -15955,10 +15992,10 @@ msgstr "Importe del pago"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Fecha de pago"
@@ -16406,11 +16443,11 @@ msgstr ""
"El dispositivo no tendrá acceso a los datos, por favor seleccione algunos "
"eventos."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "Características experimentales"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16418,64 +16455,64 @@ msgstr ""
"Esta característica se encuentra actualmente en una etapa experimental. Solo "
"admite casos de uso muy limitados y puede cambiar en cualquier momento."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Esto se adjuntará a cada correo electrónico."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Tipos de eventos"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Valor de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Un medio con este tipo y este identificador ya ha sido registrado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Una cuenta con este identificador de usuario ya está registrado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID de Cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Clave Secreta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Múltiples ámbitos separados por espacios."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Campo identificador del usuario"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16484,12 +16521,12 @@ msgstr ""
"Asumiremos que el contenido de los campos de ID de usuario es único y nunca "
"podrá cambiar para un usuario."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Campo de correo electrónico"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16500,17 +16537,17 @@ msgstr ""
"recibidas del proveedor de SSO realmente pertenecen al usuario. Si esto no "
"se puede garantizar, pueden surgir problemas de seguridad."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Campo teléfono"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Parámetros de búsqueda"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16520,19 +16557,19 @@ msgstr ""
"Parámetros de consulta opcionales, que se añadirán a las llamadas al "
"endpoint de autorización. Introducir como: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Invalidar el antiguo secreto del cliente y generar uno nuevo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nombre corto del organizador"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Permitir el acceso a medios reutilizables"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16546,19 +16583,19 @@ msgstr ""
"activados) esto otorgará al otro organizador acceso al material de clave "
"criptográfica necesario para interactuar con el tipo de medio."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "El organizador seleccionado no existe o no puede ser invitado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "El organizador seleccionado ya ha sido invitado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ya existe un canal de ventas con el mismo identificador."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Eventos con plugin activo"
@@ -17119,8 +17156,8 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "El pedido ha sido cancelado (comentario: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
@@ -17209,11 +17246,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "El pedido se ha configurado para requerir el pago antes de su uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -17225,7 +17262,7 @@ msgstr "La solicitud de cancelación ha sido eliminada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "El pedido ha sido reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "El pedido ha sido reactivado."
@@ -17238,7 +17275,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"El pedido requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "El pedido ha sido aprobado."
@@ -17278,8 +17315,8 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el escenario del pedido."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
@@ -17287,12 +17324,12 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "No se ha podido generar la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -17705,7 +17742,7 @@ msgstr "El cliente SSO ha sido modificado."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "El cliente SSO ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "El tipo de suscripción ha sido creado."
@@ -17717,7 +17754,7 @@ msgstr "El tipo de suscripción ha sido modificado."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "El tipo de suscripción ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "El canal de ventas ha sido creado."
@@ -17907,7 +17944,7 @@ msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "La taquilla ha sido creada."
@@ -17984,7 +18021,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido creada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La tarjeta regalo ha sido modificada."
@@ -18013,7 +18050,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "El plugin ha sido activado."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "El plugin ha sido desactivado."
@@ -18404,7 +18441,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18740,7 +18777,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18762,7 +18799,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18770,8 +18807,8 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19082,8 +19119,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de la transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19217,13 +19254,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19240,7 +19277,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20583,7 +20620,7 @@ msgstr "Configuración de la factura"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Generación de facturas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20593,23 +20630,23 @@ msgstr ""
"no se muestre. Por lo tanto, le recomendamos que establezca la fecha del "
"servicio en otra opción."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formulario de dirección"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalles del emisor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalización de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmisión de facturas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20622,7 +20659,7 @@ msgstr ""
"facturas en formato PDF por correo electrónico. Se pueden añadir otros tipos "
"de transmisión mediante plugins."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20632,42 +20669,30 @@ msgstr ""
"seleccionable por los clientes puede depender del país del cliente o de si "
"este está introduciendo una dirección comercial."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Método de transmisión"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-"Cuando este tipo está disponible para una dirección de facturación, no se "
-"puede seleccionar ningún otro tipo."
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exclusivo)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "No configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar plugins adicionales para la transmisión de facturas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar y mostrar vista previa"
@@ -21016,23 +21041,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21111,7 +21136,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
"Este plugin solo se puede habilitar para toda la cuenta del organizador."
@@ -21329,7 +21354,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Añadir texto de confirmación"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Diseño de la tienda"
@@ -21629,7 +21654,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Historial de cambios"
@@ -23656,13 +23681,13 @@ msgstr "Detalles del pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -23704,7 +23729,7 @@ msgstr ""
"como vencida manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso del pago realizado en exceso"
@@ -23944,10 +23969,10 @@ msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -24576,13 +24601,19 @@ msgstr ""
"Ejecute exportar y enviar por correo electrónico ahora. Esto no cambiará la "
"próxima ejecución programada."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Otras exportaciones"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Recomendado para nuevos usuarios"
@@ -24617,13 +24648,20 @@ msgstr ""
"Su archivo Excel generado tendrá varias hojas. Es posible "
"que algunos datos que busca no estén en la primera hoja."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Compañía de ejemplo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Iniciar la exportación"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Programar exportación"
@@ -24944,12 +24982,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Seleccionar acción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolso del importe pagado en exceso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marcar como vencido si está vencido"
@@ -24975,7 +25013,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Importe neto de la cifra de negocios"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24999,7 +25037,7 @@ msgstr ""
"se puede determinar a qué fecha hacen referencia."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
@@ -25396,7 +25434,7 @@ msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
"Los enlaces que configures aquí también se mostrarán en todos tus eventos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25406,11 +25444,11 @@ msgstr ""
"para la configuración predeterminada de todos los eventos de esta cuenta que "
"no tengan su propia configuración de diseño."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25420,7 +25458,7 @@ msgstr ""
"del usuario antes de permitirle utilizar cookies o tecnologías similares con "
"fines analíticos, de seguimiento, de pago o similares."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25432,7 +25470,7 @@ msgstr ""
"Por lo tanto, las cookies establecidas por el propio pretix no requieren "
"consentimiento en todas las jurisdicciones que conocemos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25443,7 +25481,7 @@ msgstr ""
"adicionales y participa en nuestro mecanismo de "
"consentimiento de cookies."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25458,11 +25496,11 @@ msgstr ""
"en su jurisdicción específica o los acuerdos que tiene con terceros, como "
"proveedores de pago o de seguimiento."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25474,7 +25512,7 @@ msgstr ""
"encontrar una plantilla en nuestra documentación."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -25482,11 +25520,11 @@ msgstr ""
"En lugar de una URL, también puede configurar un texto que se mostrará "
"dentro de pretix. Esto se ignorará si se configura una URL."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Medios de código de barras"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25501,13 +25539,13 @@ msgstr ""
"medio reutilizable\" como un código QR. Posteriormente, el mismo código de "
"barras podrá reutilizarse durante la venta de un producto diferente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
"Actualmente, los medios de códigos de barras solo se pueden conectar a "
"entradas."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25515,7 +25553,7 @@ msgstr ""
"Actualmente, esta reutilización posterior del código de barras solo se "
"admite durante las ventas en POS."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25523,13 +25561,13 @@ msgstr ""
"Este tipo de medio puede funcionar con casi cualquier tipo de chip NFC. Con "
"esta opción, sólo se utiliza el UID del chip NFC para la identificación."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
"Actualmente, los medios NFC solo se pueden conectar a tarjetas de regalo."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25538,7 +25576,7 @@ msgstr ""
"es posible que usuarios malintencionados clonen el chip de alguien con el "
"mismo UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25549,15 +25587,15 @@ msgstr ""
"otros enfoques, pero requiere que todos los chips estén codificados antes de "
"su uso."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Menú destinado a usuarios avanzados."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25565,7 +25603,7 @@ msgstr ""
"El dominio debe estar configurado en su servidor web antes de poder "
"utilizarlo aquí."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Añadir dominio"
@@ -27690,10 +27728,6 @@ msgstr "Eliminar elemento del carrito"
msgid "Voucher link"
msgstr "Enlace del vale de compra"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Historial de los vales de compra"
@@ -28033,7 +28067,7 @@ msgstr "Ese número de página no es un número entero"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "El número de página es menor que 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28043,7 +28077,7 @@ msgstr ""
"en la barra de direcciones y asegúrese de que es correcto y de que el enlace "
"no se ha utilizado antes."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28052,17 +28086,17 @@ msgstr ""
"No puedes aceptar la invitación para \"{}\" porque ya eres parte de este "
"equipo."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bienvenido a pretix! Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28072,7 +28106,7 @@ msgstr ""
"correo electrónico con más instrucciones. Tenga en cuenta que le enviaremos "
"como máximo un correo electrónico cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28080,7 +28114,7 @@ msgstr ""
"Si la dirección está registrada en una cuenta válida, le hemos enviado un "
"correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28090,21 +28124,27 @@ msgstr ""
"la dirección web completa en la barra de direcciones. Tenga en cuenta que el "
"enlace sólo es válido durante tres días y que sólo puede utilizarse una vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"No hemos podido encontrar el usuario para el que solicitó una nueva "
"contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Autenticación de 2 pasos es necesaria para iniciar sesión"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo."
@@ -28134,8 +28174,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28315,8 +28355,8 @@ msgstr "Se ha actualizado el orden de descuentos."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
"Algunos de los identificadores de objetos proporcionados no son válidos."
@@ -28333,12 +28373,12 @@ msgstr ""
"No tienes permisos suficientes para habilitar los plugins que deben "
"habilitarse para toda su cuenta de organizador."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "El plugin {} está ahora activo, puede configurarlo aquí:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "El plugin {} ya está activo."
@@ -28350,7 +28390,7 @@ msgstr ""
"Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está "
"desactivado."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "artículo inválido"
@@ -28364,8 +28404,8 @@ msgstr "Tu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de entrada no válido."
@@ -28420,11 +28460,11 @@ msgstr ""
"Específicamente, los siguientes complementos todavía contienen datos que "
"dependen de este evento: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -28475,7 +28515,7 @@ msgstr "Entrada reducida"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Sus modificaciones no se han grabado, véase más abajo para errores."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28486,7 +28526,7 @@ msgstr ""
"adicional o si ofrece la funcionalidad de pretix a otros, debe usar pretix "
"bajo los términos AGPLv3 u obtener una licencia Pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28496,7 +28536,7 @@ msgstr ""
"si instala complementos con licencia copyleft fuerte; de lo contrario, es "
"probable que infrinja la licencia de estos complementos."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28504,7 +28544,7 @@ msgstr ""
"Si utiliza pretix bajo una licencia AGPL, debe proporcionar instrucciones "
"sobre cómo acceder al código fuente."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28512,7 +28552,7 @@ msgstr ""
"No debe utilizar pretix según los términos de AGPL si utiliza complementos "
"de pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28524,7 +28564,7 @@ msgstr ""
"forma de código fuente bajo los mismos términos de licencia que pretix "
"(AGPLv3 + restricciones adicionales). ¡Asegúrate de mantenerlo actualizado!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28535,7 +28575,7 @@ msgstr ""
"fuente bajo los mismos términos de licencia que pretix (AGPLv3 + "
"restricciones adicionales). ¡Asegúrate de mantenerlo actualizado!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28544,7 +28584,7 @@ msgstr ""
"Encontramos el complemento \"{plugin}\" con licencia \"{license}\" que esta "
"herramienta no conoce y, por lo tanto, no puede dar ninguna recomendación."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28553,7 +28593,7 @@ msgstr ""
"Seleccionó que no tiene licencias empresariales pretix activas, pero "
"encontramos el siguiente complemento empresarial: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28562,7 +28602,7 @@ msgstr ""
"Seleccionó que no tiene instalados complementos con licencia copyleft, pero "
"encontramos el complemento \"{plugin}\" con licencia \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28597,8 +28637,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "No se han seleccionado todos los objetos."
@@ -28834,40 +28874,34 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a la aplicación seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"No hemos podido procesar su entrada. Consulta los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Ejecutó con éxito la acción \"{label}\" en {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de entrada no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "El pedido ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28875,52 +28909,52 @@ msgstr ""
"El pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente los pedidos creados en modo de prueba pueden ser eliminados."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "El pedido ha sido denegado y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede cancelarse en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como realizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La solicitud ha sido eliminada. Si lo desea, puede informar ahora al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Su solicitud de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28936,7 +28970,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28944,15 +28978,15 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28962,18 +28996,18 @@ msgstr ""
"Por favor, revise los detalles del pedido y compruebe si el reembolso sigue "
"siendo necesario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido un pedido en un evento con una moneda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"No se puede reembolsar más del importe pagado que aún no ha sido devuelto."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28981,7 +29015,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para un método de pago que sólo admite "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28990,12 +29024,12 @@ msgstr ""
"No se ha podido procesar uno de los reembolsos. Debería volver a intentar "
"realizar el reembolso de otra forma. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un reembolso de {} ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29004,18 +29038,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puedes marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Se ha creado una nueva tarjeta regalo. Ahora puede enviar al usuario su "
"código de tarjeta regalo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29036,13 +29070,13 @@ msgstr ""
"\n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total de devolución "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29050,11 +29084,11 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29062,20 +29096,20 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cancelado. Puedes seleccionar como deseas transferir el "
"dinero de vuelta al usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido comprobar el tipo de IVA ya que no se admite este país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29084,40 +29118,40 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez creadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez enviadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "El archivo de factura ya ha sido exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "El archivo de factura es demasiado antiguo para regenerarlo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29125,23 +29159,29 @@ msgstr ""
"La factura se está transmitiendo actualmente. Puede iniciar un nuevo intento "
"una vez que se haya completado el actual."
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura se ha programado para su reenvío."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "La factura ya se ha anulado."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29149,11 +29189,11 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29161,60 +29201,60 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo está permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "El pedido ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los "
"errores a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en el pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29222,21 +29262,29 @@ msgstr ""
"Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e "
"inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"Su cuenta de usuario no tiene permisos suficientes para ejecutar este "
+"informe, por lo que no puede programarlo."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29245,18 +29293,18 @@ msgstr ""
"Su programa de exportación ha sido guardado. La próxima exportación "
"comenzará alrededor del {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Su programa de exportación se ha guardado, pero no está prevista ninguna "
"próxima exportación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportar: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29268,15 +29316,7 @@ msgstr ""
"Adjunto a este correo electrónico, puede encontrar un nuevo informe "
"programado para {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"Su cuenta de usuario no tiene permisos suficientes para ejecutar este "
-"informe, por lo que no puede programarlo."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29286,11 +29326,11 @@ msgstr ""
"por correo electrónico. Dependiendo de la carga del sistema y del tipo y "
"tamaño de la exportación, esto puede tardar unos minutos."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos los pedidos han sido cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29299,23 +29339,23 @@ msgstr ""
"Los pedidos han sido cancelados. Se produjo un error con {count} pedidos; "
"verifique todos los pedidos no cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Tu entrada no fue válida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Nombre del token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Este organizador no puede eliminarse."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "El organizador ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29323,7 +29363,7 @@ msgstr ""
"El organizador no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por "
"ejemplo los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29332,57 +29372,57 @@ msgstr ""
"Los siguientes modelos de bases de datos todavía contienen datos que no se "
"pueden eliminar automáticamente: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo organizador."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin desconocido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Este plugin no está activo actualmente en su cuenta de organizador."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
"Este plugin no está permitido actualmente para su cuenta de organizador."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "El equipo ha sido creado. Ahora puede agregar miembros al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Tus cambios no pudieron ser guardados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "El equipo seleccionado no se puede eliminar."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29390,7 +29430,7 @@ msgstr ""
"El equipo no se ha podido eliminar porque el equipo o uno de los tokens de "
"la API forma parte de los registros de auditoría históricos."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29398,11 +29438,11 @@ msgstr ""
"El equipo no se pudo eliminar porque algunas restricciones (por ejemplo, "
"datos creados por complementos) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "El equipo seleccionado ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29410,45 +29450,45 @@ msgstr ""
"Usted no puede remover al último miembro de este equipo ya que nadie se "
"quedaría con el permiso de cambiar de equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "El miembro ha sido removido del equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Invitación no válida seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "La invitación ha sido revocada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "La invitación ha sido reenviada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Se ha seleccionado un token no válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "La ficha ha sido revocada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Los usuarios han de tener una cuenta pretix antes de poder ser invitados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "El nuevo miembro ha sido invitado al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "El nuevo miembro ha sido añadido al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29458,19 +29498,19 @@ msgstr ""
"Se ha creado un nuevo token de la API con el siguiente secreto: {}\n"
"Por favor copie este secreto a un lugar seguro. No podrá volver a verla aquí."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Este dispositivo ha sido configurado exitosamente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Este dispositivo no tiene acceso actualmente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29478,86 +29518,86 @@ msgstr ""
"Todas las solicitudes ahora se programarán para un intento inmediato. Espere "
"unos minutos antes de que se procesen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
"Se ha impedido que todos los webhooks no procesados vuelvan a intentarlo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "El organizador seleccionado ha sido invitado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "La conexión seleccionada ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "La conexión seleccionada ha sido aceptada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Las tarjetas regalo no pueden tener valores negativos."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "La transacción no se pudo revertir."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "La transacción ha sido anulada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Su entrada no fue válida, inténtelo nuevamente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "La transacción manual se ha guardado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "La tarjeta regalo se ha creado y ya puede utilizarse."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Todos los eventos (a los que tengo acceso)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "La puerta seleccionada ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"No puede establecer un valor predeterminado que no sea un valor válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "La propiedad ha sido creada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "La propiedad seleccionada ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las propiedades."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "El objeto seleccionado ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Se ha creado el proveedor."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29566,7 +29606,7 @@ msgstr ""
"Se ha creado el cliente SSO. Anote el siguiente secreto de cliente; no se "
"volverá a mostrar nunca más: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29575,7 +29615,7 @@ msgstr ""
"Se han guardado los cambios. Anote el siguiente secreto de cliente; no se "
"volverá a mostrar nunca más: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29583,19 +29623,19 @@ msgstr ""
"Hemos enviado al cliente un correo electrónico con las instrucciones para "
"restablecer su contraseña."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "La cuenta del cliente ha sido anonimizada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Este canal de venta no se puede borrar."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el canal de ventas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29603,7 +29643,7 @@ msgstr ""
"El canal no ha podido borrarse porque algunas restricciones (por ejemplo, "
"datos creados por plug-ins) no lo permitían."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de los canales de ventas."
@@ -29831,7 +29871,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29844,7 +29891,7 @@ msgstr ""
"autenticado (que no sea el correo electrónico, si es posible). Cualquier "
"código de emergencia anterior para este usuario permanecerá activo."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo usuario."
@@ -29949,19 +29996,19 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Las entradas de la lista de espera han sido transferidas."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana francesa"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedonia del Norte"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
@@ -30286,8 +30333,8 @@ msgstr "Solo incluya entradas para fechas iguales o anteriores a esta fecha."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
@@ -30514,8 +30561,8 @@ msgstr ""
"algunos signos de puntuación pueden causar problemas con algunos bancos."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30524,7 +30571,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30630,13 +30677,13 @@ msgstr "Por favor llene los detalles de su cuenta bancaria."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30647,7 +30694,7 @@ msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
msgid "Account holder"
msgstr "Titular de la cuenta"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30658,27 +30705,27 @@ msgstr "Titular de la cuenta"
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC inválido"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Cuenta bancaria {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Solo se puede crear un reembolso por transferencia bancaria a partir de un "
"pago existente."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Su entrada no fue válida; consulte a continuación para obtener más detalles."
@@ -30736,6 +30783,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referencia (importante):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
+"de completar el pedido."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30743,7 +30800,7 @@ msgstr ""
"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
"de completar el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32041,7 +32098,7 @@ msgstr ""
"entrada."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Pedidos por producto"
@@ -32059,64 +32116,71 @@ msgstr "(impuestos incl.)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} y {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Saltar enlace"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista de impuestos fraccionados (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Descargue una lista en PDF con las cantidades de impuestos incluidos en cada "
"pedido."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Pedidos por tipo de impuesto ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista de impuestos fraccionados"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Descargue una hoja de cálculo con las cantidades en impuestos incluidos en "
"cada pedido."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Impuestos por país"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Clientes empresariales"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Código del país"
@@ -32698,16 +32762,39 @@ msgstr "Pedidos por día"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Los pedidos pagados en múltiples pagos se muestran con la fecha de su último "
-"pago."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Insignias de participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nombre del asistente"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Ingresos a lo largo del tiempo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32716,59 +32803,83 @@ msgstr ""
"Si selecciona una sola fecha, las tarifas de los métodos de pago no se "
"mostrarán aquí, ya que es posible que no esté claro a qué fecha pertenecen."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Sólo se cuentan los pedidos pagados en su totalidad. Los pedidos pagados en "
"múltiples pagos se muestran con la fecha de su último pago."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Sólo se cuentan los pedidos pagados en su totalidad. Los pedidos pagados en "
+"múltiples pagos se muestran con la fecha de su último pago."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Vista general de las butacas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Butacas vendidas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Butaca bloqueadas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Butacas gratuitas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Posibilidades de venta de butacas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Butacas sin vender"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Beneficios potenciales"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Precio mínimo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "A la venta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "No se vende"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Butacas no atribuidas a ningún producto específico"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33983,7 +34094,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -34043,7 +34154,7 @@ msgstr ""
"Se aplicó su método de pago, pero todavía es necesario pagar {}. Seleccione "
"un método de pago para el resto."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
@@ -34052,8 +34163,8 @@ msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Seleccione un método de pago para continuar."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta."
@@ -36827,7 +36938,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36874,7 +36985,7 @@ msgstr "Se ha prolongado el tiempo de espera de su carrito."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Los productos se han añadido con éxito a su carrito."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36959,98 +37070,98 @@ msgstr ""
"No pudimos utilizar su inicio de sesión porque la dirección de correo "
"electrónico {email} ya se utiliza para una cuenta diferente en este sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Fecha no seleccionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor, vuelve e inténtalo de nuevo."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Fecha y hora erróneas"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "No tiene permisos para utilizar la máquina del tiempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Esta funcionalidad sólo está disponible en modo de prueba."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "¡Máquina del tiempo desactivada!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "El pago de este pedido no puede continuar."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "El pago es demasiado tarde para ser aceptado."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "El método de pago para este pedido no puede ser cambiado."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado una factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
"La generación de la factura ha fallado; por favor, póngase en contacto con "
"el organizador."
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No puedes modificar este pedido"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Elegiste una tarifa de cancelación no válida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado por el cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Se ha solicitado la cancelación."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "La descarga de entradas no está (todavía) habilitada para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Haga clic en el enlace que le enviamos por correo electrónico para descargar "
"sus entradas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37059,27 +37170,27 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido cambiado. Ahora puede continuar pagando el importe "
"pendiente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "No hiciste ningún cambio."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que reduzca el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Sólo puede cambiar su pedido de forma que aumente el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que cambie el precio total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que requiera un reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37087,7 +37198,7 @@ msgstr ""
"No puede cambiar su pedido de manera que aumente el precio total ya que ya "
"no se aceptan pagos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37097,7 +37208,7 @@ msgstr ""
"mientras estemos procesando su pago actual. Vuelva a comprobarlo después de "
"que se haya aceptado su pago actual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puedes cambiar este pedido."
@@ -37199,22 +37310,39 @@ msgstr "La fecha seleccionada no está disponible."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Solo perfil de usuario"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Acceso de lectura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Acceso de escritura"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuando este tipo está disponible para una dirección de facturación, no se "
+#~ "puede seleccionar ningún otro tipo."
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exclusivo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los pedidos pagados en múltiples pagos se muestran con la fecha de su "
+#~ "último pago."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Si estás registrado en Suiza, puedes ingresar tu UID en su lugar."
diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6fdfb03a5..03a09870a 100644
--- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5400,7 +5435,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5408,62 +5443,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5475,51 +5510,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5529,89 +5564,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5619,101 +5635,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5721,246 +5737,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5968,22 +5984,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5993,7 +6009,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6002,41 +6018,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6073,7 +6089,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6091,7 +6107,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6322,7 +6338,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6389,8 +6405,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6704,7 +6720,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6764,12 +6780,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6966,60 +6982,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7390,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7423,7 +7439,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7483,7 +7499,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7624,7 +7640,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7636,7 +7652,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7808,7 +7824,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8448,33 +8464,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8761,8 +8777,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8860,14 +8876,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8900,7 +8916,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8940,7 +8956,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -9051,70 +9067,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9122,27 +9150,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9154,130 +9182,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9286,100 +9314,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9390,97 +9418,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9488,11 +9516,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9500,11 +9528,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9512,33 +9540,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9547,18 +9575,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9566,202 +9594,206 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datos de factura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9769,39 +9801,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9809,11 +9841,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9822,45 +9854,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9868,11 +9900,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9881,22 +9913,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9905,53 +9937,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9960,11 +9992,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9974,62 +10006,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10038,11 +10070,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10050,95 +10082,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10146,53 +10178,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10201,11 +10233,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10214,77 +10246,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10292,107 +10324,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10401,52 +10433,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10456,52 +10488,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,12 +10548,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10535,7 +10567,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10549,7 +10581,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10564,7 +10596,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10580,7 +10612,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10598,11 +10630,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10614,7 +10646,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10628,12 +10660,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10647,12 +10679,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10668,12 +10700,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10687,23 +10719,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10719,12 +10751,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10739,12 +10771,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10762,12 +10794,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10785,12 +10817,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10821,12 +10853,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10842,12 +10874,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10865,7 +10897,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10879,12 +10911,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10899,12 +10931,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10921,7 +10953,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10933,12 +10965,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10951,12 +10983,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10970,7 +11002,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10984,12 +11016,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11009,12 +11041,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11034,12 +11066,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11059,57 +11091,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11118,26 +11150,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11146,25 +11178,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11173,93 +11205,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11267,68 +11299,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11336,192 +11368,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12273,43 +12305,38 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -12528,12 +12555,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12602,324 +12629,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12927,48 +12954,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12976,27 +13003,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -13031,7 +13058,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -13106,7 +13133,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13213,7 +13240,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13446,15 +13473,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14180,10 +14207,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14560,86 +14587,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14647,17 +14674,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14665,19 +14692,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14686,19 +14713,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15180,8 +15207,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15264,11 +15291,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15280,7 +15307,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15292,7 +15319,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15327,8 +15354,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15338,12 +15365,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se revirtió el registro del ticket"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15716,7 +15743,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15728,7 +15755,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15910,7 +15937,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15985,7 +16012,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -16012,7 +16039,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16395,7 +16422,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16713,7 +16740,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16735,7 +16762,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16743,8 +16770,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17027,8 +17054,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17158,13 +17185,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17181,7 +17208,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18307,32 +18334,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Destinatario de la factura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18340,53 +18367,43 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Hora de admisión"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Pago confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18701,23 +18718,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18792,7 +18809,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18979,7 +18996,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19232,7 +19249,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20988,13 +21005,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21033,7 +21050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21254,10 +21271,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21828,13 +21845,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21865,13 +21888,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22170,12 +22198,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22201,7 +22229,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22218,7 +22246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22575,25 +22603,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22601,14 +22629,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22617,11 +22645,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22629,17 +22657,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22648,55 +22676,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24595,10 +24623,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24885,63 +24909,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24971,8 +24999,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25143,8 +25171,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25158,12 +25186,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -25173,7 +25201,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25187,8 +25215,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25235,11 +25263,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25288,7 +25316,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25296,26 +25324,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25323,35 +25351,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25384,8 +25412,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25582,87 +25610,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25673,72 +25695,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25751,201 +25773,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Ticket check-in reverted"
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Se revirtió el registro del ticket"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25953,170 +25987,164 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Complemento desconocido: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26124,140 +26152,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26463,7 +26491,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26472,7 +26507,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26574,21 +26609,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francés"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26893,8 +26928,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -27103,8 +27138,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27113,7 +27148,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27201,13 +27236,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27218,7 +27253,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27229,25 +27264,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27300,12 +27335,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28439,7 +28478,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28457,60 +28496,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29046,71 +29089,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30174,7 +30252,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30226,7 +30304,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30235,8 +30313,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32770,7 +32848,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32812,7 +32890,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32880,133 +32958,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33091,19 +33169,19 @@ msgstr "El asiento seleccionado \"{seat}\" no está disponible."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 337efd1e5..893a50e23 100644
--- a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 14:16+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -150,16 +150,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
index 1cdbb1a4d..97f16d265 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Estonian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5256,7 +5289,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5264,62 +5297,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5331,51 +5364,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5385,89 +5418,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5475,101 +5489,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5577,246 +5591,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5824,22 +5838,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5849,7 +5863,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5858,41 +5872,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5929,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5947,7 +5961,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6178,7 +6192,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6243,8 +6257,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6558,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6618,12 +6632,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6820,60 +6834,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7244,7 +7258,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7277,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7337,7 +7351,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7478,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7490,7 +7504,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7660,7 +7674,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8300,33 +8314,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8613,8 +8627,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8712,14 +8726,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8752,7 +8766,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8792,7 +8806,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8903,70 +8917,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8974,27 +9000,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9006,130 +9032,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9138,100 +9164,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9242,97 +9268,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9340,11 +9366,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9352,11 +9378,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9364,33 +9390,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9399,18 +9425,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9418,200 +9444,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9619,39 +9649,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9659,11 +9689,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9672,45 +9702,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9718,11 +9748,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9731,22 +9761,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9755,53 +9785,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9810,11 +9840,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9824,62 +9854,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9888,11 +9918,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9900,95 +9930,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9996,53 +10026,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10051,11 +10081,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10064,77 +10094,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10142,107 +10172,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10251,52 +10281,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10306,52 +10336,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10366,12 +10396,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10385,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10399,7 +10429,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10430,7 +10460,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10448,11 +10478,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10464,7 +10494,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10478,12 +10508,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10497,12 +10527,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10518,12 +10548,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10537,23 +10567,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10569,12 +10599,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10589,12 +10619,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10612,12 +10642,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10635,12 +10665,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10671,12 +10701,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10692,12 +10722,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10715,7 +10745,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10729,12 +10759,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10749,12 +10779,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10771,7 +10801,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10783,12 +10813,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10801,12 +10831,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10820,7 +10850,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,12 +10864,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10859,12 +10889,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10884,12 +10914,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10909,57 +10939,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10968,26 +10998,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10996,25 +11026,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11023,93 +11053,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11117,68 +11147,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11186,192 +11216,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12121,37 +12151,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12368,12 +12393,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12442,324 +12467,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12767,48 +12792,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12816,27 +12841,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12896,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12946,7 +12971,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13053,7 +13078,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13286,15 +13311,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14018,10 +14043,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14398,86 +14423,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14485,17 +14510,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14503,19 +14528,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14524,19 +14549,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15018,8 +15043,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15102,11 +15127,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15118,7 +15143,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15130,7 +15155,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15165,8 +15190,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15174,12 +15199,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15552,7 +15577,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15564,7 +15589,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15746,7 +15771,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15821,7 +15846,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15848,7 +15873,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16231,7 +16256,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16549,7 +16574,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16571,7 +16596,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16579,8 +16604,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16863,8 +16888,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16994,13 +17019,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17017,7 +17042,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18137,30 +18162,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18168,47 +18193,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18523,23 +18538,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18614,7 +18629,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18801,7 +18816,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19054,7 +19069,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20808,13 +20823,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20853,7 +20868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21074,10 +21089,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21648,13 +21663,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21685,13 +21706,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21990,12 +22016,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22021,7 +22047,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22038,7 +22064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22395,25 +22421,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22421,14 +22447,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22437,11 +22463,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22449,17 +22475,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22468,55 +22494,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24409,10 +24435,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24699,63 +24721,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24785,8 +24811,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24957,8 +24983,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24972,12 +24998,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24987,7 +25013,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25001,8 +25027,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25049,11 +25075,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25102,7 +25128,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25110,26 +25136,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25137,35 +25163,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25198,8 +25224,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25396,87 +25422,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25487,72 +25507,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25565,201 +25585,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25767,168 +25797,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25936,140 +25960,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26272,7 +26296,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26281,7 +26312,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26383,19 +26414,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26700,8 +26731,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26910,8 +26941,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26920,7 +26951,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27008,13 +27039,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27025,7 +27056,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27036,25 +27067,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27107,12 +27138,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28246,7 +28281,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28264,60 +28299,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28853,71 +28892,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29981,7 +30055,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30033,7 +30107,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30042,8 +30116,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32576,7 +32650,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32618,7 +32692,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32686,133 +32760,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32895,18 +32969,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 30d5cf5f9..298cdc429 100644
--- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-24 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"Language-Team: Basque not check this option if you want to use this "
@@ -5620,7 +5663,7 @@ msgstr ""
"salduko da. Egiaztatu not aukera hau produktu osagarri gisa "
"erabili nahi baduzu, baina pakete finkoetarako bakarrik!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5630,7 +5673,7 @@ msgstr ""
"aukerak aplikatzen dira. Markatuta ez badago, erabiltzaileek ezin izango "
"dituzte ezeztatu produktu hori duten eskaerak, zuk bakarrik baizik."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5640,7 +5683,7 @@ msgstr ""
"daiteke. Eremua hutsik uzten baduzu edo 0an jartzen baduzu, ez dago muga "
"berezirik produktu honentzat."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5651,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"baduzu edo 0an jartzen baduzu, ez dago muga berezirik produktu honentzat. "
"Eskaera osoan artikulu kopuru maximorako muga bereiz aplikatzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5663,7 +5706,7 @@ msgstr ""
"sarreretarako erabil dezakezu, check-ina egiten duen pertsonari ikasle "
"txartela oraindik egiaztatu behar dela adierazteko."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5671,7 +5714,7 @@ msgstr ""
"Fakturazio-aplikazioak testu hori erakutsiko du mota horretako sarrera bat "
"eskaneatzen bada."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5681,12 +5724,12 @@ msgstr ""
"deskontudun prezioa dela erakusteko. Ezarpen kosmetiko bat baino ez da, eta "
"ez die benetan eragingo prezioei."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Produktu honetarako sarrerak hautatutako salmenta-kanaletan bakarrik saldu."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5694,11 +5737,11 @@ msgstr ""
"Bezero batek produktu hau erosten duenean, opari txartel bat lortuko du, "
"produktuaren prezioari dagokion balioarekin."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Baimendutako afiliazio-motak"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5706,30 +5749,30 @@ msgstr ""
"Ez erakutsi, bezeroak saioa hasi ez badu eta baliozko afiliazioa ez badu. "
"Kontuan izan horrek esan nahi duela ez dela inoiz ikusiko widget-ean."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Produktu honek mota honetako afiliazioa sortzen du"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Afiliazioaren iraupena ekitaldiaren edo ekitaldien dataren iraupen bera da"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Afiliazioaren iraupena, egunetan"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Afiliazioaren iraupena, hilabeteetan"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Baliozkotasuna"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5750,52 +5793,52 @@ msgstr ""
"geroago aldatzen baduzu, aldaketak ez die eragingo tiketei, baizik eta orain "
"duten balioari eutsiko diote."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Baliozkotasunaren hasiera"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Baliozkotasunaren amaiera"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutuak"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Orduak"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Egunak"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Hilabeteak"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Bezeroek baliozkotasunaren hasiera-data hauta dezakete"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Hautatzen ez bada, erosketaren unean hasten da beti baliozkotasuna."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Etorkizuneko gehienezko hasiera"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Hautatutako hasiera-data etorkizunean egun kopuru hori baino ezin da izan."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Euskarri berrerabilgarrien politika"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5811,11 +5854,11 @@ msgstr ""
"kargagarriak bezalako produktuetarako. Funtzio aurreratua da, eta sarreren "
"igorpen- eta inprimatze-parametroen konfigurazio espezifikoa ere behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Euskarri berrerabilgarri mota"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5826,26 +5869,7 @@ msgstr ""
"eta euskarri-mota guztiak ez direla bateragarriak salmenta-kanal edo "
"fakturazio-prozesu guztiekin."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produktuak"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5853,23 +5877,23 @@ msgstr ""
"Euskarri berrerabilgarrien politika bat hautatzen baduzu, euskarri "
"berrerabilgarri mota bat ere hautatu beharko duzu."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Hautatutako euskarri-mota ez dago aktibatuta antolatzailearen konfigurazioan."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Hautatutako euskarri-motak ez du onartzen tiketen erabilera gaur egun."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"El tipo de soporte seleccionado no admite actualmente el uso de tarjetas "
"regalo."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5879,7 +5903,7 @@ msgstr ""
"politikarekin. Aldiz, berrerabil daitezkeen euskarri mota batzuetarako opari-"
"txartelak zuzenean sor edo karga daitezke saltokiko terminalean."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5887,28 +5911,28 @@ msgstr ""
"Eskaera bakoitzeko gehieneko kopuruak ezin du izan eskaera bakoitzeko "
"gutxieneko kopurua baino txikiagoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Artikuluaren kategoriak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Artikuluaren arau fiskalak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Artikuluaren erabilgarritasuna ezin da amaitu hasi aurretik."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Zerrendetako aldaketaren izenaren azpian bistaratzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Eskatu onartzea"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5920,25 +5944,25 @@ msgstr ""
"baino lehen. Aukera hau erabil dezakezu, adibidez, talde espezifikoentzat "
"soilik eskuragarri dauden deskontudun sarreretarako."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Afiliazio-motak"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Bariazio hori ez da adierazitako data baino lehen salduko."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Bariazio hori ez da salduko adierazitako dataren ondoren."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Produktua saltzeko kanal guztietan saltzea"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5948,11 +5972,11 @@ msgstr ""
"salmenta-kanal bat hautatzen bada, baina ez produktu-mailan, aldaketa ez da "
"eskuragarri egongo."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Dagokion kupoia trukatuz gero bakarrik bistaratzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5960,24 +5984,24 @@ msgstr ""
"Bariazio hori ezkutuan egongo da gertaeraren orrian, erabiltzaileak bariazio "
"hori desblokeatzeko kupoi bat sartu arte."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktuen bariazioak"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Gutxieneko kopurua"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Gehienezko kopurua"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Osagarriak prezioan sartuta daude"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5985,43 +6009,43 @@ msgstr ""
"Aukera hori hautatuta badago, sarrera horri osagarriak gehitzea doakoa da, "
"baita osagarriek normalean dirua banaka kostatuko balute ere."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Produktu bera hainbat aldiz hautatzeko aukera eman"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Osagarriaren kategoriak artikuluaren gertaera berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Artikuluak badu kategoria honetako osagarri bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Gutxieneko zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Gehieneko zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Gehieneko zenbaketak gutxienekoa baino handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Artikulu taldekatua"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Bariazio taldekatua"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Izendatutako prezio-zatia"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6033,60 +6057,60 @@ msgstr ""
"fiskalitate mistoko kasuetan, baina hutsean utz daiteke bestela. Balio hori "
"EZ zaio gehituko oinarrizko artikuluaren prezioari."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Multzokatutako elementuak artikuluaren ekitaldi berekoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Beharrezkoa da bariazio bat ezartzea artikulu honetarako."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Hautatutako bariazioa ez da artikulu honetakoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Zenbaketak zero edo handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Zenbakia"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Testua (lerro bakarra)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Lerro anitzeko testua"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Bai/Ez"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Aukeratu bat zerrenda batetik"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Aukeratu bat baino gehiago zerrenda batetik"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Igo fitxategia"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data eta ordua"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Herrialdearen kodea (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6095,78 +6119,78 @@ msgstr ""
"Identifikatzaileak letrak, zenbakiak, puntuak, gidoiak eta gidoi baxuak "
"baino ezin ditu izan."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Laguntza-testua"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Galdera azaldu edo argitu behar bada, egin ezazu hemen!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Galdera mota"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Nahitaezko galdera"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Galdera hau hautatutako produktuen erosleei egingo zaie"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Galdetu fakturazioan zehar, sarrera erosteko prozesuan egin beharrean"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Check-in aplikazio guztiek ez dituzte galdera mota guztiak onartzen."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Bistaratu erantzuna erregistroan zehar"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Galdera ezkutua"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Galdera hau backend-ean bakarrik agertuko da."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Inprimatu erantzuna fakturetan"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Gutxieneko balioa"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Gaur egun, ez da onartzen gure aplikazioetan, ezta check-in-ean ere"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Gehienezko balioa"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Gehienezko luzera"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Baliozkotu fitxategia erretratua izan dadin"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6174,57 +6198,57 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, fitxategiek 3:4 itxura erlazioa duten irudiak izan behar "
"dute. Hau normalean intsignietan inprimatutako argazkietarako erabiltzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Aurrera jarraitzeko, galdera horri erantzun behar zaio."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Sarrera-mota ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Zenbakia baxuegia da."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Zenbakia altuegia da."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Zenbakiak ez du balio."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Mesedez, hautatu geroagoko data bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Mesedez, hautatu lehenagoko data bat."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Orduak ez du balio."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Data ez da baliozkoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Herrialde-kode ezezaguna."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Gehieneko zenbaketak gutxienekoa baino handiagoa izan behar du."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6234,57 +6258,57 @@ msgstr ""
"Erabilera-kopuru maximoa ezin da izan erabilera-kopuru minimoa baino "
"txikiagoa."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Erantzuna"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "\"{}\" identifikatzailea beste aukera baterako erabiltzen da."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Galderaren aukera"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Galderaren aukerak"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Edukiera osoa"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Hutsik utzi sarrera kopuru mugagabe baterako."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Artikulua"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Bariazioak"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Kuota horri kasurik ez egin ekitaldiaren eskuragarritasuna zehaztean"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6296,11 +6320,11 @@ msgstr ""
"baliagarria da, adibidez, ekitaldi bakoitzari gehitzen zaion salgaiarentzat, "
"baina ez du eragotzi behar ekitaldia agortuta bezala agertzea."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Behin agortutakoan, kontingente hori behin betiko itxi"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6310,11 +6334,11 @@ msgstr ""
"gehiago salduko, nahiz eta berriro eskuragarri egon baliogabetzeen edo "
"iraungitzen diren eskaeren bidez. Jakina, beti eskuz ireki dezakezu berriro."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Jendea kutxatik pasatu ondoren sarrera gehiago saltzeko aukera eman"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6330,7 +6354,7 @@ msgstr ""
"ezagutzen «Utzi berriz sartzen irteerako eskaneatze baten ondoren» "
"konfiguratuta badaude, ustekabeko overbooking-a saihesteko."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6339,12 +6363,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kuotak"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Bariazio guztiek artikuluen zerrendako artikulu batenak izan behar dute."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6352,15 +6376,15 @@ msgstr ""
"Artikulu batek edo gehiagok bariazioak dituzte, baina horietako bat bera ere "
"ez da ageri bariazioen zerrendan."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Azpigertaera ezin da baliogabea izan gertaera-serieetarako."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Beharrezkoa produktuentzat"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6368,7 +6392,7 @@ msgstr ""
"Markatuta badago, propietate hori produktu bakoitzean ezarri behar da. Ez da "
"aplikatzen lehenetsitako balio bat ezartzen bada."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6376,14 +6400,14 @@ msgstr ""
"Hutsik uzten badu, edozein balio onartzen da. Bestela, sartu lerro "
"bakoitzeko balio posible bat."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Hasiera-ordua:"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Amaiera"
@@ -6428,7 +6452,7 @@ msgstr "Abonu hau erosketa batean zenbat aldiz erabil daitekeen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6446,7 +6470,7 @@ msgid "pending"
msgstr "ordaindu gabe"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "ordainduta"
@@ -6693,7 +6717,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Bestelako tasak"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6764,8 +6788,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Egiaztatzeak huts egin du"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7101,7 +7125,7 @@ msgstr "Izen ofiziala"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Laburra izan behar du, adibidez, \"BEZ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7177,12 +7201,12 @@ msgstr ""
"Jatorrizko herrialdea konfiguratu behar duzu hartzaileak ordaintzeko "
"funtzioa erabiltzeko."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7419,61 +7443,61 @@ msgstr ""
"«{id}» eserlekua ez dago erabilgarri une honetan (blokeatuta, salduta edo "
"beste kupoi bat)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Itxarote-zerrendan noiztik"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Kupoia esleituta"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Erabiltzaileak espero duen produktua."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Lehenago hautatutako produktuaren bariazioa."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Itxaron zerrendan izena ematea"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Sarrerak itxarote-zerrendan"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Produktu hau ez dago eskuragarri."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Gaur egun ez dago produktu honekin eskuragarri dagoen eserlekurik."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Kupoi bat bidali zaio pertsona horri."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Sarrera hau anonimoa da eta ezin da erabili."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Kupoi bat bidali zaio pertsona horri."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Automatikoki sortua, itxarote-zerrendako sarreratik abiatuta, {email}-erako"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Hautatutako elementua ez da gertaera honetakoa."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Hautatu produktu honen bariazio espezifiko bat."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7903,7 +7927,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Konpentsazioa"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Aurkitu ezin izan den eskaera bat sartu duzu."
@@ -7936,7 +7960,7 @@ msgstr "Sarreraren kodea (barra-kodearen edukia)"
msgid "Order position number"
msgstr "Eskaeraren posizio-zenbakia"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produktuaren izena"
@@ -8000,7 +8024,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8146,7 +8170,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ekitaldiaren kokapena"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Ausazko herria"
@@ -8158,7 +8182,7 @@ msgstr "Sesame Kalea 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Herriaren adibidea"
@@ -8332,7 +8356,7 @@ msgstr "Agurrerako bertaratuko den pertsonaren izena"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
@@ -9050,33 +9074,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ordainketa-hornitzailearen testu espezifiko bat ager daiteke hemen."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 Kale adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produktu adibidea {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "A produktu adibidea"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktura berria: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9431,8 +9455,8 @@ msgstr "Iraungitze-data berriak gerokoa izan behar du."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Eskaera hori ez dago onartzeke."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau bertan behera utzi."
@@ -9549,7 +9573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ezin duzu opari-txartel bat emateko erabili den posizio baten prezioa aldatu."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9558,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"Posizio bat ezin da bertan behera utzi, eskaera honetan erositako {card} "
"opari-txartela trukatu baita dagoeneko."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9593,7 +9617,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Mesedez, transferitu dirua banku-kontu honetara 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9639,7 +9663,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Datuen ezabatzea gauzatu da"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizatu gabe"
@@ -9789,10 +9813,22 @@ msgstr ""
"konektatu beharko dituzu."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Eskaerak helbide elektronikoaren arabera baterarazi"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9801,11 +9837,11 @@ msgstr ""
"berarekin egindako eskaerak eskuratzeko, nahiz eta bezeroak saioa hasi ez "
"izan erosketa egin bitartean."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Bitarteko berrerabilgarriak aktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9816,39 +9852,39 @@ msgstr ""
"ahalbidetzen du, ondoren beste sarrera edo opari-txartel batzuetarako "
"berrerabili ahal izateko."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Barra-kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Sortu automatikoki opari-txartel berri bat lehen ezagutzen ez zen txip bat "
"ikusten bada"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Opari-txartelaren moneta"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatikoki opari-txartel berri bat sortu, txip berri bat kodetzen bada"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFC txiparen UID babes-funtzioa erabili"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Eskaera bakoitzeko gehienezko artikulu-kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produktu osagarriak ez dira kontuan hartuko."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9858,7 +9894,7 @@ msgstr ""
"Produktuen zerrendan prezio garbiak erakutsi, prezio gordinen ordez (ez da "
"gomendagarria!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9866,11 +9902,11 @@ msgstr ""
"Edozein aukera eginda ere, orgatxoak prezio gordinak erakutsiko ditu, hori "
"baita ordaindu beharreko prezioa."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ezkutatu prezioak bertaratzen direnentzako sarreren orrian"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9882,27 +9918,27 @@ msgstr ""
"honekin sarreraren prezioa ez da banakako parte-hartzaileen sarreren orrian "
"agertuko. Sarreraren erosleak, noski, ikusiko du prezioa."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Eskatu izen bat sarrera pertsonalizatu guztietarako."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak beharrezkoak dira"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Eskatu bezeroei bertaratuko diren pertsona guztien izenak betetzeko."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Posta elektronikoko helbideak eskatu sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9923,11 +9959,11 @@ msgstr ""
"bertaratuko diren pertsonako helbideetara. Hala ere, aukera hau aktiba "
"dezakezu posta elektronikoaren konfigurazioan."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Helbide elektronikoa eskatu sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9938,73 +9974,73 @@ msgstr ""
"Posta elektronikoko helbide bat beharko da beti eskaera berresteko, "
"konfigurazio hori edozein dela ere."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Galdetu erakundea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Eskatu erakundea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Galdetu posta-helbidea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Eskatu posta-helbidea sarrera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Eskatu bi aldiz eskaeraren helbide elektronikoa"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Eskatu bezeroei helbide elektroniko nagusia bi aldiz betetzeko, akatsak "
"saihesteko."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Galdetu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Eskatu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Galdetu fakturazio-helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ez eskatu fakturazio-helbidea, eskaera bat doakoa bada"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Eskatu bezeroaren izena"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Fakturan bertaratuko diren pertsonen izenak erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Fakturan ekitaldiaren kokapena erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10014,16 +10050,16 @@ msgstr ""
"guztietarako berdina bada. Lerro bakoitzean kokapen desberdinak dauden "
"erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Erakutsi kanbio-tasak"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10031,7 +10067,7 @@ msgstr ""
"Europako Banku Zentralaren eguneroko tasetan oinarrituta, betiere fakturaren "
"hartzailea beste moneta bat erabiltzen duen EBko herrialde batean badago."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10039,31 +10075,31 @@ msgstr ""
"Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren "
"zenbatekoa ez badago CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fakturazio-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Enpresa-helbidea eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Horretarako, erabiltzaileak enpresaren izena adierazi beharko du."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Galdetu onuraduna"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10077,24 +10113,24 @@ msgstr ""
"datuak sar ditzan eskatzeko, bai fakturan balioa erakusteko. Fakturan, "
"goiburuaren azpian agertuko da. eremua ez da nahitaezkoa izango."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "BEZ IDa galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10108,34 +10144,34 @@ msgstr ""
"inoiz beharrezkoa, eta herrialde hauetako bezero komertzialei bakarrik "
"eskatzen zaie: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Izena eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fakturazio-helbidearen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Testu hori fakturazio-helbidearen formularioaren gainean agertuko da "
"ordainketa-prozesuan."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Bistaratu ordaindutako zenbatekoa partzialki ordaindutako fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10143,11 +10179,11 @@ msgstr ""
"Faktura baten zati bat ordaindu bada, ordaindutako eta ordaindu gabeko "
"zenbatekoa gehituko dio aukera horrek fakturari."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Erakutsi doako produktuak fakturetan"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10155,11 +10191,11 @@ msgstr ""
"Kontuan izan ez dela inoiz fakturarik sortuko doako produktuak bakarrik "
"dituzten eskaerentzat."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Bistaratu eskaeraren iraungitze-data"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10167,11 +10203,11 @@ msgstr ""
"Iraungitze-data ez da bistaratuko faktura eskaera ordaindu ondoren sortzen "
"bada."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Faktura zenbakiaren gutxieneko luzera aurrezenbakiaren ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10179,19 +10215,19 @@ msgstr ""
"Aurrezenbakiaren ondorengo faktura-zenbakia ezkerrean zeroekin beteko da "
"luzera horretara arte, adibidez, INV-001 edo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Sortu fakturak ondoz ondoko zenbakiekin"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Desaktibatzen bada, eskaera-kodea faktura-zenbakian erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10209,16 +10245,16 @@ msgstr ""
"eragiten die. %Y (mendearekin) %y (menderik gabe) erabil dezakezu fakturaren "
"urtea sartzeko, edo %m eta %d hileko egunerako."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Mesedez, erabili eremu honetako {allowed} karaktereak bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Baliogabetzeetarako faktura-zenbakiaren aurrezenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10228,44 +10264,44 @@ msgstr ""
"baduzu, faktura arruntetarako konfiguratutako zenbaki-eskema bera erabiliko "
"da."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Nabarmendu eskaera-kodea, ikus dadin"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Faktura-errendatzaile batzuek bakarrik errespetatzen dute."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Iturria"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Sarreren kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Erreserba-aldia"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Erabiltzaile baten saskiko artikuluek erabiltzaile horrentzat erreserbatuta "
"duten minutu kopurua."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Saskira produktua gehitu ondoren, zuzenean kutxara birbideratzea."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Aurresalmentaren amaiera testua"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10275,11 +10311,11 @@ msgstr ""
"ezarritako salmenta-epea amaitutakoan. Sarrera bat lortzeko beste aukera "
"batzuk deskribatzeko erabil dezakezu, adibidez, leihatila bat."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10287,19 +10323,19 @@ msgstr ""
"Testu hau ordainketa-aukeren gainean agertuko da. Nahi izanez gero, hemen "
"azaldu ahal dizkiozu aukerak erabiltzaileari."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "minutuetan"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Ordainketa epea finkatu"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10308,11 +10344,11 @@ msgstr ""
"Minutuen erabilera zehatzagoa da, baina momentuan ordaintzeko metodoetarako "
"bakarrik erabili behar da."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Ordaintzeko epea, egunetan"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10326,11 +10362,11 @@ msgstr ""
"dizugu, erabiltzaileek huts egindako ordainketak berriro egiten saia "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ordainketa-epeak lanegunetan bakarrik amaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10342,11 +10378,11 @@ msgstr ""
"eskatzen du herrialde batzuetan. Horrek ez dio eragingo ondoren "
"konfiguratutako azken ordainketa-datari."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Ordaintzeko epea minututan"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10358,11 +10394,11 @@ msgstr ""
"eskaintzen baditu. Kontuan izan, arrazoi teknikoengatik, benetako epea "
"minutu batzuk luzeagoa izan daitekeela eskaera iraungitzat markatu aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ordaintzeko azken eguna"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10373,11 +10409,11 @@ msgstr ""
"baduzu eta eskaera batek data bat baino gehiagorako sarrerak baditu, datarik "
"zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ordaindu gabeko eskaerak automatikoki iraungitzea"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10388,11 +10424,11 @@ msgstr ""
"Horrek esan nahi du sarrera horiek funts komunera itzultzen direla eta beste "
"pertsona batzuek eska ditzaketela."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Iraungitzearen atzeratzea"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10406,11 +10442,11 @@ msgstr ""
"goian konfiguratutako «azken ordainketa data» baino harago, beti betearazten "
"baita."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ezkutatu «ordaintzeko» egoera bezeroari zuzendutako orrietan"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10420,7 +10456,7 @@ msgstr ""
"baina ez da ordainketa ezaren adierazpenik erakutsiko sarrera erosi ez duten "
"parte-hartzaileen sarrera-orrietan."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10432,11 +10468,11 @@ msgstr ""
"berriro, eta beste opari-txartel bat trukatu edo beste ordainketa-metodo bat "
"hautatu ahal izango duzu diferentzia ordaintzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Ordainketa atzeratuak onartzea"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10446,126 +10482,126 @@ msgstr ""
"baldin eta nahikoa edukiera badago. Ez da ordainketarik onartuko aurrez "
"konfiguratutako 'Azken ordainketa-data' ren ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Erakutsi hasiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Erakutsi aurresalmenta hasteko data, aurresalmenta hasi aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Prezio lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Karga eguneratua."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Egin gabeko ordainketak"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Fakturarik ez sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Administratzailearen panelean eskuz bakarrik"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatikoki sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketaren unean edo ordainketa-metodoak eskatzen duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Fakturak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatikoki ordainketa egin ondoren edo ordainketa-metodoak hala eskatzen "
"duenean"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatikoki ordainketa baino lehen, sortutako eskaera guztietarako"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Fakturak ez dira inoiz automatikoki sortuko doako eskaeretarako."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturaren data"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Fakturak automatikoki baliogabetzea eta birbidaltzea, helbidea aldatuz gero"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10575,11 +10611,11 @@ msgstr ""
"faktura automatikoki ezeztatuko da, eta beste faktura bat igorriko da. "
"Konfigurazio honek ez die eragiten backend-aren bidez egindako aldaketei."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sortutako fakturak eguneratzeko baimena ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10589,41 +10625,47 @@ msgstr ""
"Herrialde gehienetan, aukera hori desaktibatuta uztea gomendatzen dugu, eta, "
"aldaketaren bat egin behar izanez gero, beti faktura berri bat bidaltzea."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Bezero komertzialetara mugatu"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein errepidea 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Identifikazio Fiskaleko Zenbaki Nazionala"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "adibidez, identifikazio fiskaleko zenbakia Alemanian, ABN Australian…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU IFZ ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"adibidez, dokumentu honekin, zure sarrera eskaeraren faktura bidaltzen "
"dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Sarrera testua"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Faktura bakoitzean inprimatuko da, faktura-lerroen gainean."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10631,15 +10673,15 @@ msgstr ""
"adibidez, eskerrik asko zure erosketarengatik! Ekitaldiari buruzko "
"informazio gehiago nahi baduzu, begiratu hemen ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Testu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Faktura bakoitzean fakturaren guztizkoaren behekaldean inprimatuko da."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10647,11 +10689,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, bankuko datuak, legezko datuak (adibidez, IFZ, erregistro-"
"zenbakiak...)."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10659,11 +10701,11 @@ msgstr ""
"Erdian inprimatuko da, letra txikiagoan, fakturaren orrialde bakoitzaren "
"amaieran."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Fakturak e-mailetan atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10675,11 +10717,11 @@ msgstr ""
"badira, ordainketa berresteko mezuari erantsiko zaizkio. Automatikoki "
"sortzen ez badira, ez zaizkie posta elektronikoei erantsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Faktura bakoitzaren kopia bat jasotzeko helbide elektronikoa"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10690,30 +10732,30 @@ msgstr ""
"inportatzeko erabil dezakezu. Faktura izango da posta elektronikoan "
"erantsitako fitxategi bakarra."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Saldu aurreko alditik kanpoko artikuluak erakutsi"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Erakutsi artikuluaren xehetasunak aurresalmenta hasi aurretik eta amaitu "
"ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Ahalbidetutako hizkuntzak"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Hizkuntza lehenetsia"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Eskualdea"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10726,11 +10768,11 @@ msgstr ""
"mundu mailako hainbat lurraldetan erabiltzen diren hizkuntzentzat (ingelesa, "
"adibidez) da bereziki garrantzitsua."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10739,21 +10781,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren amaiera-data"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera-data baino ez zaio erakutsiko "
"publikoari."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Erakutsi datak orduarekin"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10761,29 +10803,29 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera- eta amaiera-datak eguneko ordurik "
"gabe bistaratuko dira."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Salduta dauden produktu guztiak ezkutatu"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Erakutsi publikoki mota jakin bateko zenbat sarrera dauden oraindik "
"eskuragarri."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Eskatu bilatzaileei ez indexatzeko sarrera-denda"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Erakutsi produktu hedatu baten bariazioak lehenespenez"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10796,11 +10838,11 @@ msgstr ""
"jakinarazpen bat jasoko du posta elektronikoz, sarrera bat erosteko erabili "
"ahal izango duen kupoi batekin."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Itxarote-zerrendak automatikoki esleitzea"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10815,11 +10857,11 @@ msgstr ""
"zerrenda desaktibatzen baduzu baina aukera hori aktibatuta mantentzen "
"baduzu, sarrerak bidaltzen jarraituko da."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Itxarote-zerrenden erantzun-denbora"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10829,11 +10871,11 @@ msgstr ""
"kopuru horretan trukatu behar da, harik eta iraungitzen den arte eta "
"zerrendako hurrengo pertsonari berriro esleitu ahal izan arte."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Itxaron-zerrenda desaktibatu"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10847,43 +10889,43 @@ msgstr ""
"nahiz eta oraindik jendea egon itxarote zerrendan. Dagoeneko bidali diren "
"kupoiek aktibo jarraituko dute."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Izen bat galdetu"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu izena itxaron zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Izena eskatu"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Eskatu izena itxaron zerrendan izena ematean..."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Galdetu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Galdetu telefono-zenbaki bat itxarote-zerrendan izena ematean."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Eskatu telefono zenbakia"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Itxarote-zerrendan izena ematean telefono-zenbaki bat eskatu."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefono zenbakiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10891,13 +10933,13 @@ msgstr ""
"Telefono-zenbaki bat eskatzen baduzu, azaldu zergatik egiten duzun eta "
"zertarako erabiliko duzun."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Posta elektronikoko helbide bakoitzeko gehienezko sarrera-kopurua produktu "
"bererako"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10911,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"aldiz bete beharko dute sarrera bat baino gehiago nahi izanez gero, sarrera "
"bakoitzak sarrera bakarra ematen baitu aldi berean."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Erakutsi bezeroari erregistro-kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10931,20 +10973,20 @@ msgstr ""
"eskaneatzeak ez dira kontabilizatuko, eta erabiltzaileak ez ditu sarreren "
"zerrendak ikusiko."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Ahalbidetu erabiltzaileei sarrerak deskargatzea"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Aukera hau desaktibatuta badago, inork ezingo du sarrerarik deskargatu."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data deskargatu"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10955,11 +10997,11 @@ msgstr ""
"sarrerak baditu, sarrera guztiak deskargatzeko aukera izango duzu, "
"ekitaldiaren data batek, gutxienez, horretarako aukera ematen badu."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Produktu osagarrietarako eta produktu-paketeetarako tiketak sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10970,11 +11012,11 @@ msgstr ""
"honekin, sarrera independente bat ematen da produktu osagarri edo barne "
"hartzen den produktu bakoitzeko."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Produktu guztietarako sarrerak sortu"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10984,11 +11026,11 @@ msgstr ""
"markatuta dauden produktuetarako soilik emango dira tiketak. Produktu "
"bakoitzean bereizita ere desaktiba dezakezu sarrera-emisioa."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Sortu betetzeko dauden eskaerentzako sarrerak"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10996,11 +11038,11 @@ msgstr ""
"Desaktibatzen bada, eskaera ordaindu gisa markatu ondoren soilik deskargatu "
"ahal izango dira sarrerak."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ez jaulki sarrera helbide elektronikoa baliozkotu aurretik"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11015,11 +11057,11 @@ msgstr ""
"klik egin bezain laster. Ez die eragiten beste salmenta-kanal batzuen bidez "
"egindako eskaerei."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Eskuragarritasun txikiko ataria"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11031,11 +11073,11 @@ msgstr ""
"nabarmenduko da ekitaldien zerrendan edo egutegian. Aukera hori hutsik "
"mantentzen baduzu, erabilgarritasun txikia ez da publikoki erakutsiko."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Ekitaldien laburpenetan erabilgarritasuna erakustea"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11045,24 +11087,24 @@ msgstr ""
"du. Horrek orria kargatzeko denbora luza dezake, gertaera asko badituzu eta "
"bistaratutako egoera bi minutura arte eguneratu gabe egon badaiteke."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Asteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Hilabeteko egutegia"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Lehenetsitako estilo orokorra"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11070,11 +11112,11 @@ msgstr ""
"Zure ekitaldi sortak 50 data baino gehiago baditu etorkizunean, hilabeteen "
"edo asteen egutegia baino ezin da erabili."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Bistaratu iragazki-aukerak egutegiaren edo zerrendaren ikuspegirako"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11082,13 +11124,13 @@ msgstr ""
"Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan "
"helmuga gisa propietateak jarrita."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ezkutatu egutegiaren edo zerrendaren ikuspegian erabilgarri ez dauden data "
"guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11096,32 +11138,32 @@ msgstr ""
"Gaur egun, aukera horrek ekitaldi sorta horren egutegian bakarrik eragiten "
"du, ez antolatzaile osoaren egutegian."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ezkutatu egutegiko aurreko data guztiak"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aldaketarik ez eskaera aurkeztu ostean"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Eskaera egin duen pertsonak bakarrik egin ditzake aldaketak"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Bertaratuko den eta eskaera egin duen pertsonak aldaketak egin ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Bezeroei informazioa aldatzeko aukera ematea"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Utzi bezeroei beren informazioa aldatzen erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11129,11 +11171,11 @@ msgstr ""
"Besterik adierazi ezean, ezin da eskaera batean aldaketa gehiago egin "
"eskaeraren sarreretako bat erregistratu ondoren."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Aldaketen azken data"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11145,15 +11187,15 @@ msgstr ""
"erabiltzen baduzu eta eskaera batek ekitaldi-data bat baino gehiagorako "
"sarrerak baditu, datarik zaharrena erabiliko da."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Bezeroek erosi dituzten produktuen bariazioa alda dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Bezeroek hautatutako produktu osagarriak alda ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11161,20 +11203,20 @@ msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa edo berdina bada bakarrik egin "
"daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa bada bakarrik egin daitezke "
"aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Prezioa aurreko prezioaren berdina bada bakarrik egin daitezke aldaketak."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11183,25 +11225,25 @@ msgstr ""
"(hau da, ateratzen den prezioa ez dadila izan dagoeneko ordaindu dena baino "
"txikiagoa)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Onartu aldaketak, prezioa edozein dela ere, baita horrek dirua itzultzea "
"badakar ere."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Prezioak aldatzeko eskakizuna"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ez utzi aldatzen egun hau eta gero"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Onartu aldaketak, sarrera erregistratuta egon arren"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11215,11 +11257,11 @@ msgstr ""
"produktu osagarri bat. Kontuz erabili, eta, ahal bada, aurreko prezio-"
"aldaketen mugekin batera baino ez."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Bertaratuko diren pertsonei sarrera aldatzen uztea"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11233,16 +11275,16 @@ msgstr ""
"aldatzen ez duten aldaketak bakarrik egin ditzakete. Aldaketa horiek bezero "
"nagusiak bakarrik egin ditzake."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Bezeroek bertan behera utz ditzakete ordaindu gabeko eskaerak"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11252,23 +11294,23 @@ msgstr ""
"behera uzteko gastuak ez dira inoiz kobratzen. Kontuan izan zure "
"erantzukizuna izango dela erabiltzaileari baliogabetze-gastuak erreklamatzea."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak kobratu"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa kobratzea"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ez utzi ezeztatzerik data hau igaro ondoren"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Bezeroek ordaindutako eskaerak bertan behera utz ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11277,23 +11319,23 @@ msgstr ""
"horretarako aukera ematen badu. Bestela, eskuzko itzulketa bat sortuko da, "
"eskuz prozesa dezazun."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Baliogabetze-tasa finkoa mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak mantendu"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa mantentzea"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Utzi bezeroei beren borondatez aukeratzen diru-itzulketa baxuagoa"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11301,7 +11343,7 @@ msgstr ""
"Aukera hori aktibatuta, zure bezeroek diru-itzulketa baxuagoa lor dezakete "
"zuri laguntzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11309,11 +11351,11 @@ msgstr ""
"Hala ere, hemen argiak piztuta mantentzen laguntzea nahi baduzu, mesedez, "
"erabili beheko irristagailua itzulketa baxuagoa eskatzeko. Eskerrik asko!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Itzulketaren borondatezko murrizketaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11325,11 +11367,11 @@ msgstr ""
"agertuko da. Esate baterako, diru-itzulketa txikiagoa aukeratzeak zure "
"erakundeari lagunduko diola azaltzeko erabil dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Murrizketaren zenbatekorako maila-tamaina"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11339,7 +11381,7 @@ msgstr ""
"gordetzeko. Adibidez, 10ean ezartzen bada, 10eko gehikuntzetako balioak "
"bakarrik aukeratu ahal izango dituzte."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11347,41 +11389,41 @@ msgstr ""
"Bezeroek ezeztapen bat soilik eska dezakete, eta ekitaldiaren antolatzaileak "
"onartu behar du eskaera bertan behera utzi eta dirua itzuli aurretik."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ezeztatze-gastuak ez erakustea erabiltzaileei, ezeztatzea eskatzen dutenean."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Diru-itzultze guztiak jatorrizko ordainketa-moduan egingo dira"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Bezeroek opari-txartel bat edo ordainketa-metodoaren itzulketa bat aukera "
"dezakete"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Diru-itzultze guztiak opari-txartel gisa egiten dira"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Itzulketak ez kudeatzea automatikoki, inola ere ez"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Itzulketa-metodoa"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Ezeztatzeko baldintzak"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11391,7 +11433,7 @@ msgstr ""
"testu hau. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi baduzu ezeztatze-"
"baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11401,21 +11443,21 @@ msgstr ""
"bistaratuko da testu hori. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi "
"baduzu ezeztatze-baldintzak, konfigurazioaren arabera."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Harremanetarako helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Publikoki erakutsiko dugu, bertaratzen direnak zurekin harremanetan jar "
"daitezen."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Inprimatze-oinaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11423,11 +11465,11 @@ msgstr ""
"Adibidez, harremanetarako datuak eta legezko informazioa dituen zure "
"webgunearen zati bat seinalatu behar duzu."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Pribatutasun-politikaren URLa"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11435,13 +11477,13 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11453,7 +11495,7 @@ msgstr ""
"Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen "
"dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11464,23 +11506,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontuaren informazioa"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11489,13 +11531,13 @@ msgstr ""
"Sarrerak ez dira inoiz erantsiko {size} baino handiagoak badira, posta "
"elektroniko bidez entregatzeko arazoak saihesteko."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Egutegiaren fitxategiak atxikitu"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11503,11 +11545,11 @@ msgstr ""
"Aktibatzen bada, eskaera berresteko mezu elektronikoei .ics egutegiko "
"fitxategi bat erantsiko diegu."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Eskaera ordaindu ondoren bakarrik erantsi egutegiko fitxategiak"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11516,11 +11558,11 @@ msgstr ""
"jartzen baduzu, jendeak ordainketa baieztatu ondoren bakarrik jasotzen duela "
"ziurtatzeko."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Ekitaldiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11536,11 +11578,11 @@ msgstr ""
"sentikor espezifikoak dituzten posizio-markatzaileak erabiltzea, egutegiko "
"sarrerak zehaztu gabeko pertsona-kopuru batekin partekatu ohi baitira."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Gaiaren aurrizkia"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11548,23 +11590,23 @@ msgstr ""
"Irteerako mezu elektroniko guztien gaiari gehituko zaio, [aurrizkia] "
"formatuarekin. Aukeratu, adibidez, zure gertaeraren izenaren laburdura."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Irteerako mezu elektronikoetarako igorlearen helbidea"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Igorlearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11572,20 +11614,20 @@ msgstr ""
"Bidaltzen diren mezu elektronikoetarako erabiltzen den igorlearen izena eta "
"igorlearen helbidea. Besterik adierazi ezean, zure ekitaldiaren izena da."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Zure eskaera: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Zure ekitaldiaren erregistroa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11610,12 +11652,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Zure eskaerak {event}-rako"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11638,7 +11680,7 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11661,7 +11703,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11686,7 +11728,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"{event}eko lantaldea"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11714,7 +11756,7 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11744,11 +11786,11 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Eskaera berrietarako atxikimendua"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11768,7 +11810,7 @@ msgstr ""
"lehen bidal baitaiteke. Posta elektroniko garrantzitsu hau spam-era joan ez "
"dadin, MB {size} arteko PDF fitxategiak baino ezin dituzu kargatu."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11791,12 +11833,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Zure eskera aldatu egin da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11819,12 +11861,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Zure eskaeraren ordainketa jaso dugu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11851,12 +11893,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Ekitaldiko izen-ematea konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11879,12 +11921,12 @@ msgstr ""
"Agur bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Egun kopurua"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11892,12 +11934,12 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera iraungi baino egun batzuk lehenago bidaliko da. Balioa 0 "
"bada, posta ez da inoiz bidaliko."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Zure eskaera iraungitzear dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11925,12 +11967,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Zure eskaera ordaintzeke dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11955,12 +11997,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11991,12 +12033,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Zure eskeraren ordainketak huts egin du: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12027,12 +12069,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} ekitaldirako itxaron-zerrendatik hautatu zaituzte"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12093,12 +12135,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Eskaera ezeztatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12125,12 +12167,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta ordainketaren zain: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12161,7 +12203,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12184,12 +12226,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Eskaera onartuta eta konfirmatuta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12215,12 +12257,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Eskaera ukatua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12248,7 +12290,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12267,12 +12309,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12294,12 +12336,12 @@ msgstr ""
"Adeitasunez,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Zure sarrera deskargatzeko prest dago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12322,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"Agur bero bat, \n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12345,12 +12387,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12384,12 +12426,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Zure kontuaren e-posta helbidea berretsi {organizer}-en"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12423,12 +12465,12 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ezarri pasahitz berria zure {organizer} konturako"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12462,42 +12504,42 @@ msgstr ""
"Agur bero bat,\n"
"PUNTUEUS"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Mesedez, sartu kolorearen hexadecimal kodea, adibidez, #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Lehen mailako kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Arrakasta kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Berdearen tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Erroreen kolore nagusia"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Gorriaren tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Orrialdearen atzeko kolorea"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Ertz biribilak erabili"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12505,16 +12547,16 @@ msgstr ""
"Erabili widgetean tokiko spinners pertsonalizatuen ordez, zenbakizko "
"sarrerak, adibidez, kantitatea, dituztenak."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Berrikuspen modernoek bakarrik errespetatua."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Goiburuko irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12535,19 +12577,19 @@ msgstr ""
"dezakezu. Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, hala "
"izango baita txikiagoak diren pantailetan txikiturik."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Erabili goiburuko irudia bere tamaina osoan"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Gutxienez 1170 pixel zabaleko irudia igo dezazula gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Erakutsi ekitaldiaren izena goiburuko irudia dagoen arren"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12558,7 +12600,7 @@ msgstr ""
"erabiltzen bada, aukera hau ez da kontuan hartuko eta ekitaldiaren izena "
"beti erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12579,16 +12621,16 @@ msgstr ""
"Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, txikiagoak diren "
"pantailetan txikiturik egongo baita."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Erabili goiburuko irudia logo indibiduala igo gabe dauden ekitaldietarako ere"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12597,11 +12639,11 @@ msgstr ""
"dugu. Gehieneko gailuen beharrak asetzeko, gutxienez 200x200px tamaina "
"erabiltzea gomendatzen dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Sare sozialetako irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12616,20 +12658,20 @@ msgstr ""
"dugu erdiko laukia bakarrik erakusten denean ere ondo ikusiko dela "
"ziurtatzea. Hau betetzen ez baduzu, goian emandako logoa erabiliko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logoaren irudia"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Zure logoa 2,5 cm-ko altuera eta zabalera maximoarekin erakutsiko dugu."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Informazio-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12637,11 +12679,11 @@ msgstr ""
"Lehenetsita ez da inon erakutsiko, baina nahi izanez gero, erabil dezakezu, "
"adibidez, sarreren txantiloietan."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Banner-aren testua (goikaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12649,11 +12691,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien gainean erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Banner-eko testua (behekaldean)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12661,11 +12703,11 @@ msgstr ""
"Testu hau zure dendako orri guztien azpian erakutsiko da. Mesedez, erabili "
"hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupoiaren azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12673,11 +12715,11 @@ msgstr ""
"Testu hau kupoi kodearen sarreraren ondoan erakutsiko da. Adibidez, kupoi "
"kodea nola lortu azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Bertaratuko den pertsonaren datuen azalpena"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12685,11 +12727,11 @@ msgstr ""
"Testu hau pertsonalizatutako produktuen galderen gainetik erakutsiko da. "
"Adibidez, zergatik behar duzun informazioa azaltzeko erabili dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Mezu gehigarria"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12697,11 +12739,11 @@ msgstr ""
"Mezu hau eskaera arrakastaz sortu ondoren erakutsiko da. Lehenetsita dagoen "
"testuaren gainetik erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Telefono zenbakiko eremuaren laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12709,15 +12751,15 @@ msgstr ""
"Ziurtatu baliozko e-posta helbidea sartzen duzula. Eskaeraren konfirmazio "
"bat bidaliko dizugu eskaerara sartzeko beharrezkoa den estekarekin."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "E-posta helbidearen laguntza-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Baieztatu ekitaldia sortzean talde berri bat sortzea"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12729,38 +12771,38 @@ msgstr ""
"honek erabiltzaileei ekitaldiaren arabera taldea sortzea ahalbidetzen die, "
"nahiz eta \"Taldeak eta baimenak alda ditzake\" baimena ez izan."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ekitaldiaren hasiera-data (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Izena (jaitsi)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data-ordena"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Esteka antolatzailearen ikuspegi orokorrarekiko atzera, ekitaldi-orri "
"guztietan"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Hasierako orriaren testua"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Hau antolatzailearen hasierako orrian erakutsiko da."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Opari-txartelen kodeen luzera"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12769,11 +12811,11 @@ msgstr ""
"Sistema automatikoki {} karaktereko luzerako opari-txartelen kodeak sortzen "
"ditu. Hala ere, beste luzera bat behar izanez gero, hemen ezar dezakezu."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Opari-txartelen kodeen baliozkotasuna urteetan"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12783,11 +12825,11 @@ msgstr ""
"hauetako ondorengo urtearen amaieran iraungiko dira. Hutsik uzten baduzu, "
"opari-txartelek ez dute iraungitze-data espliziturik izango."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookieen baimena kudeatzeko funtzioak gaitzea"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12795,11 +12837,11 @@ msgstr ""
"\"Cookie guztiak onartu\" klik eginez, cookieak eta antzeko teknologiak zure "
"gailuan gordetzea eta erabiltzea onartzen duzu."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12811,39 +12853,39 @@ msgstr ""
"erabiliko ditugu cookieak webgune honek eskaintzen dituen zerbitzuak emateko "
"beharrezkoak direnak."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Bigarren elkarrizketa-testua"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pribatutasun ezarpenak"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Elkarrizketa izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Cookie guztiak onartu"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Onartu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Beharrezko cookiek soilik"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Baztertu\" botoiaren deskribapena"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Bezeroek haien eserlekuak aukeratu ditzakete"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12854,168 +12896,168 @@ msgstr ""
"bere eserlekua zein den erosketa egin ondoren eta agian ez dela egongo bere "
"sarreran idatzita."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Erakutsi botoia beste produktuetatik erabiltzaileen sarrerak kopiatzeko"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Ingelesezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Alemanezko titulurik ohikoenak"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Andrea"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Lehenengo izena"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Bigarren izena"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Deitzeko izena"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinezko transkripzioa"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Agurra"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Jauna"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Titulua (izena ondoren)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Hornitzailearen izena"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Zure lehenetsitako kokapena ere gaitu behar da zure ekitaldirako (ikusi "
"goiko kutxa)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatzen ez badituzu, ezin dituzu haiek "
"zehaztea behartu."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Bertaratuko diren pertsonen e-mailak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea "
"beharrezkoa izatea nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Fakturazio-helbideak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea beharrezkoa izatea "
"nahi izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Fakturazio helbideak eskatu behar dituzu, erakundeen izenak jasotzea nahi "
"izanez gero."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Azken ordainketa-data ezin daiteke izan aurretiko salmentaren amaiera baino "
"lehenagokoa."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Mesedez, sartu baliozko salmenta-kanal bat."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Beste NFC-n oinarritutako mota batzuk aktibatuta daudenean, hau desgaitu "
@@ -13858,43 +13900,38 @@ msgstr ""
"Zure nabigatzailea cookie-ak desgaitzeko konfiguratu baduzu, mesedez, gaitu "
"itzazu berriro, gutxienez gune honetarako, edo «same-origin» eskaeretarako."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IFZ (Identifikazio Fiskaleko Zenbakia)"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14121,12 +14158,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -14202,332 +14239,332 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Prezio lehenetsia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Gure sistemak ez du ezagutzen kredentzialen konbinazio hori."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14535,48 +14572,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14584,27 +14621,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14639,7 +14676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -14714,7 +14751,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Onartzeko zain"
@@ -14821,7 +14858,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -15054,15 +15091,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -15804,10 +15841,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -16192,86 +16229,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16279,17 +16316,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16297,19 +16334,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16318,19 +16355,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16824,8 +16861,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
@@ -16908,11 +16945,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16924,7 +16961,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16936,7 +16973,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16971,8 +17008,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16982,12 +17019,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura bat sortu da."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17366,7 +17403,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -17378,7 +17415,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -17560,7 +17597,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -17635,7 +17672,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -17666,7 +17703,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18059,7 +18096,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18377,7 +18414,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18399,7 +18436,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18407,8 +18444,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18691,8 +18728,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18824,13 +18861,13 @@ msgstr "Ezeztatu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18847,7 +18884,7 @@ msgstr "Ezeztatu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19990,32 +20027,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fakturazio datuak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20023,56 +20060,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transakzioaren ordua"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Eskuragarri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Eskuragarri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "konfirmatuta"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20392,23 +20419,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20489,7 +20516,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -20676,7 +20703,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20946,7 +20973,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -22708,13 +22735,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22753,7 +22780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22989,10 +23016,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Guztira"
@@ -23574,13 +23601,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -23611,13 +23644,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Erakundearen adibidea"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -23916,12 +23956,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23947,7 +23987,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23964,7 +24004,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -24321,18 +24361,18 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Pribatutasuna"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -24342,7 +24382,7 @@ msgstr ""
"dute cookieak edo antzeko teknologiak analisi-, jarraipen-, ordainketa- edo "
"antzeko helburuetarako erabiltzeko baimena eman aurretik."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24350,14 +24390,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24371,11 +24411,11 @@ msgstr ""
"zure jurisdikzio espezifikoko xehetasun legalak edo hirugarrenekin dituzun "
"akordioak ordainketa- edo jarraipen-hornitzaile gisa."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24383,17 +24423,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24402,57 +24442,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinu ezagunak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Known domain"
msgid "Add domain"
@@ -26361,10 +26401,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -26654,63 +26690,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Bi faktore autentifikatu behar dira saioa hasteko"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26740,8 +26782,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26918,8 +26960,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -26935,12 +26977,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -26951,7 +26993,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -26965,8 +27007,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27013,11 +27055,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27066,7 +27108,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27074,26 +27116,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27101,35 +27143,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27162,8 +27204,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -27360,89 +27402,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Ongi jaso dugu zure ordainketa. Ikus beherago xehetasun gehiagorako."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27453,72 +27489,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27531,211 +27567,193 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27743,168 +27761,192 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin ezezaguna: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Produktu hau ez dago eskuragarri."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Une honetan, eskaera horretarako ordainketa bat dago egiteke."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27912,140 +27954,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -28260,7 +28302,14 @@ msgstr "Sartutako berrespen-kodea ez da zuzena."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28269,7 +28318,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28371,21 +28420,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Frantsesa"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28733,8 +28782,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Bidez ordenatua"
@@ -28959,8 +29008,8 @@ msgstr ""
"puntuazioren batek arazoak sor ditzake banku batzuekin."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28969,7 +29018,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29076,13 +29125,13 @@ msgstr "Mesedez, bete zure banku-kontuaren datuak."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Mesedez, sartu zure banku-kontuaren datuak."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Mesedez, transferitu zenbateko osoa banku-kontu honetara:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29093,7 +29142,7 @@ msgstr "Mesedez, transferitu zenbateko osoa banku-kontu honetara:"
msgid "Account holder"
msgstr "Kontuaren titularra"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29104,27 +29153,27 @@ msgstr "Kontuaren titularra"
msgid "Bank"
msgstr "Bankua"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC okerra"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Banku kontua {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Banku-transferentzia bidezko itzulketa bat lehendik dagoen ordainketa "
"batetik abiatuta soilik sor daiteke."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (hautazkoa)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Zure sarrera ez zen baliozkoa. Xehetasun gehiago nahi izanez gero, begiratu "
@@ -29186,6 +29235,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Erreferentzia kodea (garrantzitsua):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Erreferentzia-kode pertsonal bat esleituko dizugu, eskaera amaitu ondoren "
+"erabil dezazun."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29193,7 +29252,7 @@ msgstr ""
"Erreferentzia-kode pertsonal bat esleituko dizugu, eskaera amaitu ondoren "
"erabil dezazun."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30481,7 +30540,7 @@ msgstr ""
"Deskargatu sarrera motaren araberako salmenta-zifra nagusien PDF bertsioa."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Eskaerak produktuka"
@@ -30499,64 +30558,70 @@ msgstr "(zergak barne)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} {start} eta {end} tartean"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Estekak bidali"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Zerga-zatikapenen zerrenda (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Deskargatu PDF zerrenda bat eskaera bakoitzean sartutako zergen "
"zenbatekoekin."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Eskaerak zerga-tasaren arabera {currency}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Gordina"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Zerga"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Zerga-zatikapenen zerrenda"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Deskargatu kalkulu-orri bat eskaera bakoitzean sartutako zergen "
"zenbatekoekin."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Zergak herrialdeka"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Bezero komertzialak"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Herrialdearen kodea"
@@ -31143,16 +31208,39 @@ msgstr "Eskaerak egunka"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Hainbat ordainketatan ordaindutako eskaerak azken ordainketaren datarekin "
-"bistaratzen dira."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Bertaratuko diren pertsonen intsigniak"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Bertaratuko den pertsonaren izena"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Irabaziak denboran zehar"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -31161,60 +31249,85 @@ msgstr ""
"Data bakarra aukeratzen baduzu, ordainketa-metodoen tasak ez dira hemen "
"agertuko, agian ez baitago argi zein egunetakoak diren."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Osorik ordaindutako eskaerak bakarrik kontabilizatzen dira. Hainbat "
"ordainketatan ordaindutako eskaerak azken ordainketaren datarekin "
"bistaratzen dira."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Osorik ordaindutako eskaerak bakarrik kontabilizatzen dira. Hainbat "
+"ordainketatan ordaindutako eskaerak azken ordainketaren datarekin "
+"bistaratzen dira."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Eserlekuak Bistaratu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Saldutako Eserlekuak"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Eserlekuak Blokeatuta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Eserlekuak Libre"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Eserlekuen salmenta-potentzialak"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Saldu gabeko eserlekuak"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Mozkin potentzialak"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Gutxieneko prezioa"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Salgai"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Ez dago salgai"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Produktu jakin bati esleitu gabeko lanpostuak"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32447,7 +32560,7 @@ msgstr "Produktu gehigarriak"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Mesedez zenbakiak soilik sartu."
@@ -32506,7 +32619,7 @@ msgstr ""
"Zure ordainketa metodoa aplikatu da, baina {} oraindik ordaindu behar da. "
"Mesedez, hautatu ordainketa metodo bat gainerakoaren ordainketarako."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Mesedez aukeratu ordainketa modu bat."
@@ -32515,8 +32628,8 @@ msgstr "Mesedez aukeratu ordainketa modu bat."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Mesedez aukeratu ordainketa modu bat jarraitzeko."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Sartu duzun ordainketa informazioa guztiz osatzeke dago."
@@ -35368,7 +35481,7 @@ msgstr "Ezaugarri hori ez dago gaituta."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Hautatutako antolatzailea ez da aurkitu."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35414,7 +35527,7 @@ msgstr "Zure saskia eguneratu da."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktuak arrakastaz gehitu dira zure saskira."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -35494,97 +35607,97 @@ msgstr ""
"Ezin izan dugu erabili zure saio-hasiera, {email} helbide elektronikoa "
"dagoeneko erabiltzen ari baita sistema honetako beste kontu baterako."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Ekitaldiaren kodea ezezaguna da edo ez du baimenik ekitaldi horretara "
"sartzeko."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ez dago datarik aukeratuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data ezezaguna aukeratuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Mesedez itzuli eta saiatu berriro."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Data ordu faltsua"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Ez duzu denbora-aparatu modurako sarbiderik."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Funtzio hau proba moduan bakarrik dago erabilgarri."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Denbora-aparatua desgaituta!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Eskaera honen ordainketak ezin du jarraitu."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Beranduegi da ordainketa onartua izateko."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Ezin da eskaera honen ordainketa-metodoa aldatu."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Une honetan, eskaera horretarako ordainketa bat dago egiteke."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktura bat sortu da."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ezeztatze-tarifa baliogabea aukeratu duzu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Bezeroak ezeztatua"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ezeztatzea eskatu da."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tiketaren deskarga ez dago (oraindik) eskaera honetarako gaituta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Mesedez, egin klik posta elektronikoz bidaliko dizugun estekan zure sarrerak "
"deskargatzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35593,27 +35706,27 @@ msgstr ""
"Eskaera aldatu egin da. Ordaindu gabe duzun {amount} zenbatekoa ordainduz "
"jarrai dezakezu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ez duzu aldaketarik egin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala murrizteko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Zure eskaera aldatzeko, prezio totala igo behar duzu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala aldatzeko moduan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu dirua itzultzeko."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35621,7 +35734,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35634,7 +35747,7 @@ msgstr ""
"Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi "
"honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu."
@@ -35735,22 +35848,29 @@ msgstr "\"{seat}\" hautatutako idazpena ez dago erabilgarri."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-etik"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Erabiltzailearen profila soilik"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Irakurri sarbidea"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Idatzi sarbidea"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hainbat ordainketatan ordaindutako eskaerak azken ordainketaren datarekin "
+#~ "bistaratzen dira."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Suitzan erroldatuta bazaude, ordez, zure NANa sar dezakezu ."
diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 12ebe98c9..ef9bcd5d4 100644
--- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Albizuri \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language-Team: Finnish not check this option if you want to use this "
@@ -5603,7 +5646,7 @@ msgstr ""
"products. Älä merkitse tätä vaihtoehtoa, jos haluat käyttää "
"tätä tuotetta lisätuotteena, vaan ainoastaan kiinteissä nipuissa!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5613,7 +5656,7 @@ msgstr ""
"ja tilausmuutosasetuksia. Jos tämä ei ole valittuna, käyttäjät eivät voi "
"peruuttaa tätä tuotetta sisältäviä tilauksia vaan ainoastaan sinä itse."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5623,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"monta kertaa. Jos pidät kentän tyhjänä tai asetat sen arvoksi 0, tälle "
"tuotteelle ei ole erityistä rajoitusta."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5635,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"erityistä rajoitusta. Koko tilauksen tuotteiden enimmäismäärää koskeva "
"rajoitus on voimassa siitä huolimatta."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5647,7 +5690,7 @@ msgstr ""
"opiskelijalippujen kohdalla ilmoittaaksesi lähtöselvityksessä olevalle "
"henkilölle, että opiskelijakortti on vielä tarkistettava."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5655,7 +5698,7 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy lähtöselvityssovelluksessa, jos tämäntyyppinen lippu "
"skannataan."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5665,11 +5708,11 @@ msgstr ""
"siitä, että nykyinen hinta on alennettu. Tämä on vain kosmeettinen asetus, "
"eikä sillä ole varsinaista vaikutusta hinnoitteluun."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Myy lippua vain asetetuilla myyntikanavilla."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5677,11 +5720,11 @@ msgstr ""
"Kun asiakas ostaa tämän tuotteen, hän saa lahjakortin, jonka arvo vastaa "
"tuotteen hintaa."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Sallitut jäsenyystyypit"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5690,11 +5733,11 @@ msgstr ""
"voimassa olevaa jäsenyyttä. Huomaa, että tämä tarkoittaa, että se ei koskaan "
"näy widgetissä."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tämä tuote luo jäsenyyden tyyppiä"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5702,19 +5745,19 @@ msgstr ""
"Jäsenyyden kesto on sama kuin tapahtuman tai tapahtumasarjan päivämäärän "
"kesto"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Jäsenyyden kesto päivinä"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Jäsenyyden kesto kuukausissa"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Voimassa"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5735,52 +5778,52 @@ msgstr ""
"muutat asetuksia myöhemmin, muutos ei vaikuta jo olemassa oleviin lippuihin, "
"vaan ne säilyttävät nykyisen voimassaoloaikansa."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Voimassaoloajan alku"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Voimassaoloajan loppu"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuuttia"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Tuntia"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Päivää"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Kuukautta"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Asiakkaat voivat valita ensimmäisen voimassaolopäivän"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Jos tätä ei ole valittu, voimassaoloaika alkaa aina ostohetkellä."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Kaukaisin mahdollinen aloituspäivä tulevaisuudessa"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"Valittu aloituspäivä saa olla enintään näin monta päivää tulevaisuudessa."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Uudelleenkäytettävän median käytänteet"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5796,11 +5839,11 @@ msgstr ""
"ladattavat lahjakorttirannekkeet. Tämä on edistynyt ominaisuus, joka vaatii "
"myös erityisiä asetuksia lipunmyynnin ja tulostusasetusten osalta."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Uudelleenkäytettävän median tyyppi"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5811,26 +5854,7 @@ msgstr ""
"mediatyyppejä ei tueta kaikissa myyntikanavissa tai "
"sisäänkirjautumisprosesseissa."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Tuotteet"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5838,20 +5862,20 @@ msgstr ""
"Jos valitset uudelleenkäytettävän median käytännön, sinun on valittava myös "
"uudelleenkäytettävä median tyyppi."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei ole sallittu järjestäjän asetuksissa."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei tällä hetkellä tue lippujen käyttöä."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Valittu mediatyyppi ei tue lahjakortin käyttöä tällä hetkellä."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5861,34 +5885,34 @@ msgstr ""
"käytännöllä. Sen sijaan lahjakortteja joillekin uudelleenkäytettäville "
"mediatyypeille voidaan luoda tai ladata uudelleen suoraan myyntipisteessä."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"Tilauksen enimmäismäärä ei voi olla pienempi kuin tilauksen vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Tuotteen luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Tuotteen verosäännön on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin nimike."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Tuotteen saatavuus ei voi päättyä ennen sen alkamista."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tämä näkyy muunnelman nimen alla luetteloissa."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Vaatii hyväksynnän"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5900,25 +5924,25 @@ msgstr ""
"Voit käyttää tätä mm. alennetuille lipuille, jotka ovat saatavilla vain "
"tietyille ryhmille."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Jäsenyysluokat"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Tätä variaatiota ei myydä ennen annettu ajankohtaa."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Tätä variaatiota ei myydä annetun ajankohdan jälkeen."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Myy kaikilla myyntikanavilla, joissa tuotetta myydään"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5928,11 +5952,11 @@ msgstr ""
"myyntikanava valitaan tässä, mutta ei tuotetasolla, muunnelma ei ole "
"käytettävissä."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Näytä vain, jos vastaava alennuskoodi lunastetaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5940,24 +5964,24 @@ msgstr ""
"Tämä muunnelma piilotetaan tapahtumasivulta, kunnes käyttäjä syöttää "
"kupongin, joka avaa tämän muunnelman lukituksen."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Tuotevariaatiot"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Vähimmäismäärä"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Enimmäismäärä"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Lisäosat sisältyvät hintaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5965,43 +5989,43 @@ msgstr ""
"Jos tämä valitaan, lisäosien lisääminen tähän lippuun on ilmaista, vaikka "
"yksittäiset lisäosat yleensä nostavat hintaa."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Salli valita sama tuote useita kertoja"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Lisäosan luokan on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin kohteen."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Tuotteella on jo lisäosa tästä luokasta."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Vähimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava yhtä suuri tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava suurempi kuin vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Niputettu erä"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Niputettu muunnelma"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Määrätty hinta-osa"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6013,60 +6037,60 @@ msgstr ""
"on sekaverotus, mutta voidaan pitää tyhjänä muussa tapauksessa. Tätä arvoa "
"EI lisätä peruskohteen hintaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "iputetun kohteen on kuuluttava samaan tapahtumaan kuin kohde."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Tälle kohteelle on asetettava variaatio."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Valittu variaatio ei kuulu tähän tuotteeseen."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Luvun on oltava nolla tai suurempi kuin nolla."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teksti (yksi rivi)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Monirivinen teksti"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Kyllä/Ei"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Valitse yksi listalta"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Valitse useita luettelosta"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Tiedoston lataus"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Päiväys ja aika"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Maakohtainen koodi (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6075,79 +6099,79 @@ msgstr ""
"Tunnus saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä, viivoja ja "
"alleviivauksia."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Aputeksti"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Jos kysymystä pitää selittää tai selventää, tee se täällä!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Kysymystyyppi"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Vaadittu kysymys"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Tämä kysymys esitetään valittujen tuotteiden ostajille"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Kysy ilmoittautumisen yhteydessä lipunostoprosessin sijasta"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Kaikki kirjautumissovellukset eivät tue kaikkia kysymystyyppejä."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Näytä vastaus kirjautumisen yhteydessä"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Piiloitettu kysymys"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Tämä kysymys näkyy vain backendissä."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tulosta vastaus laskuille"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimiarvo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Tällä hetkellä ei tueta sovelluksissamme eikä sisäänkirjautumisen aikana"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Suurin arvo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Enimmäispituus"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validoi tiedosto muotokuvaksi"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6155,57 +6179,57 @@ msgstr ""
"Jos valitaan, tiedostojen on oltava kuvia, joiden kuvasuhde on 3:4. Tätä "
"käytetään yleisesti kulkukortteihin painettaviin valokuviin."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Jatkaminen edellyttää vastausta tähän kysymykseen."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Virheellinen syötetyyppi."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Numero on liian pieni."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Numero on liian suuri."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Virheellinen numeron syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Valitse myöhempi päivämäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Valitse aiempi päivämäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Virheellinen päivämäärän syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Virheellisen ajan syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Virheellinen datetime syöttö."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Tuntematon maakoodi."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Enimmäismäärän on oltava suurempi kuin vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6215,57 +6239,57 @@ msgstr ""
"Käyttökertojen enimmäismäärä ei saa olla pienempi kuin käyttökertojen "
"vähimmäismäärä."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Vastaus"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Tunnus ”{}” on jo käytössä toisessa vaihtoehdossa."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Kysymysvaihtoehto"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Kysymysvaihtoehdot"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kokonaiskapasiteetti"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Jätä tyhjäksi, jos loputon."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Tuote"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variaatiot"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Jätä tämä kiintiö huomiotta määritettäessä tapahtuman saatavuutta"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6277,11 +6301,11 @@ msgstr ""
"kuhunkin tapahtumaan lisätään kauppatavaraa, mutta sen ei pitäisi estää "
"tapahtumaa näkymästä loppuunmyytynä."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sulje tämä kiintiö pysyvästi, kun se on myyty loppuun"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6292,11 +6316,11 @@ msgstr ""
"päättyvien tilausten kautta. Voit tietenkin aina avata sen uudelleen "
"manuaalisesti."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Voit myydä lisää lippuja, kun ihmiset ovat kirjautuneet ulos"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6313,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"asetuksena on ”Salli uudelleen sisäänpääsy uloskirjautumisen skannauksen "
"jälkeen”, jotta vältytään vahingossa tapahtuvalta ylivaraukselta."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6322,13 +6346,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kiintiöt"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Kaikkien muunnelmien on kuuluttava johonkin kohdeluettelossa olevaan "
"kohteeseen."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6336,15 +6360,15 @@ msgstr ""
"Yhdessä tai useammassa tuotteessa on variaatioita, mutta mikään niistä ei "
"ole variaatioluettelossa."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Alatapahtuma ei voi olla nolla tapahtumien sarjassa."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Pakollinen tuotteille"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6352,7 +6376,7 @@ msgstr ""
"Jos tämä ominaisuus on valittuna, se on määritettävä jokaisessa tuotteessa. "
"Ei sovelleta, jos oletusarvo on asetettu."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6360,14 +6384,14 @@ msgstr ""
"Jos jätät tämän tyhjäksi, mikä tahansa arvo on sallittu. Muussa tapauksessa "
"anna yksi mahdollinen arvo riviä kohti."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Alku"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Loppu"
@@ -6410,7 +6434,7 @@ msgstr "Montako kertaa tätä jäsenyyttä voidaan käyttää oston yhteydessä.
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6428,7 +6452,7 @@ msgid "pending"
msgstr "odottaa"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "maksettu"
@@ -6672,7 +6696,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Muut maksut"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6741,8 +6765,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Todistus"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -7083,7 +7107,7 @@ msgstr "Virallinen nimi"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Pitäisi olla lyhyt, esim. ”ALV”"
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Verokoodi"
@@ -7160,14 +7184,14 @@ msgstr ""
"Sinun on asetettava kotimaasi, jotta voit käyttää käänteinen veloitus "
"-ominaisuutta."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Tämän verokoodin ja nollasta poikkeavan verokannan yhdistelmässä ei ole "
"järkeä."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Tämän verokoodin ja nollaverokannan yhdistelmässä ei ole järkeä."
@@ -7403,60 +7427,60 @@ msgstr ""
"Paikka ”{id}” ei ole tällä hetkellä saatavilla (estetty, jo myyty tai toinen "
"kuponki)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Jonotuslistalla alkaen"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Myönnetty kuponki"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Tuote, jota käyttäjä odottaa."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Edellä valitun tuotteen muunnelma."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Odotuslistalle merkitseminen"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Odotuslistan merkinnät"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Tämä tuote ei ole juuri nyt saatavilla."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Tällä hetkellä ei ole saatavilla istuinta tämän tuotteen kanssa."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Tälle henkilölle on jo lähetetty kuponki."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Tämä merkintä on anonymisoitu, eikä sitä voida enää käyttää."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Tälle henkilölle on jo lähetetty kuponki."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Luodaan automaattisesti odotusluettelomerkinnästä {email} lle"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Valittu kohde ei kuulu tähän tapahtumaan."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Valitse tämän tuotteen tietty variaatio."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7875,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kuittaus"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Kirjoitit tilauksen, jota ei löydy."
@@ -7908,7 +7932,7 @@ msgstr "Lipun koodi (viivakoodin sisältö)"
msgid "Order position number"
msgstr "Järjestysnumero"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Tuotteen nimi"
@@ -7972,7 +7996,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Hinta sisältäen lisäosat"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8118,7 +8142,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Tapahtuman sijainti"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Satunnainen kaupunki"
@@ -8130,7 +8154,7 @@ msgstr "Seesamikatu 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Esimerkkikaupunki"
@@ -8304,7 +8328,7 @@ msgstr "Osallistujan nimi tervehdyksessä"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "hra Meikäläinen"
@@ -9015,33 +9039,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Päivämäärä: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tässä saattaa näkyä maksuntarjoajakohtainen teksti."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Esimerkkikatu 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Esimerkkituote {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Esimerkkituote A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Uusi lasku: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9384,8 +9408,8 @@ msgstr "Uuden päättymispäivän on oltava tulevaisuudessa."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Tämä tilaus ei odota hyväksyntää."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Et voi peruuttaa tätä tilausta."
@@ -9497,7 +9521,7 @@ msgstr ""
"Et voi muuttaa sellaisen position hintaa, jota on käytetty lahjakortin "
"myöntämiseen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9506,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"Positiota ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti "
"{card} on jo lunastettu."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9541,7 +9565,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Ole hyvä ja siirrä raha tälle tilille: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Tämä arvo korvataan dynaamisten parametrien perusteella."
@@ -9586,7 +9610,7 @@ msgstr "Jotain tapahtui tapahtumassasi viennin jälkeen, yritä uudelleen."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Tietojen silppuaminen valmis"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Luokittelematon"
@@ -9733,10 +9757,22 @@ msgstr ""
"palveluntarjoaja."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Sovita tilaukset sähköpostiosoitteen perusteella"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9745,11 +9781,11 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteella tehtyjä tilauksia, vaikka asiakas ei olisikaan "
"kirjautunut sisään oston aikana."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ota käyttöön uudelleenkäytettävä media"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9759,37 +9795,37 @@ msgstr ""
"lahjakortit fyysisiin laitteisiin, kuten rannekkeisiin tai sirukortteihin, "
"joita voidaan käyttää myöhemmin uudelleen eri lippuihin tai lahjakortteihin."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Viivakoodien pituudet"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos aiemmin tuntematon siru on nähty"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Lahjakortin valuutta"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos uusi siru on koodattu"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Käytä NFC-sirun UID-suojausominaisuutta"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Tuotteiden enimmäismäärä tilausta kohti"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Lisätuotteita ei lasketa mukaan."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9798,7 +9834,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Näytä nettohinnat bruttohintojen sijaan tuoteluettelossa (ei suositella!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9806,11 +9842,11 @@ msgstr ""
"Riippumatta valinnastasi, ostoskorissa näytetään bruttohinnat, koska tämä on "
"hinta, joka on maksettava."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Piilota hinnat osallistujien lippusivulla"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9821,27 +9857,27 @@ msgstr ""
"osallistujille, tällä vaihtoehdolla lipun hintaa ei näytetä yksittäisten "
"osallistujien lippusivulla. Lipun ostaja tietenkin näkee hinnan."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Kysy osallistujien nimiä"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pyydä nimi kaikkiin personoituihin lippuihin."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Vaadi osallistujien nimet"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Pyydä asiakkaita täyttämään kaikkien osallistujien nimet."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pyydä sähköpostiosoitteita per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9862,11 +9898,11 @@ msgstr ""
"sähköpostiosoitteeseen, ei osallistujakohtaisiin osoitteisiin. Voit "
"kuitenkin ottaa tämän käyttöön sähköpostiasetuksissa."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteet per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9877,73 +9913,73 @@ msgstr ""
"Yksi sähköpostiosoite tilausvahvistusta varten vaaditaan aina tästä "
"asetuksesta riippumatta."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pyydä yritys per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Vaadi yritys per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pyydä postiosoitteet lippua kohden"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vaadi postiosoitteet per lippu"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pyydä tilauksen sähköpostiosoite kahdesti"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Vaadi asiakkaita täyttämään ensisijainen sähköpostiosoite kahdesti virheiden "
"välttämiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pyydä puhelinnumero tilausta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vaaditaan puhelinnumero tilausta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Kysy laskun osoite"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Älä kysy laskun osoitetta, jos tilaus on ilmainen"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Vaadi asiakkaan nimi"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Näytä osallistujien nimet laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Näytä tapahtuman sijainti laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9952,16 +9988,16 @@ msgstr ""
"Tapahtumapaikka näytetään tuoteluettelon alapuolella, jos se on sama "
"kaikille riveille. Se näytetään jokaisella rivillä, jos sijainnit ovat eri."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Näytä valuuttakurssit"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9969,7 +10005,7 @@ msgstr ""
"Perustuu Euroopan keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun "
"vastaanottaja on eri valuuttaa käyttävässä EU-maassa."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9977,27 +10013,27 @@ msgstr ""
"Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vaadi laskutusosoite"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Pyydä yrityksen osoite"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Tämä edellyttää, että käyttäjät syöttävät yrityksen nimen."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Kysy edunsaajaa"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän tunniste"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10011,11 +10047,11 @@ msgstr ""
"näytettäessä arvoa laskulla. Se näkyy laskussa otsikon alapuolella. Kenttä "
"ei ole pakollinen."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10024,11 +10060,11 @@ msgstr ""
"Jos käytät mukautettua vastaanottajakenttää, voit määrittää kentän alla "
"näkyvän ohjetekstin. Sitä ei näytetä laskussa."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Kysy alv-tunnusta"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10042,32 +10078,32 @@ msgstr ""
"vaadita, ja sitä pyydetään vain seuraavissa maissa olevilta "
"yritysasiakkailta: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vaadi nimi"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Laskun osoitteen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "Tämä teksti näkyy laskun osoitelomakkeen yläpuolella kassalla."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Näytä maksettu summa osittain maksetuista laskuista"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10075,11 +10111,11 @@ msgstr ""
"Jos lasku on jo osittain maksettu, tämä vaihtoehto lisää maksetun ja "
"maksamatta olevan määrän laskuun."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Näytä ilmaiset tuotteet laskuissa"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10087,11 +10123,11 @@ msgstr ""
"Huomaa, että laskuja ei koskaan luoda tilauksista, jotka sisältävät vain "
"ilmaistuotteita."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Näytä tilauksen viimeinen voimassaolopäivä"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10099,11 +10135,11 @@ msgstr ""
"Vanhentumispäivää ei näytetä, jos lasku laaditaan tilauksen maksamisen "
"jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Laskun numeron vähimmäispituus etuliitteen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10111,19 +10147,19 @@ msgstr ""
"Laskunumeron etuliitteen jälkeinen osa täytetään etunollilla tähän pituuteen "
"asti, esim. INV-001 tai INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Laskujen luominen juoksevilla numeroilla"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jos tilauskoodi on poistettu käytöstä, sitä käytetään laskunumerossa."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Laskun numeron etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10141,16 +10177,16 @@ msgstr ""
"laskuihin. Voit käyttää %Y (vuosiluvun kanssa) %y (ilman vuosilukua) laskun "
"vuosiluvun lisäämiseen tai %m ja %d kuun päivän ilmoittamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Käytä tässä kentässä vain {allowed} merkkejä."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Laskun numeron etuliite peruutuksia varten"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10160,44 +10196,44 @@ msgstr ""
"kentän tyhjäksi, käytetään samaa numerointijärjestelmää, jonka olet "
"määrittänyt tavallisille laskuille."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Korosta tilauskoodi, jotta se erottuu näkyvästi"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Toimii vain joissakin laskugeneraattoreissa."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fontti"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lippukoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Varausaika"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Niiden minuuttien määrä, jotka käyttäjän ostoskorissa olevat tuotteet on "
"varattu tälle käyttäjälle."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Ohjaa suoraan kassalle, kun tuote on lisätty ostoskoriin."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Myyntiä edeltävän tekstin loppu"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10207,11 +10243,11 @@ msgstr ""
"myyntiaika on ohi. Voit käyttää sitä kuvaamaan muita vaihtoehtoja lipun "
"saamiseksi, kuten lipputulot."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Ohjeen teksti"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10219,19 +10255,19 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy maksuvaihtoehtojen yläpuolella. Voit halutessasi selittää "
"käyttäjälle valinnat täällä."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "minuutteina"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Aseta maksuehto"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10240,11 +10276,11 @@ msgstr ""
"käyttäminen on tarkempaa, mutta sitä tulisi käyttää vain reaaliaikaisiin "
"maksutapoihin."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Maksuehto päivinä"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10257,11 +10293,11 @@ msgstr ""
"maksutapoja, suosittelemme, että asetat silti kaksi tai kolme päivää, jotta "
"käyttäjät voivat yrittää epäonnistuneita maksuja uudelleen."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Lopeta maksuehdot vain arkisin"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10273,11 +10309,11 @@ msgstr ""
"edellyttää tätä joissakin maissa. Tämä ei vaikuta alla määritettyyn maksujen "
"viimeiseen päivämäärään."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksuaika minuuteissa"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10290,11 +10326,11 @@ msgstr ""
"todellinen aika voi olla muutama minuutti pidempi ennen kuin tilaus "
"merkitään vanhentuneeksi."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Maksujen viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10305,11 +10341,11 @@ msgstr ""
"tilaus sisältää lippuja useille päivämäärille, käytetään aikaisinta "
"päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Vanhenna automaattisesti maksamattomat tilaukset"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10320,11 +10356,11 @@ msgstr ""
"tarkoittaa, että nämä liput menevät takaisin valittavaksi, ja muut ihmiset "
"voivat tilata ne."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Vanhenemisen viive"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10338,11 +10374,11 @@ msgstr ""
"Tämä ei kuitenkaan viivästytä edellä määritettyä ”viimeistä maksupäivää” "
"pidemmälle, joka on aina voimassa."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Piilota ”maksua odotetaan” -tila asiakaskohtaisilla sivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10352,7 +10388,7 @@ msgstr ""
"merkintää maksun puuttumisesta ei näy niiden osallistujien lippusivuilla, "
"jotka eivät ole ostaneet lippua itse."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10364,11 +10400,11 @@ msgstr ""
"sivu uudelleen ja voit joko lunastaa toisen lahjakortin tai valita "
"erotukselle toisen maksutavan."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Hyväksy myöhästyneet maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10378,120 +10414,120 @@ msgstr ""
"kapasiteettia on riittävästi. Maksuja ei koskaan hyväksytä yllä määritetyn "
"\"Viimeinen maksupäivä\" jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Näytä aloituspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Näytä ennakkomyynnin alkamispäivä ennen ennakkomyynnin alkamista."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Oletus verotus koodi"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksu päivitetty."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Maksettavat maksut"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Älä luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Vain manuaalisesti hallintapaneelissa"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä maksetuissa tilauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaattisesti kaikille luoduille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun yhteydessä tai maksutavan niin vaatiessa"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Luo laskuja"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaattisesti maksun jälkeen tai kun maksutapa vaatii sitä"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaattisesti ennen kaikkien luotujen tilausten maksamista"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Laskuja ei koskaan luoda automaattisesti ilmaisista tilauksista."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Lasutus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Peruuta ja lähetä lasku automaattisesti uudelleen osoitteenmuutoksista"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10501,11 +10537,11 @@ msgstr ""
"peruutetaan automaattisesti ja uusi lasku lähetetään. Tämä asetus ei vaikuta "
"taustajärjestelmän kautta tehtyihin muutoksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Salli olemassa olevien laskujen päivittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10515,54 +10551,60 @@ msgstr ""
"Useimmissa maissa suosittelemme, että jätät tämän vaihtoehdon pois päältä ja "
"lähetät aina uuden laskun, jos muutoksia on tehtävä."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Rajoita yritysasiakkaisiin"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Osoiterivi"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einsteinin tie 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Kotimaan verotunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "esimerkiksi veronumero Saksassa, ABN Australiassa,…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU ALV tunnus"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Tämän asiakirjan mukana lähetimme sinulle laskun lipputilauksestasi."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Johdanto"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tulostetaan jokaiselle laskulle laskurivien yläpuolelle."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"esim. Kiitos ostoksestasi! Lisätietoja tapahtumasta löydät osoitteesta..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Lisäteksti"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tulostetaan jokaiseen laskuun laskun loppusumman alle."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10570,22 +10612,22 @@ msgstr ""
"esim. pankkitietosi, oikeudelliset tiedot, kuten ALV-tunnuksesi, "
"rekisteröintinumerosi jne."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Tulostetaan keskitetysti ja pienemmällä fontilla jokaisen laskusivun loppuun."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Liitä laskut sähköposteihin"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10597,11 +10639,11 @@ msgstr ""
"ne liitetään maksuvahvistusviestiin. Jos niitä ei luoda automaattisesti, "
"niitä ei liitetä sähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Sähköpostiosoite, johon saat kopion jokaisesta laskusta"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10611,30 +10653,30 @@ msgstr ""
"luomisen jälkeen. Voit käyttää tätä laskujen automaattiseen tuontiin "
"kirjanpitojärjestelmääsi. Lasku on sähköpostin ainoa liite."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Näytä tuotteet ennakkomyyntiajan ulkopuolella"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Näytä tuotteen tiedot ennen ennakkomyynnin alkamista ja sen päättymisen "
"jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Käytettävissä olevat kielet"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Oletuskieli"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Alue"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10646,11 +10688,11 @@ msgstr ""
"ei ole yhtä tärkeää kuin kieli, ja siksi se koskee enimmäkseen eri alueilla "
"maailmanlaajuisesti käytettyjä kieliä (kuten englantia)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Tämä kauppaa koskee tapahtumaa"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10659,20 +10701,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Näytä tapahtuman päättymispäivä"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jos poistettu käytöstä, vain tapahtuman alkamispäivä näytetään yleisölle."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Näytä päivämäärät kellonaikoineen"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10680,28 +10722,28 @@ msgstr ""
"Jos toiminto on poistettu käytöstä, tapahtuman alkamis- ja päättymispäivä "
"näytetään ilman kellonaikaa."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Piilota kaikki loppuunmyydyt tuotteet"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Näytä julkisesti, kuinka monta tietyntyyppistä lippua on vielä saatavilla."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pyydä hakukoneita olemaan indeksoimatta lippukauppaa"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Näytä tuotteen muunnelmat oletusarvoisesti laajennettuna"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ota jonotuslista käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10713,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalla olevalle henkilölle ja tämä henkilö saa sähköposti-"
"ilmoituksen kupongista, jota voidaan käyttää lipun ostamiseen."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automaattiset odotuslistamääritykset"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10731,11 +10773,11 @@ msgstr ""
"manuaalisesti ohjauspaneelin kautta. Jos poistat odotuslistan käytöstä, "
"mutta pidät tämän vaihtoehdon käytössä, liput lähetetään silti."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Jonotuslistan vasteaika"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10745,11 +10787,11 @@ msgstr ""
"lunastettava tämän tunnin kuluessa, kunnes se vanhenee ja se voidaan siirtää "
"uudelleen listan seuraavalle henkilölle."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Poista odotuslista käytöstä"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10763,43 +10805,43 @@ msgstr ""
"sallivat, vaikka jonotuslistalla olisi vielä ihmisiä. Jo lähetetyt tositteet "
"pysyvät aktiivisina."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Kysy nimeä"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä nimeä ilmoittautuessasi jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Vaadi nimi"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi nimi, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Kysy puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pyydä puhelinnumeroa, kun rekisteröidyt jonotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Vaadi puhelinnumero"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vaadi puhelinnumero, kun kirjaudut odotuslistalle."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Puhelinnumeron selitys"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10807,12 +10849,12 @@ msgstr ""
"Jos pyydät puhelinnumeroa, selitä, miksi teet niin ja mihin aiot käyttää "
"puhelinnumeroa."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Saman tuotteen osallistumisten enimmäismäärä sähköpostiosoitetta kohden"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10826,11 +10868,11 @@ msgstr ""
"jonotuslistalomake useita kertoja, jos he haluavat useamman kuin yhden "
"lipun, koska jokainen osallistuminen antaa vain yhden lipun kerrallaan."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Näytä asiakkaalle kirjautumisten määrä"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10846,19 +10888,19 @@ msgstr ""
"jo käytetty. Poistumisia tai epäonnistuneita tarkistuksia ei lasketa, eikä "
"käyttäjä näe eri kirjautunislistoja."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Salli käyttäjien ladata lippuja"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jos tämä on pois päältä, kukaan ei voi ladata lippua."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Lataus päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10869,11 +10911,11 @@ msgstr ""
"tapahtumapäiville, kaikki liput ovat ladattavissa, jos vähintään yksi "
"tapahtumapäivistä sen sallii."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Luo lippuja lisätuotteille ja pakettituotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10883,11 +10925,11 @@ msgstr ""
"lisätuotteille tai pakettituotteille. Tässä vaihtoehdossa jokaiselle "
"lisätuotteelle tai pakettituotteelle myönnetään erillinen lippu."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Luo lippuja kaikille tuotteille"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10897,11 +10939,11 @@ msgstr ""
"merkitty \"pääsylipuksi\" tuoteasetuksissa. Voit myös poistaa lippujen "
"kirjoittamisen käytöstä jokaisessa tuotteessa erikseen."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Luo lippuja odottaville tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10909,11 +10951,11 @@ msgstr ""
"Jos lippujen lataus on kytketty pois päältä, se on mahdollista vasta, kun "
"tilaus on merkitty maksetuksi."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Älä kirjoita lippua ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10926,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"voi ladata ne sivulta heti, kun hän on napsauttanut sähköpostissa olevaa "
"linkkiä. Ei vaikuta muiden myyntikanavien kautta tehtyihin tilauksiin."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Alhainen saatavuus -kynnys"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10942,11 +10984,11 @@ msgstr ""
"tai kalenterissa, että sen saatavuus on heikko. Jos pidät tämän vaihtoehdon "
"tyhjänä, heikkoa saatavuutta ei näytetä julkisesti."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Näytä saatavuus tapahtumien yleiskatsauksissa"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10956,24 +10998,24 @@ msgstr ""
"loppuunmyytyjä. Tämä voi pidentää sivun latausaikoja, jos sinulla on paljon "
"tapahtumia ja näytetty tila voi olla vanhentunut jopa kahden minuutin ajan."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Viikkokalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Kuukausikalenteri"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Yleiskatsauksen oletustyyli"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10981,11 +11023,11 @@ msgstr ""
"Jos tapahtumasarjassasi on tulevaisuudessa yli 50 päivämäärää, vain "
"kuukausi- tai viikkokalenteria voidaan käyttää."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Kalenteri- tai luettelonäkymän suodatinasetusten näyttäminen"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10993,13 +11035,13 @@ msgstr ""
"Voit määrittää mahdollisia suodattimia metaomaisuuksiksi järjestäjän "
"asetuksissa."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Piilota kaikki päivämäärät, jotka eivät ole käytettävissä kalenteri- tai "
"luettelonäkymistä"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11007,31 +11049,31 @@ msgstr ""
"Tämä vaihtoehto vaikuttaa tällä hetkellä vain tämän tapahtumasarjan "
"kalenteriin, ei järjestäjän laajuiseen kalenteriin."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Kaikkien menneiden päivämäärien piilottaminen kalenterista"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Ei muutoksia tilauksen lähettämisen jälkeen"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Vain tilannut henkilö voi tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Sekä osallistuja että tilaaja voivat tehdä muutoksia"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan sisäänkirjautumisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11039,11 +11081,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena tilaukseen ei voi enää tehdä muutoksia heti, kun jokin tilauksen "
"lipuista on kirjattu sisään."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Muutosten viimeinen päivämäärä"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11055,15 +11097,15 @@ msgstr ""
"tapahtumasarjaominaisuutta ja tilaus sisältää lippuja useille "
"tapahtumapäiville, käytetään aikaisinta päivämäärää."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa ostamiensa tuotteiden muunnelmaa"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa valitsemiaan lisätuotteita"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11071,20 +11113,20 @@ msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi tai yhtä suuri "
"kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi kuin edellinen "
"hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on sama kuin edellinen hinta."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11092,23 +11134,23 @@ msgstr ""
"Salli muutokset hinnasta riippumatta, kunhan hyvitystä ei vaadita (ts. "
"tuloksena oleva hinta ei ole alhaisempi kuin jo maksettu)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Salli muutokset hinnasta riippumatta, vaikka se johtaisi hyvitykseen."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Hintojen muuttamista koskeva vaatimus"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Älä salli muutoksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Salli muutos, vaikka lippu on jo kirjattu sisään"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11122,11 +11164,11 @@ msgstr ""
"poistaa. Käytä varoen ja mieluiten vain yhdessä edellä mainittujen "
"hinnanmuutosrajoitusten kanssa."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Salli yksittäisten osallistujien muuttaa lippuaan"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11140,16 +11182,16 @@ msgstr ""
"eivät muuta tilauksen kokonaishintaa. Tällaisia muutoksia voi aina tehdä "
"vain pääasiakas."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksamattomat tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11159,23 +11201,23 @@ msgstr ""
"peruutusmaksua ei koskaan veloiteta. Huomaa, että sinun vastuullasi on "
"vaatia peruutusmaksu käyttäjältä."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Veloita maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Peri prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Älä salli peruutuksia jälkikäteen"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksetut tilauksensa"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11184,23 +11226,23 @@ msgstr ""
"Muussa tapauksessa luodaan manuaalinen hyvitys, jonka voit käsitellä "
"manuaalisesti."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pidä kiinteä peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Säilytä maksu-, toimitus- ja palvelumaksut"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pidä prosentuaalinen peruutusmaksu"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Anna asiakkaiden valita vapaaehtoisesti pienempi hyvitys"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11208,7 +11250,7 @@ msgstr ""
"Kun tämä vaihtoehto on käytössä, asiakkaasi voivat halutessaan saada "
"pienemmän hyvityksen tukeakseen sinua."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11216,11 +11258,11 @@ msgstr ""
"Jos kuitenkin haluat meidän auttavan pitämään valot päällä täällä, harkitse "
"alla olevan liukusäätimen käyttöä pyytääksesi pienempää hyvitystä. Kiitos!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vapaaehtoinen selitys pienemmästä hyvityksestä"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11232,11 +11274,11 @@ msgstr ""
"käyttää sitä esimerkiksi selittämään, että pienemmän hyvityksen valitseminen "
"auttaa organisaatiotasi."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Vähennyssumman askelkoko"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11246,7 +11288,7 @@ msgstr ""
"pitää. Jos asetat arvoksi esimerkiksi 10, he voivat valita arvoja vain 10:n "
"välein."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11254,38 +11296,38 @@ msgstr ""
"Asiakkaat voivat pyytää peruutusta vain, joka tapahtuman järjestäjän on "
"hyväksyttävä ennen tilauksen peruuttamista ja hyvityksen myöntämistä."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Älä näytä peruutusmaksua käyttäjille, kun he pyytävät peruutusta."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään alkuperäiselle maksutavalle"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "Asiakkaat voivat valita lahjakortin ja hyvityksen maksutavalleen"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään lahjakortteina"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Älä käsittele hyvityksiä automaattisesti ollenkaan"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Palautustapa"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Peruutuksen ehdot"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11295,7 +11337,7 @@ msgstr ""
"Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti peruutusehdot "
"asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11305,20 +11347,20 @@ msgstr ""
"sallittu. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti "
"peruutusehdot asetustesi perusteella."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Yhteysosoite"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Näytämme tämän julkisesti, jotta osallistujat voivat ottaa sinuun yhteyttä."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL jälki"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11326,11 +11368,11 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi osoittaa esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa on "
"yhteystietosi ja oikeudelliset tietosi."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Tietosuojakäytännön URL-osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11338,13 +11380,13 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11356,7 +11398,7 @@ msgstr ""
"Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, "
"miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11367,23 +11409,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Tilitiedot"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Liitä lipputiedostot"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11392,13 +11434,13 @@ msgstr ""
"Lippuja ei koskaan liitetä, jos ne ovat suurempia kuin {size} sähköpostin "
"toimitusongelmien välttämiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenteritiedostojen liittäminen"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11406,11 +11448,11 @@ msgstr ""
"Jos tämä on käytössä, liitämme .ics kalenteritiedoston "
"tilausvahvistussähköposteihin."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Liitä kalenteritiedostot vasta, kun tilaus on maksettu"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11419,11 +11461,11 @@ msgstr ""
"kalenteritiedostoon varmistaaksesi, että ihmiset saavat sen vasta maksun "
"vahvistamisen jälkeen."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Tapahtuman kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11438,11 +11480,11 @@ msgstr ""
"paikkamerkkien käyttöä arkaluonteisten henkilökohtaisten tietojen kanssa, "
"koska kalenterimerkinnät jaetaan usein määrittämättömälle määrälle ihmisiä."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Aiheen etuliite"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11450,23 +11492,23 @@ msgstr ""
"Tämä liitetään kaikkien lähtevien sähköpostiviestien aiheeseen, joka on "
"muodossa [prefix]. Valitse esimerkiksi tapahtuman nimen lyhyt muoto."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Lähtevien sähköpostiviestien lähettäjän osoite"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Lähettäjän nimi"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11474,20 +11516,20 @@ msgstr ""
"Lähettäjän nimi, jota käytetään yhdessä lähettäjän osoitteen kanssa "
"lähtevissä sähköposteissa. Oletuksena tapahtuman nimi."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Ilmoittautumisesi tapahtumaan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11512,12 +11554,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Tilauksesi tapahtumaan {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11540,7 +11582,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11563,7 +11605,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11589,7 +11631,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11617,7 +11659,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11648,11 +11690,11 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Liite uusille tilauksille"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11673,7 +11715,7 @@ msgstr ""
"tärkeä sähköposti ei päätyisi roskapostiksi, voit lähettää vain enintään "
"{size} Mt:n kokoisia PDF-tiedostoja."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11696,12 +11738,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Tilaustasi {code} on muutettu"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11724,12 +11766,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu vastaanotettu"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11756,12 +11798,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Tapahtumailmoittautuminen vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11784,12 +11826,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Päivien lukumäärä"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11797,12 +11839,12 @@ msgstr ""
"Tämä sähköposti lähetetään näin monta päivää ennen tilauksen vanhenemista. "
"Jos arvo on 0, sähköpostia ei koskaan lähetetä."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} on vanhentumassa"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11829,12 +11871,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} odottaa maksua"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11860,12 +11902,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Osittainen maksu vastaanotettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11896,12 +11938,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Tilauksesi {code} maksu epäonnistui"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11932,12 +11974,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sinut on valittu {event}:n jonotuslistalta"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11997,12 +12039,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Tilaus {code} peruttu"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12029,12 +12071,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja odottaa maksua: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12065,7 +12107,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12088,12 +12130,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Tilaus hyväksytty ja vahvistettu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12119,12 +12161,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Tilaus {code} estetty"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12153,7 +12195,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12172,12 +12214,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Lasku {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12209,12 +12251,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin, \n"
"{event} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12237,7 +12279,7 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin \n"
"{event}-tiimisi"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12260,12 +12302,12 @@ msgstr ""
"Ystävällisin terveisin,\n"
"{event} -tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12300,12 +12342,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Vahvista tilisi sähköpostiosoite osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12340,12 +12382,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer} tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Aseta tilillesi uusi salasana osoitteessa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12380,42 +12422,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}-tiimi"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Pääväri"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Aksenttiväri virheille"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Suosittelemme vahvasti käyttämään punaista sävyä."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Sivun taustaväri"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12423,16 +12465,16 @@ msgstr ""
"Käytä widgetissä alkuperäisiä spinnerejä mukautettujen sijaan numeerisiin "
"syötteisiin, kuten määrään."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Ylätunnisteen kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12453,19 +12495,19 @@ msgstr ""
"Suosittelemme, että kuvassa ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen "
"kokoa muutetaan pienemmillä näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Käytä otsikkokuvaa täysikokoisena"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Näytä tapahtuman otsikko, vaikka otsikkokuva olisi näkyvissä"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12475,7 +12517,7 @@ msgstr ""
"otsikkokuvaa, mutta järjestäjäprofiilin otsikkokuvaa käytetään, tämä "
"vaihtoehto ohitetaan ja tapahtuman otsikko näytetään aina."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12496,16 +12538,16 @@ msgstr ""
"ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen kokoa muutetaan pienemmillä "
"näytöillä."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Käytä otsikkokuvaa myös tapahtumissa, joissa ei ole erikseen ladattua logoa"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon kuvake"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12513,11 +12555,11 @@ msgstr ""
"Jos annat faviconin, näytämme sen oletusarvoisen pretix-kuvakkeen sijaan. "
"Suosittelemme kokoa vähintään 200x200px useimpien laitteiden sijoittamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Sosiaalisen median kuva"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12532,19 +12574,19 @@ msgstr ""
"edelleen hyvältä, vain keskineliö näytetään. Jos et täytä tätä, käytämme "
"yllä annettua logoa."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logokuva"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Info teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12552,11 +12594,11 @@ msgstr ""
"Ei näy oletuksena missään, mutta halutessasi voit käyttää tätä esim. "
"lippupohjissa."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannerin teksti (ylhäällä)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12564,11 +12606,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun ylälaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannerin teksti (alhaalla)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12576,11 +12618,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun alalaidassa. Käytä tätä vain "
"erittäin tärkeisiin viesteihin."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupongin selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12588,11 +12630,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy kuponkikoodin syötteen vieressä. Voit käyttää sitä "
"esimerkiksi selittämään, miten saat kuponkikoodin."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Osallistujatietojen selitys"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12600,11 +12642,11 @@ msgstr ""
"Tämä teksti näkyy jokaisen henkilökohtaisen tuotteen kysymysten yläpuolella. "
"Voit käyttää sitä esimerkiksi selittämään, miksi tarvitset heiltä tietoa."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Onnistumisen lisäviesti"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12612,11 +12654,11 @@ msgstr ""
"Tämä viesti näytetään, kun tilaus on luotu onnistuneesti. Se näkyy "
"oletustekstin lisäksi."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Puhelinnumerokentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12625,15 +12667,15 @@ msgstr ""
"tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan "
"tilaustasi uudelleen myöhemmin."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Sähköpostikentän ohjeteksti"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Salli uuden tiimin luominen tapahtuman luonnin aikana"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12646,37 +12688,37 @@ msgstr ""
"tapahtumamääritetyn ryhmän lennossa, vaikka heillä ei olisi \"voi muuttaa "
"ryhmiä ja käyttöoikeuksia\" -oikeutta."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Tapahtuman alkamisaika (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nimi (laskeva)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tilauspäivä"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Linkki takaisin järjestäjän yleiskatsaukseen kaikilla tapahtumasivuilla"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Kotisivun teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Tämä näkyy järjestäjän kotisivulla."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lahjakorttikoodien pituus"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12685,11 +12727,11 @@ msgstr ""
"Järjestelmä luo oletuksena {} merkin pituiset lahjakorttikoodit. Jos "
"kuitenkin tarvitaan eri pituus, se voidaan asettaa tähän."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Lahjakorttikoodien voimassaolo vuosina"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12699,11 +12741,11 @@ msgstr ""
"näin monen vuoden kuluttua. Jos pidät sen tyhjänä, lahjakorteilla ei ole "
"selkeää vanhentumispäivää."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ota evästeiden suostumusten hallintaominaisuudet käyttöön"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12711,11 +12753,11 @@ msgstr ""
"Napsauttamalla \"Hyväksy kaikki evästeet\" hyväksyt evästeiden tallentamisen "
"ja vastaavien tekniikoiden käytön laitteellesi."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12727,39 +12769,39 @@ msgstr ""
"tätä, käytämme evästeitä vain, jos ne ovat välttämättömiä tämän "
"verkkosivuston tarjoamien palvelujen tarjoamiseksi."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Toissijainen valintaikkunan teksti"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Tietosuoja-asetukset"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Valintaikkunan otsikko"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Hyväksy kaikki evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Hyväksy\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Vain välttämättömät evästeet"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Hylkää\" painikkeen kuvaus"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Asiakkaat voivat valita omat istumapaikkansa"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12769,162 +12811,162 @@ msgstr ""
"taustalla. Huomaa, että tämä voi tarkoittaa, että ihmiset eivät tiedä "
"istumapaikkaansa oston jälkeen, eikä sitä ehkä ole kirjoitettu lippuun."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Näytä-painike käyttäjän syötteen kopioimiseksi muista tuotteista"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Yleisimmät englanninkieliset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Yleisimmät saksalaiset nimikkeet"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Neiti/Rouva"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titteli"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tohtori"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Toiset nimet"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Matti Meikäläinen"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Kutsumanimi"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinalainen transkriptio"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Tervehdys"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herra"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tutkinto (nimen jälkeen)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Maisteri"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Palveluntarjoajan nimi"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vaikutus hintaan"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Myös oletusaluekohtaisen alueen on oltava käytössä tapahtumassa (katso yllä "
"oleva ruutu)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Et voi vaatia osallistujien nimien määrittämistä, jos et pyydä niitä."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä osallistujien sähköposteja, jos haluat tehdä niistä "
"pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Sinun on pyydettävä laskuosoitteita, jos haluat tehdä niistä pakollisia."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Sinun on vaadittava laskuosoitteet yritysten nimille."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Viimeinen maksupäivä ei voi olla ennen ennakkomyynnin päättymistä."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Arvo \"{identifier}\" ei ole hyväksytty myyntitapa."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Tämä on poistettava käytöstä, jos muut NFC-pohjaiset tyypit ovat aktiivisia."
@@ -13754,45 +13796,40 @@ msgstr ""
"uudelleen käyttöön, ainakin tällä sivustolla tai samaa alkuperää oleville "
"pyynnöille."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Alv-numero"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Alv-numero"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Alv-numero"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14013,12 +14050,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Kysy {fields}, näytä muodossa {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -14095,328 +14132,328 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Laskun tyyli"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Laskun kieli"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Käyttäjän kieli"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Suositeltu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Piilokopio"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Kaikki sähköpostiviestit lähetetään piilokopiona tähän osoitteeseen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Allekirjoitus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin. Käytettävissä olevat elementit: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "esim. yhteystietosi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Lähetetty tilauksessa ilmoitettuun osoitteeseen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Lähetä sähköpostia osallistujille"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Lähetä sähköpostia osallistujille"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Lähetetty osallistujille"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tilaus (ylläpitäjä lähettänyt osallistujalle)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tilaus (käyttäjän pyyntö)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tilauksesi (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Teksti (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Vastaanotetun tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Teksti vastaanotetusta tilauksesta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Hyväksytyn tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Hyväksytyn tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Poistetun tilauksen kohde"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Hylätyn tilauksen teksti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Lippukoodigeneraattori"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Mikä tahansa maa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Euroopan unioni"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Kaikki asiakkaat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Yksityishenkilö"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Yritys"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Yritys, jolla ALV-tunnus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Veloita ALV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Ei ALV:ia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Myynti ei sallittu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Tilaus vaatii hyväksynnän"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Oletus verotus koodi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Esivalittu kuponki"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14424,38 +14461,38 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Yhteensopivuustila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Annettu kuponkikoodi ei ole olemassa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Lippujen lataus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Asiakkaat voivat ladata liput PDF-muodossa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Vaadi nimi kaikilta osallistujilta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14463,11 +14500,11 @@ msgstr ""
"Oletuksena nimeä kysytään, mutta sitä ei vaadita. Voit ottaa tämän pois "
"päältä asetuksissa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Maksut Stripen kautta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14475,27 +14512,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Maksu pankkisiirrolla"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Hinta (valinnainen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Ilmainen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Saatavilla oleva määrä"
@@ -14530,7 +14567,7 @@ msgstr "Maksettu tai vahvistettu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
@@ -14605,7 +14642,7 @@ msgstr "Hyväksytty, odottaa maksua"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Odottaa hyväksyntää"
@@ -14712,7 +14749,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Maksettu"
@@ -14945,15 +14982,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -15696,10 +15733,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -16079,86 +16116,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Tälle asiakasnumerolle on jo rekisteröity tili."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Perus-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Asiakas-ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Asiakkaan \"secret\""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Sähköpostikenttä"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16166,17 +16203,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16184,19 +16221,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Järjestäjän nimen lyhennös"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Salli uudelleenkäytettävien medioiden käyttömahdollisuus"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16205,19 +16242,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Valittu järjestäjä ei ole olemassa, tai sitä ei voida kutsua."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Valittu järjestäjä on jo kutsuttu.."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Myyntikanava samalla tunnuksella on jo olemassa."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16711,8 +16748,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Tilaus peruttu. (kommentti: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16795,11 +16832,11 @@ msgstr "Tilaus on otettu käyttöön kunnes se on maksettu."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Tilaus on asetettu tilaan odottaa maksamista ennen käyttöä."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16811,7 +16848,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16823,7 +16860,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16858,8 +16895,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16869,12 +16906,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Lasku on luotu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17253,7 +17290,7 @@ msgstr "SSO-asiakas on vaihdettu."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO-asiakas on poistettu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -17265,7 +17302,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Myyntikanava on luotu."
@@ -17447,7 +17484,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Uusi portti luotu."
@@ -17522,7 +17559,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -17551,7 +17588,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Liitäntä aktivoitu."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Liitäntä poistettu."
@@ -17940,7 +17977,7 @@ msgstr "Pienoisohjelma"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18258,7 +18295,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18280,7 +18317,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18288,8 +18325,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18572,8 +18609,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18713,13 +18750,13 @@ msgstr "Peruuta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18736,7 +18773,7 @@ msgstr "Peruuta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19894,33 +19931,33 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Lasku vastaanottajalle"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19928,56 +19965,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Tapahtuma-aika"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Käytettävissä"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Käytettävissä"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "vahvistettu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ota jonotuslista käyttöön"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20294,23 +20321,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20393,7 +20420,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -20580,7 +20607,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20841,7 +20868,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Muutoshistoria"
@@ -22602,13 +22629,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22647,7 +22674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22883,10 +22910,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Summa"
@@ -23472,13 +23499,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Muut viennit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Suositeltu uusille käyttäjille"
@@ -23511,13 +23544,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Esimerkkifirma"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Ajasta vienti"
@@ -23816,12 +23856,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Valitse toiminto"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Hyvitä liikaa maksettu osuus"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23847,7 +23887,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23864,7 +23904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Ostettu"
@@ -24221,25 +24261,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24247,14 +24287,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24263,13 +24303,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Saatavuus"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24277,17 +24317,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24296,55 +24336,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Lisää domain"
@@ -26265,10 +26305,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr "Kupongin linkki"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Kupongin historia"
@@ -26559,63 +26595,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Kahden tekijän tunnistautuminen on vaadittu sisäänkirjautumiseen"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26645,8 +26687,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26825,8 +26867,8 @@ msgstr "Alennusten järjestystä on päivitetty."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -26843,12 +26885,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -26859,7 +26901,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -26873,8 +26915,8 @@ msgstr "Tilauksesi: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26921,11 +26963,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26974,7 +27016,7 @@ msgstr "Alennuslippu"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Muutoksia ei tallennettu, katso virheet alta."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -26982,26 +27024,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27009,35 +27051,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27070,8 +27112,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Kaikkia kohteita ei ole valittu."
@@ -27270,91 +27312,85 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Maksu vastaanotettu onnistuneesti. Katso tilauksen tiedot alta."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Tilausnumeroa ei löytynyt tai sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä "
"tilausta."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Lippujen lataus ei ole käytössä tälle tuotteelle."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Tilaus poistettu."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vain testitilassa tehdyt tilaukset voidaan poistaa."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Tämä maksu on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hyvistys on peruttu."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hyvitys on käsitelty."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Peruutuspyyntösi"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27365,72 +27401,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27443,211 +27479,193 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The refund has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Hyvistys on peruttu."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Vie: {title}"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27656,168 +27674,192 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Vie: {title}"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Ylläpitäjät"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Tuntematon lisäosa: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Tämä liitännäinen ei ole juuri nyt käytössä."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Tämän tilauksen maksua käsitellään parhaillaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27825,140 +27867,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Valittu järjestäjä on kutsuttu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Valittu yhteys on poistettu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Valittu yhteys on hyväksytty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Valittu portti on poistettu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Oletusarvon tulee olla sallittu arvo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Ominaisuuksien järjestys on päivitetty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Palveluntarjoaja on luotu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Tätä kanavaa ei voi poistaa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Valittu myyntikanava on poistettu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Myyntikanavien järjestys on päivitetty."
@@ -28171,7 +28213,14 @@ msgstr "Syöttämäsi vahvistuskoodi oli virheellinen."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28180,7 +28229,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28282,21 +28331,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Jonotuslistamerkintä on siirretty."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "ranska"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28616,8 +28665,8 @@ msgstr "Sisällytä vain tämän päivämäärän tai sitä aikaisempien päivie
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
@@ -28839,8 +28888,8 @@ msgstr ""
"välimerkkejä saattavat aiheuttaa ongelmia joissakin pankeissa."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28849,7 +28898,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28955,13 +29004,13 @@ msgstr "Ole hyvä ja anna tilitietosi."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Ole hyvä ja kirjoita tilitietosi."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Ole hyvä ja siirrä koko summa seuraavalle pankkitilille:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -28972,7 +29021,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja siirrä koko summa seuraavalle pankkitilille:"
msgid "Account holder"
msgstr "Tilinomistaja"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -28983,25 +29032,25 @@ msgstr "Tilinomistaja"
msgid "Bank"
msgstr "Pankki"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Viallinen IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Pankkitili {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "Voit luoda pankkisiirtopalautuksen vain olemassa olevasta maksusta."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (valinnainen)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Epäkelpo syöte, katso tiedot alta."
@@ -29058,6 +29107,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Viitenumero (tärkeä):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Annamme sinulle henkilökohtaisen viitekoodin, jota voit käyttää tilauksen "
+"tekemisen jälkeen."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29065,7 +29124,7 @@ msgstr ""
"Annamme sinulle henkilökohtaisen viitekoodin, jota voit käyttää tilauksen "
"tekemisen jälkeen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30342,7 +30401,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "Lataa PDF-versio tärkeimmistä myyntiluvuista lipputyypeittäin."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Tilaukset tuotteittain"
@@ -30360,62 +30419,68 @@ msgstr "(sisältää verot)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} välillä {start} ja {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Lähetä linkit"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Veronjakoluettelo (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Lataa PDF-luettelo kuhunkin tilaukseen sisältyvistä veromääristä."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Tilaukset verokannan mukaan ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Veronjakoluettelo"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Lataa laskentataulukko, joka sisältää kuhunkin tilaukseen sisältyvät "
"veromäärät."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Verot maittain"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Yritysasiakkaat"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Maakoodi"
@@ -30993,16 +31058,39 @@ msgstr "Päiväkohtaiset tilaukset"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Useissa maksuissa maksetut tilaukset näytetään viimeisen maksun "
-"päivämäärällä."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Osallistujien kulkukortit"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Osallistujan nimi"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Tulot ajan myötä"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -31011,59 +31099,83 @@ msgstr ""
"Jos valitset yhden päivämäärän, maksutapamaksuja ei luetella tässä, koska ei "
"ehkä ole selvää, mihin päivämäärään ne kuuluvat."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Vain täysin maksetut tilaukset lasketaan. Useissa maksuissa maksetut "
"tilaukset näytetään viimeisen maksun päivämäärällä."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Vain täysin maksetut tilaukset lasketaan. Useissa maksuissa maksetut "
+"tilaukset näytetään viimeisen maksun päivämäärällä."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Istuinten yleiskatsaus"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Myydyt paikat"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Estetyt paikat"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Vapaat paikat"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Paikkamyynti potentiaali"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Myymättömät paikat"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Voittopotentiaali"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimihinta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Myynnissä"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Ei myynnissä"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Istuimet, joita ei ole liitetty mihinkään tiettyyn tuotteeseen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32276,7 +32388,7 @@ msgstr "Lisätuotteet"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Kirjoita vain numeroita."
@@ -32335,7 +32447,7 @@ msgstr ""
"Maksutapasi on valittu, mutta {} on vielä maksamatta. Ole hyvä ja valitse "
"maksutapa lopuille."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Valitse maksutapa."
@@ -32344,8 +32456,8 @@ msgstr "Valitse maksutapa."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Valitse maksutapa edetäksesi."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Antamasi maksutiedot olivat puutteelliset."
@@ -35149,7 +35261,7 @@ msgstr "Tämä toiminto ei ole sallittu."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Valittua järjestäjää ei löytynyt."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35196,7 +35308,7 @@ msgstr "Ostoskori on päivitetty."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Tuotteet lisätty ostoskoriin onnistuneesti."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tämän tapahtuman lippuja ei voi ostaa tältä ostokanavalta."
@@ -35278,93 +35390,93 @@ msgstr ""
"Emme pystyneet käyttämään sisäänkirjautumistasi, koska sähköpostiosoite "
"{email} on jo käytössä eri tilillä tässä systeemissä."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Tuntematon tapahtumakoodi tai ei oikeutta päästä tapahtumaan."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Päivämäärää ei ole valittu."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Tuntematon päivämäärä."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Palaa takaisin ja yritä uudelleen."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Väärennetyt päivämäärät"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää aikakonetilaa."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Tämä ominaisuus on käytettävissä vain testitilassa."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Aikakone poissa käytöstä!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Tämän tilauksen maksua ei voida jatkaa."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Maksu on liian myöhässä hyväksyttäväksi."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Tämän tilauksen maksutapaa ei voi muuttaa."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Tämän tilauksen maksua käsitellään parhaillaan."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Lasku on luotu."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Et voi muokata tätä tilausta"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Valitsemasi peruutusmaksu ei ole validi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Asiakkaan peruuttama"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Peruutusta on pyydetty."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Lipun lataamista ei ole (vielä) sallittu tälle tilaukselle."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "Paina linkkiä jonka lähetimme sähköpostiisi ladataksesi lippusi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35372,27 +35484,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tilaus on muutettu. Voit nyt jatkaa maksamalla avoimen summan {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Et tehnyt yhtään muutosta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka pienentää loppusummaa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Tilausta voi muuttaa ainoastaan loppusummaa kasvattavalla tavalla."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaikuttaa loppusummaan."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaatisi hyvitystä."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35400,7 +35512,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35413,7 +35525,7 @@ msgstr ""
"Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän "
"tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Tätä tilausta ei voi muuttaa."
@@ -35515,22 +35627,29 @@ msgstr "Valittu paikka \"{seat}\" ei ole saatavilla."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "alkaen %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Käyttäjäprofiili ainoastaan"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Lue käyttöoikeudet"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Kirjoita käyttöoikeudet"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Useissa maksuissa maksetut tilaukset näytetään viimeisen maksun "
+#~ "päivämäärällä."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index f3763943f..dd88778a7 100644
--- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-10 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Rinta-Filppula \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"Language-Team: Faroese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5305,7 +5340,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5313,62 +5348,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5380,51 +5415,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5434,89 +5469,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5524,101 +5540,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5626,246 +5642,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5873,22 +5889,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5898,7 +5914,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5907,41 +5923,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5978,7 +5994,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5996,7 +6012,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6227,7 +6243,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6292,8 +6308,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6607,7 +6623,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6667,12 +6683,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6869,60 +6885,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7293,7 +7309,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7326,7 +7342,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7386,7 +7402,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7539,7 +7555,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7711,7 +7727,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8351,33 +8367,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8664,8 +8680,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8763,14 +8779,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8803,7 +8819,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8843,7 +8859,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8954,70 +8970,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9025,27 +9053,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9057,130 +9085,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9189,100 +9217,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9293,97 +9321,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9391,11 +9419,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9403,11 +9431,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9415,33 +9443,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9450,18 +9478,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9469,200 +9497,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9670,39 +9702,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9710,11 +9742,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9723,45 +9755,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9769,11 +9801,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9782,22 +9814,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9806,53 +9838,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9861,11 +9893,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9875,62 +9907,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9939,11 +9971,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9951,95 +9983,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10047,53 +10079,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10102,11 +10134,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10115,77 +10147,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10193,107 +10225,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10302,52 +10334,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10357,52 +10389,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10417,12 +10449,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10436,7 +10468,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10450,7 +10482,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10465,7 +10497,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10481,7 +10513,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10499,11 +10531,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10515,7 +10547,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10529,12 +10561,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10548,12 +10580,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10569,12 +10601,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10588,23 +10620,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10620,12 +10652,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10640,12 +10672,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10663,12 +10695,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10686,12 +10718,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10722,12 +10754,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10743,12 +10775,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10766,7 +10798,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10780,12 +10812,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10800,12 +10832,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10822,7 +10854,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,12 +10866,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10852,12 +10884,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10871,7 +10903,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10885,12 +10917,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10910,12 +10942,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10935,12 +10967,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10960,57 +10992,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11019,26 +11051,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11047,25 +11079,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11074,93 +11106,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11168,68 +11200,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11237,192 +11269,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12174,37 +12206,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12421,12 +12448,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12495,324 +12522,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12820,48 +12847,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12869,27 +12896,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12924,7 +12951,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12999,7 +13026,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13106,7 +13133,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13339,15 +13366,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14073,10 +14100,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14453,86 +14480,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14540,17 +14567,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14558,19 +14585,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14579,19 +14606,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15073,8 +15100,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15157,11 +15184,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15173,7 +15200,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15185,7 +15212,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15220,8 +15247,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15231,12 +15258,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15609,7 +15636,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15621,7 +15648,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15803,7 +15830,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15878,7 +15905,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15905,7 +15932,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16288,7 +16315,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16606,7 +16633,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16628,7 +16655,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16636,8 +16663,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16920,8 +16947,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17051,13 +17078,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17074,7 +17101,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18198,30 +18225,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18229,49 +18256,39 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Gjald váttað"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18586,23 +18603,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18677,7 +18694,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18864,7 +18881,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19117,7 +19134,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20871,13 +20888,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20916,7 +20933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21137,10 +21154,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21711,13 +21728,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21748,13 +21771,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22053,12 +22081,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22084,7 +22112,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22101,7 +22129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22458,25 +22486,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22484,14 +22512,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22500,11 +22528,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22512,17 +22540,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22531,55 +22559,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24476,10 +24504,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24766,63 +24790,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24852,8 +24880,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25024,8 +25052,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25039,12 +25067,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -25054,7 +25082,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25068,8 +25096,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25116,11 +25144,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25169,7 +25197,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25177,26 +25205,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25204,35 +25232,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25265,8 +25293,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25463,87 +25491,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25554,72 +25576,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25632,201 +25654,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Ticket check-in reverted"
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25834,170 +25868,164 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Ókent plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26005,140 +26033,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26343,7 +26371,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26352,7 +26387,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26454,21 +26489,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Franskt"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26773,8 +26808,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26983,8 +27018,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26993,7 +27028,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27081,13 +27116,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27098,7 +27133,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27109,25 +27144,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27180,12 +27215,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28319,7 +28358,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28337,60 +28376,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28926,71 +28969,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30056,7 +30134,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30108,7 +30186,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30117,8 +30195,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32651,7 +32729,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32693,7 +32771,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32761,133 +32839,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32972,19 +33050,19 @@ msgstr "Setrið \"{seat}\", sum tú hevur valt er ikki tøkt."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 3ac577cfa..596e7590d 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -3,11 +3,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 23:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "Tous les événements (y compris ceux nouvellement créés)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Limite aux événements"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -230,19 +230,19 @@ msgstr "Limite aux événements"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas assigné à un quota."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Un ou plusieurs articles n'appartiennent pas à cet événement."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Le sous-événement n'appartient pas à cet événement."
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "Le début du programme ne doit pas être vide."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "La fin du programme ne doit pas être vide."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr "La fin du programme ne doit pas être antérieure au début du programme."
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser les horaires des programmes pour une série "
@@ -374,18 +374,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" n'est pas un choix valide."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "La place {seat} sélectionné n'est pas disponible."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Le produit \"{}\" n'est pas disponible à cette date."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -394,12 +394,12 @@ msgstr ""
"l'opération."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Un compte avec cette adresse e-mail est déjà enregistré."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"organisateur lié."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr "invitation de compte pretix"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Cet utilisateur a déjà été invité pour cette équipe."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Cet utilisateur a déjà des droits pour cette équipe."
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr "Ce bon a déjà été utilisé le nombre maximum de fois autorisé."
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "Média connecté à un autre événement"
@@ -440,17 +440,17 @@ msgstr ""
"L'appareil d'authentification à deux facteurs \"{application_name}\" a été "
"supprimé de votre compte."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas générer de facture pour cette commande."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Une facture existe déjà pour cet ordre."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"plus tard."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr "Le produit sélectionné n'est pas disponible dans le pays séléctionné."
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Commande marquée comme payée"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "Commande annulée"
@@ -658,15 +658,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "Compte client anonymisé"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
@@ -685,9 +685,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr "Utilisateur {system}"
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -848,7 +848,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "Informations sur les participants"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -890,11 +890,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr "Informations sur l'événement ou la date"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Participant"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -931,7 +931,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr "E-mail du participant ou de la commande"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -957,35 +957,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr "Pays de résidence du participant"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr "Adresse de facturation de l'entreprise"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr "Nom de l'adresse de facturation"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr "Adresse de facturation (rue)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr "Adresse de facturation (Code postal)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr "Adresse de facturation (ville)"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr "Adresse de facturation (pays)"
@@ -999,10 +999,10 @@ msgstr "Domaine e-mail de la commande"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr "Domaine e-mail de la commande"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr "Code de commande"
@@ -1031,11 +1031,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr "Code événement et code commande"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr "Total de la commande"
@@ -1044,8 +1044,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr "Nom du produit et de la variante"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr "ID produit"
@@ -1059,9 +1059,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr "Forme abrégée de l'événement"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr "Date et heure du paiement"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr "Identifiant de la commande"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr "Lien vers la commande"
@@ -1152,21 +1152,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Question : {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr "Prénom"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr "Nom de famille"
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "Téléversement du fichier de réponses aux questions"
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr "Données de la commande"
@@ -1235,12 +1235,12 @@ msgstr ""
"Téléchargez un fichier ZIP comprenant tous les fichiers qui ont été "
"téléversés par vos clients lors de la création d'une commande."
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Date"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1322,13 +1322,13 @@ msgstr "Fournisseur SSO"
msgid "External identifier"
msgstr "Identificateur externe"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1342,24 +1342,24 @@ msgstr "Numéro de téléphone"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Nom complet"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Date d'enregistrement"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1443,12 +1443,12 @@ msgstr "Remarques"
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "Oui"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1511,13 +1511,13 @@ msgstr "Billet d’événement {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr "Période"
@@ -1568,8 +1568,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Heure de début d'événement"
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1699,10 +1699,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Numéro de facture"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Date"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1745,16 +1745,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr "Expéditeur de facture :"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1762,45 +1762,45 @@ msgstr "Adresse"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr "Code postal"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1809,20 +1809,20 @@ msgstr "État"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1834,13 +1834,13 @@ msgstr "numéro d'identification fiscale"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1860,15 +1860,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr "Destinataire de facture :"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr "Référence interne"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr "Charge inversée"
@@ -1917,9 +1917,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr "IDs de correspondance des paiements"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr "Fournisseurs de paiement"
@@ -1940,8 +1940,8 @@ msgstr "Facture"
msgid "Line number"
msgstr "Numéro de la ligne"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -1954,22 +1954,22 @@ msgstr "Prix brut"
msgid "Net price"
msgstr "Prix net"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "Valeur fiscale"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr "Taux d'imposition"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Nom de la taxe"
msgid "Product data"
msgstr "Données du produit"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Données du produit"
@@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul contenant les détails de tous les produits "
"et variants."
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr "ID variant"
@@ -2016,9 +2016,9 @@ msgstr "Commentaire interne"
msgid "Item name"
msgstr "Nom de l'article"
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2027,9 +2027,9 @@ msgstr "Variante"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "Canaux de vente"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "Prix par défaut"
@@ -2076,9 +2076,9 @@ msgstr "Billet personnalisé"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Générer les billets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Liste d'attente"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "Disponible à partir du"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2120,11 +2120,11 @@ msgstr "Disponible à partir du"
msgid "Available until"
msgstr "Disponible jusqu' à"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Ce produit ne peut être acheté qu'avec un bon d'achat."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -2132,58 +2132,58 @@ msgstr ""
"Ce produit ne sera affiché que si un bon de réduction correspondant au "
"produit est échangé."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Acheter ce produit requiert l'approbation"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "Ne vendre ce produit que comme élément d'un lot"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "Permet d'annuler or changer le produit"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Montant minimum par commande"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Montant maximum par commande"
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "Nécessite une attention particulière"
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr "Texte d'enregistrement"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr "Prix d'origine"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr "Ce produit est une carte cadeau"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "Exiger une adhésion valide"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr "Cacher sans une adhésion valide"
@@ -2211,8 +2211,8 @@ msgstr ""
"Téléchargez un fichier texte contenant toutes les adresses email recueillies "
"auprès des acheteurs ou des détenteurs de billets."
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrer par statut"
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2262,16 +2262,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "Afficher les réponses à choix multiples groupées dans une colonne"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Inclure uniquement les commandes créées dans cette période."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr "Date de l'événement"
@@ -2284,22 +2284,49 @@ msgstr ""
"N'inclure que les commandes incluant au moins un billet pour une date de "
"cette période. Inclura aussi les autres dates en cas de commandes mixées !"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr "Produits"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "Titre de l'événement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2309,7 +2336,7 @@ msgstr "Titre de l'événement"
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2329,18 +2356,18 @@ msgstr "Titre de l'événement"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2351,97 +2378,97 @@ msgstr "Statut"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr "Date de commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr "Heure de commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr "Champ de courriel personnalisé"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr "Date du dernier paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr "Frais"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr "Brut à {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr "Net à {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Taux fiscal à {rate} %"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Numéros de facture"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr "Canal de vente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr "Date de suivi"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr "Positions"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr "Adresse e-mail vérifiée"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr "Identifiant de commerçant externe"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "Payé avec {method}"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr "Type de frais"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2456,30 +2483,30 @@ msgstr "Type de frais"
msgid "Price"
msgstr "Prix"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr "Règle fiscale"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr "annulé"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr "ID de la position"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2494,8 +2521,8 @@ msgstr "ID de la position"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2507,12 +2534,12 @@ msgstr "Date de début"
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2529,15 +2556,15 @@ msgstr "Date de fin"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Produit"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2545,51 +2572,57 @@ msgstr "Produit"
msgid "Voucher"
msgstr "Bon"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Voucher code used:"
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr "Code de réduction utilisé :"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "ID pseudonyme"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr "Secret du billet"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr "ID du siège"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr "Nom du siège"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr "Zone du siège"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr "Rangée de sièges"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr "Nom du siège"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2599,7 +2632,7 @@ msgstr "Bloqué"
msgid "Valid from"
msgstr "Valable depuis"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2611,20 +2644,20 @@ msgstr "Valable depuis"
msgid "Valid until"
msgstr "Valable jusqu'au"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr "Commentaire de commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr "Add-on à la position ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "Région de l'adresse de facturation"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2634,15 +2667,15 @@ msgstr "Région de l'adresse de facturation"
msgid "Check-in lists"
msgstr "Listes d'enregistrement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr "Lien vers la commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr "Données de transaction de commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
@@ -2654,14 +2687,14 @@ msgstr ""
"pour les modifications apportées aux versions de pretix publiées après "
"octobre 2021."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Inclure uniquement les transactions créées durant cette période."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2676,9 +2709,9 @@ msgstr "Inclure uniquement les transactions créées durant cette période."
msgid "Event"
msgstr "Événement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2690,19 +2723,19 @@ msgstr "Événement"
msgid "Currency"
msgstr "Monnaie"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr "Créer une transaction"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr "Heure de transaction"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr "Ancienne donnée"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2714,30 +2747,30 @@ msgstr "Ancienne donnée"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr "Type de taxe interne"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "Date ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr "ID Règle fiscale"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr "Total brut"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr "Total des taxes"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
@@ -2746,25 +2779,25 @@ msgstr ""
"données de la transaction d’origine et peut avoir changé depuis la "
"transaction."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr "Converti à partir de la version \"legacy\""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr "Paiements et remboursements"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de tous les paiements ou remboursements de "
"chaque commande."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr "Plage de dates (date de paiement)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
@@ -2772,21 +2805,21 @@ msgstr ""
"Notez que cette option exclut les paiements non confirmés ou les "
"remboursements non effectués."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr "Plage de dates (début de la transaction)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr "Etats du paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr "Etats des remboursements"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2800,49 +2833,49 @@ msgstr "Etats des remboursements"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "ID de paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Date de finalisation"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr "code de statut"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2853,88 +2886,88 @@ msgstr "Montant"
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr "ID correspondant"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Détails du paiement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Disponibilités des quotas"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de tous les quotas, y compris leur "
"disponibilité actuelle."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "Nom du quota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Quota total"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Commandes payées"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Ordres en attente"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Bloquer les bons de réduction"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Panier de l'utilisateur actuel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr "Commandes terminées"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr "Disponibilité actuelle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Illimité"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Transactions par cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de toutes les transactions par carte-"
"cadeau."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2945,16 +2978,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr "Code carte-cadeau"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Mode test"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2969,7 +3002,7 @@ msgstr "Mode test"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2999,26 +3032,26 @@ msgstr "Organisateur"
msgid "TEST MODE"
msgstr "MODE TEST"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "Remises par cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de tous les paiements ou remboursements "
"impliquant des cartes-cadeaux."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr "Emetteur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -3026,22 +3059,22 @@ msgstr "Emetteur"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul de toutes les cartes-cadeaux, y compris "
"leur valeur actuelle."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr "Afficher les valeurs à"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Par défaut, l'heure du rapport."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -3064,41 +3097,41 @@ msgstr "Par défaut, l'heure du rapport."
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr "En ligne"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr "Vider"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr "Valide et avec une valeur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr "Expiré et avec une valeur"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Carte du mode de test"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3106,11 +3139,11 @@ msgstr "Carte du mode de test"
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d'expiration"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Conditions particulières"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3119,20 +3152,20 @@ msgstr "Conditions particulières"
msgid "Current value"
msgstr "Valeur actuelle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr "Créé dans la commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Dernier numéro de facture de la commande"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Dernière date de facture de la commande"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3303,30 +3336,30 @@ msgstr "Votre adresse e-mail"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Code de confirmation"
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "non spécifié"
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Merci de ne pas utiliser de caractères spéciaux dans les noms."
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Veuillez entrer un nom plus court."
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Indicatif régional international"
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Numéro de téléphone (sans l'indicatif téléphonique de pays)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3334,11 +3367,11 @@ msgstr ""
"Vous avez téléchargé une image au format paysage. Veuillez télécharger une "
"image au format portrait."
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Merci de télécharger une image où la largeur est 3/4 de la hauteur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
@@ -3346,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"Le fichier que vous avez téléchargé contient un très grand nombre de pixels, "
"merci de télécharger une image ne dépassant pas 10000 x 10000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3354,7 +3387,7 @@ msgstr ""
"Téléchargez une image valide. Le fichier que vous avez téléchargé n'est soit "
"pas une image, soit est une image corrompue."
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
@@ -3362,11 +3395,11 @@ msgstr ""
"Si vous laissez ce champ vide, le billet sera valable à partir du moment de "
"l'achat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr "Rue et numéro"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3374,7 +3407,7 @@ msgstr ""
"Optionnel, mais selon le pays dans lequel vous résidez, nous pourrions "
"devoir pour ajouter des taxes additionnelles si vous ne le précisez pas."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3382,23 +3415,23 @@ msgstr ""
"Facultatif, mais vous devrez peut-être réclamer des avantages fiscaux sur "
"votre facture en fonction de votre pays de résidence et de celui du vendeur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr "Pas de facture demandée"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Méthode de transmission de la facture"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "Vous devez fournir le nom d'une société."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr "Vous devez fournir votre nom."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3406,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Si vous saisissez une adresse de facturation, vous devez également "
"sélectionner un mode de transmission de la facture."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3414,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"Le type de transmission sélectionné n'est pas disponible dans votre pays ou "
"pour votre type d'adresse."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3422,7 +3455,7 @@ msgstr ""
"Le type de transmission de facture sélectionné nécessite un champ qui n'est "
"actuellement pas disponible. Veuillez contacter l'organisateur."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Ce champ est obligatoire pour le type de transmission de facture sélectionné."
@@ -3528,7 +3561,7 @@ msgstr "Exemple : %s"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "Caractères génériques disponibles : {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3573,22 +3606,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr "Système d'échange (SdI)"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr "Code fiscal"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr "Adresse pour le courrier électronique certifié"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr "Code destinataire"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3844,14 +3877,14 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Plage de dates de l'événement : {date_range}"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
"Un identifiant Peppol commence toujours par un préfixe, suivi d'un deux-"
"points (:)."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
@@ -3861,7 +3894,7 @@ msgstr ""
"système. Veuillez nous contacter si vous êtes certain que cet identifiant "
"est correct."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
@@ -3871,22 +3904,22 @@ msgstr ""
"préfixe %(number)s. Veuillez nous contacter si vous êtes certain que cet "
"identifiant est correct."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
"L'identifiant Peppol du participant n'est pas enregistré sur le réseau "
"Peppol."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr "Identifiant participant Peppol"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr "Copie visuelle"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3964,7 +3997,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Code-barres / QR-Code"
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr "NFC Basé sur l'UID"
@@ -3992,9 +4025,9 @@ msgstr "Impossible d’analyser {value} comme une réponse oui/non."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Impossible d’analyser {value} comme date et heure."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "Vous avez entré un numéro non valide."
@@ -4060,8 +4093,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "Plusieurs produits correspondants ont été trouvés."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "Variation du produit"
@@ -4187,8 +4220,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "Vous devez sélectionner un siège spécifique."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4196,7 +4229,7 @@ msgid "Question"
msgstr "Question"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Option non valide sélectionnée."
@@ -4262,7 +4295,7 @@ msgstr "Valeur du bon"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "Il est inutile de fixer une valeur sans mode de prix."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4354,7 +4387,7 @@ msgstr "Si elle est désactivée, vous n'obtiendrez aucune notification."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
@@ -4570,7 +4603,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Méthode d'authentification unique"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4598,7 +4631,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr "Nom de l'entreprise"
@@ -4673,11 +4706,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr "Erreur système, intervention manuelle requise"
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr "Identificateur interne"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Cet identificateur est déjà utilisé pour une autre question."
@@ -4714,8 +4747,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Chaque produit correspondant doit être pour une date différente"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@ -4966,12 +4999,12 @@ msgstr "Série d'événements"
msgid "Seating plan"
msgstr "Plan de salle"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Vendre sur tous les canaux de vente"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Restreindre à des canaux de vente spécifiques"
@@ -4982,7 +5015,7 @@ msgstr "Restreindre à des canaux de vente spécifiques"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -5052,7 +5085,7 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, cet événement va apparaître publiquement "
"sur la liste de dates de votre événement."
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr "Texte de la page de garde"
@@ -5068,12 +5101,12 @@ msgstr "Dates des séries d'événements"
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Une ou plusieurs variations n'appartiennent pas à cet événement."
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Ne peut pas contenir d'espaces ou de caractères spéciaux sauf soulignés"
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"Le nom de la propriété ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des "
@@ -5102,7 +5135,7 @@ msgstr ""
"propriété est définie. Dans les séries d'événements, il est toujours "
"facultatif de définir une valeur pour des dates individuelles"
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Valeurs valides"
@@ -5163,8 +5196,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "Destinataires supplémentaires"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
"Vous pouvez spécifier plusieurs destinataires séparés par des virgules."
@@ -5177,12 +5210,12 @@ msgstr "Destinataires supplémentaires (copie)"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "Destinataires supplémentaires (copie cachée)"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5391,7 +5424,7 @@ msgstr ""
"Afficher le produit avec des informations sur la raison de son "
"indisponibilité"
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
"N'utilisez pas de supports réutilisables, mais plutôt des tickets uniques "
@@ -5409,7 +5442,7 @@ msgstr "Exiger l'ajout d'un support inconnu jusqu'alors"
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr "Nécessiter l'utilisation d'un support existant ou d'un nouveau support"
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@@ -5447,11 +5480,11 @@ msgstr ""
"minimum qu'un utilisateur doit saisir. Vous pouvez l'utiliser par exemple "
"pour collecter des dons supplémentaires pour votre événement."
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr "Prix conseillé"
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5489,8 +5522,8 @@ msgstr ""
"Cela ne fonctionnera que si les listes d'attente sont activées pour cet "
"événement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Afficher le nombre de billets restants"
@@ -5527,9 +5560,19 @@ msgid "Only show after sellout of"
msgstr "Afficher uniquement après la vente de"
#: pretix/base/models/items.py:596
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you select a product here, this product will only be shown when that "
+#| "product is sold out. If combined with the option to hide sold-out "
+#| "products, this allows you to swap out products for more expensive ones "
+#| "once the cheaper option is sold out. There might be a short period in "
+#| "which both products are visible while all tickets of the referenced "
+#| "product are reserved, but not yet sold."
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
@@ -5542,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"courte période pendant laquelle les deux produits sont visibles alors que "
"tous les billets du produit référencé sont réservés, mais pas encore vendus."
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5550,7 +5593,7 @@ msgstr ""
"Pour acheter ce produit, l'utilisateur a besoin d'un bon de réduction qui "
"s'applique à ce produit soit directement, soit via un quota."
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5562,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"être payée et complétée. Vous pouvez l'utiliser par ex. pour les billets à "
"prix réduit qui ne sont disponibles que pour des groupes spécifiques."
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5570,7 +5613,7 @@ msgstr ""
"Ce produit sera masqué de la page de l’événement jusqu’à ce que "
"l’utilisateur entre un bon qui déverrouille ce produit."
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5581,7 +5624,7 @@ msgstr ""
"souhaitez utiliser ce produit pour des offres groupées, pas en tant que "
"produit complémentaire."
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5592,7 +5635,7 @@ msgstr ""
"pas cochée, les commandes contenant ce produit ne peuvent pas être annulées "
"par les utilisateurs mais uniquement par vous."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5602,7 +5645,7 @@ msgstr ""
"au panier. Si vous gardez le champ vide ou si vous le réglez à 0, il n' y a "
"pas de limite spéciale pour ce produit."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5614,7 +5657,7 @@ msgstr ""
"limite spéciale pour ce produit. La limite pour le nombre maximum d'éléments "
"dans l'ensemble de la commande s'applique indépendamment."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5627,7 +5670,7 @@ msgstr ""
"pour indiquer à la personne lors de l'enregistrement que la carte d'étudiant "
"doit encore être vérifiée."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5635,7 +5678,7 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché par l'application de \"check-in\" si un billet de ce "
"type est scanné."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5645,13 +5688,13 @@ msgstr ""
"prix actuel est un prix réduit. Ce n'est qu'un cadre cosmétique et n'aura "
"pas vraiment d'impact sur les prix."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Ne vendre des billets pour ce produit que sur les canaux de vente "
"sélectionnés."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5659,11 +5702,11 @@ msgstr ""
"Lorsqu'un client achète ce produit, il recevra une carte-cadeau d'une valeur "
"correspondant au prix du produit."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Types d’adhésion autorisés"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5671,11 +5714,11 @@ msgstr ""
"Ne l'affichez que si le client est connecté et possède un abonnement valide. "
"Sachez que cela signifie qu'il ne sera jamais visible dans le widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ce produit crée une adhésion de type"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5683,19 +5726,19 @@ msgstr ""
"La durée de l'adhésion est la même que la durée de la date de l'événement ou "
"de la série d'événements"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durée d'adhésion en jours"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durée d'adhésion en mois"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Valable jusqu'au"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5717,55 +5760,55 @@ msgstr ""
"changez les paramètres ici plus tard, les billets existants ne seront pas "
"affectés par le changement mais garderont leur validité actuelle."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Début de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Fin de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Jours"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Mois"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Les clients peuvent sélectionner la date de début de validité"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Si cette option n’est pas sélectionnée, la validité commence toujours au "
"moment de l’achat."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Départ futur maximal"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La date de début sélectionnée peut n’être que ce nombre de jours dans le "
"futur."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politique relative aux médias réutilisables"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5782,11 +5825,11 @@ msgstr ""
"d’une fonctionnalité avancée qui nécessite également une configuration "
"spécifique des paramètres de billetterie et d’impression."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Type de support réutilisable"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5797,26 +5840,7 @@ msgstr ""
"produits et que tous les types de médias ne sont pas pris en charge sur tous "
"les canaux de vente ou processus de contrôle."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produits"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5824,26 +5848,26 @@ msgstr ""
"Si vous sélectionnez une stratégie de média réutilisable, vous devez "
"également sélectionner un type de média réutilisable."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné n’est pas activé dans les paramètres de votre "
"organisateur."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné ne prend pas en charge l’utilisation des "
"tickets actuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Le type de média sélectionné ne prend pas en charge l’utilisation des cartes "
"cadeaux actuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5854,7 +5878,7 @@ msgstr ""
"types de supports réutilisables peuvent être créées ou rechargées "
"directement au point de vente."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5862,32 +5886,32 @@ msgstr ""
"Le nombre maximum par commande ne peut être inférieur au nombre minimum par "
"commande."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La catégorie de l'article doit appartenir au même événement que l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La règle fiscale de l'article doit appartenir au même événement que "
"l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilité de l'article ne peut pas se terminer avant qu'il ne "
"commence."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ceci est indiqué sous le nom de la variante dans les listes."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Nécessite une approbation"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5899,26 +5923,26 @@ msgstr ""
"être payée et complétée. Vous pouvez l'utiliser par ex. pour les billets à "
"prix réduit qui ne sont disponibles que pour des groupes spécifiques."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Types d’adhésion"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Cette variante ne sera pas vendue avant la date indiquée."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Cette variante ne sera pas vendue après la date indiquée."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Vendre sur tous les canaux de vente sur lesquels le produit est commercialisé"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5928,11 +5952,11 @@ msgstr ""
"prioritaire, donc si un canal de vente est sélectionné ici mais pas au "
"niveau du produit, la variation ne sera pas disponible."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Afficher uniquement si un bon correspondant est utilisé."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5940,24 +5964,24 @@ msgstr ""
"Cette variante sera masquée sur la page de l’événement jusqu’à ce que "
"l’utilisateur saisisse un bon qui déverrouille cette variante."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variantes de produit"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Nombre minimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Nombre maximum"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Les Add-Ons sont inclus dans le prix"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5965,44 +5989,44 @@ msgstr ""
"Si cette option est sélectionnée, l'ajout d'add-ons à ce ticket est gratuit, "
"même si les add-ons coûtent normalement de l'argent individuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Autoriser la sélection du même produit plusieurs fois"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La catégorie de l'add-on doit appartenir au même événement que l'article."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'article a déjà un add-on de cette catégorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le compte minimum doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le nombre maximal doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Le nombre maximal doit être supérieur au nombre minimal."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Article groupé"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variante groupée"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Partie de prix désignée"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6014,60 +6038,60 @@ msgstr ""
"d'imposition mixte, mais peut être laissé vide dans le cas contraire. Cette "
"valeur ne sera PAS ajoutée au prix de l'article de base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "L’élément groupé doit appartenir au même événement que l’élément."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Une variante doit être définie pour cet élément."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Cette variante n'appartient pas à ce produit."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Le nombre doit être égal ou supérieur à zéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texte (une ligne)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Texte multiligne"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Oui/Non"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "En choisir un parmi une liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Choisissez plusieurs dans la liste"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Chargement de fichiers"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Code pays (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6076,84 +6100,84 @@ msgstr ""
"L’identificateur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, "
"des tirets et des traits de soulignement."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Texte explicatif"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la question doit être expliquée ou clarifiée, faites-le ici !"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Type de question"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Question requise"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Cette question sera posée aux acheteurs des produits sélectionnés"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Demandez lors de l'enregistrement plutôt que dans le processus d'achat de "
"billets"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Non pris en charge par toutes les applications d'enregistrement pour tous "
"les types de questions."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Afficher la réponse lors de l'enregistrement"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Question cachée"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Cette question n’apparaîtra que dans le backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimer la réponse sur les factures"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valeur minimale"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Actuellement non pris en charge dans nos applications et lors de "
"l’enregistrement"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valeur maximale"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Longueur maximale"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valider le fichier comme étant un portrait"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6162,59 +6186,59 @@ msgstr ""
"hauteur/largeur de 3:4. Ceci est couramment utilisé pour les photos "
"imprimées sur des badges."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Une réponse à cette question est nécessaire pour procéder."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Type d’entrée non valide."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Le nombre est trop faible."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Le nombre est trop élevé."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Saisie incorrecte du numéro."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Veuillez choisir une date ultérieure."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Veuillez choisir une date antérieure."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrée de date incorrecte."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Saisie de durée invalide."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Saisie de la date et de l'heure invalide."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Code de pays inconnu."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La date limite ne doit pas être antérieure à la date de début."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "La valeur maximale ne doit pas être inférieure à la valeur minimale."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6224,51 +6248,51 @@ msgstr ""
"compatibles avec un changement de type de question sans perte de données. "
"Envisagez de masquer cette question et d'en créer une nouvelle à la place."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "L'identificateur \"{}\" est déjà utilisé pour une autre option."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Option de question"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Options de questions"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacité totale"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laissez vide pour un nombre illimité de billets."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Article"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variantes"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorer ce quota lors de la détermination de la disponibilité de l'événement"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6280,11 +6304,11 @@ msgstr ""
"utile par ex. pour les marchandises ajoutées à chaque événement, mais qui ne "
"doivent pas empêcher l'événement d'être affiché comme épuisé."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Fermez définitivement ce quota une fois qu'il est épuisé"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6295,11 +6319,11 @@ msgstr ""
"annulations ou à des commandes qui expirent. Vous pouvez toujours le rouvrir "
"manuellement."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permettre de vendre plus de billets une fois que les gens ont payé"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6316,7 +6340,7 @@ msgstr ""
"ignorées si elles sont définies sur \"Autoriser la rentrée après un scan de "
"sortie\" pour éviter toute surréservation accidentelle."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6325,13 +6349,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Toutes les variantes doivent appartenir à un poste contenu dans la liste des "
"postes."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6339,15 +6363,15 @@ msgstr ""
"Un ou plusieurs articles présentent des variantes, mais aucun d'entre eux ne "
"figure dans la liste des variantes."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Le sous-événement ne peut pas être nul pour les séries d'événements."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Obligatoire pour les produits"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6355,7 +6379,7 @@ msgstr ""
"Si cette option est cochée, cette propriété doit être définie dans chaque "
"produit. Ne s’applique pas si une valeur par défaut est définie."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6363,11 +6387,11 @@ msgstr ""
"Si vous laissez ce champ vide, n'importe quelle valeur est autorisée. Sinon, "
"saisissez une valeur possible par ligne."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Fin"
@@ -6413,7 +6437,7 @@ msgstr "Nombre de fois que cet abonnement peut être utilisé dans un achat."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6431,7 +6455,7 @@ msgid "pending"
msgstr "en attente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "Payé"
@@ -6681,7 +6705,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Autres frais"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6746,8 +6770,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -7094,7 +7118,7 @@ msgstr "Nom officiel"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Doit être court, par exemple \"TVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Régime fiscal"
@@ -7176,14 +7200,14 @@ msgstr ""
"Vous devez définir votre pays d'origine pour utiliser la fonction "
"d'autoliquidation."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"La combinaison de ce régime fiscal avec un taux d'imposition non nul n'a pas "
"de sens."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7431,61 +7455,61 @@ msgstr ""
"Le siège \"{id}\" est actuellement indisponible (bloqué, déjà vendu ou autre "
"bon)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "En liste d'attente depuis"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Bon de réduction attribué"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Le produit que l'utilisateur attend."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "La variante du produit choisie ci-dessus."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Saisie de la liste d'attente"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entrées de liste d'attente"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Ce produit n'est actuellement pas disponible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Aucun siège avec ce produit n’est actuellement disponible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Un bon de réductiona déjà été envoyé à cette personne."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Cette entrée est anonyme et ne peut plus être utilisée."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Un bon de réductiona déjà été envoyé à cette personne."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Automatiquement créé à partir de l'entrée de la liste d'attente pour {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "L'élément sélectionné n'appartient pas à cet événement."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Veuillez sélectionner une variante spécifique de ce produit."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7922,7 +7946,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensation"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vous avez entré une commande introuvable."
@@ -7956,7 +7980,7 @@ msgstr "Code ticket (contenu du code-barres)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numéro de position de la commande"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nom du produit"
@@ -8016,7 +8040,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prix incluant les suppléments et les produits groupés"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8162,7 +8186,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lieu de l'événement"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Ville quelconque"
@@ -8174,7 +8198,7 @@ msgstr "42, rue Sésame"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Ville exemple"
@@ -8349,7 +8373,7 @@ msgstr "Nom du participant pour la formule de salutation"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "M. Doe"
@@ -9086,33 +9110,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Date : {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texte spécifique au prestataire de paiement peut apparaître ici."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214 bis, rue Exemple"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exemple de produit {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemple de produit A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nouvelle facture : {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9476,8 +9500,8 @@ msgstr "La nouvelle date d'expiration doit être dans le futur."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Cette commande n'est pas en attente d'approbation."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas annuler cette commande."
@@ -9596,7 +9620,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier le prix d’une position qui a été utilisée pour "
"émettre une carte-cadeau."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9605,7 +9629,7 @@ msgstr ""
"Une position ne peut pas être annulée puisque la carte-cadeau {card} achetée "
"dans cet ordre a déjà été utilisée."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9641,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"Veuillez virer de l'argent sur ce compte bancaire : 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Cette valeur sera remplacée en fonction des paramètres dynamiques."
@@ -9689,7 +9713,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Déchiquetage de données terminé"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non catégorisé"
@@ -9837,10 +9861,22 @@ msgstr ""
"fournisseurs d’authentification unique."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Faire correspondre les commandes en fonction de l’adresse e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9849,11 +9885,11 @@ msgstr ""
"la même adresse e-mail, même si le client n’était pas connecté lors de "
"l’achat."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activer les supports réutilisables"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9864,44 +9900,44 @@ msgstr ""
"cartes à puce qui peuvent être réutilisés pour différents billets ou cartes-"
"cadeaux plus tard."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Longueur des codes-barres"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une puce inconnue est vue"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Devise de la carte-cadeau"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une nouvelle puce est "
"encodée"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utiliser la fonction de protection UID de la puce NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Nombre maximum d'articles par commande"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Les Add-Ons e sont pas comptabilisés."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Afficher les prix nets au lieu des prix bruts dans la liste des produits"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9909,11 +9945,11 @@ msgstr ""
"Indépendamment de votre choix, le panier affichera les prix bruts car c'est "
"le prix à payer."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Masquer les prix sur la page des billets des participants"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9925,28 +9961,28 @@ msgstr ""
"affiché sur la page des billets des participants individuels. L’acheteur du "
"billet verra bien sûr le prix."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Demander les noms des participants"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Demandez un nom pour tous les billets personnalisés."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Noms des participants requis"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exiger des clients qu'ils remplissent les noms de tous les participants."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9967,11 +10003,11 @@ msgstr ""
"principale, et non aux adresses par participant. Vous pouvez toutefois "
"l’activer dans les paramètres de messagerie."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9982,46 +10018,46 @@ msgstr ""
"détails. Une adresse e-mail pour la confirmation de commande sera toujours "
"requise quel que soit ce paramètre."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Demandez une société par billet"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exiger une compagnie par billet"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Demander des adresses postales par billet"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exiger des adresses postales par billet"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Demander deux fois l'adresse email de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exiger que les clients remplissent deux fois l'adresse mail principale pour "
"éviter les erreurs."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Demandez un numéro de téléphone par commande"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Exiger un numéro de téléphone par commande"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Arrondi des taxes"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -10032,27 +10068,27 @@ msgstr ""
"compte des éventuelles différences d'arrondi si votre système externe "
"arrondit différemment de pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Demander l'adresse de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ne demandez pas d’adresse de facturation si une commande est gratuite"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Nom du client requis"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Afficher les noms des participants sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Afficher le lieu de l’événement sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10062,16 +10098,16 @@ msgstr ""
"même pour toutes les lignes. Il sera affiché sur chaque ligne s’il y a "
"différents emplacements."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afficher les taux de change"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10080,7 +10116,7 @@ msgstr ""
"que le destinataire de la facture se trouve dans un pays de l’UE qui utilise "
"une devise différente."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10088,27 +10124,27 @@ msgstr ""
"Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois "
"que le montant de la facture n’est pas en CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Adresse de facturation requise"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Exiger une adresse professionnelle"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Pour ce faire, les utilisateurs devront entrer un nom de société."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Demander un bénéficiaire"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Libellé personnalisé du champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10123,11 +10159,11 @@ msgstr ""
"coordonnées ainsi que pour afficher la valeur sur la facture. Il sera "
"indiqué sur la facture sous le titre. Le champ ne sera pas obligatoire."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texte d'aide personnalisé pour le champ destinataire"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10137,11 +10173,11 @@ msgstr ""
"un texte d'aide qui sera affiché sous le champ. Il ne sera pas affiché sur "
"la facture."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Demander l'identification TVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10151,11 +10187,11 @@ msgstr ""
"d'identification TVA n'est demandé qu'aux clients professionnels dans les "
"pays suivants : {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Exiger un numéro d'identification TVA dans"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10166,21 +10202,21 @@ msgstr ""
"tous les pays. Le numéro d'identification TVA sera obligatoire pour toutes "
"les adresses professionnelles dans les pays sélectionnés."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Aide pour l’adresse de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus du formulaire d’adresse de facturation lors "
"du paiement."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afficher le montant payé sur les factures partiellement payées"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10188,11 +10224,11 @@ msgstr ""
"Si une facture a déjà été payée partiellement, cette option ajoutera le "
"montant payé et en attente à la facture."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10200,11 +10236,11 @@ msgstr ""
"Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne "
"contiennent que des produits gratuits."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afficher la date d’expiration de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10212,11 +10248,11 @@ msgstr ""
"La date d’expiration ne sera pas affichée si la facture est générée après le "
"paiement de la commande."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Longueur minimale du numéro de facture après le préfixe"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10225,20 +10261,20 @@ msgstr ""
"zéros non significatifs jusqu’à cette longueur, par exemple INV-001 ou "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Préfixe du numéro de facture"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10257,16 +10293,16 @@ msgstr ""
"utiliser %Y (avec siècle) %y (sans siècle) pour insérer l’année de la "
"facture, ou %m et %d pour le jour du mois."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Veuillez n’utiliser que les caractères {allowed} dans ce domaine."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Préfixe du numéro de facture pour les annulations"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10276,47 +10312,47 @@ msgstr ""
"champ vide, le même schéma de numérotation que celui que vous avez configuré "
"pour les factures régulières sera utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
"Mettez en surbrillance le code de commande pour le faire ressortir "
"visiblement"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Accepté seulement par certains générateurs de factures."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Police de caractère"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Longueur des codes de billets"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Période de réservation"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles "
"dans le panier."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirigez directement vers la caisse après l'ajout d'un produit au panier."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Texte de fin de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10326,11 +10362,11 @@ msgstr ""
"désigné pour cet événement terminé. Vous pouvez l’utiliser pour décrire "
"d’autres options pour obtenir un billet, comme une billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Texte d’aide"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10338,19 +10374,19 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus des options de paiement. Vous pouvez "
"expliquer les choix à l’utilisateur ici, si vous le souhaitez."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "en jours"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Fixer les conditions de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10359,11 +10395,11 @@ msgstr ""
"L’utilisation de minutes est plus précise, mais ne doit être utilisée que "
"pour les méthodes de paiement en temps réel."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Délai de paiement en jours"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10377,11 +10413,11 @@ msgstr ""
"recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux "
"gens de réessayer les paiements échoués."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10393,11 +10429,11 @@ msgstr ""
"dans certains pays par le droit civil. Cela n’affectera pas la dernière date "
"de paiement configurée ci-dessous."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Délai de paiement en minutes"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10410,11 +10446,11 @@ msgstr ""
"pour des raisons techniques, le délai réel peut être de quelques minutes "
"avant que la commande ne soit marquée comme expirée."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Dernière date de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10425,11 +10461,11 @@ msgstr ""
"d’événements et qu’une commande contient des billets pour plusieurs dates, "
"la date la plus ancienne sera utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10440,11 +10476,11 @@ msgstr ""
"paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être "
"commandés par d'autres personnes."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Délai d’expiration"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10459,12 +10495,12 @@ msgstr ""
"« dernière date de paiement » configurée ci-dessus, qui est toujours "
"appliquée."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Masquer l’état « paiement en attente » sur les pages destinées aux clients"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10475,7 +10511,7 @@ msgstr ""
"les pages de billets des participants qui n’ont pas acheté le billet eux-"
"mêmes."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10488,11 +10524,11 @@ msgstr ""
"autre carte-cadeau ou sélectionner un autre mode de paiement pour la "
"différence."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accepter les retards de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10502,85 +10538,85 @@ msgstr ""
"que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais "
"accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Afficher la date de début"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utiliser le taux d'imposition par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ne pas facturer les taxes"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utiliser les mêmes taxes que pour les commandes (réparties en fonction des "
"prix nets)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Traitement fiscal des frais d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne pas générer de factures"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Uniquement manuellement dans le panneau d’administration"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
"Automatiquement à la demande de l'utilisateur pour les commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement lors du paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Générer des factures"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiquement après le paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiquement avant le paiement pour toutes les commandes créées"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes "
"gratuites."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10589,20 +10625,20 @@ msgstr ""
"de l'adhésion, de la date de la série d'événements ou de la date de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatique, mais préférer la date de facturation à la date de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Date de facturation"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Date de la prestation"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10610,13 +10646,13 @@ msgstr ""
"Ce paramètre contrôle les dates qui apparaissent sur la facture, mais il est "
"particulièrement important pour la facturation électronique."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Annuler et réémettre automatiquement la facture en cas de changement "
"d’adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10627,11 +10663,11 @@ msgstr ""
"Ce paramètre n’affecte pas les modifications apportées via le serveur "
"principal."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Autoriser la mise à jour des factures existantes"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10642,42 +10678,48 @@ msgstr ""
"laisser cette option désactivée et de toujours émettre une nouvelle facture "
"si un changement doit être apporté."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Restreindre aux clients professionnels"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresse"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "52, route Albert Einstein"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Numéro fiscal local"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"ex : numéro de TVA en France, tax nummer en Allemagne, ABN en Australie, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre "
"commande de billets."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Texte d'introduction"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10685,15 +10727,15 @@ msgstr ""
"par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations "
"sur l'événement à..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Texte supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10701,11 +10743,11 @@ msgstr ""
"p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, "
"numéros d'immatriculation, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10713,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de "
"facture."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Joindre les factures aux courriels"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10730,11 +10772,11 @@ msgstr ""
"confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, "
"elles ne seront pas jointes aux mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresse e-mail pour recevoir une copie de chaque facture"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10745,30 +10787,30 @@ msgstr ""
"automatisée de factures dans votre système comptable. La facture sera la "
"seule pièce jointe de l’e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la "
"fin de celle-ci"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Langues disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Région"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10781,11 +10823,11 @@ msgstr ""
"donc principalement pertinent pour les langues utilisées dans différentes "
"régions du monde (comme l’anglais)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cette boutique représente un événement"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10800,20 +10842,20 @@ msgstr ""
"pretix reste un système construit autour des événements et que la date peut "
"encore apparaître à d'autres endroits."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Date de fin de l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afficher les dates avec l'heure"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10821,29 +10863,29 @@ msgstr ""
"Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées "
"sans l'heure."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Masquer tous les produits épuisés"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Demandez aux moteurs de recherche de ne pas indexer la billetterie"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activer la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10856,11 +10898,11 @@ msgstr ""
"notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour "
"acheter un billet."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Affectation automatique des listes d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10875,11 +10917,11 @@ msgstr ""
"contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option "
"activée, les billets seront quand même envoyés."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10889,11 +10931,11 @@ msgstr ""
"échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être "
"réattribué à la personne suivante sur la liste."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Désactiver la liste d'attente"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10907,46 +10949,46 @@ msgstr ""
"permettent, même s'il y a encore des personnes sur la liste d'attente. Les "
"bons déjà envoyés restent actifs."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Demander un nom"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Demandez un nom lors de votre inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Nom requis"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exiger un nom lors de l’inscription sur la liste d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Demandez un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Demandez un numéro de téléphone lors de votre inscription sur la liste "
"d’attente."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Exiger un numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Exigez un numéro de téléphone lors de l’inscription sur la liste d’attente.."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explication du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10954,12 +10996,12 @@ msgstr ""
"Si vous demandez un numéro de téléphone, expliquez pourquoi vous le faites "
"et à quoi vous utiliserez le numéro de téléphone."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Nombre maximal de participations par adresse e-mail pour un même produit"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10973,11 +11015,11 @@ msgstr ""
"plusieurs fois le formulaire de liste d'attente s'il souhaite obtenir plus "
"d'un billet, car chaque entrée ne donne droit qu'à un seul billet à la fois."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afficher le nombre d’enregistrements au client"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10993,20 +11035,20 @@ msgstr ""
"ont déjà été utilisés. Les sorties ou les échecs d’analyse ne seront pas "
"comptés et l’utilisateur ne verra pas les différentes listes d’archivage."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger les billets"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"Si cette option est désactivée, personne ne peut télécharger de billet."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Date de téléchargement"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11017,12 +11059,12 @@ msgstr ""
"plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera "
"disponible si au moins une des dates de l'événement le permet."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
"Générer des tickets pour des produits complémentaires et des produits groupés"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11033,11 +11075,11 @@ msgstr ""
"cette option, un ticket séparé est également émis pour chaque produit "
"complémentaire ou produit groupé."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Générer des tickets pour tous les produits"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11048,11 +11090,11 @@ msgstr ""
"pouvez également désactiver l’émission de tickets pour chaque produit "
"séparément."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Générer des tickets pour les commandes en attente"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11060,11 +11102,11 @@ msgstr ""
"Si cette option est désactivée, le téléchargement de billets n’est possible "
"qu’après qu’une commande a été marquée comme payée."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne pas émettre de ticket avant la validation de l’adresse e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11079,11 +11121,11 @@ msgstr ""
"l’e-mail. N’affecte pas les commandes effectuées via d’autres canaux de "
"vente."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Seuil de disponibilité faible"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11096,11 +11138,11 @@ msgstr ""
"des événements. Si vous laissez cette option vide, la faible disponibilité "
"ne sera pas affichée publiquement."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afficher la disponibilité dans les aperçus d’événements"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11111,24 +11153,24 @@ msgstr ""
"pages si vous avez beaucoup d’événements et que le statut affiché peut être "
"obsolète pendant deux minutes."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendrier hebdomadaire"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendrier mensuel"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Style par défaut"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11136,13 +11178,13 @@ msgstr ""
"Si votre série d’événements compte plus de 50 dates à l’avenir, seul le "
"calendrier mensuel ou hebdomadaire peut être utilisé."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Afficher les options de filtrage pour l'affichage du calendrier ou de la "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11150,13 +11192,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez définir les possibles filtres comme propriétés de métadonnées "
"dans les paramètres de votre organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Masquer toutes les dates non disponibles dans les affichages calendrier ou "
"liste"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11164,36 +11206,36 @@ msgstr ""
"Cette option affecte actuellement uniquement le calendrier de cette série "
"d’événements, pas le calendrier à l’échelle de l’organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Masquer toutes les dates passées du calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Aucune modification réalisée après la validation de la commande"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Seule la personne qui a passé la commande peut apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Le participant et la personne qui a commandé peuvent toutes les deux "
"apporter des modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permettre aux clients de modifier leurs informations"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permettre aux clients de modifier leurs informations après leur "
"enregistrement."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11201,11 +11243,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, aucune modification n'est possible sur une commande dès que l'un "
"des billets de la commande a été enregistré."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Date des dernières modifications"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11218,18 +11260,18 @@ msgstr ""
"commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la "
"plus récente est utilisée."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier la variation des produits qu’ils ont achetés"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Les clients peuvent modifier les produits complémentaires qu’ils ont "
"sélectionnés"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11237,21 +11279,21 @@ msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur ou égal "
"au prix précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"N’autoriser les modifications que si le prix résultant est égal au prix "
"précédent."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11260,25 +11302,25 @@ msgstr ""
"remboursement ne soit exigé (c'est-à-dire que le prix obtenu ne soit pas "
"inférieur à celui qui a déjà été payé)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Autoriser les modifications quel que soit le prix, même si cela entraîne un "
"remboursement."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Exigence de modification des prix"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Ne pas autoriser les modifications après"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Autoriser la modification même si le ticket a déjà été enregistré"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11293,11 +11335,11 @@ msgstr ""
"Utiliser avec précaution, et de préférence uniquement en combinaison avec "
"une limitation des changements de prix ci-dessus."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Autoriser les participants individuels à modifier leur billet"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11312,16 +11354,16 @@ msgstr ""
"modifient pas le prix total de la commande. De telles modifications ne "
"peuvent toujours être effectuées que par le client principal."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes non payées"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11331,23 +11373,23 @@ msgstr ""
"pour les commandes gratuites ne sont jamais facturés. Notez qu’il sera de "
"votre responsabilité de réclamer les frais d’annulation à l’utilisateur."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Facturer des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Ne pas autoriser les annulations après"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes payées"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11356,24 +11398,24 @@ msgstr ""
"permet. Sinon, un remboursement manuel sera créé pour que vous puissiez le "
"traiter manuellement."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conserver les frais de paiement, d’expédition et de service"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Conserver des frais d’annulation au pourcentage"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permettre aux clients de choisir volontairement un remboursement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11381,7 +11423,7 @@ msgstr ""
"Lorsque cette option est activée, vos clients peuvent choisir d’obtenir un "
"remboursement plus petit pour vous aider."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11390,11 +11432,11 @@ msgstr ""
"allumées ici, veuillez envisager d’utiliser le curseur ci-dessous pour "
"demander un remboursement plus petit. Merci !"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explication du remboursement volontairement inférieur"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11407,11 +11449,11 @@ msgstr ""
"pour expliquer que le choix d’un remboursement inférieur aidera votre "
"organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Taille de l’étape pour le montant de la réduction"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11421,7 +11463,7 @@ msgstr ""
"Si vous définissez cette valeur sur 10, par exemple, ils ne pourront choisir "
"des valeurs que par incréments de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11430,42 +11472,42 @@ msgstr ""
"par l’organisateur de l’événement avant que la commande ne soit annulée et "
"qu’un remboursement ne soit émis."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Ne montrez pas les frais d’annulation aux utilisateurs lorsqu’ils demandent "
"l’annulation."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sur le mode de paiement d’origine"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Les clients peuvent choisir entre une carte-cadeau et un remboursement sur "
"leur mode de paiement"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tous les remboursements sont émis sous forme de cartes-cadeaux"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Ne pas gérer les remboursements automatiquement"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Méthode de remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Conditions d'annulation"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11475,7 +11517,7 @@ msgstr ""
"autorisée. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère automatiquement "
"les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11485,21 +11527,21 @@ msgstr ""
"non payée ou gratuite. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère "
"automatiquement les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Adresse de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous "
"contacter."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL des Mentions légales"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11507,11 +11549,11 @@ msgstr ""
"Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"contient vos coordonnées et vos informations légales."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL de la politique de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11519,11 +11561,11 @@ msgstr ""
"Cela devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui "
"explique comment vous utilisez les données collectées dans votre billetterie."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informations d'accessibilité URL"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11532,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"comment votre billetterie est conforme à la réglementation en matière "
"d'accessibilité."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11541,19 +11583,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informations sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Titre de l'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texte d'information sur l'accessibilité"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Joindre les fichiers de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11562,13 +11604,13 @@ msgstr ""
"Les tickets ne seront jamais joints s’ils sont plus grands que {size} pour "
"éviter les problèmes de livraison par e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Joindre des fichiers de calendrier"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11576,13 +11618,13 @@ msgstr ""
"Si cette option est activée, nous joindrons un fichier de calendrier .ics "
"aux e-mails de confirmation de commande."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
"Joindre des fichiers de calendrier uniquement après le paiement de la "
"commande"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11591,11 +11633,11 @@ msgstr ""
"fichier de calendrier pour vous assurer que les gens ne le reçoivent "
"qu’après la confirmation de leur paiement."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Description de l’événement"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11612,11 +11654,11 @@ msgstr ""
"spécifiques à une personne, car les entrées de calendrier sont souvent "
"partagées avec un nombre indéterminé de personnes."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Préfixe du sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11625,23 +11667,23 @@ msgstr ""
"[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresse de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11650,20 +11692,20 @@ msgstr ""
"pour les e-mails sortants. La valeur par défaut est le nom de votre "
"événement."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Votre inscription à l’événement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11690,12 +11732,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vos ordres pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11718,7 +11760,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11741,7 +11783,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11768,7 +11810,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11797,7 +11839,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11830,11 +11872,11 @@ msgstr ""
"Meilleures salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pièce jointe pour les nouvelles commandes"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11856,7 +11898,7 @@ msgstr ""
"spam, vous ne pouvez télécharger que des fichiers PDF d’une taille maximale "
"de {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11879,12 +11921,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Votre commande a été modifiée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11907,12 +11949,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Paiement reçu pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11940,12 +11982,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscription à l’événement confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11968,12 +12010,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Nombre de jours"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11981,12 +12023,12 @@ msgstr ""
"Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. "
"Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12016,12 +12058,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Votre commande est en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12048,12 +12090,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Paiement incomplet reçu : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12086,12 +12128,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Paiement échoué pour votre commande : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12123,12 +12165,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Vous avez été sélectionné dans la liste d'attente pour {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12191,12 +12233,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Commande annulée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12223,12 +12265,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Commande approuvée et en attente de paiement : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12259,7 +12301,7 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12282,12 +12324,12 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre {event} équipe"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Commande approuvée et confirmée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12315,12 +12357,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Commande refusée : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12349,7 +12391,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12369,12 +12411,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Facture {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12395,12 +12437,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé : {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12423,7 +12465,7 @@ msgstr ""
"Sinceres salutations \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12447,12 +12489,12 @@ msgstr ""
"Sincères salutations, \n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activez votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12488,12 +12530,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmez l’adresse e-mail de votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12529,12 +12571,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Définissez un nouveau mot de passe pour votre compte sur {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12571,43 +12613,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Couleur primaire"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Couleur d’accentuation en cas de succès"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de vert."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Couleur d’accentuation pour les erreurs"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de rouge."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan de la page"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilisez des bords arrondis"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12615,16 +12657,16 @@ msgstr ""
"Utilisez des spinners natifs dans le widget au lieu de spinners "
"personnalisés pour les entrées numériques telles que la quantité."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Image d’en-tête"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12640,22 +12682,22 @@ msgstr ""
"recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Utiliser l’image d’en-tête en taille réelle"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Nous vous recommandons de télécharger une image d’au moins 1170 pixels de "
"large."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afficher le titre de l’événement même si une image d’en-tête est présente"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12666,7 +12708,7 @@ msgstr ""
"tête du profil de l’organisateur est utilisée, cette option sera ignorée et "
"le titre de l’événement sera toujours affiché."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12682,17 +12724,17 @@ msgstr ""
"de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera "
"redimensionnée sur les petits écrans."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilisez également l’image d’en-tête pour les événements sans logo "
"téléchargé individuellement"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12701,11 +12743,11 @@ msgstr ""
"pretix par défaut. Nous recommandons une taille d’au moins 200x200px pour "
"accueillir la plupart des appareils."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Image des médias sociaux"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12721,21 +12763,21 @@ msgstr ""
"central soit affiché. Si vous ne le remplissez pas, nous utiliserons le logo "
"de la partie supérieure."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Image du logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Texte d'information"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12743,11 +12785,11 @@ msgstr ""
"N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez "
"l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texte de la bannière (haut)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12755,11 +12797,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché au-dessus de chaque page de votre boutique. Veuillez "
"ne l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texte de la bannière (bas)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12767,11 +12809,11 @@ msgstr ""
"Ce texte sera affiché sous chaque page de votre boutique. Veuillez ne "
"l’utiliser que pour les messages très importants."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explication du bon"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12780,11 +12822,11 @@ msgstr ""
"pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer comment obtenir un code de bon "
"d’achat."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explication des données des participants"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12793,11 +12835,11 @@ msgstr ""
"personnalisé. Vous pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer pourquoi "
"vous avez besoin d’informations de leur part."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Message de réussite supplémentaire"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12805,11 +12847,11 @@ msgstr ""
"Ce message s’affiche une fois qu’une commande a été créée avec succès. Il "
"sera affiché en plus du texte par défaut."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texte d’aide du champ du numéro de téléphone"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12818,15 +12860,15 @@ msgstr ""
"confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre "
"commande ultérieurement."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texte d’aide du champ email"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Ancienne API de l’appareil d’enregistrement"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12839,38 +12881,38 @@ msgstr ""
"spécifiée par un événement à la volée, même s’ils ne disposent pas de "
"l’autorisation « Peut modifier les équipes et les autorisations »."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nom (descendant)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Date de commande"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de "
"l'événement"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Texte de la page d'accueil"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Longueur des codes de carte-cadeau"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12879,11 +12921,11 @@ msgstr ""
"Le système génère par défaut des codes de carte-cadeau longs {}. Toutefois, "
"si une longueur différente est requise, elle peut être définie ici."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validité des codes de cartes-cadeaux en années"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12893,11 +12935,11 @@ msgstr ""
"la fin de l’année après ce nombre d’années. Si vous le gardez vide, les "
"cartes-cadeaux n’ont pas de date d’expiration explicite."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de gestion du consentement aux cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12905,11 +12947,11 @@ msgstr ""
"En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de "
"cookies et l’utilisation de technologies similaires sur votre appareil."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12921,39 +12963,39 @@ msgstr ""
"vous n’êtes pas d’accord, nous n’utiliserons des cookies que s’ils sont "
"essentiels pour fournir les services offerts par ce site Web."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texte de la boîte de dialogue secondaire"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Paramètres de confidentialité"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Titre de la boîte de dialogue"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Accepter tous les cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Description du bouton « Accepter »"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Cookies requis uniquement"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Description du bouton « Rejeter »"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Les clients peuvent choisir leurs propres sièges"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12964,163 +13006,163 @@ msgstr ""
"connaîtront pas leur siège après leur achat et que cela pourrait ne pas être "
"écrit sur leur billet."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Bouton Afficher pour copier les entrées utilisateur d’autres produits"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Titres anglais les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Titres allemands les plus courants"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "NB"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jacques"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Deuxième prénom"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jacques Martin"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nom d’usage"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcription latine"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Civilité"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M."
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Degré (après le nom)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Province"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Préfecture"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre "
"événement (voir encadré ci-dessus)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez "
"pas."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Vous devez demander des adresses de facturation si vous voulez les rendre "
"obligatoires."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Vous devez exiger des adresses de facturation pour les noms de société."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "La valeur \"{identifier}\" n'est pas un canal de vente valide."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Cela doit être désactivé si d’autres types NFC sont actifs."
@@ -13959,37 +14001,32 @@ msgstr ""
"veuillez les réactiver, au moins pour ce site, ou pour les requêtes de même "
"origine."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire / TIN"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire / NIF"
@@ -14247,12 +14284,12 @@ msgstr ""
"utilisateurs de saisir un titre, vous pouvez l’utiliser pour restreindre "
"l’ensemble des titres sélectionnables."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Demandez {fields}, affichez comme {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Saisie de texte libre"
@@ -14344,11 +14381,11 @@ msgstr ""
"être modifiés s'il est impossible de les calculer à partir d'un prix net "
"arrondi."
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Générer des factures pour les canaux de vente"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14356,19 +14393,19 @@ msgstr ""
"Si vous avez activé la génération de factures dans le paramètre précédent, "
"vous pouvez le limiter ici à des canaux de vente spécifiques."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Style de facture"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Langue de facturation"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Langue de l'utilisateur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14377,7 +14414,7 @@ msgstr ""
"Une facture sera émise avant le paiement si le client sélectionne l’un des "
"modes de paiement suivants : {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14385,19 +14422,19 @@ msgstr ""
"Aucun des modes de paiement actuellement configurés n’entraînera l’émission "
"d’une facture avant le paiement."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "La boutique en ligne doit être sélectionnée pour recevoir ces e-mails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canaux de vente pour les e-mails de paiement"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14405,7 +14442,7 @@ msgstr ""
"La commande passée et les e-mails payés ne seront envoyés qu’aux commandes "
"de ces canaux de vente. La boutique en ligne doit être activée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14413,50 +14450,50 @@ msgstr ""
"Cet e-mail ne sera envoyé qu’aux commandes de ces canaux de vente. La "
"boutique en ligne doit être activée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresse Cci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tous les e-mails seront envoyés à cette adresse en copie cachée."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles : {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "par exemple vos coordonnées"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Moteur de rendu mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Objet envoyé à l’adresse de contact de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texte envoyé à l’adresse de contact de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Envoyer un e-mail aux participants"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Envoyer un e-mail aux participants"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14466,79 +14503,79 @@ msgstr ""
"différentes de celles de la personne qui commande les billets, l’e-mail "
"suivant sera envoyé aux participants."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Objet envoyé aux participants"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texte envoyé aux participants"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur au participant)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texte (envoyé par admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Objet (demandé par l’utilisateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texte (demandé par l'utilisateur)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texte (si la commande expire automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Objet (si la commande expire automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texte (si la commande n’expire pas automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Objet (si la commande n’expire pas automatiquement)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Objet (si un paiement incomplet a été reçu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texte (si un paiement incomplet a été reçu)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements par virement bancaire."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14547,7 +14584,7 @@ msgstr ""
"mail différente ou à un moment différent de celui de la confirmation de "
"commande."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14556,7 +14593,7 @@ msgstr ""
"traitent automatiquement le courrier et ne gèrent pas correctement les e-"
"mails formatés."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14564,23 +14601,23 @@ msgstr ""
"Ce courriel sera envoyé plusieurs jours avant le début de la commande. Si le "
"champ est vide, le mail ne sera jamais envoyé."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Objet de la commande reçue"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Texte de la commande reçue"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sous réserve de l'approbation de la commande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texte de la commande approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14588,15 +14625,15 @@ msgstr ""
"Cela ne sera envoyé que pour les commandes non libres. Les commandes "
"gratuites recevront le modèle de commande gratuit d’en bas à la place."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Sous réserve d’une commande gratuite approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texte pour la commande gratuite approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14604,76 +14641,76 @@ msgstr ""
"Cela ne sera envoyé que pour les commandes gratuites. Les commandes non "
"libres recevront le modèle de commande non libre d’en haut à la place."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Objet d’une ordonnance refusée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texte pour la commande refusée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Générateur de code de billet"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Pour les utilisateurs avancés, n’a généralement pas besoin d’être modifié."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "N'importe quel pays"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Union européenne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Tout client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Business"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Entreprise avec un numéro d'identification TVA valide"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Charger la TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Pas de TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Vente non autorisée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "La commande doit être approuvée"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Régime fiscal par défaut"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taux d’imposition divergent"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texte sur la facture"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14681,15 +14718,15 @@ msgstr ""
"La combinaison de ce mode de calcul avec un taux d'imposition non nul n'a "
"pas de sens."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "La combinaison du mode de calcul et du régime fiscal n'a pas de sens."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Bon pré-sélectionné"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14701,11 +14738,11 @@ msgstr ""
"par exemple être utilisé pour fournir des widgets qui donnent des remises ou "
"déverrouiller des produits secrets."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mode de compatibilité"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14713,28 +14750,28 @@ msgstr ""
"Notre widget standard ne fonctionne pas avec tous les sites Web. Si vous "
"rencontrez des problèmes, essayez d'utiliser ce mode de compatibilité."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Le code de bon de réduction n'existe pas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Entrée incorrecte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Téléchargement de billets"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vos clients pourront télécharger leurs billets au format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exiger que tous les participants remplissent leur nom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14742,11 +14779,11 @@ msgstr ""
"Par défaut, nous demanderons des noms mais nous n'en aurons pas besoin. Vous "
"pouvez désactiver complètement cette fonction dans les réglages."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Paiement par Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14758,11 +14795,11 @@ msgstr ""
"des paiements via Stripe, vous devrez créer un compte avec eux, ce qui prend "
"moins de cinq minutes en utilisant leur interface simple."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Paiement par virement bancaire"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14772,16 +14809,16 @@ msgstr ""
"pouvez ensuite importer vos extraits de compte pour traiter les paiements "
"dans pretix, ou les marquer comme payés manuellement."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prix (facultatif)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantité disponible"
@@ -14816,7 +14853,7 @@ msgstr "Payé ou confirmé"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
@@ -14891,7 +14928,7 @@ msgstr "Approuvé, paiement en attente"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "En attente d'approbation"
@@ -14998,7 +15035,7 @@ msgstr "Payé jusqu'au"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
@@ -15231,15 +15268,15 @@ msgstr "Tous les remboursements ouverts"
msgid "All refunds"
msgstr "Tous les remboursements"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtre de date"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrer par…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Date du dernier paiement réussi"
@@ -16096,10 +16133,10 @@ msgstr "Montant du paiement"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Date de paiement"
@@ -16559,11 +16596,11 @@ msgstr ""
"Votre appareil n’aura accès à rien, veuillez sélectionner certains "
"événements."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "expérimental"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16571,64 +16608,64 @@ msgstr ""
"Cette fonctionnalité est actuellement au stade expérimental. Il ne prend en "
"charge que des cas d’utilisation très limités et peut changer à tout moment."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Cela sera joint à chaque e-mail."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Types d’événements"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Valeur de la carte-cadeau"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Un support avec ce type et cet identifiant est déjà enregistré."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Un compte avec cet ID client est déjà enregistré."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL de base"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Secret du client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Portée"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Plusieurs étendues séparées par des espaces."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Champ ID utilisateur"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16637,12 +16674,12 @@ msgstr ""
"Nous supposerons que le contenu des champs d’ID utilisateur est unique et ne "
"peut jamais changer pour un utilisateur."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Champ Email"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16653,17 +16690,17 @@ msgstr ""
"sont vérifiées comme appartenant réellement à l’utilisateur. Si cela ne peut "
"être garanti, des problèmes de sécurité peuvent survenir."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Champ Téléphone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Paramètres de la requête"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16673,19 +16710,19 @@ msgstr ""
"Paramètres de requête facultatifs qui seront ajoutés aux appels au terminal. "
"Saisissez-les sous la forme suivante : {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Invalider l’ancienne clé secrète client et en générer une nouvelle"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nom abrégé de l’organisateur"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Autoriser l’accès aux supports réutilisables"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16700,19 +16737,19 @@ msgstr ""
"organisateur d’accéder au matériel de clé cryptographique nécessaire pour "
"interagir avec le type de média."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "L’organisateur sélectionné n’existe pas ou ne peut pas être invité."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "L’organisateur sélectionné a déjà été invité."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Un canal de vente avec le même identifiant existe déjà."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Événements avec plugin actif"
@@ -17264,8 +17301,8 @@ msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La commande a été annulée (commentaire : « {comment} »)."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "La commande a été annulée."
@@ -17355,11 +17392,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"La commande a été configurée pour exiger le paiement avant utilisation."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "La commande a été marquée comme payée."
@@ -17371,7 +17408,7 @@ msgstr "La demande d’annulation a été supprimée."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La commande a été remboursée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "La commande a été réactivée."
@@ -17384,7 +17421,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La commande doit être approuvée avant de pouvoir continuer à être traitée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "La commande a été approuvée."
@@ -17422,8 +17459,8 @@ msgstr "Le compte client a été modifié."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "La facture a été générée."
@@ -17431,12 +17468,12 @@ msgstr "La facture a été générée."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "La facture n'a pas pu être générée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "La facture a été régénérée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "La facture a été réémise."
@@ -17848,7 +17885,7 @@ msgstr "Le client SSO a été modifié."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Le client SSO a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Le type d’appartenance a été créé."
@@ -17860,7 +17897,7 @@ msgstr "Le type d'adhésion a été modifié."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Le type d'adhésion a été supprimé."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Le canal de vente a été créé."
@@ -18051,7 +18088,7 @@ msgstr "Les réglages de l'équipe ont été modifiés."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "L'équipe a été supprimée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "La porte a été créée."
@@ -18127,7 +18164,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "La carte-cadeau a été créée."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "La carte-cadeau a été modifiée."
@@ -18154,7 +18191,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Le plugin a été activé."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Le plugin a été désactivé."
@@ -18545,7 +18582,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18880,7 +18917,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18902,7 +18939,7 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18910,8 +18947,8 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19223,8 +19260,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Identifiant de la transaction"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19358,13 +19395,13 @@ msgstr "Annuler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19381,7 +19418,7 @@ msgstr "Annuler"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20733,7 +20770,7 @@ msgstr "Paramètres de facturation"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Génération de factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20744,23 +20781,23 @@ msgstr ""
"affichée. Nous vous recommandons donc de définir la date du service sur une "
"autre option."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formulaire d'adresse"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Détails de l’émetteur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personnalisation des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmission des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20773,7 +20810,7 @@ msgstr ""
"format PDF par e-mail est toujours disponible. D'autres types de "
"transmission peuvent être ajoutés à l'aide de plugins."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20783,42 +20820,30 @@ msgstr ""
"transmission indiqués ici peut dépendre du pays du client ou du fait que "
"celui-ci saisisse une adresse professionnelle."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Méthode de transmission"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-"Lorsque ce type est disponible pour une adresse de facturation, aucun autre "
-"type ne peut être sélectionné."
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exclusif)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "Non configuré"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activer les plugins supplémentaires pour la transmission des factures"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Enregistrer et afficher l'aperçu"
@@ -21173,23 +21198,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21267,7 +21292,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
"Ce plugin ne peut être activé que pour l'ensemble du compte organisateur."
@@ -21485,7 +21510,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Ajouter un texte de confirmation"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Design de la boutique"
@@ -21785,7 +21810,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Ajouter une nouvelle règle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Historique des modifications"
@@ -23829,13 +23854,13 @@ msgstr "Détails de la commande : %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Refuser"
@@ -23877,7 +23902,7 @@ msgstr ""
"quota, vous pouvez la marquer comme expirée manuellement."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Remboursement du trop-payé"
@@ -24119,10 +24144,10 @@ msgstr "PEU SÛR"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -24760,13 +24785,19 @@ msgstr ""
"Exécutez l’exportation et l’envoi par e-mail maintenant. Cela ne changera "
"pas la prochaine exécution planifiée."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Autres exportations"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Recommandé pour les nouveaux utilisateurs"
@@ -24802,13 +24833,20 @@ msgstr ""
"Certaines données que vous cherchez peuvent ne pas se trouver sur la "
"première feuille."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Exemple de société"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Démarrer l'exportation"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Planifier l’exportation"
@@ -25129,12 +25167,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Sélectionner une action"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Remboursement du trop-perçu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marquer comme expiré en cas de retard"
@@ -25160,7 +25198,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Chiffre d'affaires (net)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25185,7 +25223,7 @@ msgstr ""
"correspondent."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Acheté"
@@ -25585,7 +25623,7 @@ msgstr ""
"Les liens que vous configurez ici seront également affichés sur tous vos "
"événements."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25595,11 +25633,11 @@ msgstr ""
"les paramètres par défaut de tous les événements de ce compte qui n'ont pas "
"leurs propres paramètres."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25610,7 +25648,7 @@ msgstr ""
"technologies similaires à des fins d'analyse, de suivi, de paiement ou "
"autres."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25623,7 +25661,7 @@ msgstr ""
"nécessitent pas de consentement dans toutes les juridictions que nous "
"connaissons."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25634,7 +25672,7 @@ msgstr ""
"strong> cookies supplémentaires et participez à notre "
"mécanisme de consentement aux cookies."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25649,11 +25687,11 @@ msgstr ""
"la législation de votre juridiction, ou les accords que vous avez avec des "
"tiers tels que les fournisseurs de paiement ou de suivi."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25665,7 +25703,7 @@ msgstr ""
"pouvez trouver un modèle dans notre documentation."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -25673,11 +25711,11 @@ msgstr ""
"Au lieu d'une URL, vous pouvez également configurer un texte qui sera "
"affiché dans pretix. Ce texte sera ignoré si une URL est configurée."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Support à code-barre"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25692,13 +25730,13 @@ msgstr ""
"comme code QR. Plus tard, le même code-barres peut être réutilisé lors de la "
"vente d’un produit différent."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
"Les supports à codes-barres ne peuvent actuellement être connectés qu’aux "
"billets."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25706,7 +25744,7 @@ msgstr ""
"Cette réutilisation ultérieure du code-barres n’est actuellement prise en "
"charge que pendant les ventes de points de vente."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25715,13 +25753,13 @@ msgstr ""
"Avec cette option, seul l’UID de la puce NFC est utilisé pour "
"l’identification."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
"Les médias NFC ne peuvent actuellement être connectés qu’aux cartes-cadeaux."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25730,7 +25768,7 @@ msgstr ""
"il est possible pour les utilisateurs malveillants de cloner la puce de "
"quelqu’un avec le même UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25741,15 +25779,15 @@ msgstr ""
"élevé que les autres approches, mais nécessite que toutes les puces soient "
"encodées avant utilisation."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Cette boîte de dialogue est destinée aux utilisateurs avancés."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25757,7 +25795,7 @@ msgstr ""
"Le domaine doit être configuré sur votre serveur web avant de pouvoir être "
"utilisé ici."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Ajouter un domaine"
@@ -27898,10 +27936,6 @@ msgstr "Supprimer les positions du panier"
msgid "Voucher link"
msgstr "Lien vers le bon d’achat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Historique des bons"
@@ -28241,7 +28275,7 @@ msgstr "Ce numéro de page n'est pas un nombre entier"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Ce numéro de page est inférieur à 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28251,7 +28285,7 @@ msgstr ""
"courriel dans la barre d'adresse et assurez-vous qu'il est correct et qu'il "
"n'a pas été utilisé auparavant."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28260,18 +28294,18 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas accepter l'invitation pour \"{}\" car vous faites déjà "
"partie de cette équipe."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Vous faites maintenant partie de l'équipe \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
"Bienvenue sur pretix ! Vous faites maintenant partie de l'équipe \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28281,7 +28315,7 @@ msgstr ""
"courrier électronique contenant des instructions supplémentaires. Veuillez "
"noter que nous enverrons au maximum un e-mail toutes les 24 heures."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28289,7 +28323,7 @@ msgstr ""
"Si l'adresse est enregistrée sur un compte valide, nous vous avons envoyé un "
"e-mail contenant des instructions supplémentaires."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28300,23 +28334,29 @@ msgstr ""
"lien n'est valable que trois jours et qu'il ne peut être utilisé qu'une "
"seule fois."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu trouver l'utilisateur pour lequel vous avez demandé un "
"nouveau mot de passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant vous connecter en utilisant votre nouveau mot de "
"passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Veuillez réessayer."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "L'authentification à deux facteurs est actuellement activée"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Code invalide, veuillez réessayer."
@@ -28346,8 +28386,8 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28529,8 +28569,8 @@ msgstr "La liste des remises a été mise à jour."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Certains des identifiants d'objets fournis ne sont pas valides."
@@ -28546,12 +28586,12 @@ msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations suffisantes pour activer les plugins "
"qui doivent être activés pour l'ensemble du compte organisateur."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Le plugin {} est maintenant actif, vous pouvez le configurer ici :"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Le plugin {} est maintenant actif."
@@ -28562,7 +28602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ce fournisseur de paiement n’existe pas ou le plugin respectif est désactivé."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "article invalide"
@@ -28576,8 +28616,8 @@ msgstr "Votre commande : %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Moteur de rendu d’e-mails inconnu."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide."
@@ -28632,11 +28672,11 @@ msgstr ""
"Plus précisément, les plugins suivants contiennent toujours des données qui "
"dépendent de cet événement : {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Le commentaire a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire."
@@ -28690,7 +28730,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications n'ont pas été sauvegardées, voir ci-dessous pour les "
"erreurs."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28702,7 +28742,7 @@ msgstr ""
"fonctionnalité de pretix à d’autres personnes, vous devez utiliser pretix "
"selon les termes AGPLv3 ou obtenir une licence pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28713,7 +28753,7 @@ msgstr ""
"copyleft fort, sinon vous êtes probablement en violation de la licence de "
"ces plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28721,7 +28761,7 @@ msgstr ""
"Si vous utilisez pretix sous licence AGPL, vous devez fournir des "
"instructions sur la façon d’accéder au code source."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28729,7 +28769,7 @@ msgstr ""
"Vous ne devez pas utiliser pretix selon les termes AGPL si vous utilisez des "
"plug-ins pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28741,7 +28781,7 @@ msgstr ""
"sous forme de code source sous les mêmes termes de licence que pretix "
"(AGPLv3 + restrictions supplémentaires). Assurez-vous de le tenir à jour !"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28752,7 +28792,7 @@ msgstr ""
"termes de licence que pretix (AGPLv3 + restrictions supplémentaires). "
"Assurez-vous de le tenir à jour !"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28761,7 +28801,7 @@ msgstr ""
"Nous avons trouvé le plugin « {plugin} » avec la licence « {license} » que "
"cet outil ne connaît pas et ne peut donc pas donner de recommandations."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28770,7 +28810,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné que vous n’avez pas de licences pretix Enterprise "
"actives, mais nous avons trouvé le plug-in Enterprise suivant : {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28780,7 +28820,7 @@ msgstr ""
"installé, mais nous avons trouvé le plugin \"{plugin}\" avec la licence "
"\"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28815,8 +28855,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Le classement des catégories a été mis à jour."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Tous les objets n’ont pas été sélectionnés."
@@ -29052,13 +29092,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "L’accès à l’application sélectionnée a été révoqué."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter votre demande. Voir ci-dessous pour plus de "
"détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -29066,28 +29106,22 @@ msgstr ""
"L'action « {label} » a été exécutée avec succès. Bilan {success} de {total} "
"commandes."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Code de commande inconnu ou non autorisé pour accéder à cette commande."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Le téléchargement de tickets n’est pas activé pour ce produit."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La commande a été supprimée."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29095,53 +29129,53 @@ msgstr ""
"La commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seules les commandes créées en mode test peuvent être supprimées."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La commande a été refusée et est donc maintenant annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ce paiement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Le remboursement a été annulé."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être annulé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Le remboursement a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ce remboursement ne peut pas être traité pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Le remboursement a été marqué comme fait."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"La demande a été supprimée. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant "
"informer l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Votre demande d’annulation"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29158,7 +29192,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29166,15 +29200,15 @@ msgstr ""
"Le paiement a été marqué comme terminé, mais nous n’avons pas pu envoyer d’e-"
"mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Le paiement a été marqué comme terminé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ce paiement ne peut pas être confirmé pour le moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -29184,12 +29218,12 @@ msgstr ""
"déjà en cours au même moment. Veuillez consulter les détails de la commande "
"et vérifier si le remboursement est toujours nécessaire."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Vous avez passé une commande dans un événement dont la devise est différente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29197,7 +29231,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas rembourser plus que le montant d’un paiement qui n’est "
"pas encore remboursé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29205,7 +29239,7 @@ msgstr ""
"Vous avez sélectionné un remboursement partiel pour un mode de paiement qui "
"ne prend en charge que les remboursements complets."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29214,12 +29248,12 @@ msgstr ""
"L’un des remboursements n’a pas été traité. Vous devriez réessayer de "
"rembourser d’une manière différente. Le message d’erreur était : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Un remboursement de {} a été traité."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29228,18 +29262,18 @@ msgstr ""
"Un remboursement de {} a été enregistré, mais pas encore entièrement "
"exécuté. Vous pouvez le marquer comme complet ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Une nouvelle carte-cadeau a été créée. Vous pouvez maintenant envoyer à "
"l’utilisateur son code de carte-cadeau."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Votre code de carte cadeau"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29260,13 +29294,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Votre équipe {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Les remboursements que vous avez sélectionnés ne correspondent pas au "
"montant total du remboursement sélectionné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29274,11 +29308,11 @@ msgstr ""
"La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure "
"d'envoyer un mail de confirmation."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Le paiement a été créé avec succès."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29286,21 +29320,21 @@ msgstr ""
"La commande a été annulée. Vous pouvez maintenant sélectionner la façon dont "
"vous souhaitez transférer l’argent à l’utilisateur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Aucun pays spécifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Le numéro de TVA n’a pas pu être vérifié car ce pays n’est pas pris en "
"charge."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29308,40 +29342,40 @@ msgstr ""
"Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de "
"contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Cette identification TVA est valable."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Facture inconnue."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur création."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur transmission."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La facture a déjà été annulée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Le fichier de facture a déjà été exporté."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Le fichier de facture est trop ancien pour être régénéré."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La facture a été nettoyée des données personnelles."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29349,23 +29383,29 @@ msgstr ""
"La facture est en cours d'envoi. Vous pouvez recommencer une nouvelle "
"tentative une fois que celle-ci aura été effectuée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La facture a été programmée pour être renvoyée."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "La facture a déjà été annulée."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29373,11 +29413,11 @@ msgstr ""
"Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour "
"vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Le délai de paiement a été modifié."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29385,61 +29425,61 @@ msgstr ""
"Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était "
"trop occupé."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Cette action n’est autorisée que pour les commandes annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "La commande a été modifiée."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les "
"erreurs ci-dessous."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
"Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Sujet : {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29447,21 +29487,29 @@ msgstr ""
"Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page "
"et réessayer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour "
"plus de détails sur les erreurs."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations suffisantes pour "
+"exécuter ce rapport, vous ne pouvez donc pas le planifier."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29470,18 +29518,18 @@ msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré. La prochaine exportation "
"commencera vers {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Votre calendrier d’exportation a été enregistré, mais aucune prochaine "
"exportation n’est prévue."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Exportation : {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29493,15 +29541,7 @@ msgstr ""
"En pièce jointe à cet e-mail, vous pouvez trouver un nouveau rapport "
"planifié pour {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations suffisantes pour "
-"exécuter ce rapport, vous ne pouvez donc pas le planifier."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29511,11 +29551,11 @@ msgstr ""
"résultats seront envoyés par e-mail. Selon la charge du système et le type "
"et la taille de l’exportation, cela peut prendre quelques minutes."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toutes les commandes ont été annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29524,23 +29564,23 @@ msgstr ""
"Les commandes ont été annulées. Une erreur s’est produite avec {count} "
"commandes, veuillez vérifier toutes les commandes non annulées."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Votre entrée n'était pas valide."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Nom du token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Cet organisateur ne peut pas être supprimé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "L’organisateur a été supprimé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29548,7 +29588,7 @@ msgstr ""
"L’organisateur n’a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par "
"exemple les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29557,59 +29597,59 @@ msgstr ""
"Les modèles de base de données suivants contiennent toujours des données qui "
"ne peuvent pas être supprimées automatiquement : {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Le nouvel organisateur a été créé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administrateurs"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin inconnu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
"Ce plugin n'est actuellement pas actif sur le compte de l'organisateur."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
"Ce plugin n'est actuellement pas autorisé pour ce compte d'organisateur."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
"L'équipe a été créée. Vous pouvez maintenant ajouter des membres à l'équipe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Vos modifications n'ont pas pu être enregistrées."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "L'équipe sélectionnée ne peut pas être supprimée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29617,7 +29657,7 @@ msgstr ""
"L'équipe n'a pas pu être supprimée parce que l'équipe ou l'un de ses jetons "
"API fait partie de l'historique des journaux d'audit."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29625,11 +29665,11 @@ msgstr ""
"L’équipe n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple "
"les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "L'équipe sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29637,46 +29677,46 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer le dernier membre de cette équipe car personne "
"n’aurait la permission de changer d’équipe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Le membre a été retiré de l'équipe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Invite sélectionnée invalide."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "L'invitation a été révoquée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "L’invitation a été renvoyée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Token sélectionné invalide."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Le token a été révoqué."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Les utilisateurs doivent avoir un compte pretix avant de pouvoir être "
"invités."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Le nouveau membre a été invité dans l'équipe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Le nouveau membre a été ajouté à l'équipe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29687,19 +29727,19 @@ msgstr ""
"Veuillez recopier cette clée dans un endroit sûr. Vous ne pourrez plus le "
"voir ici."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Ce périphérique a été configuré avec succès."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Cet appareil n’y a actuellement pas accès."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "L’accès à cet appareil a été révoqué."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29708,86 +29748,86 @@ msgstr ""
"immédiate. Veuillez prévoir quelques minutes avant qu’elles ne soient "
"traitées."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Tous les webhooks non traités ont été empêchés de réessayer."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "L’organisateur sélectionné a été invité."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "La connexion sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "La connexion sélectionnée a été acceptée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
"Les cartes-cadeaux ne sont pas autorisées à avoir des valeurs négatives."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "La transaction n’a pas pu être annulée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "La transaction a été annulée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Votre saisie n’était pas valide, veuillez réessayer."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "La transaction manuelle a été enregistrée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "La carte-cadeau a été créée et peut maintenant être utilisée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Tous les événements (auxquels j’ai accès)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "La porte sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas définir une valeur par défaut qui ne soit pas valide."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "La propriété a été créée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "La propriété sélectionnée a été supprimée."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "L'ordre des propriétés a été mis à jour."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "L'objet sélectionné a été supprimé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Le fournisseur a été créé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29796,7 +29836,7 @@ msgstr ""
"Le client SSO a été créé. Veuillez noter la clé secrète client suivante, "
"elle ne sera plus jamais affichée : {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29805,7 +29845,7 @@ msgstr ""
"Vos modifications ont été enregistrées. Veuillez noter la clé secrète client "
"suivante, elle ne sera plus jamais affichée : {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29813,19 +29853,19 @@ msgstr ""
"Nous avons envoyé au client un e-mail contenant des instructions "
"supplémentaires sur la réinitialisation de votre mot de passe."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Le compte client a été anonymisé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Ce canal de vente ne peut pas être supprimé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Le canal de vente sélectionné a été supprimé."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29833,7 +29873,7 @@ msgstr ""
"Le canal de vente n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par "
"exemple, les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "L'ordre des canaux de vente a été actualisé."
@@ -30064,7 +30104,14 @@ msgstr "Le code de confirmation saisi est incorrect. Veuillez réessayer."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Nous avons envoyé un e-mail contenant d'autres instructions."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30077,7 +30124,7 @@ msgstr ""
"sécurisé (autre que le courrier électronique, si possible). Les jetons "
"d'urgence précédents de cet utilisateur sont toujours actifs."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Le nouvel utilisateur a été créé."
@@ -30180,19 +30227,19 @@ msgstr "Il ne s’agit pas d’une série d’événements."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "L’entrée de la liste d’attente a été transférée."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
@@ -30521,8 +30568,8 @@ msgstr "N’incluez que les billets pour les dates à cette date ou avant."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
@@ -30750,8 +30797,8 @@ msgstr ""
"banques."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30760,7 +30807,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30868,13 +30915,13 @@ msgstr "Veuillez remplir vos coordonnées bancaires."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Veuillez saisir vos coordonnées bancaires."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Veuillez virer le montant total sur le compte bancaire suivant :"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30885,7 +30932,7 @@ msgstr "Veuillez virer le montant total sur le compte bancaire suivant :"
msgid "Account holder"
msgstr "Titulaire du compte"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30896,27 +30943,27 @@ msgstr "Titulaire du compte"
msgid "Bank"
msgstr "Banque"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC non valide"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Compte bancaire {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Vous pouvez uniquement créer un remboursement par virement bancaire à partir "
"d'un paiement existant."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (optionnel)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Votre entrée n’était pas valide, veuillez voir ci-dessous pour plus de "
@@ -30975,6 +31022,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Code de référence (important) :"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Nous vous assignerons un code de référence personnel à utiliser après avoir "
+"complété la commande."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30982,7 +31039,7 @@ msgstr ""
"Nous vous assignerons un code de référence personnel à utiliser après avoir "
"complété la commande."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32300,7 +32357,7 @@ msgstr ""
"Téléchargez une version PDF des chiffres clés de vente par type de billet."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Commandes par produit"
@@ -32318,64 +32375,71 @@ msgstr "(taxes comprises)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} et {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Passer le lien"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Liste de répartition fiscale (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Téléchargez une liste PDF avec les montants de taxes inclus dans chaque "
"commande."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Commandes par taux d'imposition ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brut"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Taxe fiscale"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Liste de répartition fiscale"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Téléchargez une feuille de calcul avec les montants de taxes inclus dans "
"chaque commande."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Taxes par pays"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Clients professionnels"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Code pays"
@@ -32956,16 +33020,39 @@ msgstr "Commandes par jour"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Les commandes payées en paiements multiples sont indiquées avec la date de "
-"leur dernier paiement."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Badges de participant"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nom du participant"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Revenus au fil du temps"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32974,60 +33061,85 @@ msgstr ""
"Si vous choisissez une seule date, les frais du paiement ne seront pas "
"listés ici car il se peut que la date correspondante ne soit pas claire."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Seules les commandes entièrement payées sont comptabilisées. Les commandes "
"payées en paiements multiples sont indiquées avec la date de leur dernier "
"paiement."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Seules les commandes entièrement payées sont comptabilisées. Les commandes "
+"payées en paiements multiples sont indiquées avec la date de leur dernier "
+"paiement."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Vue d’ensemble des sièges"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Sièges vendus"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Sièges bloqués"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Sièges Libres"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potentiel de vente de sièges"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Sièges invendus"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Bénéfices potentiels"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Prix minimum"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "En Vente"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Pas en vente"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Sièges non attribués à un produit spécifique"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34256,7 +34368,7 @@ msgstr "Produits Add-On"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement."
@@ -34316,7 +34428,7 @@ msgstr ""
"Votre mode de paiement a été appliqué, mais {} doit encore être payé. "
"Veuillez sélectionner un mode de paiement pour le reste."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement."
@@ -34325,8 +34437,8 @@ msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement pour continuer."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
"Les informations de paiement que vous avez saisies étaient incomplètes."
@@ -35054,7 +35166,8 @@ msgstr[1] "Vous devez choisir les options %(min_count)s de cette catégorie."
msgid "You can choose one option from this category."
msgid_plural "You can choose up to %(max_count)s options from this category."
msgstr[0] "Vous pouvez choisir une option dans cette catégorie."
-msgstr[1] "Vous pouvez choisir jusqu'à %(max_count)s options dans cette catégorie."
+msgstr[1] ""
+"Vous pouvez choisir jusqu'à %(max_count)s options dans cette catégorie."
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:34
#, python-format
@@ -37147,7 +37260,7 @@ msgstr "Cette fonction n'est pas activée."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37196,7 +37309,7 @@ msgstr "Le délai d'attente de votre panier a été prolongé."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Les produits ont été ajoutés à votre panier."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -37281,97 +37394,97 @@ msgstr ""
"Nous n’avons pas pu utiliser votre identifiant car l’adresse e-mail {email} "
"est déjà utilisé pour un autre compte dans ce système."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Code d'événement inconnu ou non autorisé à accéder à cet événement."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Aucune date sélectionnée."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Date inconnue sélectionnée."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "S'il vous plaît, revenez en arrière et essayez de nouveau."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Fausse date et heure"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder au mode time machine."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Cette fonction n'est disponible qu'en mode test."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Le mode \"machine à remonter le temps \" est désactivé !"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Le paiement de cette commande ne peut être poursuivi."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Le paiement est trop tard pour être accepté."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Le mode de paiement de cet ordre ne peut pas être modifié."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Un paiement est actuellement en attente pour cette commande."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Une facture a été générée."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
"La génération de la facture a échoué, veuillez contacter l'organisateur."
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Vous avez choisi des frais d’annulation non valides."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Annulé par le client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "L’annulation a été demandée."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Le téléchargement des billets n’est pas (encore) activé pour cette commande."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Veuillez cliquer sur le lien que nous vous avons envoyé par e-mail pour "
"télécharger vos billets."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37380,35 +37493,35 @@ msgstr ""
"L’ordre a été modifié. Vous pouvez maintenant procéder en payant le montant "
"ouvert de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Vous n’avez apporté aucun changement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui réduit le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez modifier votre commande que de manière à augmenter le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui modifie le prix "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui nécessiterait "
"un remboursement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37416,7 +37529,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui augmente le "
"prix total puisque les paiements ne sont plus acceptés pour cet événement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37426,7 +37539,7 @@ msgstr ""
"paiement supplémentaire pendant que nous traitons votre paiement actuel. "
"Veuillez revenir lorsque votre paiement actuel aura été accepté."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande."
@@ -37527,22 +37640,39 @@ msgstr "La date sélectionnée n'est pas disponible."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "à partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Profil utilisateur uniquement"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Accès en lecture"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Accès en écriture"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lorsque ce type est disponible pour une adresse de facturation, aucun "
+#~ "autre type ne peut être sélectionné."
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exclusif)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les commandes payées en paiements multiples sont indiquées avec la date "
+#~ "de leur dernier paiement."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 196fb928c..8570657e5 100644
--- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: CVZ-es \n"
"Language-Team: French \n"
"Language-Team: Galician No la selecciones si quieres que este producto "
"sea un añadido a packs predefinidos."
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
@@ -5653,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"evento. Si no está chequeado, las ordenes conteniendo este producto no "
"pueden ser canceladas por los usuarios, solo por usted."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
#, fuzzy
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
@@ -5664,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"esta vez muchas veces. Si mantiene el campo vacío o lo fija en 0, no hay "
"ningún límite especial para este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
#, fuzzy
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
@@ -5677,7 +5712,7 @@ msgstr ""
"límite especial para este producto. El límite para el número máximo de "
"posiciones en todo el pedido se aplica independientemente."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
#, fuzzy
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
@@ -5691,13 +5726,13 @@ msgstr ""
"persona en el momento de la facturación que todavía es necesario comprobar "
"el carné de estudiante."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
#, fuzzy
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
@@ -5708,12 +5743,12 @@ msgstr ""
"precio actual es uno con descuento. Esto es sólo un escenario cosmético y no "
"afectará realmente a los precios."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Se ha modificado la configuración de un proveedor de pagos."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
#, fuzzy
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
@@ -5722,41 +5757,41 @@ msgstr ""
"Cuando un cliente compra este producto recibirá una tarjeta regalo con un "
"valor equivalente al producto."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
#, fuzzy
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Membresía del equipo"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
msgid "Validity"
msgstr "Válido hasta"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5768,61 +5803,61 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
msgid "Start of validity"
msgstr "Tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Finalización de prevenda"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mes"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
msgid "Maximum future start"
msgstr "Máximo total de la orden"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5832,66 +5867,47 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produtos"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -5899,36 +5915,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
#, fuzzy
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del artículo debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
#, fuzzy
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regla de impuestos del artículo debe pertenecer al mismo evento que el "
"artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
#, fuzzy
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
"La disponibilidad del artículo no puede terminar antes de que comience."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
#, fuzzy
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Esto se muestra debajo del nombre de la variación en las listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
msgid "Require approval"
msgstr "La nueva orden requiere aprobación"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
@@ -5941,39 +5957,39 @@ msgstr ""
"ser pagado y completado. Puede utilizarlo, por ejemplo, para entradas con "
"descuento que sólo están disponibles para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
msgid "Membership types"
msgstr "Membresía del equipo"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Este producto no será vendido antes de la fecha dada."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Este producto no será vendido después de la fecha dada."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostrar só se se canxea un cupón equivalente."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -5982,28 +5998,28 @@ msgstr ""
"Este producto no se mostrará en la página del evento hasta que el usuario "
"introduzca un código de recibo que desbloquee el producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
#, fuzzy
msgid "Product variations"
msgstr "Variaciones de los productos"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
#, fuzzy
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
#, fuzzy
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
#, fuzzy
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Los complementos están incluidos en el precio"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
#, fuzzy
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
@@ -6013,53 +6029,53 @@ msgstr ""
"gratuita, incluso si los complementos normalmente cuestan dinero "
"individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
#, fuzzy
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "No se pueden seleccionar más de %s posiciones por pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
#, fuzzy
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
#, fuzzy
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "El artículo ya tiene un add-on de esta categoría."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
#, fuzzy
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo mínimo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
#, fuzzy
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo máximo debe ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
#, fuzzy
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
#, fuzzy
msgid "Bundled item"
msgstr "artículo inválido"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
#, fuzzy
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variación de la muestra"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
#, fuzzy
msgid "Designated price part"
msgstr "Precio designado de la parte"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
#, fuzzy
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
@@ -6072,74 +6088,74 @@ msgstr ""
"impuestos mixtos, pero de lo contrario puede mantenerse en blanco. Este "
"valor NO se agregará al precio del artículo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
#, fuzzy
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoría del add-on debe pertenecer al mismo evento que el artículo."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
#, fuzzy
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Esta variación no pertenece a este producto."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
#, fuzzy
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variación escogida no pertenece a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
#, fuzzy
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "El conteo necesita ser igual o mayor que cero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
#, fuzzy
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (una línea)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
#, fuzzy
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilíneas"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
#, fuzzy
msgid "Yes/No"
msgstr "Sí/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
#, fuzzy
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleccione uno de la lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
#, fuzzy
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleccione varios de la lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
#, fuzzy
msgid "File upload"
msgstr "Subir archivos"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
#, fuzzy
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
#, fuzzy
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código de país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6148,222 +6164,222 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "O nome da propiedade só pode conter letras, números e guións baixos."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
#, fuzzy
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
#, fuzzy
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Si la pregunta necesita ser explicada o aclarada, ¡hágalo aquí!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
#, fuzzy
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
#, fuzzy
msgid "Required question"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
#, fuzzy
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pregunta se hará a los compradores de los productos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
#, fuzzy
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pregunte durante el registro en lugar de durante el proceso de compra de "
"entradas"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Preguntar durante el registro"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
#, fuzzy
msgid "Hidden question"
msgstr "Pregunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
#, fuzzy
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pregunta se hará durante el registro."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
#, fuzzy
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
#, fuzzy
msgid "Minimum value"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
#, fuzzy
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "La pregunta no debe depender de otra realizada durante el registro."
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
#, fuzzy
msgid "Maximum value"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
msgid "Maximum length"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
#, fuzzy
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Se requiere una respuesta a esta pregunta para proceder."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
msgid "Invalid input type."
msgstr "Datos de entrada no válidos."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
#, fuzzy
msgid "The number is to low."
msgstr "El número de página es menor que 1"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
#, fuzzy
msgid "The number is to high."
msgstr "El precio introducido es demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
#, fuzzy
msgid "Invalid number input."
msgstr "Selección de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
#, fuzzy
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Ingrese su nombre."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
#, fuzzy
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor, seleccione una cuota."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
#, fuzzy
msgid "Invalid date input."
msgstr "Fecha ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
#, fuzzy
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora ingresada inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
#, fuzzy
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Fecha-Hora ingresada invalida."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
#, fuzzy
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconocido."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "El conteo máximo debe ser mayor que el conteo mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"El número máximo por orden no puede ser menor que el mínimo numero por orden."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
#, fuzzy
msgid "Answer"
msgstr "Respuesta"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "El identificador \"{}\" ya se utiliza para otra opción."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
#, fuzzy
msgid "Question option"
msgstr "Opción de pregunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
#, fuzzy
msgid "Question options"
msgstr "Opciones de preguntas"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
#, fuzzy
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deje vacío para un número ilimitado de entradas."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
#, fuzzy
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
#, fuzzy
msgid "Variations"
msgstr "Variaciones"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6371,23 +6387,23 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
#, fuzzy
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Cerrar esta cuota permanentemente una vez se venda por completo"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6397,7 +6413,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6407,14 +6423,14 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cuotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
#, fuzzy
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas las variaciones deben pertenecer a un artículo contenido en la lista "
"de artículos."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
#, fuzzy
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
@@ -6423,35 +6439,35 @@ msgstr ""
"Uno o más artículos tienen variaciones, pero ninguno de ellos está en la "
"lista de variaciones."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
#, fuzzy
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Sub-evento no puede ser nullo para la serie de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
msgid "Required for products"
msgstr "Búsqueda de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de inicio"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
msgid "End"
@@ -6490,7 +6506,7 @@ msgstr "Número de veces que se puede canjear este recibo."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6510,7 +6526,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendiente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pagado"
@@ -6791,7 +6807,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Otras tarifas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6866,8 +6882,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Error de verificación"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@@ -7223,7 +7239,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7302,12 +7318,12 @@ msgstr ""
"Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro "
"revertido."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7554,68 +7570,68 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "En listaxe de agarda desde"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
#, fuzzy
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Recibo asignado"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
#, fuzzy
msgid "The product the user waits for."
msgstr "El producto que espera el usuario."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
#, fuzzy
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "La variación del producto seleccionado anteriormente."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entrada á listaxe de agarda"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entradas na listaxe de agarda"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "O produto non se atopa actualmente dispoñible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "O produto non se atopa actualmente dispoñible."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-#, fuzzy
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ya se ha enviado un recibo a esta persona."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
#, fuzzy
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Esta entrada es anónima y ya no se puede utilizar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+#, fuzzy
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ya se ha enviado un recibo a esta persona."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Creado automaticamente a partir da entrada en listaxe de agarda {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
#, fuzzy
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
#, fuzzy
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Por favor, seleccione una variación específica de este producto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8072,7 +8088,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensación"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
#, fuzzy
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
@@ -8114,7 +8130,7 @@ msgstr "Código del ticket (contenido del código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Posición de la orden"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
@@ -8185,7 +8201,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Precio incluyendo complementos"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8359,7 +8375,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Ubicación del evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Ciudade Aleatoria"
@@ -8372,7 +8388,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
#, fuzzy
msgid "Sample city"
msgstr "Ciudad de ejemplo"
@@ -8576,7 +8592,7 @@ msgstr "Nome da persoa asistente: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr. Seoane"
@@ -9344,37 +9360,37 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Fecha: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
#, fuzzy
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Un texto específico del proveedor de pago podría aparecer aquí."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
#, fuzzy
msgid "214th Example Street"
msgstr "Calle Ejemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
#, fuzzy
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Producto de ejemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
#, fuzzy
msgid "Sample product A"
msgstr "Product de Ejemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9720,8 +9736,8 @@ msgstr "La nueva fecha de caducidad debe ser en el futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Esta orden no está pendiente de aprobación."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non se pode cancelar este pedido."
@@ -9855,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar "
"una tarjeta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9864,7 +9880,7 @@ msgstr ""
"La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha "
"comprado en esta orden ya se ha canjeado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9901,7 +9917,7 @@ msgstr ""
"Por favor, transfira a cantidade a esta conta bancaria: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
#, fuzzy
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Este valor se reemplazará en base a parámetros dinámicos."
@@ -9955,7 +9971,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Pago completado."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
#, fuzzy
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categorías"
@@ -10105,70 +10121,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Correo electrónico del participante"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Desactivar seleccionado"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Código da tarxeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
#, fuzzy
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
#, fuzzy
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Los productos adicionales no se contarán."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos "
"(¡no recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
#, fuzzy
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
@@ -10177,11 +10205,11 @@ msgstr ""
"Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya "
"que este es el precio que hay que pagar"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10189,32 +10217,32 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pida un nome para todas as entradas que inclúan entrada ao evento."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Require nome dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
#, fuzzy
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
"Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
#, fuzzy
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10235,12 +10263,12 @@ msgstr ""
"enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico "
"principal, no a las direcciones de cada destinatario."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
#, fuzzy
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
@@ -10253,32 +10281,32 @@ msgstr ""
"electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta "
"configuración."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
#, fuzzy
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
#, fuzzy
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
#, fuzzy
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
#, fuzzy
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
#, fuzzy
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
#, fuzzy
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
@@ -10286,109 +10314,109 @@ msgstr ""
"Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico "
"principal dos veces para evitar errores."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "incl. impuestos"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
#, fuzzy
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Solicitar la dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
#, fuzzy
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de "
"IVA."
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
#, fuzzy
msgid "Require customer name"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
#, fuzzy
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
#, fuzzy
msgid "Require invoice address"
msgstr "Solicitar dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Requiere una dirección de trabajo"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
#, fuzzy
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
#, fuzzy
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Solicitar el beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10397,71 +10425,71 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Correo electrónico verificado"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
#, fuzzy
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Solicitar ID de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requírese nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
#, fuzzy
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Dirección de facturación"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
#, fuzzy
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
#, fuzzy
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
#, fuzzy
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
@@ -10470,46 +10498,46 @@ msgstr ""
"Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo "
"contengan productos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
#, fuzzy
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generar facturas con números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
#, fuzzy
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10527,50 +10555,50 @@ msgstr ""
"se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta "
"parametrización sólo afecta a las facturas futuras."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
#, fuzzy
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefijo del número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
#, fuzzy
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
@@ -10578,7 +10606,7 @@ msgstr ""
"El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están "
"reservados para este usuario."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
#, fuzzy
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
@@ -10586,12 +10614,12 @@ msgstr ""
"Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya "
"agregado al carrito."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
#, fuzzy
msgid "End of presale text"
msgstr "Finalización de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
@@ -10602,12 +10630,12 @@ msgstr ""
"período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir "
"otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
#, fuzzy
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto guía"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -10616,32 +10644,32 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
#, fuzzy
msgid "in days"
msgstr "Todos los días"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
msgid "Set payment term"
msgstr "Ampliar la condición de pago"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
#, fuzzy
msgid "Payment term in days"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
#, fuzzy
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10655,12 +10683,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
#, fuzzy
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
@@ -10673,12 +10701,12 @@ msgstr ""
"países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos "
"configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Plazo de pago en días"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
#, fuzzy
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10692,12 +10720,12 @@ msgstr ""
"pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para "
"permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
#, fuzzy
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última fecha de pagos"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
#, fuzzy
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
@@ -10709,12 +10737,12 @@ msgstr ""
"eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la "
"fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
#, fuzzy
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
@@ -10726,12 +10754,12 @@ msgstr ""
"de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser "
"ordenados por otras personas."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Fecha de expiración"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10740,18 +10768,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10763,12 +10791,12 @@ msgstr ""
"completo, volveráselle a mostrar esta páxina e poderá trocar outra tarxeta "
"de agasallo ou seleccionar un método de pago diferente para a diferenza."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
#, fuzzy
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceptar pagos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
#, fuzzy
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
@@ -10779,185 +10807,190 @@ msgstr ""
"cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago "
"después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
#, fuzzy
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar fecha de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
#, fuzzy
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya "
"comenzado."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Precio predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Carga actualizada."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
#, fuzzy
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "No generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
#, fuzzy
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente en el panel de administración"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automáticamente a petición del usuario"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
#, fuzzy
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
#, fuzzy
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
#, fuzzy
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
#, fuzzy
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
msgid "Invoice date"
msgstr "Fecha de la factura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
msgid "Date of service"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Cliente de negocios"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
#, fuzzy
msgid "Address line"
msgstr "Línea de dirección"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
#, fuzzy
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Calle Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
#, fuzzy
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Número de identificación tributaria"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
#, fuzzy
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Identificador IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
#, fuzzy
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de "
"entradas."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
#, fuzzy
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introductorio"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
@@ -10966,17 +10999,17 @@ msgstr ""
"Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre "
"el evento en..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
#, fuzzy
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
#, fuzzy
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
#, fuzzy
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
@@ -10985,12 +11018,12 @@ msgstr ""
"p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
#, fuzzy
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
@@ -10999,12 +11032,12 @@ msgstr ""
"Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de "
"la factura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
#, fuzzy
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
#, fuzzy
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
@@ -11018,23 +11051,23 @@ msgstr ""
"confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a "
"los correos electrónicos."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
#, fuzzy
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
#, fuzzy
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
@@ -11042,21 +11075,21 @@ msgstr ""
"Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y "
"después de que la preventa haya terminado"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
#, fuzzy
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponibles"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
#, fuzzy
msgid "Default language"
msgstr "Lenguaje predefinido"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11064,12 +11097,12 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Esta no es una serie de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11078,24 +11111,24 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
#, fuzzy
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
#, fuzzy
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del "
"evento."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
#, fuzzy
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar fechas con hora"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
#, fuzzy
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
@@ -11104,33 +11137,33 @@ msgstr ""
"Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin "
"la hora del día."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
#, fuzzy
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos los productos agotados"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
#, fuzzy
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están "
"disponibles."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
#, fuzzy
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
#, fuzzy
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
#, fuzzy
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
@@ -11144,12 +11177,12 @@ msgstr ""
"notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para "
"comprar un ticket."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
#, fuzzy
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
#, fuzzy
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
@@ -11165,11 +11198,11 @@ msgstr ""
"lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán "
"automáticamente."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11179,13 +11212,13 @@ msgstr ""
"ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser "
"reatribuído á seguinte persoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11194,60 +11227,60 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Requírese nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
#, fuzzy
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
#, fuzzy
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
msgid "Require phone number"
msgstr "Número de línea"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
#, fuzzy
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de artículos por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11256,12 +11289,12 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11271,21 +11304,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Recordatorio para descargar los tickets"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
#, fuzzy
msgid "Download date"
msgstr "Fecha de descarga"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
#, fuzzy
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
@@ -11297,46 +11330,46 @@ msgstr ""
"de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos "
"una de las fechas del evento lo permite."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generar tickets para productos no admitidos"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11345,13 +11378,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dispoñibilidade de cotas"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11359,12 +11392,12 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
#, fuzzy
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
@@ -11376,90 +11409,90 @@ msgstr ""
"prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar "
"sincronizado hasta por dos minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
#, fuzzy
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de resumen por defecto"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
#, fuzzy
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última fecha de modificaciones"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
#, fuzzy
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
@@ -11472,58 +11505,58 @@ msgstr ""
"preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene "
"entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11532,11 +11565,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11545,45 +11578,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
#, fuzzy
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "No permitir cancelaciones después de"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
#, fuzzy
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
#, fuzzy
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
@@ -11593,43 +11626,43 @@ msgstr ""
"permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado "
"por usted."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
#, fuzzy
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
#, fuzzy
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
#, fuzzy
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11637,89 +11670,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
msgid "Refund method"
msgstr "Orden de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generar cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
#, fuzzy
msgid "Contact address"
msgstr "Dirección de contacto"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
#, fuzzy
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en "
"contacto con usted."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
#, fuzzy
msgid "Imprint URL"
msgstr "Pie de imprenta URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11728,11 +11761,11 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
@@ -11741,12 +11774,12 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
@@ -11755,7 +11788,7 @@ msgstr ""
"Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus "
"datos de contacto e información legal."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11765,36 +11798,36 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "La información de la cuenta ha cambiado"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Archivos de tickets en caché"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11802,22 +11835,22 @@ msgstr ""
"Se se selecciona, enviarase un arquivo de calendario .ics aos e-mails dados "
"na confirmación da orde."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11827,12 +11860,12 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
#, fuzzy
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefijo del asunto"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
#, fuzzy
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
@@ -11842,7 +11875,7 @@ msgstr ""
"formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del "
"nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
@@ -11850,18 +11883,18 @@ msgstr ""
msgid "Sender address"
msgstr "Dirección del remitente"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
#, fuzzy
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
#, fuzzy
msgid "Sender name"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
#, fuzzy
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
@@ -11870,20 +11903,20 @@ msgstr ""
"Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. "
"Por defecto se usa el nombre del evento."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "O seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11907,12 +11940,12 @@ msgstr ""
"Saludos, \n"
"El equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Os teus pedidos de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11934,7 +11967,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11957,7 +11990,7 @@ msgstr ""
"Cordialmente,\n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11983,7 +12016,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12011,7 +12044,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12042,12 +12075,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12059,7 +12092,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12082,12 +12115,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12110,12 +12143,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12142,12 +12175,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12170,13 +12203,13 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
#, fuzzy
msgid "Number of days"
msgstr "Número de días"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
#, fuzzy
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
@@ -12185,12 +12218,12 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el "
"pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12217,12 +12250,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12248,12 +12281,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12282,12 +12315,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12316,12 +12349,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Foi seleccionado para a listaxe de agarda {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12379,12 +12412,12 @@ msgstr ""
"Atentamente,\n"
"O teu equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12411,12 +12444,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Orden aprobada y pendiente de pago: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12447,7 +12480,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12480,12 +12513,12 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12511,12 +12544,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales, \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Orden denegada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12545,7 +12578,7 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12564,12 +12597,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número de factura"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12590,12 +12623,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Saúdos cordiais"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu ticket está listo para descargar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12628,7 +12661,7 @@ msgstr ""
"Saúdos cordiais, \n"
"O equipo de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12651,12 +12684,12 @@ msgstr ""
"Saludos cordiales , \n"
"su equipo {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12691,12 +12724,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O teu equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12732,12 +12765,12 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12772,67 +12805,67 @@ msgstr ""
"\n"
"O equipo de {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
#, fuzzy
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, "
"#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
#, fuzzy
msgid "Primary color"
msgstr "Color primario"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
#, fuzzy
msgid "Accent color for success"
msgstr "Acentuar el color para éxito"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
#, fuzzy
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Acentuar los colores para errores"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
#, fuzzy
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
#, fuzzy
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
msgid "Header image"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
@@ -12845,26 +12878,26 @@ msgstr ""
"nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
@@ -12877,16 +12910,16 @@ msgstr ""
"nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su "
"logotipo con una altura máxima de 120 píxeles."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
#, fuzzy
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
#, fuzzy
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
@@ -12896,12 +12929,12 @@ msgstr ""
"pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos "
"los dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
#, fuzzy
msgid "Social media image"
msgstr "Imagen de redes sociales"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12910,22 +12943,22 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
#, fuzzy
msgid "Logo image"
msgstr "Imagen del logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
#, fuzzy
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
#, fuzzy
msgid "Info text"
msgstr "Texto de información"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
#, fuzzy
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
@@ -12934,11 +12967,11 @@ msgstr ""
"No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, "
"puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
@@ -12947,22 +12980,22 @@ msgstr ""
"Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las "
"opciones al usuario aquí, si quieres."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
#, fuzzy
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicación del recibo"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
@@ -12972,12 +13005,12 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Nombre del participante"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
@@ -12987,22 +13020,22 @@ msgstr ""
"descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un "
"código de descuento."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
msgid "Additional success message"
msgstr "Tarifa adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13011,15 +13044,15 @@ msgstr ""
"Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que "
"necesitas acceder ao teu pedido máis tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13027,78 +13060,78 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
#, fuzzy
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
#, fuzzy
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nombre (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Fecha de pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
#, fuzzy
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
#, fuzzy
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto de la página de inicio"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
#, fuzzy
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13106,181 +13139,181 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configuración de precios"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
#, fuzzy
msgid "Dialog title"
msgstr "Titulos permitidos"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Pregunta requerida"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descripción del producto"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
#, fuzzy
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en inglés"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
#, fuzzy
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tratamientos más comunes en alemán"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Juan"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doctor"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Primer Nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
#, fuzzy
msgid "Middle name"
msgstr "Segundo nombre"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
#, fuzzy
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Juan Pérez"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nome preferido"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
#, fuzzy
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transliteración"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancelación"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Se requiere el nombre del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do produto"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efecto sobre los precios"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
#, fuzzy
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
@@ -13288,7 +13321,7 @@ msgstr ""
"Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento "
"(ver cuadro de arriba)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
@@ -13296,14 +13329,14 @@ msgstr ""
"No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no "
"los solicita."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
#, fuzzy
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
#, fuzzy
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
@@ -13311,22 +13344,22 @@ msgstr ""
"Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean "
"necesarios."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
#, fuzzy
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
#, fuzzy
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14230,44 +14263,39 @@ msgstr ""
"vuelva a habilitarlas, al menos para este sitio, o para las peticiones\"del "
"mismo origen\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Identificador IVE"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Identificador IVE"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identificador IVE"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14535,12 +14563,12 @@ msgstr ""
"un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de "
"tratamientos a seleccionar."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de precio gratuita"
@@ -14613,12 +14641,12 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
#, fuzzy
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generar facturas"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
#, fuzzy
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
@@ -14627,218 +14655,218 @@ msgstr ""
"Si se habilitó la generación de facturas en la propiedad anterior, aquí se "
"puede limitar a canales de venta específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
#, fuzzy
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
#, fuzzy
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma de la factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
#, fuzzy
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma del usuario"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canales de venta a los que registrarse automáticamente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
#, fuzzy
msgid "Bcc address"
msgstr "Direcciones CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia "
"de CCO"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición "
"disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
#, fuzzy
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ej. sus datos de contacto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
#, fuzzy
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de correo HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
#, fuzzy
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
+#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
+#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Enviar un nuevo correo electrónico basado en esto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
-#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
-#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
#, fuzzy
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
#, fuzzy
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
#, fuzzy
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado por el usuario)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Este plugin le permite recibir pagos por transferencia bancaria."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
#, fuzzy
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
@@ -14847,27 +14875,27 @@ msgstr ""
"Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el "
"evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
msgid "Subject for received order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
msgid "Text for received order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Sí, aprobar la orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Sí, aprobar la orden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
@@ -14878,17 +14906,17 @@ msgstr ""
"Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, "
"{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Pedido aprobado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
#, fuzzy
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
@@ -14899,108 +14927,108 @@ msgstr ""
"Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, "
"{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Orden recibida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Orden denegada"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Código de ticket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
#, fuzzy
msgid "Any country"
msgstr "Todos los países"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
#, fuzzy
msgid "European Union"
msgstr "Unión Europea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
#, fuzzy
msgid "Any customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
#, fuzzy
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
#, fuzzy
msgid "Business"
msgstr "Negocios"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
#, fuzzy
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa con IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
#, fuzzy
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
#, fuzzy
msgid "No VAT"
msgstr "Sin IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Tipo de archivo no permitido!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "La nueva orden requiere aprobación"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
msgid "Default tax code"
msgstr "Precio predefinido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Tipo del impuesto sobre las ventas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto en las facturas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema"
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
#, fuzzy
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Bono preseleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
#, fuzzy
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
@@ -15013,12 +15041,12 @@ msgstr ""
"este vale será utilizado. Esto se puede utilizar, por ejemplo, para "
"proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear productos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
#, fuzzy
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidad"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
#, fuzzy
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
@@ -15027,31 +15055,31 @@ msgstr ""
"Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si "
"tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "O código de desconto non existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
#, fuzzy
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descargas de entradas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
#, fuzzy
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Sus clientes podrán descargar sus tickets en formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
#, fuzzy
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
#, fuzzy
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
@@ -15060,12 +15088,12 @@ msgstr ""
"Por defecto, le pediremos nombres pero no los requeriremos. Puede "
"desactivarlo completamente en los ajustes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
#, fuzzy
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pago a través de Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
@@ -15078,12 +15106,12 @@ msgstr ""
"configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a "
"través de su sencilla interfaz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
#, fuzzy
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pago por transferencia bancaria"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
#, fuzzy
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
@@ -15094,17 +15122,17 @@ msgstr ""
"A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los "
"pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Precio (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
#, fuzzy
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantidad disponible"
@@ -15148,7 +15176,7 @@ msgstr "Pedido confirmado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#, fuzzy
msgid "Pending"
msgstr "pendiente"
@@ -15239,7 +15267,7 @@ msgstr "Pendiente de aprobación"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Aprobación pendente"
@@ -15358,7 +15386,7 @@ msgstr "Válido hasta"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
#, fuzzy
msgid "Paid"
@@ -15632,17 +15660,17 @@ msgstr "Todos los reembolsos abiertos"
msgid "All refunds"
msgstr "Todos los reembolsos"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
msgid "Date filter"
msgstr "Historial de fechas"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#, fuzzy
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrar por etiqueta"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Fecha del último pago"
@@ -16505,10 +16533,10 @@ msgstr "Monto de pago"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#, fuzzy
msgid "Payment date"
msgstr "Fecha de pago"
@@ -16950,101 +16978,101 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Actualmente no tiene acceso a ningún evento."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
msgid "experimental"
msgstr "Características"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
"Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición "
"disponibles: {event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
#, fuzzy
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Tipos de eventos"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
msgid "Gift card value"
msgstr "Tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Este ticket ya ha sido canjeado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL destino"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Clave segreda"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Todas las facturas"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17052,19 +17080,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Número de teléfono"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17072,23 +17100,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Un nuevo secreto de cliente ha sido generado y ahora es efectivo."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nome do organizador"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Desactivar seleccionado"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17097,23 +17125,23 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "El elemento seleccionado no pertenece a este evento."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Xa existe un recibo con este código."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17674,8 +17702,8 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "La orden ha sido denegada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "O seu pedido foi cancelado."
@@ -17768,12 +17796,12 @@ msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "El pedido se ha marcado como caducado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
#, fuzzy
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado."
@@ -17788,7 +17816,7 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "La orden ha sido reembolsada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Se ha creado la orden."
@@ -17804,7 +17832,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
#, fuzzy
msgid "The order has been approved."
msgstr "La orden ha sido aprobada."
@@ -17844,8 +17872,8 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
#, fuzzy
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
@@ -17855,13 +17883,13 @@ msgstr "Se ha generado la factura."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
#, fuzzy
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
#, fuzzy
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura."
@@ -18330,7 +18358,7 @@ msgstr "La categoría ha sido cambiada."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "El evento ha sido borrado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Se ha creado la fecha del evento."
@@ -18345,7 +18373,7 @@ msgstr "Se ha modificado la fecha del evento."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha del evento."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Se ha creado la nueva fecha."
@@ -18566,7 +18594,7 @@ msgstr "La configuración del equipo ha cambiado."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "El equipo ha sido eliminado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
@@ -18660,7 +18688,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "El equipo ha sido creado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "El equipo ha sido creado."
@@ -18691,7 +18719,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Se ha habilitado un plugin."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Un plugin ha sido desactivado."
@@ -19143,7 +19171,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19528,7 +19556,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19550,7 +19578,7 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19558,8 +19586,8 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19895,8 +19923,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Código de transacción"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
#, fuzzy
@@ -20036,13 +20064,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -20059,7 +20087,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21372,34 +21400,34 @@ msgstr "Configuración de la factura"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Datos de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
msgid "Address form"
msgstr "Dirección"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalles del recibo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
#, fuzzy
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalización de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Datos de la factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21407,55 +21435,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
msgid "Transmission method"
msgstr "Código de transacción"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
msgid "Available"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponible desde"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar listaxe de agarda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
#, fuzzy
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar y mostrar vista previa"
@@ -21848,23 +21866,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21947,7 +21965,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr "Este plugin no puede ser habilitado por las siguientes razones:"
@@ -22195,7 +22213,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Texto de confirmación"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
#, fuzzy
msgid "Shop design"
msgstr "Diseño de tiendas"
@@ -22508,7 +22526,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Añadir una nueva regla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
msgid "Change history"
msgstr "Cambiar"
@@ -24640,14 +24658,14 @@ msgstr "Detalles del pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
#, fuzzy
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
#, fuzzy
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
@@ -24697,7 +24715,7 @@ msgstr ""
"como vencida manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Orden de reembolso"
@@ -24954,10 +24972,10 @@ msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -25638,14 +25656,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
msgid "Other exports"
msgstr "Iniciar la exportación"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Partir en un nuevo orden"
@@ -25680,14 +25705,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Save copy"
+msgstr "Compañía de ejemplo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
#, fuzzy
msgid "Start export"
msgstr "Iniciar la exportación"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
msgid "Schedule export"
msgstr "Entrada reducida"
@@ -26017,13 +26048,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Seleccione el estado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolso del importe total pagado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26054,7 +26085,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Importe neto de la cifra de negocios"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -26074,7 +26105,7 @@ msgstr ""
"se puede determinar a qué fecha hacen referencia."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
#, fuzzy
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
@@ -26522,7 +26553,7 @@ msgstr "Página del organizador"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
#, fuzzy
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
@@ -26533,18 +26564,18 @@ msgstr ""
"para la configuración predeterminada de todos los eventos de esta cuenta que "
"no tengan su propia configuración de diseño."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -26552,14 +26583,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -26568,12 +26599,12 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Disponibilidad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -26581,17 +26612,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -26600,57 +26631,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
msgid "Domains"
msgstr "Dominios conocidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
msgid "Add domain"
msgstr "Línea de dirección"
@@ -28968,11 +28999,6 @@ msgstr "Posiciones del carrito"
msgid "Voucher link"
msgstr "Link al recibo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
#, fuzzy
msgid "Voucher history"
@@ -29351,7 +29377,7 @@ msgstr "Ese número de página no es un número entero"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "El número de página es menor que 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
#, fuzzy
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
@@ -29362,7 +29388,7 @@ msgstr ""
"electrónico a la barra de direcciones y asegúrese de que sea correcto y de "
"que el enlace no haya sido utilizado anteriormente."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -29371,17 +29397,17 @@ msgstr ""
"No puedes aceptar la invitación para \"{}\" porque ya eres parte de este "
"equipo."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bienvenido a pretix! Ahora eres parte del equipo \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
@@ -29392,7 +29418,7 @@ msgstr ""
"correo electrónico con más instrucciones. Tenga en cuenta que le enviaremos "
"como máximo un correo electrónico cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
@@ -29401,7 +29427,7 @@ msgstr ""
"Si la dirección está registrada en una cuenta válida, le enviaremos un "
"correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
#, fuzzy
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
@@ -29412,24 +29438,29 @@ msgstr ""
"la dirección web completa en la barra de direcciones. Tenga en cuenta que el "
"enlace sólo es válido durante tres días y que sólo puede utilizarse una vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
#, fuzzy
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"No hemos podido encontrar el usuario para el que solicitó una nueva "
"contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
#, fuzzy
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Ahora puede iniciar sesión con su nueva contraseña."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
#, fuzzy
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Autenticación de 2 pasos es necesaria para iniciar sesión"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
#, fuzzy
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor inténtelo de nuevo."
@@ -29464,8 +29495,8 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -29667,8 +29698,8 @@ msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
#, fuzzy
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Algunos identificadores de las preguntas proporcionadas son inválidos."
@@ -29685,12 +29716,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento."
@@ -29703,7 +29734,7 @@ msgstr ""
"Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está "
"desactivado."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
#, fuzzy
msgid "invalid item"
@@ -29720,8 +29751,8 @@ msgstr "O seu pedido: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
#, fuzzy
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido."
@@ -29783,12 +29814,12 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
#, fuzzy
msgid "The comment has been updated."
msgstr "El comentario ha sido actualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
#, fuzzy
msgid "Could not update the comment."
msgstr "No se pudo actualizar el comentario."
@@ -29848,7 +29879,7 @@ msgstr "Entrada reducida"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "As súas modificacións non se gravaron, véxase máis abaixo para erros."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -29856,26 +29887,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -29883,35 +29914,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -29950,8 +29981,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "El orden de las categorías ha sido actualizado."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
@@ -30190,43 +30221,37 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a la aplicación seleccionada."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Non puidemos gardar os teus cambios. Mira abaixo para detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
#, fuzzy
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
msgid "The order has been deleted."
msgstr "La orden ha sido eliminada."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
#, fuzzy
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30235,62 +30260,62 @@ msgstr ""
"La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los "
"datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
#, fuzzy
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Solamente ordenes creadas en modo de prueba pueden ser eliminadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
#, fuzzy
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "La orden ha sido denegada y, por lo tanto, se ha cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
#, fuzzy
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pago ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
#, fuzzy
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
#, fuzzy
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "El reembolso ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
#, fuzzy
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser cancelado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
#, fuzzy
msgid "The refund has been processed."
msgstr "El reembolso ha sido procesado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
#, fuzzy
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
#, fuzzy
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "El reembolso se ha marcado como efectuado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Tarifa de cancelación"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30301,7 +30326,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
#, fuzzy
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
@@ -30310,29 +30335,29 @@ msgstr ""
"El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
#, fuzzy
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "El pago se ha marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
#, fuzzy
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
#, fuzzy
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
@@ -30341,7 +30366,7 @@ msgstr ""
"Usted no puede reembolsar más de la cantidad de un pago que aún no ha sido "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
#, fuzzy
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
@@ -30350,7 +30375,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado un reembolso parcial para una vía de pago que sólo soporta "
"reembolsos completos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30359,12 +30384,12 @@ msgstr ""
"Uno de los reembolsos no fue procesado. Usted debe volver a intentar el "
"reembolso de una manera diferente. El mensaje de error era: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Se ha procesado un reembolso de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30373,18 +30398,18 @@ msgstr ""
"Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado "
"completamente. Puede marcarlo como completo a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
msgid "Your gift card code"
msgstr "Código de la tarjeta de regalo"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30397,14 +30422,14 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
#, fuzzy
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso "
"seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
#, fuzzy
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
@@ -30413,12 +30438,12 @@ msgstr ""
"El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo "
"de confirmación."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "El pago ha sido creado con éxito."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30426,24 +30451,24 @@ msgstr ""
"A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de "
"volta ao usuario."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
#, fuzzy
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "No se especifica el número de IVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
#, fuzzy
msgid "No country specified."
msgstr "No se especifica ningún país."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA "
"porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
#, fuzzy
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
@@ -30453,72 +30478,77 @@ msgstr ""
"que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la "
"actualidad."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
#, fuzzy
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA es válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
#, fuzzy
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconocida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
#, fuzzy
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "La factura ya se ha anulado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Se ha regenerado la factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
#, fuzzy
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "La factura ya se ha anulado."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
#, fuzzy
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
#, fuzzy
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "No se ha encontrado esta factura"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
#, fuzzy
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
@@ -30527,12 +30557,12 @@ msgstr ""
"El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos "
"para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
#, fuzzy
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Se ha modificado la condición de pago."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
@@ -30541,65 +30571,65 @@ msgstr ""
"No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
#, fuzzy
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
#, fuzzy
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
#, fuzzy
msgid "The order has been changed."
msgstr "El orden ha sido cambiado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
#, fuzzy
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
#, fuzzy
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Asunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30607,40 +30637,47 @@ msgstr ""
"Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e "
"ténteo de novo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
#, fuzzy
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
#, fuzzy
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "No se encontró al exportador seleccionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
#, fuzzy
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de "
"los errores."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30648,53 +30685,46 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "El pedido ha sido cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
msgid "Your input was not valid."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
#, fuzzy
msgid "Token name"
msgstr "Nombre del token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
#, fuzzy
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Este organizador no puede eliminarse."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
#, fuzzy
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "El organizador ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
#, fuzzy
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30703,77 +30733,77 @@ msgstr ""
"El organizador no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por "
"ejemplo los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
#, fuzzy
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo organizador."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
#, fuzzy
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin descoñecido: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "La taquilla seleccionada no está disponible en este momento."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para esta orden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
#, fuzzy
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "El equipo ha sido creado. Ahora puede agregar miembros al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Os teus cambios non puideron ser gardados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
#, fuzzy
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "El equipo seleccionado no se puede eliminar."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
@@ -30782,12 +30812,12 @@ msgstr ""
"El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
#, fuzzy
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "El equipo seleccionado ha sido eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
@@ -30796,54 +30826,54 @@ msgstr ""
"Usted no puede remover al último miembro de este equipo ya que nadie se "
"quedaría con el permiso de cambiar de equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
#, fuzzy
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "El miembro ha sido removido del equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
#, fuzzy
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Invitación no válida seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
#, fuzzy
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "La invitación ha sido revocada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
#, fuzzy
msgid "The invite has been resent."
msgstr "La invitación ha sido revocada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
#, fuzzy
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Se ha seleccionado un token no válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
#, fuzzy
msgid "The token has been revoked."
msgstr "La ficha ha sido revocada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
#, fuzzy
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Los usuarios han de tener una cuenta pretix antes de poder ser invitados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
#, fuzzy
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "El nuevo miembro ha sido invitado al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
#, fuzzy
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "El nuevo miembro ha sido añadido al equipo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -30853,129 +30883,129 @@ msgstr ""
"Se ha creado un nuevo token de la API con el siguiente secreto: {}\n"
"Por favor copie este secreto a un lugar seguro. No podrá volver a verla aquí."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
#, fuzzy
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Este dispositivo ha sido configurado exitosamente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
#, fuzzy
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Este dispositivo no tiene acceso actualmente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
#, fuzzy
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Se ha revocado el acceso a este dispositivo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
#, fuzzy
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Las tarjetas regalo no pueden tener valores negativos."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "El importe de la operación es incorrecto."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "La pregunta ha sido añadida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la fecha seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"No se puede seleccionar una cuota que pertenezca a un evento diferente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
msgid "The property has been created."
msgstr "El producto ha sido creado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Se ha eliminado el producto seleccionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
msgid "The provider has been created."
msgstr "Se ha creado la orden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -30987,29 +31017,29 @@ msgstr ""
"Os seus cambios foron gardados. Por favor, teña en conta que pode tardar un "
"curto período de tempo ata que os seus cambios actívense."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Este usuario ha sido anonimizado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Este organizador no puede eliminarse."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Se ha borrado la lista seleccionada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31018,7 +31048,7 @@ msgstr ""
"El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, "
"los datos creados por los plug-ins) no lo permiten."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Se ha actualizado el orden de las posiciones."
@@ -31279,7 +31309,14 @@ msgstr "El registro no pudo completarse. Por favor, inténtalo de nuevo."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Enviamos un correo electrónico con más instrucciones."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -31288,7 +31325,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
#, fuzzy
msgid "The new user has been created."
msgstr "Se ha creado el nuevo usuario."
@@ -31411,20 +31448,20 @@ msgstr "Esta no es una serie de eventos."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "La entrada de la lista de espera se ha desplazado a la parte superior."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
msgid "French Guiana"
msgstr "Francés"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -31786,8 +31823,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
#, fuzzy
msgid "Sort by"
@@ -32028,8 +32065,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -32039,7 +32076,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32147,14 +32184,14 @@ msgstr "Por favor llene los detalles de su cuenta bancaria."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Por favor ingrese los detalles de su cuenta bancaria."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
#, fuzzy
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -32166,7 +32203,7 @@ msgstr "Por favor, transfiera el importe total a la siguiente cuenta bancaria:"
msgid "Account holder"
msgstr "Titular de la cuenta"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -32178,25 +32215,25 @@ msgstr "Titular de la cuenta"
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo."
@@ -32262,6 +32299,13 @@ msgstr "Código de referencia (importante):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
#, fuzzy
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
+"de completar el pedido."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
+#, fuzzy
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -32269,7 +32313,7 @@ msgstr ""
"Le asignaremos un código de referencia personal para que lo utilice después "
"de completar el pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
@@ -33643,7 +33687,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
#, fuzzy
msgid "Orders by product"
msgstr "Pedidos por producto"
@@ -33664,67 +33708,73 @@ msgstr "incl. impuestos"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} y {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
#, fuzzy
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Enviar ligazóns"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista de registro (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Pedidos por tipo de impuesto ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
#, fuzzy
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista predeterminada"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
msgid "Taxes by country"
msgstr "Todos los países"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
msgid "Business customers"
msgstr "Cliente de negocios"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "País"
@@ -34349,20 +34399,41 @@ msgid "Orders by day"
msgstr "Pedidos por día"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
-#, fuzzy
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Los pedidos pagados en múltiples pagos se muestran con la fecha de su último "
-"pago."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Insignias de participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nome da persoa asistente"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
#, fuzzy
msgid "Revenue over time"
msgstr "Ingresos a lo largo del tiempo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid ""
@@ -34372,66 +34443,83 @@ msgstr ""
"Si selecciona una sola fecha, las tarifas de los métodos de pago no se "
"mostrarán aquí, ya que es posible que no esté claro a qué fecha pertenecen."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
#, fuzzy
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Sólo se cuentan los pedidos pagados en su totalidad. Los pedidos pagados en "
"múltiples pagos se muestran con la fecha de su último pago."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Sólo se cuentan los pedidos pagados en su totalidad. Los pedidos pagados en "
+"múltiples pagos se muestran con la fecha de su último pago."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
msgid "Seating Overview"
msgstr "Panorama general"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
msgid "Sold Seats"
msgstr "Agotado"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Pedido gratuito"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Entradas a la lista de espera"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
msgid "Minimum Price"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
#, fuzzy
msgid "On Sale"
msgstr "Ventas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
msgid "Not on Sale"
msgstr "Todavía no a la venta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
#, fuzzy
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
@@ -35680,7 +35768,7 @@ msgstr "Productos complementarios"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
#, fuzzy
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Ingrese solamente números."
@@ -35739,7 +35827,7 @@ msgstr ""
"La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, "
"selecciona un método de pago."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
@@ -35749,8 +35837,8 @@ msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Por favor seleccione un método de pago."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
#, fuzzy
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta."
@@ -38683,7 +38771,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38726,7 +38814,7 @@ msgstr "Ampliouse o tempo de espera do teu carro."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os artigos engadíronse con éxito ao seu pedido."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -38801,153 +38889,153 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
#, fuzzy
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconocido o no autorizado para acceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Fecha no seleccionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
#, fuzzy
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Fecha seleccionada desconocida."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor, volve e téntao de novo."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Usted no tiene acceso a esta página."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Esta cuenta está inactiva."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
#, fuzzy
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "El pago de este pedido no puede continuar."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
#, fuzzy
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "El pago es demasiado tarde para ser aceptado."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
#, fuzzy
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "El método de pago para esta orden no puede ser cambiado."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
#, fuzzy
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Actualmente hay un pago pendiente para esta orden."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Se ha generado la factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
#, fuzzy
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "No puedes modificar esta orden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cualquier cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "La pregunta ha sido eliminada."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
#, fuzzy
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
msgid "You cannot change this order."
msgstr "No puede cancelar este pedido."
@@ -39048,24 +39136,32 @@ msgstr "O asento seleccionado {seat} non está dispoñible."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
#, fuzzy
msgid "Read access"
msgstr "Acceso de lectura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
#, fuzzy
msgid "Write access"
msgstr "Acceso de escritura"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Los pedidos pagados en múltiples pagos se muestran con la fecha de su "
+#~ "último pago."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 77c9f031b..02830f056 100644
--- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 23:00+0000\n"
"Last-Translator: sandra r \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language-Team: Hebrew not check this option if you want to use this "
@@ -5482,7 +5525,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו מסומנת, המוצר יימכר רק כחלק ממוצרי חבילה. אל תסמן"
"strong> אפשרות זו אם ברצונך להשתמש במוצר זה כתוסף, אלא רק עבור חבילות קבועות!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5492,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"אם אפשרות זו לא מסומנת, הזמנות המכילות מוצר זה לא ניתנות לביטול על ידי "
"המשתמשים אלא רק על ידך."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5501,7 +5544,7 @@ msgstr ""
"ניתן לרכוש את המוצר הזה רק אם נוסף לעגלה לפחות מספר פעמים זה. אם תשאיר את "
"השדה ריק או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5512,7 +5555,7 @@ msgstr ""
"או תקבע אותו ל-0, אין הגבלה מיוחדת למוצר זה. הגבלה על מספר הפריטים הכולל "
"בהזמנה חלה בכל מקרה."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5523,13 +5566,13 @@ msgstr ""
"מיוחדת. תוכל להשתמש בכך למשל לכרטיסי תלמיד כדי להדגיש שצריך לבדוק תעודת "
"סטודנט בצ'ק-אין."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "טקסט זה יוצג באפליקציית הצ'ק-אין כאשר כרטיס מסוג זה נסרק."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5538,21 +5581,21 @@ msgstr ""
"אם יוגדר, זה יוצג ליד המחיר הנוכחי כדי להראות שמדובר במחיר מוזל. זהו שדה "
"קוסמטי בלבד ואינו משפיע בפועל על המחירים."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "מכור כרטיסים למוצר זה רק בערוצי המכירה שנבחרו."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "כאשר לקוח רוכש מוצר זה, הוא יקבל שובר מתנה בשווי מחיר המוצר."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "סוגי חברות מותרות"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5560,29 +5603,29 @@ msgstr ""
"אל תציג זאת אלא אם הלקוח מחובר ויש לו חברות בתוקף. יש לשים לב שמסיבה זו זה "
"לעולם לא יוצג בוווידג'ט."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "מוצר זה יוצר חברות מסוג"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "משך החברות זהה למשך האירוע או תאריך סדרת האירועים"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "משך החברות בימים"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "משך החברות בחודשים"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "תוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5599,51 +5642,51 @@ msgstr ""
"שנתי עם תאריך התחלה דינמי. שימו לב שמידע התוקף ישמר בכרטיס, ולכן שינוי "
"ההגדרה כאן בעתיד לא ישפיע על כרטיסים קיימים – הם ישמרו על תוקפם הנוכחי."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "תחילת התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "סיום התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "דקות"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "שעות"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "ימים"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "חודשים"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "לקוחות יכולים לבחור את תאריך תחילת התוקף"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "אם לא נבחר, התוקף תמיד יתחיל בזמן הרכישה."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "מקסימום תחילת תוקף עתידית"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "תאריך ההתחלה הנבחר יכול להיות עד מספר ימים זה בעתיד בלבד."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "מדיניות מדיה חוזרת לשימוש"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5657,11 +5700,11 @@ msgstr ""
"פעמי, אלא רק עבור מוצרים כמו כרטיס עונה מתחדש או צמיד תווי מתנה נטען. זו "
"תכונה מתקדמת הדורשת גם הגדרות ייעודיות במערכת הכרטוס וההדפסה."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "סוג מדיה חוזרת לשימוש"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5670,46 +5713,27 @@ msgstr ""
"בחרו את סוג המדיה הפיזית שישמש למוצר זה. שימו לב שלא כל סוגי המדיה תומכים "
"בכל סוגי המוצרים, ולא כל הסוגים נתמכים בכל ערוצי המכירה או תהליכי הצ'ק-אין."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "מוצרים"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
"אם תבחרו מדיניות מדיה חוזרת לשימוש, עליכם גם לבחור סוג מדיה חוזרת לשימוש."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו מופעל בהגדרות הארגון שלכם."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לכרטיסים."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "סוג המדיה שנבחר אינו תומך כרגע בשימוש לתווי מתנה."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5719,33 +5743,33 @@ msgstr ""
"זאת, תווי מתנה לסוגי מדיה חוזרים מסוימים ניתן להנפיק או לטעון ישירות בעמדת "
"המכירה."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "המספר המרבי להזמנה לא יכול להיות נמוך מהמספר המזערי להזמנה."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "קטגוריית הפריט חייבת להיות שייכת לאותו האירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "כלל המס של הפריט חייב להשתייך לאותו האירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "הזמינות של הפריט לא יכולה להסתיים לפני שהיא מתחילה."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "זה מוצג מתחת לשם הוריאציה ברשימות."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "נדרש אישור"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5756,25 +5780,25 @@ msgstr ""
"אישורך בטרם תוכל להיות משולמת ומושלמת. ניתן להשתמש בכך למשל עבור כרטיסים "
"מוזלים הזמינים רק לקבוצות מסוימות."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "סוגי חברות"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "הוריאציה הזו לא תימכר לפני התאריך שניתן."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "הוריאציה הזו לא תימכר אחרי התאריך שניתן."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "למכור בכלל ערוצי המכירה שאליהם המוצר משויך"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5783,34 +5807,34 @@ msgstr ""
"בחירת ערוץ המכירה עבור המוצר כולו קודמת, לכן אם ערוץ מכירה נבחר כאן אך לא "
"ברמת המוצר, הוריאציה לא תהיה זמינה."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "הצג רק אם הופעל שובר תואם."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "וריאציה זו תהיה מוסתרת מדף האירוע עד שהמשתמש יזין שובר שמאפשר אותה."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "וריאציות מוצר"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "מספר מינימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "מספר מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "תוספות כלולות במחיר"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5818,43 +5842,43 @@ msgstr ""
"אם נבחר, הוספת תוספות לכרטיס זה היא ללא תוספת תשלום, גם אם תוספות אלו בדרך "
"כלל עולות כסף בנפרד."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "אפשר לבחור את אותו מוצר מספר פעמים"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "הקטגוריה של התוספת חייבת להשתייך לאותו אירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "לפריט כבר קיימת תוספת של קטגוריה זו."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות המינימלית צריכה להיות שווה או גבוהה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות המקסימלית צריכה להיות שווה או גבוהה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "הכמות המקסימלית צריכה להיות גדולה מהכמות המינימלית."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "פריט מצורף"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "וריאציה מצורפת"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "חלק מחיר ייעודי"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5865,138 +5889,138 @@ msgstr ""
"יכול להיות חשוב במקרים של מס מעורב, אך ניתן להשאיר ריק במקרים אחרים. ערך זה "
"לא יתווסף למחיר של הפריט הבסיסי."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "הפריט המצורף חייב להשתייך לאותו אירוע כמו הפריט."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "יש להגדיר וריאציה עבור פריט זה."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "הוריאציה שנבחרה אינה שייכת לפריט זה."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "הכמות צריכה להיות שווה או גדולה מאפס."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "מספר"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "טקסט (שורה אחת)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "טקסט מרובה שורות"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "כן/לא"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "בחר אחד מתוך רשימה"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "בחר מספר אפשרויות מתוך רשימה"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "העלאת קובץ"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "תאריך ושעה"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "קוד מדינה (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "המזהה יכול להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים וקווים תחתונים."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "אם יש צורך להסביר או להבהיר את השאלה, כתוב כאן!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "סוג שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "שאלה נדרשת"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "שאלה זו תישאל לרוכשי המוצרים שנבחרו"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "שאל במהלך הצ'ק-אין במקום בתהליך רכישת הכרטיס"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "לא נתמך על ידי כל אפליקציות הצ'ק-אין לכל סוגי השאלות."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "הצג תשובה במהלך הצ'ק-אין"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "שאלה מוסתרת"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "שאלה זו תוצג רק במערכת הניהול."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "הדפס תשובה על חשבוניות"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "ערך מינימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "כעת לא נתמך באפליקציות ובצ'ק-אין"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "ערך מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "אורך מקסימלי"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "אמת שהקובץ הוא תמונת פורטרט"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6004,109 +6028,109 @@ msgstr ""
"אם מסומן, קבצים חייבים להיות תמונות ביחס גובה-רוחב של 3:4. זה נפוץ לתמונות "
"שמודפסות על תגי שם."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "חובה לענות על שאלה זו כדי להמשיך."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "סוג קלט לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "המספר נמוך מדי."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "המספר גבוה מדי."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "קלט מספר לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "אנא בחר תאריך מאוחר יותר."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "אנא בחר תאריך מוקדם יותר."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "קלט תאריך לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "קלט שעה לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "קלט תאריך ושעה לא תקין."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "קוד מדינה לא מוכר."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "התאריך המרבי לא יכול להיות לפני הערך המינימלי."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "הערך המרבי לא יכול להיות נמוך מהערך המינימלי."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "תשובה"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "המזהה \"{}\" כבר בשימוש עבור אפשרות אחרת."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "אפשרות שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "אפשרויות שאלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "קיבולת כוללת"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "השאר ריק לקבלת כמות כרטיסים בלתי מוגבלת."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "פריט"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "וריאציות"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "התעלם מהמִכסה הזו בעת קביעת זמינות האירוע"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6117,11 +6141,11 @@ msgstr ""
"השנה שלך. שימושי למשל עבור מרצ'נדייז שמתווסף לכל אירוע אך לא אמור למנוע הצגת "
"האירוע כנמכר."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "סגור את המִכסה הזו לצמיתות כאשר אזלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6130,11 +6154,11 @@ msgstr ""
"אם תפעיל זאת, כאשר המִכסה תאזל, לא יימכרו עוד כרטיסים, גם אם יתפנו כרטיסים "
"עקב ביטולים או פקיעת הזמנות. כמובן שתוכל לפתוח אותה ידנית בכל עת."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "אפשר למכור כרטיסים נוספים ברגע שאנשים ביצעו יציאה"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6148,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"צ'ק-אין בוצעו הסריקות, אך תתעלם מרשימות צ'ק-אין שמוגדרות על \"לאפשר כניסה "
"מחדש לאחר סריקת יציאה\" כדי למנוע מכירת יתר בטעות."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6157,26 +6181,26 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "מכסות"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "כל הוריאציות חייבות להשתייך לפריט שמופיע ברשימת הפריטים."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"לפריט אחד או יותר יש וריאציות אך אף אחת מהן לא מופיעה ברשימת הוריאציות."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "לא ניתן להשאיר תת-אירוע ריק לסדרת אירועים."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "נדרש עבור מוצרים"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6184,20 +6208,20 @@ msgstr ""
"אם מסומן, תכונה זו חייבת להיות מוגדרת בכל מוצר. לא חל אם מוגדר ערך ברירת "
"מחדל."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "אם תשאיר ריק, כל ערך יתקבל. אחרת, הכנס ערך אפשרי אחד בכל שורה."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "סיום"
@@ -6239,7 +6263,7 @@ msgstr "מספר הפעמים בהן חברות זו ניתנת לשימוש ב
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6257,7 +6281,7 @@ msgid "pending"
msgstr "בהמתנה"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "שולם"
@@ -6494,7 +6518,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "עמלות אחרות"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6563,8 +6587,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "תעודה"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -6890,7 +6914,7 @@ msgstr "שם רשמי"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "צריך להיות קצר, לדוג' \"מע\"מ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "קוד מס"
@@ -6962,12 +6986,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "חובה להגדיר מדינת מגורים כדי להשתמש באפשרות reverse charge."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס אפס אינו הגיוני."
@@ -7184,60 +7208,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr "המושב \"{id}\" אינו זמין כרגע (חסום, כבר נמכר או משויך לשובר אחר)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "ברשימת המתנה מאז"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "שובר מוקצה"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "המוצר שהמשתמש ממתין לו."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "הווריאציה של המוצר שנבחר למעלה."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "רשומת המתנה"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "רשומות המתנה"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "מוצר זה אינו זמין כרגע."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "אין מושב עם מוצר זה זמין כרגע."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "כבר נשלח שובר לאדם זה."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "רשומה זו אנונימית ולא ניתן עוד להשתמש בה."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "כבר נשלח שובר לאדם זה."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "נוצר אוטומטית מרשומת המתנה עבור {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "הפריט שנבחר אינו שייך לאירוע זה."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "אנא בחר וריאציה מסוימת של מוצר זה."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7637,7 +7661,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "קיזוז"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "הוזנה הזמנה שלא נמצאה."
@@ -7670,7 +7694,7 @@ msgstr "קוד כרטיס (תוכן ברקוד)"
msgid "Order position number"
msgstr "מספר פריט בהזמנה"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "שם המוצר"
@@ -7734,7 +7758,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "מחיר כולל תוספות"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7880,7 +7904,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "מיקום האירוע"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "עיר אקראית"
@@ -7892,7 +7916,7 @@ msgstr "סמטת סומסום 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "עיר לדוגמה"
@@ -8066,7 +8090,7 @@ msgstr "שם משתתף לברכה"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "מר דו"
@@ -8766,33 +8790,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "תאריך: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "ייתכן שיופיע כאן טקסט ייחודי לספק התשלום."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "רחוב הדוגמה 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "מוצר לדוגמה {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "מוצר לדוגמה A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "חשבונית חדשה: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9112,8 +9136,8 @@ msgstr "תאריך התפוגה החדש חייב להיות בעתיד."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "הזמנה זו אינה ממתינה לאישור."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "אינך יכול לבטל את ההזמנה הזו."
@@ -9216,7 +9240,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "אינך יכול לשנות את המחיר של מיקום שבו נעשה שימוש להנפקת כרטיס מתנה."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9224,7 +9248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9259,7 +9283,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "אנא העבר כסף לחשבון הבנק הבא: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "ערך זה יוחלף לפי פרמטרים דינמיים."
@@ -9303,7 +9327,7 @@ msgstr "משהו השתנה באירוע שלך לאחר הייצוא, אנא נ
msgid "Data shredding completed"
msgstr "מחיקת המידע הושלמה"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "ללא קטגוריה"
@@ -9445,10 +9469,22 @@ msgid ""
msgstr "אם אפשרות זו מושבתת, תצטרך לחבר ספקי זיהוי חד-פעמי (SSO)."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "התאם הזמנות על פי כתובת האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9456,11 +9492,11 @@ msgstr ""
"אפשרות זו תאפשר ללקוחות רשומים לגשת להזמנות שבוצעו עם אותה כתובת מייל, גם אם "
"לא היו מחוברים בזמן הרכישה."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "הפעל מדיה לשימוש חוזר"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9470,36 +9506,36 @@ msgstr ""
"צמידים או כרטיסי שבב) שניתן להשתמש בהם מחדש לכרטיסים אחרים או כרטיסי מתנה "
"בהמשך."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "אורך הברקודים"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם זוהה שבב לא מוכר מראש"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "מטבע כרטיס המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם קודד שבב חדש"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "השתמש בפיצ'ר הגנת UID של שבב NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "מספר פריטים מרבי בהזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9507,17 +9543,17 @@ msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו."
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "הצג מחירים נטו במקום מחירים ברוטו ברשימת המוצרים (לא מומלץ!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr "ללא קשר לבחירתך, העגלה תציג מחירים ברוטו מכיוון שזהו המחיר שיש לשלם."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "הסתר מחירים בדף כרטיס המשתתף"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9527,27 +9563,27 @@ msgstr ""
"אם אדם קונה מספר כרטיסים ואתה שולח מיילים לכל המשתתפים, אפשרות זו תסתיר את "
"מחיר הכרטיס בדף האישי של המשתתף. הקונה כמובן יראה את המחיר."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "בקש שמות משתתפים"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "בקש שם לכל כרטיס מותאם אישית."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "חייב שמות משתתפים"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "חייב את הלקוח למלא שמות של כל המשתתפים."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "בקש כתובת אימייל לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9564,11 +9600,11 @@ msgstr ""
"בהזמנות קבוצתיות. עם זאת, pretix ישלח את אישור ההזמנה כברירת מחדל רק לכתובת "
"הדוא\"ל הראשית, ולא לכתובות של כל משתתף. אתה יכול להפעיל זאת בהגדרות הדוא\"ל."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "דרוש כתובת דוא\"ל לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9577,73 +9613,73 @@ msgstr ""
"דרוש מהלקוחות להזין כתובות דוא\"ל בודדות לכל כרטיס אישי. ראה אפשרות למעלה "
"לפרטים נוספים. תמיד תידרש כתובת דוא\"ל להזמנת אישור, ללא קשר להגדרה זו."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "בקש שם חברה לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "דרוש שם חברה לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "בקש כתובת דואר לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "דרוש כתובת דואר לכל כרטיס"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "בקש להזין את כתובת הדוא\"ל פעמיים"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "דרוש מהלקוחות למלא את כתובת הדוא\"ל הראשית פעמיים כדי למנוע שגיאות."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "בקש מספר טלפון להזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "דרוש מספר טלפון להזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "כולל כל המיסים"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "בקש כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "אל תבקש כתובת לחשבונית אם ההזמנה בחינם"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "דרוש שם הלקוח"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "הצג שמות משתתפים על גבי החשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "הצג מיקום האירוע על גבי החשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9652,16 +9688,16 @@ msgstr ""
"מיקום האירוע יוצג מתחת לרשימת המוצרים אם הוא זהה לכל השורות. הוא יוצג בכל "
"שורה אם ישנם מיקומים שונים."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "הצג שערי חליפין"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "אף פעם"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9669,34 +9705,34 @@ msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת "
"האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "דרוש כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "דרוש כתובת עסקית"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "אפשרות זו תחייב את המשתמשים להזין שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "בקש מוטב"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "תווית שדה לנמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9708,11 +9744,11 @@ msgstr ""
"כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם "
"להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "טקסט עזרה לשדה נמען מותאם אישית"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9721,11 +9757,11 @@ msgstr ""
"אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא "
"לא יוצג בחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "בקש מספר עוסק מורשה"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -9738,32 +9774,32 @@ msgstr ""
"פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש "
"רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "דרוש שם"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "הסבר עבור כתובת לחשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "טקסט זה יוצג מעל טופס כתובת החשבונית במהלך הרכישה."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "הצג סכום ששולם על חשבוניות ששולמו חלקית"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9771,32 +9807,32 @@ msgstr ""
"אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום "
"הממתין לתשלום לחשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "הצג מוצרים חינמיים בחשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "הצג את תאריך הפקיעה של ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "תאריך הפקיעה לא יוצג אם החשבונית נוצרה לאחר שההזמנה שולמה."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "אורך מינימלי למספר חשבונית לאחר הקידומת"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9804,19 +9840,19 @@ msgstr ""
"החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, "
"לדוגמה: INV-001 או INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "צור חשבוניות עם מספרים עוקבים"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "אם מבוטל, קוד ההזמנה ישמש במספר החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "קידומת מספר חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9832,16 +9868,16 @@ msgstr ""
"האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה "
"מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "השתמש רק בתווים {allowed} בשדה זה."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "קידומת מספר חשבונית לביטולים"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9850,42 +9886,42 @@ msgstr ""
"זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת "
"מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "הדגש את קוד ההזמנה כדי שיבלוט ויהיה נראה לעין"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "נתמך רק על ידי חלק מהעורכים של החשבוניות."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "גופן"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "אורך קודי הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "תקופת שמירה"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "מספר הדקות שבהן הפריטים שנמצאים בעגלת המשתמש יהיו שמורים עבורו."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "הפנה אוטומטית לתשלום לאחר שהמוצר נוסף לעגלה."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "טקסט סיום מכירה מוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9895,11 +9931,11 @@ msgstr ""
"נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות "
"במקום."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "טקסט הנחיה"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -9907,19 +9943,19 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, "
"אם תרצה."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "בימים"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "הגדר מועד תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -9927,11 +9963,11 @@ msgstr ""
"אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך "
"מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "מועד תשלום בימים"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9943,11 +9979,11 @@ msgstr ""
"משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר "
"למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "הבן תשלום רק בימי חול"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9958,11 +9994,11 @@ msgstr ""
"יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא "
"ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "משך זמן התשלום בדקות"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9974,11 +10010,11 @@ msgstr ""
"טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג "
"תוקף."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "תאריך התשלום האחרון"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -9987,11 +10023,11 @@ msgstr ""
"התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות "
"סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "הפוך הזמנות לא משולמות לפגי תוקף אוטומטית"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10000,11 +10036,11 @@ msgstr ""
"אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום "
"מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "השהיית פקיעת תוקף"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10016,11 +10052,11 @@ msgstr ""
"סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא "
"יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "הסתר מצב 'תשלום ממתין' בעמודי הלקוחות"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10029,7 +10065,7 @@ msgstr ""
"פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר "
"תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10040,11 +10076,11 @@ msgstr ""
"קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום "
"אחר להשלמת ההפרש."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "קבל תשלומים באיחור"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10053,119 +10089,119 @@ msgstr ""
"אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום "
"פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "הצג תאריך התחלה"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "הצג את תאריך תחילת המכירה המוקדמת לפני שהחלה המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "קוד מס ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "החיוב עודכן."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "כלל מס עבור עמלות תשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "אל תפיק חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "רק ידנית בלוח הניהול"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש עבור הזמנות בתשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "אוטומטית עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "צור חשבוניות"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "אוטומטית לפני תשלום עבור כל ההזמנות שנוצרות"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "חשבוניות לא יופקו אוטומטית לעולם עבור הזמנות חינם."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "תאריך חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "בטל והנפק חשבונית מחדש אוטומטית בעת שינוי כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10174,11 +10210,11 @@ msgstr ""
"אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית "
"ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "אפשר לעדכן חשבוניות קיימות"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10187,73 +10223,79 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר "
"אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "הגבל ללקוחות עסקיים בלבד"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "שורת כתובת"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "אלברט איינשטיין 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "מספר מזהה מס מקומי"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "לדוגמה: מספר מס בגרמניה, ABN באוסטרליה, ..."
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "מספר מע\"מ אירופי"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "לדוגמה: במסמך זה שלחנו לך את החשבונית עבור הזמנת הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "טקסט מבוא"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מעל שורות החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "לדוגמה: תודה על הרכישה! ניתן למצוא מידע נוסף על האירוע ב..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "טקסט נוסף"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "יודפס בכל חשבונית מתחת לסכום הכולל של החשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "לדוגמה: פרטי הבנק שלך, פרטים משפטיים כמו מספר מע\"מ, מספרי רישום וכו'."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "יודפס ממורכז ובגופן קטן יותר בסוף כל עמוד חשבונית."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "צרף חשבוניות לדוא\"ל"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10264,11 +10306,11 @@ msgstr ""
"אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות "
"אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "כתובת אימייל לקבלת עותק מכל חשבונית"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10278,28 +10320,28 @@ msgstr ""
"לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ "
"המצורף היחיד במייל."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "הצג פריטים מחוץ לתקופת המכירה המוקדמת"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "הצג פרטי פריטים לפני תחילת המכירה המוקדמת ואחרי סיומה"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "שפות זמינות"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "שפת ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "אזור"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10310,11 +10352,11 @@ msgstr ""
"לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש "
"באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "חנות זו מייצגת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10327,45 +10369,45 @@ msgstr ""
"התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך "
"עשוי להופיע במקומות אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "הצג את תאריך סיום האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "אם מבוטל, רק תאריך תחילת האירוע יוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "הצג תאריכים עם שעה"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "אם מבוטל, תאריך ההתחלה והסיום של האירוע יוצגו ללא שעת יום."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "הסתר את כל המוצרים שנגמרו מהמלאי"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "הצג לציבור כמה כרטיסים מסוג מסוים עדיין זמינים."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "בקש ממנועי חיפוש לא לאנדקס את חנות הכרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "הצג את גרסאות המוצר פתוחות כברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "הפעל רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10376,11 +10418,11 @@ msgstr ""
"שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל "
"הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "שיבוץ אוטומטי ברשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10393,11 +10435,11 @@ msgstr ""
"לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו "
"פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "זמן תגובה לרשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10406,11 +10448,11 @@ msgstr ""
"אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה "
"לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "השבת רשימת המתנה"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10422,53 +10464,53 @@ msgstr ""
"להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם "
"אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "בקש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "דרוש שם"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "בקש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "בקש מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "דרוש מספר טלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "חייב מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "הסבר לגבי מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr "אם אתה מבקש מספר טלפון, הסבר למה אתה עושה זאת ולמה ישמש המספר."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "מספר כניסות מקסימלי לאותו כתובת דוא\"ל עבור אותו מוצר"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10481,11 +10523,11 @@ msgstr ""
"ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד "
"בכל פעם."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "הצג למשתמש את מספר הכניסות שלו לאירוע"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10499,19 +10541,19 @@ msgstr ""
"מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא "
"ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "אפשר למשתמשים להוריד כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "אם זה כבוי, אף אחד לא יכול להוריד כרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "תאריך הורדה"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10521,11 +10563,11 @@ msgstr ""
"וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם "
"לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "צור כרטיסים עבור מוצרים נלווים ומוצרים בחבילה"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10535,11 +10577,11 @@ msgstr ""
"מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה "
"או מוצר בחבילה."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "צור כרטיסים עבור כל המוצרים"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10548,21 +10590,21 @@ msgstr ""
"אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' "
"בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "צור כרטיסים עבור הזמנות ממתינות"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "אם האפשרות כבויה, ניתן להוריד כרטיסים רק לאחר שסומנה ההזמנה כשולמה."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "אל תנפיק כרטיס לפני אימות כתובת האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10575,11 +10617,11 @@ msgstr ""
"אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו "
"בערוצי מכירה אחרים."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "סף זמינות נמוכה"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10590,11 +10632,11 @@ msgstr ""
"אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר "
"אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "הצג זמינות בסקירות אירועים"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10604,24 +10646,24 @@ msgstr ""
"ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי "
"דקות."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "לוח שבועי"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "לוח חודשי"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "סגנון סקירה ברירת מחדל"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10629,21 +10671,21 @@ msgstr ""
"אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי "
"יכול לשמש."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "הצג אפשרויות סינון לתצוגת לוח שנה או רשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "ניתן להגדיר פילטרים אפשריים כמאפייני מטא בהגדרות המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שאינם זמינים מתצוגת לוח השנה או הרשימה"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10651,31 +10693,31 @@ msgstr ""
"אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה "
"הכולל של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "הסתר את כל התאריכים שעברו מלוח השנה"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "אין שינויים לאחר שליחת ההזמנה"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "רק המזמין יכול לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "גם המשתתף וגם המזמין יכולים לבצע שינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את המידע שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את פרטיהם גם לאחר הצ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10683,11 +10725,11 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן "
"כבוצע צ'ק-אין."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "תאריך אחרון לשינויים"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10698,31 +10740,31 @@ msgstr ""
"או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים "
"למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את סוגי המוצרים שרכשו"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "לקוחות יכולים לשנות את מוצרי התוספות שבחרו"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה או שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה מהמחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש שווה למחיר הקודם."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10730,23 +10772,23 @@ msgstr ""
"אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא "
"נמוך ממה שכבר שולם)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, גם אם זה מוביל להחזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "דרישה עבור שינויי מחירים"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "אין לאפשר שינויים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "אפשר שינוי גם אם הכרטיס כבר נבדק בכניסה"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10758,11 +10800,11 @@ msgstr ""
"אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. "
"השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "לאפשר למשתתפים לשנות את הכרטיס שלהם בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10775,16 +10817,16 @@ msgstr ""
"הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח "
"הראשי."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל הזמנות שלא שולמו"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10793,23 +10835,23 @@ msgstr ""
"משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. "
"שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "גבה דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "גבה דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "אין לאפשר ביטולים לאחר"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "לקוחות יכולים לבטל את הזמנותיהם ששולמו"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10817,23 +10859,23 @@ msgstr ""
"הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר "
"ידני שתצטרך לעבד בעצמך."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול קבועים"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "שמור דמי תשלום, משלוח ושירות"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "שמור דמי ביטול אחוזיים"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "אפשר ללקוחות לבחור החזר כספי נמוך מרצונם"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10841,7 +10883,7 @@ msgstr ""
"כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך "
"בך."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10849,11 +10891,11 @@ msgstr ""
"אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר "
"נמוך יותר. תודה!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "הסבר להחזר כספי נמוך בהתנדבות"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10864,11 +10906,11 @@ msgstr ""
"את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך "
"יותר תסייע לארגון שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "גודל צעד לסכום ההפחתה"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10877,7 +10919,7 @@ msgstr ""
"כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר "
"לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10885,39 +10927,39 @@ msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל "
"ותתבצע החזר כספי."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "אל תציג למשתמשים את דמי הביטול כאשר הם מבקשים ביטול."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "כל ההחזרים מבוצעים לאמצעי התשלום המקורי"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "כל ההחזרים מונפקים ככרטיסי מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "אל תטפל בהחזרים באופן אוטומטי כלל"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "שיטת החזר"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "תנאי הביטול"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10926,7 +10968,7 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix "
"ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10935,30 +10977,30 @@ msgstr ""
"טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק "
"אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "כתובת ליצירת קשר"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "נציג זאת בפומבי כדי לאפשר למשתתפים ליצור איתך קשר."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "קישור לעמוד פרטי יצירת קשר/ח.פ."
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
"על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "קישור למדיניות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -10966,13 +11008,13 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -10984,7 +11026,7 @@ msgstr ""
"קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים "
"שנאספו בחנות הכרטיסים שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10995,23 +11037,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "פרטי חשבון"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "צרף קבצי כרטיסים"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11019,23 +11061,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "צרף קבצי יומן (calendar)"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "אם מאופשר, נוסיף קובץ לוח שנה .ics לאימייל אישור ההזמנה."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "צרף קבצי יומן רק לאחר שהתשלום בוצע"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11043,11 +11085,11 @@ msgstr ""
"השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים "
"יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "תיאור האירוע"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11061,11 +11103,11 @@ msgstr ""
"שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים "
"עם אנשים רבים."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "קידומת בשורת הנושא"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11073,23 +11115,23 @@ msgstr ""
"זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, "
"לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "כתובת השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "כתובת שולח להודעות דוא\"ל יוצאות"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "שם השולח"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11097,20 +11139,20 @@ msgstr ""
"שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל "
"היא שם האירוע שלך."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "הרשמתך לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11134,12 +11176,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "ההזמנות שלך לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11162,7 +11204,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11185,7 +11227,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11210,7 +11252,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11236,7 +11278,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11266,11 +11308,11 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "קובץ מצורף להזמנות חדשות"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11288,7 +11330,7 @@ msgstr ""
"ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת "
"וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11311,12 +11353,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך שונתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11339,12 +11381,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "התשלום בגין הזמנתך התקבל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11371,12 +11413,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "אישור הרשמה לאירוע: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11399,12 +11441,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "מספר ימים"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11412,12 +11454,12 @@ msgstr ""
"דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל "
"לעולם לא יישלח."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך עומדת לפוג: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11443,12 +11485,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ההזמנה שלך ממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11473,12 +11515,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "נתקבל תשלום חלקי: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11508,12 +11550,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "התשלום עבור ההזמנה שלך נכשל: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11543,12 +11585,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לאירוע {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11602,12 +11644,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ההזמנה בוטלה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11634,12 +11676,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה וממתינה לתשלום: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11669,7 +11711,7 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11692,12 +11734,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "ההזמנה אושרה ואושרה סופית: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11722,12 +11764,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ההזמנה נדחתה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11756,7 +11798,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11775,12 +11817,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "חשבונית {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11812,12 +11854,12 @@ msgstr ""
"בברכה, \n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "הכרטיס שלך מוכן להורדה: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11840,7 +11882,7 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11863,12 +11905,12 @@ msgstr ""
"בברכה,\n"
"צוות {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11903,12 +11945,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "אשר את כתובת הדוא\"ל עבור החשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11943,12 +11985,12 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "הגדר סיסמה חדשה לחשבון שלך ב-{organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11983,58 +12025,58 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "יש להזין קוד צבע הקסדצימלי, לדוג' #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "צבע ראשי"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "צבע הצלחה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון ירוק."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "צבע שגיאה משלים"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון אדום."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "צבע רקע העמוד"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "השתמש בפינות מעוגלות"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
"השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "נתמך רק בדפדפנים מודרניים."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "תמונת כותרת עליונה"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12047,19 +12089,19 @@ msgstr ""
"המקסימלי הוא 1120x120 פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ "
"לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "השתמש בתמונת כותרת בגודלה המלא"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "אנו ממליצים להעלות תמונה ברוחב של לפחות 1170 פיקסלים."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "הצג את כותרת האירוע גם אם יש תמונת כותרת"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12069,7 +12111,7 @@ msgstr ""
"שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת "
"האירוע."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12082,15 +12124,15 @@ msgstr ""
"המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא "
"להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "השתמש בתמונת הכותרת גם לאירועים ללא לוגו שהועלה בנפרד"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "פאביקון"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12098,11 +12140,11 @@ msgstr ""
"אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ "
"להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "תמונת רשתות חברתיות"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12115,19 +12157,19 @@ msgstr ""
"כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית "
"טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "תמונת לוגו"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "נציג את הלוגו שלך בגובה וברוחב מקסימליים של 2.5 ס\"מ."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "טקסט מידע"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12135,33 +12177,33 @@ msgstr ""
"לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות "
"כרטיסים."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "טקסט באנר (למעלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "טקסט באנר (למטה)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
"טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "הסבר על שובר"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12169,11 +12211,11 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך "
"משיגים קוד שובר."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "הסבר נתוני משתתף"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12181,22 +12223,22 @@ msgstr ""
"טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל "
"להסביר למה יש צורך במידע."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "הודעת הצלחה נוספת"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
"הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה מספר הטלפון"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12204,15 +12246,15 @@ msgstr ""
"נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל "
"לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "טקסט עזרה לשדה האימייל"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "אפשר ליצור צוות חדש בעת יצירת אירוע"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12223,36 +12265,36 @@ msgstr ""
"שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך "
"לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "זמן תחילת האירוע (מהמאוחר למוקדם)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "שם (מהסוף להתחלה)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "סדר לפי תאריך"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "קישור לדף סקירה של המארגן בכל דפי האירועים"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "טקסט דף הבית"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "זה יוצג בדף הבית של המארגן."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "אורך קודי כרטיס מתנה"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12261,11 +12303,11 @@ msgstr ""
"ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך "
"באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "תוקף קודי כרטיס מתנה בשנים"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12274,11 +12316,11 @@ msgstr ""
"אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם "
"תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "הפעלת ניהול הסכמת עוגיות (Cookies)"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12286,11 +12328,11 @@ msgstr ""
"בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות "
"דומות במכשיר שלך."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "טקסט חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12301,39 +12343,39 @@ msgstr ""
"האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן "
"השירותים שהאתר הזה מציע."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "טקסט משני בחלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "הגדרות פרטיות"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "כותרת חלונית (דיאלוג)"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "קבל את כל העוגיות"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"קבל\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "עוגיות הכרחיות בלבד"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "תיאור כפתור \"דחה\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "לקוחות יכולים לבחור את מקומות הישיבה בעצמם"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12343,153 +12385,153 @@ msgstr ""
"שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, "
"ויתכן שלא יופיע על הכרטיס."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "הצג כפתור להעתקת קלט המשתמש ממוצרים אחרים"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "תארים נפוצים באנגלית"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "תארים נפוצים בגרמנית"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "גברת"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "אדון"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "מגדר לא מוגדר"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "ג'ון"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "דו"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "תואר"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "ד\"ר"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "שם אמצעי"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "ג'ון דו"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "שם בו פונים אליך"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "תעתיק לטיני"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "ברכה/פניה"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "מר"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "תואר אקדמי (אחרי שם)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "תואר מוסמך (MA)"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "מחוז"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "נפה"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "יש לאפשר את השפה הראשית שלך גם באירוע שלך (ראה בתיבה למעלה)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "אינך יכול לדרוש ציון שמות משתתפים אם אינך מבקש אותם."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות דוא\"ל של המשתתפים אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "חובה לבקש כתובות לחשבונית אם ברצונך לחייב זאת."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "עליך לדרוש כתובת לחשבונית כדי לחייב הזנת שם חברה."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "תאריך התשלום האחרון לא יכול להיות לפני סיום תקופת המכירה המוקדמת."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "הערך \"{identifier}\" אינו ערוץ מכירה תקף."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "יש להשבית זאת אם סוגי NFC אחרים פעילים."
@@ -13292,45 +13334,40 @@ msgstr ""
"אם הגדרת את הדפדפן שלך לחסום קבצי עוגיות (cookies), נא להפעיל שוב את "
"העוגיות, לפחות עבור אתר זה, או עבור בקשות מאותו מקור (same-origin)."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "מספר מזהה"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "מספר מע\"מ"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "מספר מע\"מ"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "מספר מע\"מ"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13569,12 +13606,12 @@ msgstr ""
"אם סכמת השמות שהגדרת למעלה מאפשרת למשתמשים להזין תואר, תוכל להשתמש בזה כדי "
"להגביל את רשימת התארים שניתן לבחור."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "שאל עבור {fields}, הצג כמו {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "שדה טקסט חופשי"
@@ -13651,11 +13688,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "צור חשבוניות עבור אפיקי מכירה"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13663,19 +13700,19 @@ msgstr ""
"אם הפעלת יצירת חשבונית בהגדרה הקודמת, תוכל להגביל זאת כאן לאפיקי מכירה "
"מסוימים."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "סגנון חשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "שפת החשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "שפת המשתמש"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13683,25 +13720,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"חשבונית תונפק לפני התשלום אם הלקוח בוחר באחת משיטות התשלום הבאות: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "אף אחת משיטות התשלום המוגדרות כעת לא תגרום להנפקת חשבונית לפני התשלום."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "מומלץ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "יש לבחור את החנות המקוונת כדי לקבל מיילים אלו."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "אפיקי מכירה לדוא\"ל תהליך רכישה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13709,59 +13746,59 @@ msgstr ""
"המיילים על ביצוע ההזמנה ותשלום יישלחו רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש "
"להפעיל את החנות המקוונת."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
"המייל הזה יישלח רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "כתובת Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "כל המיילים יישלחו לכתובת הזו כהעתק מוסתר (Bcc)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "זה יצורף לכל מייל. משתנים זמינים: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "לדוגמה, פרטי יצירת קשר"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "מנוע עיבוד דואר HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "נושא הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "טקסט הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "שלח מייל למשתתפים"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "שלח מייל למשתתפים"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13770,115 +13807,115 @@ msgstr ""
"אם ההזמנה כוללת משתתפים עם כתובות אימייל שונות מהאדם שמזמין את הכרטיסים, "
"המייל הבא יישלח למשתתפים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "נושא הנשלח למשתתפים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "טקסט הנשלח למשתתפים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל למשתתף)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "טקסט (נשלח על ידי מנהל)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "נושא (נתבקש על ידי המשתמש)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "טקסט (נתבקש על ידי המשתמש)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "טקסט (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "נושא (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "טקסט (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "נושא (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "נושא (אם התקבל תשלום לא שלם)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "טקסט (אם התקבל תשלום לא שלם)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
"מייל זה חל רק על שיטות תשלום שיכולות לקבל תשלומים לא שלמים, כמו העברה בנקאית."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"מייל זה יישלח ככה וככה ימים לפני שהאירוע מתחיל. אם השדה ריק, לא יישלח מייל."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "נושא להזמנה שהתקבלה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "טקסט להזמנה שהתקבלה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "נושא להזמנה שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "טקסט להזמנה שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -13886,15 +13923,15 @@ msgstr ""
"זה יישלח רק להזמנות שאינן חינמיות. הזמנות חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה "
"החינמית בהמשך."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "נושא להזמנה חינמית שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "טקסט להזמנה חינמית שאושרה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -13902,89 +13939,89 @@ msgstr ""
"זה יישלח רק להזמנות חינמיות. הזמנות שאינן חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה "
"שאינה חינמית מלמעלה במקום."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "נושא להזמנה שנדחתה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "טקסט להזמנה שנדחתה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "מחולל קוד כרטיס"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "למשתמשים מתקדמים, לרוב אין צורך לשנות."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "כל מדינה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "האיחוד האירופי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "כל לקוח"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "פרטי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "עסקי"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "עסק עם מספר מע\"מ תקף"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "חייב במע\"מ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "ללא מע\"מ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "מכירה אינה מותרת"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "ההזמנה דורשת אישור"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "קוד מס ברירת מחדל"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "שיעור מס שונה"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "טקסט על החשבונית"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "שילוב מצב החישוב הזה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "שילוב זה של מצב חישוב וקוד מס אינו הגיוני."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "שובר שנבחר מראש"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13995,11 +14032,11 @@ msgstr ""
"הווידג'ט, שובר זה ישמש. ניתן להשתמש בזה, למשל, כדי לספק ווידג'טים המעניקים "
"הנחות או פותחים מוצרים סודיים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "מצב תאימות"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14007,38 +14044,38 @@ msgstr ""
"הווידג'ט הרגיל שלנו אינו פועל בכל בוני האתרים. אם אתה נתקל בבעיה, נסה להשתמש "
"במצב תאימות זה."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "קוד השובר שסיפקת אינו קיים."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "המזהה (Slug) שהזנת אינו נכון."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "הורדות כרטיסים"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "הלקוחות שלך יוכלו להוריד את הכרטיסים שלהם בפורמט PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "דרוש מכל המשתתפים למלא את שמם"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "כברירת מחדל, נבקש שמות אך לא נדרוש אותם. תוכל לכבות זאת בהגדרות."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "תשלום באמצעות Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14049,11 +14086,11 @@ msgstr ""
"נוספות. כדי לקבל תשלומים דרך Stripe, תצטרך ליצור אצלם חשבון, פעולה שלוקחת "
"פחות מחמש דקות באמצעות הממשק הפשוט שלהם."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "תשלום בהעברה בנקאית"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14062,16 +14099,16 @@ msgstr ""
"הלקוחות שלך יקבלו הנחיות להעביר את הכסף לחשבונך. לאחר מכן תוכל לייבא דפי "
"חשבון כדי לעבד תשלומים בתוך pretix, או לסמן אותם כשולמו ידנית."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "מחיר (לא חובה)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "חינם"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "כמות זמינה"
@@ -14106,7 +14143,7 @@ msgstr "שולם או אושר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
@@ -14183,7 +14220,7 @@ msgstr "אושר, תשלום ממתין"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "ממתין לאישור"
@@ -14290,7 +14327,7 @@ msgstr "שולם עד תאריך"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "שולם"
@@ -14523,15 +14560,15 @@ msgstr "כל ההחזרים הפתוחים"
msgid "All refunds"
msgstr "כל ההחזרים"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "סינון לפי תאריך"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "סנן לפי…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "תאריך התשלום האחרון המוצלח"
@@ -15349,10 +15386,10 @@ msgstr "סכום תשלום"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "תאריך תשלום"
@@ -15775,11 +15812,11 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "למכשיר שלך לא תהיה גישה לשום דבר, אנא בחר מספר אירועים."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "נסיוני"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -15787,76 +15824,76 @@ msgstr ""
"פיצ'ר זה נמצא כרגע בשלבי ניסוי. הוא תומך במקרים מאוד מוגבלים ועשוי להשתנות "
"בכל עת."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "זה יתווסף לכל מייל."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "סוגי אירועים"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "ערך כרטיס מתנה"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "מדיה עם סוג ומזהה זה כבר רשומה."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "חשבון עם מזהה לקוח זה כבר רשום."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "כתובת בסיס (Base URL)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "מזהה לקוח (Client ID)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "סוד לקוח (Client secret)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Scopes מרובים מופרדים ברווחים."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "שדה מזהה משתמש"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr "נניח כי תכולת שדות מזהה המשתמש ייחודית ולעולם לא תשתנה עבור משתמש."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "שדה אימייל"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15866,17 +15903,17 @@ msgstr ""
"נניח שכל כתובות הדוא\"ל שמתקבלות מספק ה-SSO אכן שייכות למשתמש. אם לא ניתן "
"להבטיח זאת, עלולות להיווצר בעיות אבטחה."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "שדה טלפון"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "פרמטרי שאילתה"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15885,19 +15922,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"פרמטרי שאילתה אופציונליים שיוספו לקריאות לנקודת האימות. הזן כך: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "בטל את סוד הלקוח הישן וצור חדש"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "שם מקוצר למארגן"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "אפשר גישה למדיה רב-פעמית"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15910,19 +15947,19 @@ msgstr ""
"שהופעלו) אפשרות זו תאפשר למארגן השני גישה לחומר מפתח קריפטוגרפי הנדרש "
"לאינטראקציה עם סוג המדיה."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "המארגן שנבחר לא קיים או שלא ניתן להזמין אותו."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "המארגן שנבחר כבר הוזמן."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "ערוץ מכירות עם אותו מזהה כבר קיים."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16460,8 +16497,8 @@ msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "ההזמנה בוטלה."
@@ -16544,11 +16581,11 @@ msgstr "ההזמנה הוגדרה כניתנת לשימוש לפני התשלו
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "ההזמנה הוגדרה לדרוש תשלום לפני השימוש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "ההזמנה סומנה כלא בתוקף."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה."
@@ -16560,7 +16597,7 @@ msgstr "בקשת הביטול נמחקה."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "הכסף עבור ההזמנה הוחזר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "ההזמנה הופעלה מחדש."
@@ -16572,7 +16609,7 @@ msgstr "ההזמנה נוצרה."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "ההזמנה דורשת אישור לפני שניתן להמשיך לטפל בה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "ההזמנה אושרה."
@@ -16607,8 +16644,8 @@ msgstr "חשבון הלקוח שונה."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "שפת ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
@@ -16618,12 +16655,12 @@ msgstr "חשבונית הופקה."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "חשבונית הופקה."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "החשבונית הופקה מחדש."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "החשבונית הונפקה מחדש."
@@ -17007,7 +17044,7 @@ msgstr "לקוח SSO שונה."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "לקוח SSO נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "סוג החברות נוצר."
@@ -17019,7 +17056,7 @@ msgstr "סוג החברות שונה."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "סוג החברות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "ערוץ המכירות נוצר."
@@ -17202,7 +17239,7 @@ msgstr "הגדרות הצוות השתנו."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "הצוות נמחק."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "השער נוצר."
@@ -17277,7 +17314,7 @@ msgstr "המכשיר הודיע לשרת על עדכון חומרה או תוכ
msgid "The gift card has been created."
msgstr "כרטיס המתנה נוצר."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "כרטיס המתנה השתנה."
@@ -17306,7 +17343,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "הפלגין הופעל."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "הפלגין כובה."
@@ -17695,7 +17732,7 @@ msgstr "ווידג'ט"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18024,7 +18061,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18046,7 +18083,7 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18054,8 +18091,8 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18356,8 +18393,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "מזהה עסקה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18493,13 +18530,13 @@ msgstr "ביטול"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18516,7 +18553,7 @@ msgstr "ביטול"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19796,32 +19833,32 @@ msgstr "הגדרות חשבוניות"
msgid "Invoice generation"
msgstr "יצירת חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "טופס כתובת"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "פרטי מנפיק"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "התאמת חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "יצירת חשבונית"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19829,55 +19866,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "זמן עסקה"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "זמין"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "זמין"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "מעקב מוגדר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "אפשר תוספי תשלום נוספים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "שמור והצג תצוגה מקדימה"
@@ -20213,23 +20240,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20308,7 +20335,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "השבת"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -20518,7 +20545,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "הוסף טקסט אישור"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "עיצוב החנות"
@@ -20807,7 +20834,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "הוסף כלל חדש"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "היסטוריית שינויים"
@@ -22733,13 +22760,13 @@ msgstr "פרטי ההזמנה: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "אשר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "דחה"
@@ -22780,7 +22807,7 @@ msgstr ""
"מקומות פנויים תוכל לסמן אותה כפקועה ידנית."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "החזר על תשלום יתר"
@@ -23026,10 +23053,10 @@ msgstr "לא בטוח"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
@@ -23643,13 +23670,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr "הפעל ייצוא ושלח בדוא\"ל כעת. פעולה זו לא תשנה את מועד הריצה הבא."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "ייצואים נוספים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "מומלץ למשתמשים חדשים"
@@ -23683,13 +23716,20 @@ msgstr ""
"קובץ האקסל שייוצר יכיל גיליונות מרובים. ייתכן שחלק מהמידע "
"שחיפשת לא נמצא בגיליון הראשון."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "חברה לדוגמה"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "התחל ייצוא"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "תזמן ייצוא"
@@ -24000,12 +24040,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "בחר פעולה"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "החזר סכום ששולם ביתר"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "סמן כפג תוקף אם פג הזמן"
@@ -24031,7 +24071,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "הכנסות (נטו)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24053,7 +24093,7 @@ msgstr ""
"הן שייכות."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "נרכש"
@@ -24431,7 +24471,7 @@ msgstr "דף מארגן"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr "הקישורים שתגדיר כאן יוצגו גם בכל האירועים שלך."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -24440,11 +24480,11 @@ msgstr ""
"הגדרות אלו ישמשו לדף המארגן וכן כברירת מחדל לכל האירועים בחשבון זה שאין להם "
"הגדרות עיצוב משלהם."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "פרטיות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -24453,7 +24493,7 @@ msgstr ""
"חלק מהמדינות, כולל האיחוד האירופי, דורשות הסכמת משתמש לפני שמותר להשתמש "
"בעוגיות או טכנולוגיה דומה לניתוח, מעקב, תשלום או מטרות דומות."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24464,7 +24504,7 @@ msgstr ""
"המשתמש או לשמירה על רמת אבטחה מתאימה. לכן, עוגיות שמוגדרות על ידי pretix "
"עצמו אינן דורשות הסכמה ברוב המדינות שאנו מודעים אליהן."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -24474,7 +24514,7 @@ msgstr ""
"strong> שדורשים קבצי Cookie נוספים וגם תשתתף במנגנון הסכמת "
"העוגיות שלנו."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24487,13 +24527,13 @@ msgstr ""
"יודעים את הגדרות השימוש המדויקות שלך ב-pretix, את הפרטים המשפטיים בתחום "
"השיפוט שלך, או את ההסכמים שיש לך עם צדדים שלישיים כגון ספקי תשלום או מעקב."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "זמינות"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24501,17 +24541,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "מדיה ברקוד"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24524,17 +24564,17 @@ msgstr ""
"עיצוב כרטיס או תג הכולל את ״מזהה מדיה לשימוש חוזר״ כקוד QR. מאוחר יותר, ניתן "
"יהיה לעשות שימוש חוזר בברקוד זה בעת מכירת מוצר אחר."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "כרגע ניתן לקשר מדיות ברקוד רק לכרטיסים."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr "שימוש חוזר זה בברקוד נתמך כרגע רק בעת מכירות בנקודת מכירה (POS)."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -24542,12 +24582,12 @@ msgstr ""
"סוג מדיה זה יכול לעבוד כמעט עם כל סוג של שבב NFC. באפשרות זו, רק ה-UID של "
"שבב ה-NFC ישמש למטרות זיהוי."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "נכון לעכשיו ניתן לקשר מדיות NFC רק לכרטיסי מתנה."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -24555,7 +24595,7 @@ msgstr ""
"שיטה זו אינה מספקת רמת הגנה גבוהה מפני התעללות, מכיוון שמשתמשים בעלי כוונה "
"זדונית יכולים לשכפל שבב אחר עם אותו UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -24565,21 +24605,21 @@ msgstr ""
"מספק רמת אבטחה גבוהה יותר מאשר אפשרויות אחרות, אך דורש קידוד של כל השבבים "
"לפני השימוש."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "דומיינים"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "דו-שיח זה מיועד למשתמשים מתקדמים."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr "יש להגדיר את הדומיין בשרת האינטרנט שלך לפני שניתן יהיה להשתמש בו כאן."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "הוסף דומיין"
@@ -26631,10 +26671,6 @@ msgstr "הסר עמדות עגלה"
msgid "Voucher link"
msgstr "קישור לשובר"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "היסטוריית שובר"
@@ -26955,7 +26991,7 @@ msgstr "מספר הדף הזה אינו מספר שלם"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "מספר הדף הזה קטן מ־1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -26964,24 +27000,24 @@ msgstr ""
"השתמשת בקישור לא תקין. העתק את הקישור מהאימייל שלך לשורת הכתובת וודא שהוא "
"נכון ושהקישור לא שומש בעבר."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr "אינך יכול לקבל את ההזמנה ל-\"{}\" משום שאתה כבר חלק מהצוות הזה."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "כעת אתה חלק מהצוות \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "ברוך הבא ל-pretix! כעת אתה חלק מהצוות \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -26990,13 +27026,13 @@ msgstr ""
"אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות. שים לב: נשלח "
"לכל היותר מייל אחד בכל 24 שעות."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr "אם הכתובת רשומה לחשבון תקני, שלחנו לך אימייל עם הוראות נוספות."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27005,19 +27041,25 @@ msgstr ""
"לחצת על קישור לא חוקי. בדוק שהעתקת את כל כתובת האתר. אנא שים לב שהקישור תקף "
"לשלושה ימים בלבד ושניתן להשתמש בו פעם אחת בלבד."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "לא הצלחנו למצוא את המשתמש שביקשת לאפס עבורו את הסיסמה."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "כעת תוכל להתחבר באמצעות הסיסמה החדשה."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "אנא נסה שוב."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "נדרשת אימות דו-שלבי כדי להתחבר"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "קוד לא תקין, נסה שנית."
@@ -27047,8 +27089,8 @@ msgstr "רשימת הצ'ק-אין החדשה נוצרה."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27236,8 +27278,8 @@ msgstr "סדר ההנחות עודכן."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "חלק מהמספרים שסופקו אינם תקינים."
@@ -27253,12 +27295,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "התוסף {} פעיל כעת, באפשרותך להגדיר אותו כאן:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "התוסף {} פעיל כעת."
@@ -27268,7 +27310,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "ספק התשלום אינו קיים או שהתוסף המתאים כבוי."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "פריט לא חוקי"
@@ -27282,8 +27324,8 @@ msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "מעבד הדוא\"ל אינו מוכר."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "ביקשת סוג הדפסה לכרטיס שאינו חוקי."
@@ -27336,11 +27378,11 @@ msgstr ""
"באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "התגובה עודכנה."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "לא ניתן היה לעדכן את התגובה."
@@ -27391,7 +27433,7 @@ msgstr "כרטיס מוזל"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "השינויים שלך לא נשמרו, ראה למטה לפרטים על השגיאות."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27402,7 +27444,7 @@ msgstr ""
"מציע את פונקציית pretix לאחרים, עליך להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPLv3 או "
"לרכוש רישיון pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -27411,21 +27453,21 @@ msgstr ""
"אין לעשות שימוש בהרשאה הנוספת או ברישיון pretix Enterprise אם התקנת תוספים "
"ברישיון copyleft חזק, אחרת אתה ככל הנראה מפר את רישיון תוספים אלו."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
"אם אתה משתמש ב-pretix ברישיון AGPL, עליך לספק הוראות כיצד לגשת לקוד המקור."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
"אסור להשתמש ב-pretix תחת תנאי AGPL אם אתה משתמש בתוספי pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27436,7 +27478,7 @@ msgstr ""
"בצורת קוד מקור, תחת אותם תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא "
"שהקוד שלך מעודכן!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -27445,7 +27487,7 @@ msgstr ""
"עליך להנגיש את כל התוספים שהתקנת לכל מבקר באתר שלך, בצורת קוד מקור, תחת אותם "
"תנאי רישיון כpretix (AGPLv3 + מגבלות נוספות). ודא שהקוד שלך מעודכן!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -27454,7 +27496,7 @@ msgstr ""
"מצאנו את התוסף \"{plugin}\" עם רישיון \"{license}\" שהמערכת לא מכירה, ולכן "
"אינה יכולה להמליץ לגביו."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -27463,7 +27505,7 @@ msgstr ""
"בחרת שאין ברשותך רישיונות pretix Enterprise פעילים, אך מצאנו את תוסף "
"ה-Enterprise הבא: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -27472,7 +27514,7 @@ msgstr ""
"בחרת שאין לך תוספים בעלי רישיון copyleft מותקן, אך מצאנו את התוסף \"{plugin}"
"\" עם רישיון \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27507,8 +27549,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "סדר הקטגוריות עודכן."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "לא נבחרו כל הפריטים."
@@ -27727,37 +27769,31 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "הגישה לאפליקציה שנבחרה בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הקלט שלך. ראה להלן לפרטים."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {total} הזמנות."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להזמנה זו."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "הורדת כרטיסים אינה זמינה למוצר זה."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "ההזמנה נמחקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27765,51 +27801,51 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי "
"תוספים) לא מאפשרות זאת."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "רק הזמנות שנוצרו במצב בדיקה ניתנות למחיקה."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "ההזמנה נדחתה ולכן בוטלה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "תשלום זה בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "ההחזר בוטל."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "לא ניתן לבטל החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "ההחזר בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "לא ניתן לעבד החזר זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "ההחזר סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "הבקשה הוסרה. אם ברצונך, תוכל לעדכן כעת את המשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "בקשת הביטול שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27825,21 +27861,21 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "התשלום סומן כהושלם, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "התשלום סומן כהושלם."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27848,23 +27884,23 @@ msgstr ""
"ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם "
"ההחזר עדיין נדרש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -27873,28 +27909,28 @@ msgstr ""
"אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה "
"הייתה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "החזר של {} בוצע."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27915,207 +27951,221 @@ msgstr ""
"\n"
"צוות {event} שלך"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "התשלום נוצר בהצלחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "לא צוינה מזהה מע\"מ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "לא צוינה מדינה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "מזהה מע\"מ זה תקף."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "חשבונית לא ידועה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "קובץ החשבונית כבר יוצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "קובץ החשבונית ישן מדי כדי ליצור אותו מחדש."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "החשבונית כבר בוטלה."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "המייל נוסף לתור לשליחה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "חשבונית זו לא נמצאה."
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
"קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "תנאי התשלום שונו."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שממתינות."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שבוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "אירעה שגיאה. אנא עיין בפרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "ההזמנה שונתה והמשתמש עודכן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "ההזמנה שונתה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "לא היה צורך לשנות דבר בהזמנה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "נושא: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "ההודעה שלך נכנסה לתור ותישלח אל {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "שליחת הדוא\"ל למשתמש הבא נכשלה: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "לא קיימת הזמנה עם קוד ההזמנה שסופק."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "היצואן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "יצוא: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28126,15 +28176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28143,11 +28185,11 @@ msgstr ""
"היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, "
"סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "כל ההזמנות בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28156,23 +28198,23 @@ msgstr ""
"ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם "
"בוטלו."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "הקלט שלך לא היה תקין."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "שם האסימון"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את המארגן הזה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "המארגן נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28180,7 +28222,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את המארגן כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על "
"ידי תוספים) מונעות זאת."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -28189,62 +28231,62 @@ msgstr ""
"הדגמים הבאים במסד הנתונים עדיין מכילים נתונים שאינם ניתנים למחיקה אוטומטית: "
"{affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "מארגן חדש נוצר."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "מנהלים"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "תוסף לא ידוע: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "התוסף הרלוונטי לא פעיל כרגע."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "תשלום כרגע ממתין עבור הזמנה זו."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "הקבוצה נוצרה. כעת תוכל להוסיף חברים לקבוצה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "לא ניתן היה לשמור את השינויים שלך."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה הנבחרת."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -28252,7 +28294,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שהקבוצה או שאחד ממפתחות ה-API שלה הם חלק "
"מיומני ביקורת היסטוריים."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28260,11 +28302,11 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את הקבוצה כיוון שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על "
"ידי תוספים) מונעות זאת."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "הקבוצה שנבחרה נמחקה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -28272,44 +28314,44 @@ msgstr ""
"אינך יכול להסיר את החבר האחרון מהקבוצה הזו משום שלא יישאר אף אחד עם הרשאה "
"לשנות קבוצות."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "החבר הוסר מהקבוצה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "הזמנה לא תקינה נבחרה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "ההזמנה בוטלה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "ההזמנה נשלחה מחדש."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "אסימון לא תקין נבחר."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "האסימון בוטל."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "משתמשים צריכים שיהיה להם חשבון pretix לפני שניתן להזמינם."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "החבר החדש הוזמן לצוות."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "החבר החדש נוסף לצוות."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28319,109 +28361,109 @@ msgstr ""
"נוצר אסימון API חדש עם הסוד הבא: {}\n"
"אנא העתק סוד זה למקום בטוח. לא תוכל לראותו שוב כאן."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "המכשיר הוגדר בהצלחה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "למכשיר זה אין כרגע גישה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "הגישה עבור מכשיר זה בוטלה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr "כל הבקשות יתוזמנו כעת לניסיון מיידי. אנא המתן מספר דקות לפני עיבודן."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "כל ה-webhooks שלא עובדו הופסקו מניסיונות חוזרים."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "הארגון שנבחר הוזמן."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "החיבור שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "החיבור שנבחר התקבל."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "אסור לכרטיסי מתנה להיות בעלי ערכים שליליים."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "לא ניתן היה להפוך את העסקה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "העסקה בוטלה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "הקלט שלך לא תקין, אנא נסה שוב."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "העסקה הידנית נשמרה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "כרטיס המתנה נוצר וניתן כעת לשימוש."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "כל האירועים (שיש לי גישה אליהם)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "השער שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "אינך יכול להגדיר ערך ברירת מחדל שאינו ערך תקף."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "המאפיין נוצר."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "המאפיין שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "סדר המאפיינים עודכן."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "העצם שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "הספק נוצר."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr "נוצר לקוח SSO. אנא רשום את סוד הלקוח הבא, הוא לא יוצג שוב: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -28429,25 +28471,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"השינויים שלך נשמרו. אנא רשום את סוד הלקוח הבא, הוא לא יוצג שוב: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr "שלחנו ללקוח דוא\"ל עם הוראות נוספות לאיפוס הסיסמה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "חשבון הלקוח אנונימי."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "לא ניתן למחוק ערוץ זה."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "ערוץ המכירות שנבחר נמחק."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -28455,7 +28497,7 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה למחוק את הערוץ כיוון שמגבלות מסוימות (לדוג' נתונים שנוצרו על ידי "
"תוספים) לא אפשרו זאת."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "סדר ערוצי המכירה עודכן."
@@ -28680,7 +28722,14 @@ msgstr "קוד האימות לא היה נכון, נסה שוב."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "שלחנו אימייל עם הוראות נוספות."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28692,7 +28741,7 @@ msgstr ""
"אנא ודא שהקוד מועבר רק בערוץ מאומת (ולא במייל אם אפשר). כל אסימוני החירום "
"הקודמים עבור משתמש זה עדיין פעילים."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "המשתמש החדש נוצר."
@@ -28794,21 +28843,21 @@ msgstr "זהו לא סדרת אירועים."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "הרשומה ברשימת ההמתנה הועברה."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "צרפתית"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29119,8 +29168,8 @@ msgstr "כלול כרטיסים רק עבור תאריכים עד לתאריך
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "מיין לפי"
@@ -29336,8 +29385,8 @@ msgstr ""
"לבעיות עם חלק מהבנקים."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29346,7 +29395,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29447,13 +29496,13 @@ msgstr "אנא מלא את פרטי חשבון הבנק שלך."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "אנא הזן את פרטי חשבון הבנק שלך."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "אנא העבר/י את הסכום המלא לחשבון הבנק הבא:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29464,7 +29513,7 @@ msgstr "אנא העבר/י את הסכום המלא לחשבון הבנק הבא
msgid "Account holder"
msgstr "שם בעל החשבון"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29475,25 +29524,25 @@ msgstr "שם בעל החשבון"
msgid "Bank"
msgstr "בנק"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC לא חוקי"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "חשבון בנק {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "ניתן ליצור החזר תשלום בהעברה בנקאית רק מתשלום קיים."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (אופציונלי)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "הקלט שלך לא תקין, אנא ראה פרטים להלן."
@@ -29551,12 +29600,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "קוד הפניה (חשוב):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "נעניק לך קוד הפניה אישי לשימוש לאחר השלמת ההזמנה."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "נעניק לך קוד הפניה אישי לשימוש לאחר השלמת ההזמנה."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30761,7 +30818,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "הורד גרסת PDF עם מספרי המכירות המרכזיים לכל סוג כרטיס."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "הזמנות לפי מוצר"
@@ -30779,60 +30836,67 @@ msgstr "(כולל מע\"מ)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} בין {start} ל-{end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "קישור דילוג"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "רשימת חלוקת מס (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "הורד רשימת PDF עם סכומי המס שכלולים בכל הזמנה."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "הזמנות לפי שיעור מס ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "ברוטו"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "מס"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "רשימת חלוקת מס"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr "הורד גיליון נתונים עם סכומי המס שכלולים בכל הזמנה."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "מיסים לפי מדינה"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "לקוחות עסקיים"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "קוד מדינה"
@@ -31395,14 +31459,39 @@ msgstr "הזמנות לפי יום"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
-msgstr "הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך התשלום האחרון."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
+msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "תגי משתתפים"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "שם משתתף"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "הכנסות לאורך זמן"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -31411,59 +31500,83 @@ msgstr ""
"אם תבחר תאריך בודד, עמלות אמצעי תשלום לא יופיעו כאן, כי ייתכן שלא יהיה ברור "
"לאיזה תאריך הן שייכות."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"רק הזמנות ששולמו במלואן נספרות. הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך "
"התשלום האחרון."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"רק הזמנות ששולמו במלואן נספרות. הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך "
+"התשלום האחרון."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "סקירת מקומות ישיבה"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "מושבים שנמכרו"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "מושבים חסומים"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "מושבים פנויים"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "פוטנציאל מכירות במקומות ישיבה"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "מושבים שלא נמכרו"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "רווחים פוטנציאליים"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "מחיר מינימלי"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "למכירה"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "לא למכירה"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "מושבים שאינם משויכים למוצר מסוים"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32643,7 +32756,7 @@ msgstr "מוצרים נלווים"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "נא להזין מספרים בלבד."
@@ -32699,7 +32812,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr "שיטת התשלום שלך הוחלה, אך נותר לשלם {}. נא לבחור שיטת תשלום ליתרה."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "אנא בחר שיטת תשלום."
@@ -32708,8 +32821,8 @@ msgstr "אנא בחר שיטת תשלום."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "אנא בחר שיטת תשלום להמשך."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "מידע התשלום שהזנת היה לא מלא."
@@ -35405,7 +35518,7 @@ msgstr "פונקציה זו אינה מופעלת."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "המארגן שנבחר לא נמצא."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35449,7 +35562,7 @@ msgstr "העגלה שלך עודכנה."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "המוצרים נוספו בהצלחה לעגלה שלך."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "לא ניתן לרכוש כרטיסים לאירוע זה בערוץ המכירה הזה."
@@ -35525,120 +35638,120 @@ msgstr ""
"לא ניתן היה להשתמש בפרטי הכניסה שלך כי כתובת הדואר האלקטרוני {email} כבר "
"בשימוש עבור חשבון אחר במערכת זו."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "קוד אירוע לא ידוע או שאין הרשאה לגשת לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "לא נבחר תאריך."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "נבחר תאריך לא ידוע."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "אנא חזור אחורה ונסה שוב."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "תאריך שעה מזויפים"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "אין לך הרשאה לגשת למצב מכונת זמן."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "פיצ'ר זה זמין רק במצב בדיקה."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "מכונת הזמן כובתה!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "לא ניתן להמשיך בתשלום עבור הזמנה זו."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "התשלום התקבל מאוחר מדי."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "לא ניתן לשנות את אמצעי התשלום עבור הזמנה זו."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "תשלום כרגע ממתין עבור הזמנה זו."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "נוצר חשבונית."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "אינך יכול/ה לשנות הזמנה זו"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "בחרת דמי ביטול שאינם תקפים."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "בוטל על ידי הלקוח"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "בקשת הביטול נרשמה."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "הורדת הכרטיסים אינה זמינה (עדיין) עבור הזמנה זו."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "אנא לחץ/י על הקישור ששלחנו אליך במייל כדי להוריד את הכרטיסים שלך."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "ההזמנה השתנתה. כעת תוכל/י להמשיך בתשלום הסכום הפתוח של {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "לא ביצעת כל שינוי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמפחית את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "תוכל/י לשנות את ההזמנה רק באופן שמעלה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמשנה את המחיר הכולל."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שידרוש החזר כספי."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35646,7 +35759,7 @@ msgstr ""
"אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא "
"מתקבלים יותר לאירוע זה."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35655,7 +35768,7 @@ msgstr ""
"אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את "
"התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "אינך יכול לשנות הזמנה זו."
@@ -35748,22 +35861,27 @@ msgstr "המושב שנבחר \"{seat}\" אינו זמין."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "מ-(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "פרופיל משתמש בלבד"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "גישה לקריאה"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "גישה לכתיבה"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "קוסובו"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr "הזמנות ששולמו במספר תשלומים מוצגות עם תאריך התשלום האחרון."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "אם אתה רשום בשווייץ, תוכל להזין את מספר ה-UID שלך במקום."
diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1189282cb..df4f35383 100644
--- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 13:54+0000\n"
"Last-Translator: ofirtro \n"
"Language-Team: Hebrew \n"
"Language-Team: Croatian not check this option if you want to use this "
@@ -5611,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"povezanih proizvoda. Nemojte označiti ovu opciju ako želite "
"koristiti ovaj proizvod kao dodatni proizvod, ali samo za fiksne pakete!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5622,7 +5665,7 @@ msgstr ""
"ovaj proizvod ne mogu biti otkazane od strane korisnika, već samo od strane "
"vas."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5632,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"puta. Ako polje ostavite prazno ili postavite na 0, nema posebnog "
"ograničenja za ovaj proizvod."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5644,7 +5687,7 @@ msgstr ""
"ovaj proizvod. Ograničenje za maksimalni broj stavki u cijeloj narudžbi "
"primjenjuje se bez obzira na ovo."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5656,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"studentske ulaznice kako biste naznačili osobi na prijavi da još uvijek "
"treba provjeriti studentsku iskaznicu."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5664,7 +5707,7 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst će biti prikazan u aplikaciji za prijavu ako se skenira ulaznica "
"ovog tipa."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5674,12 +5717,12 @@ msgstr ""
"pokazalo da je trenutna cijena snižena. Ovo je samo kozmetička postavka i "
"neće zapravo utjecati na cijenu."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Prodajte ulaznice za ovaj proizvod samo na odabranim prodajnim kanalima."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5687,11 +5730,11 @@ msgstr ""
"Kada kupac kupi ovaj proizvod, dobit će poklon karticu s vrijednošću koja "
"odgovara cijeni proizvoda."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dopuštene vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5699,30 +5742,30 @@ msgstr ""
"Nemojte prikazivati ovo osim ako je korisnik prijavljen i ima valjano "
"članstvo. Imajte na umu da to znači da nikada neće biti vidljivo u widgetu."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ovaj proizvod stvara članstvo tipa"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Trajanje članstva je isto kao i trajanje događaja ili datuma serije događaja"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trajanje članstva u danima"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trajanje članstva u mjesecima"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Valjanost"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5742,51 +5785,51 @@ msgstr ""
"tako da ako kasnije promijenite postavke ovdje, postojeće ulaznice neće biti "
"pogođene promjenom, već će zadržati svoju trenutnu valjanost."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Početak valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Kraj valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Sati"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dani"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Mjeseci"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kupci mogu odabrati datum početka valjanosti"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Ako nije odabrano, valjanost uvijek počinje u trenutku kupnje."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimalni budući početak"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Odabrani datum početka može biti najviše toliko dana u budućnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politika ponovno upotrebljivih medija"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5802,11 +5845,11 @@ msgstr ""
"se mogu puniti. Ovo je napredna značajka koja također zahtijeva specifičnu "
"konfiguraciju postavki za ulaznice i ispis."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tip ponovno upotrebljivog medija"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5817,26 +5860,7 @@ msgstr ""
"proizvoda, niti su svi tipovi medija podržani na svim prodajnim kanalima ili "
"procesima prijave."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Proizvodi"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5844,20 +5868,20 @@ msgstr ""
"Ako odaberete politiku ponovno upotrebljivih medija, također morate odabrati "
"tip ponovno upotrebljivog medija."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Odabrani tip medija nije omogućen u vašim postavkama organizatora."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Odabrani tip medija trenutno ne podržava korištenje za ulaznice."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Odabrani tip medija trenutno ne podržava korištenje za poklon kartice."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5867,7 +5891,7 @@ msgstr ""
"medija. Umjesto toga, poklon kartice za neke tipove ponovno upotrebljivih "
"medija mogu se stvarati ili puniti izravno na prodajnom mjestu."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5875,27 +5899,27 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj po narudžbi ne može biti manji od minimalnog broja po "
"narudžbi."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija stavke mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Pravilo poreza stavke mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostupnost stavke ne može završiti prije nego što počne."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ovo je prikazano ispod naziva varijacije na popisima."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Zahtijevaj odobrenje"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5907,25 +5931,25 @@ msgstr ""
"platiti i dovršiti. Ovo možete koristiti npr. za ulaznice s popustom koje su "
"dostupne samo određenim skupinama."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ova varijacija neće se prodavati prije određenog datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ova varijacija neće se prodavati nakon određenog datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Prodaj na svim prodajnim kanalima na kojima se prodaje proizvod"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5935,11 +5959,11 @@ msgstr ""
"prodajni kanal odabran ovdje, ali ne na razini proizvoda, varijacija neće "
"biti dostupna."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Prikaži samo ako je iskorišten odgovarajući vaučer."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5947,24 +5971,24 @@ msgstr ""
"Ova varijacija bit će skrivena sa stranice događaja sve dok korisnik ne "
"unese vaučer koji otključava ovu varijaciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varijacije proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimalni broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimalni broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodaci su uključeni u cijenu"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5972,43 +5996,43 @@ msgstr ""
"Ako je odabrano, dodavanje dodataka ovoj ulaznici je besplatno, čak i ako bi "
"dodaci inače koštali zasebno."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Dopusti višestruki odabir istog proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija dodatka mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Stavka već ima dodatak ove kategorije."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimalni broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimalni broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimalni broj mora biti veći od minimalnog broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Povezana stavka"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Povezana varijacija"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Određeni dio cijene"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6020,60 +6044,60 @@ msgstr ""
"mješovitog oporezivanja, ali inače može ostati prazno. Ova vrijednost NEĆE "
"biti dodana osnovnoj cijeni stavke."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Povezana stavka mora pripadati istom događaju kao i stavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Za ovu stavku mora biti postavljena varijacija."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Odabrana varijacija ne pripada ovoj stavci."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Broj mora biti jednak ili veći od nule."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Broj"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (jedan redak)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Višeredni tekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Odaberi jedan s popisa"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Odaberi više s popisa"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Prijenos datoteke"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum i vrijeme"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kod države (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6082,79 +6106,79 @@ msgstr ""
"Identifikator može sadržavati samo slova, brojeve, točke, crtice i donje "
"crte."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Pomoćni tekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ako pitanje treba biti objašnjeno ili pojašnjeno, učinite to ovdje!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Vrsta pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obavezno pitanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Ovo pitanje će biti postavljeno kupcima odabranih proizvoda"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pitaj tijekom prijave umjesto u procesu kupnje ulaznica"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nije podržano od strane svih aplikacija za prijavu za sve vrste pitanja."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Prikaži odgovor tijekom prijave"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skriveno pitanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Ovo pitanje će se prikazati samo u backendu."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Ispiši odgovor na računima"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimalna vrijednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Trenutno nije podržano u našim aplikacijama i tijekom prijave"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimalna vrijednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalna duljina"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Provjeri da datoteka bude portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6162,57 +6186,57 @@ msgstr ""
"Ako je označeno, datoteke moraju biti slike s omjerom 3:4. Ovo se obično "
"koristi za fotografije koje se ispisuju na značkama."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odgovor na ovo pitanje je obavezan za nastavak."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nevažeći tip unosa."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Broj je prenizak."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Broj je previsok."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Nevažeći unos broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Molimo odaberite kasniji datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Molimo odaberite raniji datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Nevažeći unos datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Nevažeći unos vremena."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Nevažeći unos datuma i vremena."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nepoznati kod države."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimalni broj mora biti veći od minimalnog broja."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6222,57 +6246,57 @@ msgstr ""
"Maksimalni broj korištenja ne smije biti manji od minimalnog broja "
"korištenja."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikator \"{}\" već se koristi za drugu opciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opcija pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opcije pitanja"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Ukupni kapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Ostavite prazno za neograničen broj ulaznica."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Stavka"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varijacije"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Zanemarite ovu kvotu pri određivanju dostupnosti događaja"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6280,22 +6304,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Zatvorite ovu kvotu trajno nakon što se rasproda"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Dopusti prodaju više ulaznica nakon što su se ljudi odjavili"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6305,7 +6329,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6314,12 +6338,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Sve varijacije moraju pripadati stavci koja je sadržana na popisu stavki."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6327,15 +6351,15 @@ msgstr ""
"Jedna ili više stavki ima varijacije, ali nijedna od njih nije na popisu "
"varijacija."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Poddogodina ne može biti null za seriju događaja."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Obavezno za proizvode"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6343,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"Ako je označeno, ovo svojstvo mora biti postavljeno u svakom proizvodu. Ne "
"primjenjuje se ako je postavljena zadana vrijednost."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6351,14 +6375,14 @@ msgstr ""
"Ako ovo ostavite praznim, dopuštena je bilo koja vrijednost. Inače, unesite "
"jednu moguću vrijednost po retku."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Kraj"
@@ -6395,7 +6419,7 @@ msgstr "Broj puta koliko se ovo članstvo može koristiti u kupnji."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6413,7 +6437,7 @@ msgid "pending"
msgstr "na čekanju"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "plaćeno"
@@ -6652,7 +6676,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Ostale naknade"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6721,8 +6745,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@@ -7045,7 +7069,7 @@ msgstr "Službeni naziv"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Treba biti kratko, npr. \"PDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Porezni kôd"
@@ -7109,14 +7133,14 @@ msgstr ""
"Morate postaviti svoju matičnu zemlju da biste koristili značajku obrnutog "
"oporezivanja."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom različitom od nule nema "
"smisla."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom od nule nema smisla."
@@ -7325,60 +7349,60 @@ msgstr ""
"Sjedalo \"{id}\" trenutno nije dostupno (blokirano, već prodano ili "
"drugačiji vaučer)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na listi čekanja od"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Dodijeljeni vaučer"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Proizvod na koji korisnik čeka."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Varijacija proizvoda odabrana gore."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Unos na listu čekanja"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Unosi na listu čekanja"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Ovaj proizvod trenutno nije dostupan."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Trenutno nema dostupnih sjedala s ovim proizvodom."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Vaučer je već poslan ovoj osobi."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Ovaj unos je anonimiziran i više se ne može koristiti."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Vaučer je već poslan ovoj osobi."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatski kreirano s unosa na listi čekanja za {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Odabrana stavka ne pripada ovom događaju."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Molimo odaberite određenu varijaciju ovog proizvoda."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7766,7 +7790,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Nadoknada"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Unijeli ste narudžbu koja se ne može pronaći."
@@ -7801,7 +7825,7 @@ msgstr "Kod ulaznice (sadržaj barkoda)"
msgid "Order position number"
msgstr "Broj pozicije narudžbe"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Naziv proizvoda"
@@ -7865,7 +7889,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cijena uključujući dodatke"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8011,7 +8035,7 @@ msgstr "19:01"
msgid "Event location"
msgstr "Lokacija događaja"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Nasumični grad"
@@ -8023,7 +8047,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12346"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Primjer grada"
@@ -8197,7 +8221,7 @@ msgstr "Ime sudionika za pozdrav"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "G. Doe"
@@ -8866,33 +8890,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ovdje se može pojaviti tekst specifičan za pružatelja usluga plaćanja."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "215th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012346"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Primjer proizvoda {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Primjer proizvoda A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Novi račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9206,8 +9230,8 @@ msgstr "Novi datum isteka mora biti u budućnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Ova narudžba nije na čekanju odobrenja."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ne možete otkazati ovu narudžbu."
@@ -9316,7 +9340,7 @@ msgstr ""
"Ne možete promijeniti cijenu pozicije koja je korištena za izdavanje poklon "
"kartice."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9325,7 +9349,7 @@ msgstr ""
"Pozicija se ne može otkazati jer je poklon kartica {card} kupljena u ovoj "
"narudžbi već iskorištena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9358,7 +9382,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Molimo prenesite novac na ovaj bankovni račun: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Ova vrijednost bit će zamijenjena na temelju dinamičkih parametara."
@@ -9403,7 +9427,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Uništavanje podataka završeno"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"
@@ -9516,58 +9540,70 @@ msgstr ""
"jedinstvene prijave."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Usklađivanje narudžbi na temelju e-mail adrese"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktiviraj ponovno upotrebljive medije"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dužina barkodova"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je prethodno nepoznati čip "
"prepoznat"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta poklon kartice"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je novi čip kodiran"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Koristite zaštitnu značajku UID NFC čipa"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksimalni broj stavki po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Dodatni proizvodi neće biti uračunati."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9577,7 +9613,7 @@ msgstr ""
"Prikažite neto cijene umjesto bruto cijena na popisu proizvoda (nije "
"preporučeno!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9585,11 +9621,11 @@ msgstr ""
"Neovisno o vašem izboru, košarica će prikazivati bruto cijene jer je to "
"cijena koju treba platiti."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Sakrijte cijene na stranici ulaznice sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9597,27 +9633,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Zatraži imena sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Zatražite ime za sve personalizirane ulaznice."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Zahtijevaj imena sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Zahtijevajte od kupaca da ispune imena svih sudionika."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Zatražite e-mail adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9629,108 +9665,108 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Zahtijevajte e-mail adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Zatraži tvrtku po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Zahtijevaj tvrtku po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Zatražite poštanske adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Zahtijevajte poštanske adrese po ulaznici"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Zatražite e-mail adresu narudžbe dva puta"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Zahtijevajte od kupaca da dvaput unesu primarnu e-mail adresu kako bi se "
"izbjegle greške."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Zatražite broj telefona po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Zahtijevajte broj telefona po narudžbi"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "uključujući sve poreze"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Zatraži adresu računa"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nemojte tražiti adresu računa ako je narudžba besplatna"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Zahtijevaj ime kupca"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Prikaži imena sudionika na računima"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Prikaži lokaciju događaja na računima"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži tečajeve"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikad"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9738,27 +9774,27 @@ msgstr ""
"Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u "
"CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtijevaj adresu računa"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtijevaj poslovnu adresu"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ovo će zahtijevati od korisnika da unesu naziv tvrtke."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zatraži korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Prilagođena oznaka polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9767,65 +9803,65 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Prilagođeni pomoćni tekst polja primatelja"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Zatraži VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Zahtijevaj ime"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Objašnjenje adrese računa"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad obrasca za adresu računa tijekom naplate."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plaćeni iznos na djelomično plaćenim računima"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži besplatne proizvode na računima"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9833,11 +9869,11 @@ msgstr ""
"Imajte na umu da računi nikada neće biti generirani za narudžbe koje sadrže "
"samo besplatne proizvode."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum isteka narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9845,29 +9881,29 @@ msgstr ""
"Datum isteka neće biti prikazan ako je račun generiran nakon što je narudžba "
"plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna duljina broja računa nakon prefiksa"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generirajte račune s uzastopnim brojevima"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ako je deaktivirano, kod narudžbe će se koristiti u broju računa."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks broja računa"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9878,100 +9914,100 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Molimo koristite samo znakove {allowed} u ovom polju."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks broja računa za otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Istaknite kod narudžbe kako bi bio vidljiv"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Poštuju samo neki rendereri računa."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dužina kodova ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Razdoblje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Broj minuta za koje su stavke u korisnikovoj košarici rezervirane za tog "
"korisnika."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Izravno preusmjeravanje na naplatu nakon dodavanja proizvoda u košaricu."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst kraja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst upute"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "u danima"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Postavi rok plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plaćanja u danima"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9979,11 +10015,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Poštujte rokove plaćanja samo radnim danima"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9991,11 +10027,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plaćanja u minutama"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10003,33 +10039,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posljednji datum plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatski ističite neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Kašnjenje isteka"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10038,18 +10074,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Sakrijte stanje \"plaćanje na čekanju\" na stranicama za kupce"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10057,11 +10093,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prihvati kasna plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10071,185 +10107,191 @@ msgstr ""
"dostupno dovoljno kapaciteta. Nikakva plaćanja neće biti prihvaćena nakon "
"'Posljednjeg datuma plaćanja' konfiguriranog gore."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum početka"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Prikažite datum početka pretprodaje prije nego što pretprodaja započne."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Zadani porezni kod"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Naplata ažurirana."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Pravilo oporezivanja za naknade plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nemojte generirati račune"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ručno u administratorskom panelu"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatski na zahtjev korisnika za plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatski za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski pri plaćanju ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generiraj račune"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatski nakon plaćanja ili kada to zahtijeva način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatski prije plaćanja za sve kreirane narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Računi nikada neće biti automatski generirani za besplatne narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatski otkazati i ponovno izdati račun na promjene adrese"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Dopusti ažuriranje postojećih računa"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Ograniči na poslovne korisnike"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresa"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Road 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domaći porezni ID"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. porezni broj u Njemačkoj, ABN u Australiji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"npr. Uz ovaj dokument, poslali smo vam račun za vašu narudžbu ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu iznad redaka računa."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "npr. Hvala na kupnji! Više informacija o događaju možete pronaći na..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatni tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bit će ispisano na svakom računu ispod ukupnog iznosa računa."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10257,22 +10299,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bankovni podaci, pravni podaci poput vašeg VAT ID-a, registarskih "
"brojeva, itd."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Bit će ispisano centrirano i manjim fontom na kraju svake stranice računa."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priložite račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10280,41 +10322,41 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mail adresa za primanje kopije svakog računa"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Prikaži stavke izvan razdoblja pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Prikažite detalje stavke prije početka pretprodaje i nakon završetka "
"pretprodaje"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupni jezici"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Zadani jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10322,13 +10364,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ovo nije serija događaja."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10337,20 +10379,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Prikaži datum završetka događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Ako je onemogućeno, samo datum početka događaja bit će prikazan javnosti."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Prikaži datume s vremenom"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10358,27 +10400,27 @@ msgstr ""
"Ako je onemogućeno, početni i završni datum događaja bit će prikazani bez "
"vremena dana."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sakrijte sve proizvode koji su rasprodani"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Javno pokažite koliko je ulaznica određenog tipa još dostupno."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Zatražite od tražilica da ne indeksiraju prodavaonicu ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Prikaži varijacije proizvoda prema zadanim postavkama"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Omogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10386,11 +10428,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatske dodjele liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10399,22 +10441,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Vrijeme odgovora liste čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Onemogući listu čekanja"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10423,43 +10465,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Zatraži ime"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Zahtijevaj ime"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte ime pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Zatraži broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Zatražite broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Zahtijevaj broj telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Zahtijevajte broj telefona pri prijavi na listu čekanja."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Objašnjenje broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10467,11 +10509,11 @@ msgstr ""
"Ako tražite broj telefona, objasnite zašto to činite i što ćete koristiti "
"broj telefona."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksimalni broj unosa po e-mail adresi za isti proizvod"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10480,11 +10522,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži broj check-inova korisniku"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10494,52 +10536,52 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Dopusti korisnicima preuzimanje ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ako je ovo isključeno, nitko ne može preuzeti ulaznicu."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Datum preuzimanja"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generirajte ulaznice za dodatne proizvode i povezane proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generirajte ulaznice za sve proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generirajte ulaznice za narudžbe na čekanju"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10547,11 +10589,11 @@ msgstr ""
"Ako je isključeno, preuzimanje ulaznica moguće je samo nakon što je narudžba "
"označena kao plaćena."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Ne izdajte ulaznicu prije nego što se e-mail adresa potvrdi"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10560,11 +10602,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Prag niske dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10572,35 +10614,35 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Prikaži dostupnost u pregledima događaja"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Popis"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Tjedni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Mjesečni kalendar"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Zadani stil pregleda"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10608,22 +10650,22 @@ msgstr ""
"Ako vaša serija događaja ima više od 50 datuma u budućnosti, može se "
"koristiti samo mjesečni ili tjedni kalendar."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Prikaži opcije filtriranja za kalendar ili pregled popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možete postaviti moguće filtre kao meta svojstva u postavkama organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Sakrijte sve nedostupne datume iz kalendara ili pregleda popisa"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10631,41 +10673,41 @@ msgstr ""
"Ova opcija trenutno utječe samo na kalendar ove serije događaja, a ne na "
"kalendar cijelog organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sakrijte sve prošle datume iz kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Bez izmjena nakon podnošenja narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Samo osoba koja je naručila može napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "I sudionik i osoba koja je naručila mogu napraviti promjene"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke nakon što su se prijavili."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posljednji datum izmjena"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10673,15 +10715,15 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci mogu promijeniti varijaciju proizvoda koje su kupili"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci mogu mijenjati odabrane dodatne proizvode"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -10689,20 +10731,20 @@ msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća ili jednaka "
"prethodnoj cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća od prethodne cijene."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena jednaka prethodnoj "
"cijeni."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10710,24 +10752,24 @@ msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, sve dok nije potreban povrat (tj. "
"rezultirajuća cijena nije niža od već plaćenog iznosa)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Dopusti promjene bez obzira na cijenu, čak i ako to rezultira povratom novca."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Uvjet za promijenjene cijene"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nemojte dopuštati promjene nakon"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Dopusti promjenu iako je ulaznica već prijavljena"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10736,11 +10778,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Dopusti pojedinačnim sudionicima da mijenjaju svoju ulaznicu"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10749,61 +10791,61 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje neplaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naplatite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naplatite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nemojte dopuštati otkazivanja nakon"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje plaćene narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zadržite fiksnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zadržite naknade za plaćanje, dostavu i usluge"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Zadržite postotnu naknadu za otkazivanje"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Dopusti kupcima da dobrovoljno odaberu niži povrat"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10811,17 +10853,17 @@ msgstr ""
"Uz ovu opciju omogućenu, vaši kupci mogu odabrati manji povrat kako bi vas "
"podržali."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Objašnjenje dobrovoljnog nižeg povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10829,84 +10871,84 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veličina koraka za iznos smanjenja"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nemojte prikazivati naknadu za otkazivanje korisnicima kada traže "
"otkazivanje."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Svi povrati se izdaju na izvorni način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kupci mogu birati između poklon kartice i povrata na svoj način plaćanja"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Svi povrati se izdaju kao poklon kartice"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nemojte uopće automatski rješavati povrate"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Način povrata"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Uvjeti otkazivanja"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Prikazat ćemo ovo javno kako bi sudionici mogli kontaktirati vas."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL impresuma"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -10914,23 +10956,23 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL pravila o privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -10942,7 +10984,7 @@ msgstr ""
"Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše "
"kontakt podatke i pravne informacije."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10953,23 +10995,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podaci o računu"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Priloži datoteke ulaznica"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -10978,13 +11020,13 @@ msgstr ""
"Ulaznice nikada neće biti priložene ako su veće od {size} kako bi se "
"izbjegli problemi s isporukom e-pošte."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Priloži datoteke kalendara"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -10992,21 +11034,21 @@ msgstr ""
"Ako je omogućeno, priložit ćemo .ics datoteku kalendara uz e-poštu za "
"potvrdu narudžbe."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Priložite datoteke kalendara tek nakon što je narudžba plaćena"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Opis događaja"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11016,33 +11058,33 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks predmeta"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa pošiljatelja za odlazne e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Ime pošiljatelja"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11050,20 +11092,20 @@ msgstr ""
"Ime pošiljatelja korišteno zajedno s adresom pošiljatelja za odlazne e-"
"pošte. Zadano je ime vašeg događaja."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša narudžba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registracija na događaj: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11078,12 +11120,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše narudžbe za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11097,7 +11139,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11111,7 +11153,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11126,7 +11168,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11142,7 +11184,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11160,11 +11202,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Prilog za nove narudžbe"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11176,7 +11218,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11190,12 +11232,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša narudžba je promijenjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11209,12 +11251,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje primljeno za vašu narudžbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11230,12 +11272,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na događaj potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11249,23 +11291,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Broj dana"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaša narudžba uskoro ističe: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11281,12 +11323,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša narudžba čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11301,12 +11343,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Primljeno nepotpuno plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11324,12 +11366,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plaćanje za vašu narudžbu nije uspjelo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11347,12 +11389,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Odabrani ste s liste čekanja za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11383,12 +11425,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Narudžba otkazana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11404,12 +11446,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i čeka na plaćanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11427,7 +11469,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11441,12 +11483,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Narudžba odobrena i potvrđena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11461,12 +11503,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Narudžba odbijena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11483,7 +11525,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11495,12 +11537,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Račun {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11513,12 +11555,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša ulaznica je spremna za preuzimanje: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11532,7 +11574,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11546,12 +11588,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11571,12 +11613,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrdite e-mail adresu za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11596,12 +11638,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun na {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11621,42 +11663,42 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Molimo unesite heksadecimalni kod boje, npr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Primarna boja"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Boja naglaska za uspjeh"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse zelene."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Boja naglaska za greške"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse crvene."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Boja pozadine stranice"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Koristi zaobljene rubove"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11664,16 +11706,16 @@ msgstr ""
"Koristite ugrađene brojače u widgetu umjesto prilagođenih za numeričke unose "
"poput količine."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Poštuju samo moderni preglednici."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11682,26 +11724,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Koristite sliku zaglavlja u punoj veličini"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Preporučujemo da prenesete sliku širine najmanje 1170 piksela."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Prikaži naslov događaja čak i ako je prisutna slika zaglavlja"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11710,26 +11752,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Koristite sliku zaglavlja i za događaje bez individualno prenesenog logotipa"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Slika društvenih medija"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11738,19 +11780,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo slika"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Prikazat ćemo vaš logo s maksimalnom visinom i širinom od 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Info tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -11758,11 +11800,11 @@ msgstr ""
"Prema zadanim postavkama se ne prikazuje nigdje, ali ako želite, možete ga "
"koristiti npr. u predlošcima ulaznica."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (vrh)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -11770,11 +11812,11 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan iznad svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dno)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -11782,41 +11824,41 @@ msgstr ""
"Ovaj tekst bit će prikazan ispod svake stranice vaše trgovine. Molimo "
"koristite ovo samo za vrlo važne poruke."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Objašnjenje vaučera"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Objašnjenje podataka sudionika"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna poruka o uspjehu"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomoćni tekst polja broja telefona"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11825,15 +11867,15 @@ msgstr ""
"narudžbe koja uključuje link koji će vam trebati za pristup vašoj narudžbi "
"kasnije."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomoćni tekst polja e-pošte"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Dopusti stvaranje novog tima tijekom kreiranja događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11841,68 +11883,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Vrijeme početka događaja (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Ime (silazno)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Redoslijed datuma"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Poveznica natrag na pregled organizatora na svim stranicama događaja"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst početne stranice"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ovo će biti prikazano na početnoj stranici organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dužina kodova poklon kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valjanost kodova poklon kartica u godinama"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Omogućite značajke upravljanja pristankom na kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11910,198 +11952,198 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundarni tekst dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Postavke privatnosti"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Naslov dijaloga"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prihvati sve kolačiće"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Prihvati\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Samo obavezni kolačići"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis gumba \"Odbij\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Korisnici mogu birati svoja sjedala"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Prikaži gumb za kopiranje korisničkog unosa s drugih proizvoda"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najčešći engleski naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najčešći njemački naslovi"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Gđa"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Ime"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Srednje ime"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Naziv poziva"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinična transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "G."
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Akademski stupanj (iza imena)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Naziv pružatelja"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Učinak cijene"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Vaša zadana lokalizacija također mora biti omogućena za vaš događaj (vidi "
"okvir gore)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Ne možete zahtijevati navođenje imena sudionika ako ih ne tražite."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti e-mail adrese sudionika ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Morate tražiti adrese računa ako ih želite učiniti obveznim."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Morate zahtijevati adrese računa da biste zahtijevali nazive tvrtki."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Posljednji datum plaćanja ne može biti prije kraja pretprodaje."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vrijednost \"{identifier}\" nije valjani prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ovo mora biti onemogućeno ako su drugi NFC tipovi aktivni."
@@ -12873,45 +12915,40 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "PDV broj"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "PDV broj"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "PDV broj"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13132,12 +13169,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Zatraži {fields}, prikaži kao {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Slobodni unos teksta"
@@ -13213,327 +13250,327 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generiraj račune za prodajne kanale"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Stil računa"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Jezik računa"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Jezik korisnika"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Preporučeno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Mora biti odabrana online trgovina za primanje ovih e-poruka."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Prodajni kanali za e-poštu na naplati"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc adresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Sve e-poruke bit će poslane na ovu adresu kao Bcc kopija"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Ovo će biti priloženo svakoj e-pošti. Dostupni rezervirani mjesta: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "npr. vaši kontaktni podaci"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML renderer e-pošte"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Predmet poslan na adresu za kontakt narudžbe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst poslan na adresu za kontakt narudžbe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Pošalji e-poštu sudionicima"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Pošalji e-poštu sudionicima"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Predmet poslan sudionicima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst poslan sudionicima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Predmet (poslao admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Predmet (poslao admin sudioniku)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (poslao admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Predmet (zatražio korisnik)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (zatražio korisnik)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (ako će narudžba automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Predmet (ako će narudžba automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (ako narudžba neće automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Predmet (ako narudžba neće automatski isteći)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Predmet (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Predmet za primljenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Tekst za primljenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Predmet za odobrenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst za odobrenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Predmet za odobrenu besplatnu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst za odobrenu besplatnu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Predmet za odbijenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst za odbijenu narudžbu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator koda ulaznica"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Za napredne korisnike, obično ne treba mijenjati."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Bilo koja zemlja"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europska unija"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Bilo koji kupac"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Pojedinačno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Poslovno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Poslovanje s važećim VAT ID-om"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Naplati PDV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Bez PDV-a"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prodaja nije dopuštena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Narudžba zahtijeva odobrenje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Zadani porezni kod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odstupanje porezne stope"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst na računu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Prethodno odabrani vaučer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13541,48 +13578,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Način kompatibilnosti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Navedeni kôd vaučera ne postoji."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Uneseni slug nije bio točan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Preuzimanje ulaznica"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši kupci moći će preuzeti svoje karte u PDF formatu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Zahtijevaj da svi sudionici popune svoja imena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Plaćanje putem Stripea"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13590,27 +13627,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Plaćanje bankovnim transferom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cijena (neobavezno)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Besplatno"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostupna količina"
@@ -13645,7 +13682,7 @@ msgstr "Plaćeno ili potvrđeno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
@@ -13722,7 +13759,7 @@ msgstr "Odobreno, plaćanje na čekanju"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Odobrenje na čekanju"
@@ -13829,7 +13866,7 @@ msgstr "Plaćeno do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Plaćeno"
@@ -14062,15 +14099,15 @@ msgstr "Svi otvoreni povrati"
msgid "All refunds"
msgstr "Svi povrati"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtar datuma"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtriraj po…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum posljednjeg uspješnog plaćanja"
@@ -14816,10 +14853,10 @@ msgstr "Iznos plaćanja"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Datum plaćanja"
@@ -15200,86 +15237,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "eksperimentalno"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Ovo će biti priloženo svakoj e-pošti."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Vrste događaja"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Vrijednost poklon kartice"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Medij s ovom vrstom i identifikatorom već je registriran."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Profil s ovim ID-om kupca već je registriran."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Osnovni URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID klijenta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Tajna klijenta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Opseg"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Više opsega odvojeno razmacima."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Polje ID korisnika"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Polje e-pošte"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15287,17 +15324,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Polje telefona"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15305,19 +15342,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Poništi stari tajni klijent i generiraj novi"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Kratko ime organizatora"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Dozvoli pristup ponovno upotrebljivim medijima"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15326,19 +15363,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Odabrani organizator ne postoji ili se ne može pozvati."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Odabrani organizator je već pozvan."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Prodajni kanal s istim identifikatorom već postoji."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15838,8 +15875,8 @@ msgstr "Korisnik je potvrdio sljedeću poruku: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Narudžba je otkazana (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Narudžba je otkazana."
@@ -15922,11 +15959,11 @@ msgstr "Narudžba je postavljena da bude upotrebljiva prije plaćanja."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Narudžba je postavljena da zahtijeva plaćanje prije upotrebe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Narudžba je označena kao zastarjela."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Narudžba je označena kao plaćena."
@@ -15938,7 +15975,7 @@ msgstr "Zahtjev za otkazivanje je izbrisan."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Narudžba je refundirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Narudžba je ponovno aktivirana."
@@ -15951,7 +15988,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
"Narudžba zahtijeva odobrenje prije nego što se može nastaviti s obradom."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Narudžba je odobrena."
@@ -15986,8 +16023,8 @@ msgstr "Korisnički profil je promijenjen."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Jezična postavka narudžbe je promijenjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Račun je generiran."
@@ -15997,12 +16034,12 @@ msgstr "Račun je generiran."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Račun je ponovno generiran."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Račun je ponovno izdan."
@@ -16384,7 +16421,7 @@ msgstr "SSO klijent je promijenjen."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO klijent je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Vrsta članstva je kreirana."
@@ -16396,7 +16433,7 @@ msgstr "Vrsta članstva je promijenjena."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Vrsta članstva je izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Prodajni kanal je kreiran."
@@ -16578,7 +16615,7 @@ msgstr "Postavke tima su promijenjene."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tim je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ulaz je kreiran."
@@ -16653,7 +16690,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Poklon kartica je kreirana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Poklon kartica je promijenjena."
@@ -16682,7 +16719,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Dodatak je omogućen."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Dodatak je onemogućen."
@@ -17071,7 +17108,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17389,7 +17426,7 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17411,7 +17448,7 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -17419,8 +17456,8 @@ msgstr "Postavi novu lozinku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17703,8 +17740,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcije"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17840,13 +17877,13 @@ msgstr "Otkaži"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17863,7 +17900,7 @@ msgstr "Otkaži"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19014,32 +19051,32 @@ msgstr "Postavke računa"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Generiranje računa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Obrazac adrese"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalji izdavatelja"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Prilagodba računa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generiranje računa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19047,55 +19084,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Vrijeme transakcije"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Dostupno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostupno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Konfiguriran nastavak"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Omogući listu čekanja"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Spremi i prikaži pregled"
@@ -19412,23 +19439,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -19513,7 +19540,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -19702,7 +19729,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Dodaj tekst potvrde"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Dizajn trgovine"
@@ -19964,7 +19991,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj novo pravilo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Povijest promjena"
@@ -21726,13 +21753,13 @@ msgstr "Detalji narudžbe: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Odbij"
@@ -21771,7 +21798,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Povrat za preplatu"
@@ -22011,10 +22038,10 @@ msgstr "NESIGURNO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -22602,13 +22629,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Ostali izvozi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Preporučeno za nove korisnike"
@@ -22639,13 +22672,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Primjer tvrtke"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Pokreni izvoz"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Zakaži izvoz"
@@ -22944,12 +22984,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Odaberi radnju"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Povrat preplaćenog iznosa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Označi kao zastarjelo ako je kašnjeno"
@@ -22975,7 +23015,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Prihod (neto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22992,7 +23032,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Kupljeno"
@@ -23349,25 +23389,25 @@ msgstr "Stranica organizatora"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privatnost"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -23375,14 +23415,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -23391,13 +23431,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostupnost"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -23405,17 +23445,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Medij barkoda"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -23424,55 +23464,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Barkod mediji trenutno se mogu povezati samo s kartama."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC mediji trenutno se mogu povezati samo s poklon karticama."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domene"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Ovaj dijaloški okvir namijenjen je naprednim korisnicima."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Dodaj domenu"
@@ -25399,10 +25439,6 @@ msgstr "Ukloni pozicije iz košarice"
msgid "Voucher link"
msgstr "Poveznica vaučera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Povijest vaučera"
@@ -25689,63 +25725,69 @@ msgstr "Taj broj stranice nije cijeli broj"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Taj broj stranice je manji od 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Sada ste dio tima \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Dobrodošli u pretix! Sada ste dio tima \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Nismo uspjeli pronaći korisnika za kojeg ste zatražili novu lozinku."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Sada se možete prijaviti koristeći svoju novu lozinku."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Molimo pokušajte ponovno."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Za prijavu je potrebna dvofaktorska autentifikacija"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Nevažeći kod, pokušajte ponovno."
@@ -25775,8 +25817,8 @@ msgstr "Nova lista za prijavu je kreirana."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25961,8 +26003,8 @@ msgstr "Redoslijed popusta je ažuriran."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Neki od navedenih ID-ova objekata su nevažeći."
@@ -25978,12 +26020,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -25994,7 +26036,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "nevažeća stavka"
@@ -26008,8 +26050,8 @@ msgstr "Vaša narudžba: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nepoznati renderer e-pošte."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zatražili ste nevažeći tip izlaza za kartu."
@@ -26056,11 +26098,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar je ažuriran."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nije moguće ažurirati komentar."
@@ -26109,7 +26151,7 @@ msgstr "Ulaznica s popustom"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Vaše promjene nisu spremljene, pogledajte greške u nastavku."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -26117,26 +26159,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -26144,35 +26186,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -26205,8 +26247,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Redoslijed kategorija je ažuriran."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nisu svi objekti odabrani."
@@ -26403,89 +26445,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Pristup odabranoj aplikaciji je opozvan."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nismo mogli spremiti vaše promjene. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžbi."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preuzimanje karata nije omogućeno za ovaj proizvod."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Narudžba je izbrisana."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Samo narudžbe kreirane u testnom modu mogu biti izbrisane."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Narudžba je odbijena i stoga je sada otkazana."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ovo plaćanje je otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti otkazano."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Povrat novca je otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Povrat novca je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Povrat novca je označen kao obavljen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaš zahtjev za otkazivanje"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26496,72 +26532,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plaćanje je označeno kao dovršeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti potvrđeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Unijeli ste narudžbu u događaju s drugom valutom."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Povrat novca od {} je obrađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Vaš kod poklon kartice"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26574,213 +26610,195 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plaćanje je uspješno kreirano."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nije naveden VAT ID."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nije navedena zemlja."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "PDV ID nije mogao biti provjeren jer ova zemlja nije podržana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ovaj VAT ID je valjan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nepoznati račun."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Račun je već otkazan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Datoteka računa je već izvezena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Datoteka računa je prestara da bi se ponovno generirala."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Račun je već otkazan."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-pošta je stavljena u red za slanje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ovaj račun nije pronađen"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Datoteka računa više nije pohranjena na poslužitelju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Rok plaćanja je promijenjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za narudžbe na čekanju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za otkazane narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Došlo je do greške. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Narudžba je promijenjena i korisnik je obaviješten."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Narudžba je promijenjena."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ništa u narudžbi nije trebalo biti promijenjeno."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nismo mogli poslati e-poštu. Pogledajte detalje u nastavku."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša poruka je stavljena u red i bit će poslana na {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Neuspješno slanje e-pošte sljedećem korisniku: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Ne postoji narudžba s navedenim kodom narudžbe."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Odabrani izvoznik nije pronađen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Izvoz: {title}"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -26788,168 +26806,192 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Izvoz: {title}"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sve narudžbe su otkazane."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Vaš unos nije bio valjan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Naziv tokena"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Ovaj organizator ne može biti izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Organizator je izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Novi organizator je kreiran."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Nepoznati dodatak: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Relevantni dodatak trenutno nije aktivan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Plaćanje za ovu narudžbu trenutno je na čekanju."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Tim je kreiran. Sada možete dodati članove u tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Vaše promjene nisu mogle biti spremljene."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Odabrani tim ne može biti izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Odabrani tim je izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Član je uklonjen iz tima."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Odabran je nevažeći poziv."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Poziv je opozvan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Poziv je ponovno poslan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Odabran je nevažeći token."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Token je opozvan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Korisnici moraju imati pretix profil prije nego što mogu biti pozvani."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Novi član je pozvan u tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Novi član je dodan u tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26957,140 +26999,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Ovaj uređaj je uspješno postavljen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Ovaj uređaj trenutno nema pristup."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Pristup ovom uređaju je opozvan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Svi neobrađeni webhookovi su zaustavljeni od ponovnog pokušaja."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Odabrani organizator je pozvan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Odabrana veza je uklonjena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Odabrana veza je prihvaćena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Poklon kartice ne smiju imati negativne vrijednosti."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transakcija nije mogla biti poništena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transakcija je poništena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Vaš unos je bio nevažeći, pokušajte ponovno."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Ručna transakcija je spremljena."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Poklon kartica je kreirana i sada se može koristiti."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Svi događaji (na koje imam pristup)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Odabrani ulaz je izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Ne možete postaviti zadanu vrijednost koja nije valjana vrijednost."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Svojstvo je kreirano."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Odabrano svojstvo je izbrisano."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Redoslijed svojstava je ažuriran."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Odabrani objekt je izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Pružatelj usluge je kreiran."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Korisnički račun je anonimiziran."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Ovaj kanal ne može biti izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Odabrani prodajni kanal je izbrisan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Redoslijed prodajnih kanala je ažuriran."
@@ -27307,7 +27349,14 @@ msgstr "Kôd za provjeru je bio netočan, pokušajte ponovno."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Poslali smo e-poštu s daljnjim uputama."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -27316,7 +27365,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Novi korisnik je kreiran."
@@ -27418,21 +27467,21 @@ msgstr "Ovo nije serija događaja."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Unos na listi čekanja je prebačen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuski"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -27745,8 +27794,8 @@ msgstr "Uključite samo ulaznice za datume na ili prije ovog datuma."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"
@@ -27962,8 +28011,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27972,7 +28021,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28060,13 +28109,13 @@ msgstr "Molimo ispunite podatke o svom bankovnom računu."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Molimo unesite podatke o svom bankovnom računu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Molimo prenesite cijeli iznos na sljedeći bankovni račun:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -28077,7 +28126,7 @@ msgstr "Molimo prenesite cijeli iznos na sljedeći bankovni račun:"
msgid "Account holder"
msgstr "Vlasnik računa"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -28088,26 +28137,26 @@ msgstr "Vlasnik računa"
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Nevažeći IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankovni račun {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Možete kreirati povrat bankovnim transferom samo iz postojećeg plaćanja."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcionalno)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Vaš unos bio je nevažeći, molimo pogledajte detalje u nastavku."
@@ -28162,6 +28211,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referentni kod (važno):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Dodijelit ćemo vam osobni referentni kod za korištenje nakon što dovršite "
+"narudžbu."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -28169,7 +28228,7 @@ msgstr ""
"Dodijelit ćemo vam osobni referentni kod za korištenje nakon što dovršite "
"narudžbu."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29381,7 +29440,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "Preuzmite PDF verziju ključnih brojeva prodaje po vrsti ulaznica."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Narudžbe po proizvodu"
@@ -29399,61 +29458,67 @@ msgstr "(uklj. porez)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} između {start} i {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Pošalji linkove"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Popis podjele poreza (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Preuzmite PDF popis s iznosima poreza uključenim u svaku narudžbu."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Narudžbe po poreznoj stopi ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Popis podjele poreza"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Preuzmite proračunsku tablicu s iznosima poreza uključenim u svaku narudžbu."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Porezi po državama"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Poslovni korisnici"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Šifra države"
@@ -30002,73 +30067,116 @@ msgstr "Narudžbe po danu"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Narudžbe plaćene u više plaćanja prikazane su s datumom njihovog posljednjeg "
-"plaćanja."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Značke sudionika"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Ime sudionika"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Prihod kroz vrijeme"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#| "payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
+msgstr ""
+"Narudžbe plaćene u više plaćanja prikazane su s datumom njihovog posljednjeg "
+"plaćanja."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Pregled sjedenja"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Prodana sjedala"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Blokirana sjedala"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Slobodna sjedala"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potencijali prodaje sjedenja"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Neprodana sjedala"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potencijalni profit"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimalna cijena"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Na rasprodaji"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nije na prodaji"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Sjedala koja nisu dodijeljena određenom proizvodu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -31197,7 +31305,7 @@ msgstr "Dodatni proizvodi"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Molimo unesite samo brojeve."
@@ -31249,7 +31357,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Molimo odaberite način plaćanja."
@@ -31258,8 +31366,8 @@ msgstr "Molimo odaberite način plaćanja."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Molimo odaberite način plaćanja za nastavak."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Podaci o plaćanju koje ste unijeli bili su nepotpuni."
@@ -33985,7 +34093,7 @@ msgstr "Ova značajka nije omogućena."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Odabrani organizator nije pronađen."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34034,7 +34142,7 @@ msgstr "Vaša košarica je ažurirana."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Proizvodi su uspješno dodani u vašu košaricu."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Ulaznice za ovaj događaj ne mogu se kupiti na ovom prodajnom kanalu."
@@ -34107,95 +34215,95 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Nepoznati kod događaja ili niste ovlašteni pristupiti ovom događaju."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nije odabran datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Odabran nepoznati datum."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Molimo vratite se i pokušajte ponovno."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Lažni datum i vrijeme"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nije vam dopušten pristup načinu vremeplova."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Ova značajka dostupna je samo u testnom načinu."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Vremeplov onemogućen!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Plaćanje za ovu narudžbu ne može se nastaviti."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Plaćanje je prekasno da bi bilo prihvaćeno."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Način plaćanja za ovu narudžbu ne može se promijeniti."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Plaćanje za ovu narudžbu trenutno je na čekanju."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Račun je generiran."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Odabrali ste nevažeću naknadu za otkazivanje."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Otkazano od strane kupca"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Otkazivanje je zatraženo."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Preuzimanje ulaznica nije (još) omogućeno za ovu narudžbu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Molimo kliknite na poveznicu koju smo vam poslali putem e-pošte da preuzmete "
"svoje ulaznice."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -34204,44 +34312,44 @@ msgstr ""
"Narudžba je promijenjena. Sada možete nastaviti plaćanjem otvorenog iznosa "
"od {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste napravili nikakve promjene."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji smanjuje ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Možete mijenjati svoju narudžbu samo na način koji povećava ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji mijenja ukupnu cijenu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji bi zahtijevao povrat novca."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu."
@@ -34336,19 +34444,19 @@ msgstr "Odabrano sjedište \"{seat}\" nije dostupno."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Samo korisnički profil"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Pravo čitanja"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Pravo pisanja"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d54c7a8c7..ebfff18a1 100644
--- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Robert Rigo \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language-Team: Hungarian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5459,7 +5494,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5467,64 +5502,64 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Validity"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5536,53 +5571,53 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5592,95 +5627,76 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5688,101 +5704,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5790,248 +5806,248 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Invalid input type."
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kérjük válassz egy későbbi időpontot."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kérjük válassz egy korábbi időpontot."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Összes férőhely"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6039,22 +6055,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6064,7 +6080,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6073,43 +6089,43 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Az eseményhez tartozó részesemény nem maradhat üresen."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Limit to events"
msgid "Required for products"
msgstr "Események limitje"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6146,7 +6162,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6164,7 +6180,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "fizetve"
@@ -6397,7 +6413,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6466,8 +6482,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6783,7 +6799,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "ZIP code"
@@ -6845,12 +6861,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7047,35 +7063,35 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You cannot add yourself to the waiting list as this product is currently "
@@ -7083,28 +7099,28 @@ msgstr ""
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Nem kerülhetsz fel a várólistára, mivel a termék jelenleg elérhető."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7475,7 +7491,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7510,7 +7526,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7570,7 +7586,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7716,7 +7732,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Randomváros"
@@ -7728,7 +7744,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Példa város"
@@ -7920,7 +7936,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8578,33 +8594,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8904,8 +8920,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -9005,14 +9021,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9045,7 +9061,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9085,7 +9101,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -9196,72 +9212,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9269,27 +9297,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9301,134 +9329,134 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Jelenlegi összeg"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9437,100 +9465,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9541,101 +9569,101 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Set payment term"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9643,11 +9671,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9655,13 +9683,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9669,35 +9697,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Cart expired"
msgid "Expiration delay"
msgstr "A kosár lejárt"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9706,18 +9734,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9725,205 +9753,211 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ajándékutalvány-kód"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Számla kelte"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit to events"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Események limitje"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9931,39 +9965,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9971,11 +10005,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ez egy esemény boltja"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9984,45 +10018,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10030,11 +10064,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10043,22 +10077,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10067,53 +10101,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10122,11 +10156,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10136,62 +10170,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10200,11 +10234,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10212,45 +10246,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid ""
@@ -10258,51 +10292,51 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10310,53 +10344,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10365,11 +10399,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10378,77 +10412,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10456,109 +10490,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Lemondási feltételek"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10569,56 +10603,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Több információ szükséges"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "API meta information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "API meta-információ"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Eseményleírás"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10628,52 +10662,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "A rendelésed: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Az esemény regisztrációd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10700,12 +10734,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Rendeléseid a következő eseményre: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10729,7 +10763,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10754,7 +10788,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,7 +10815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10810,7 +10844,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10843,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10859,7 +10893,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10884,12 +10918,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "A rendelésed módosult: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10914,12 +10948,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Rendelés kifizetve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10949,12 +10983,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Esemény regisztráció visszaigazolás: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10980,24 +11014,24 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your orders for {event}"
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "{event} rendeléseid"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11026,12 +11060,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "A rendelésed fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11058,12 +11092,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Részleges fizetés érkezett: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11096,12 +11130,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Sikertelen fizetés: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11134,12 +11168,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Sorra kerültél a várólistán: {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11196,12 +11230,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Rendelés törölve: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11230,12 +11264,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és fizetésre vár: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11265,7 +11299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11289,12 +11323,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Rendelés elfogadva és visszaigazolva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11321,12 +11355,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Rendelés elutasítva: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11355,7 +11389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11376,12 +11410,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11404,12 +11438,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "A jegyed letölthető: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11433,7 +11467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11457,12 +11491,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezől"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11497,12 +11531,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "E-mail cím megerősítése: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11537,12 +11571,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Új jelszó megadása: {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11577,57 +11611,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A szervezők"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11636,26 +11670,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11664,25 +11698,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11691,79 +11725,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11771,15 +11805,15 @@ msgstr ""
"Kérjük helyes e-mail címet adjál meg. Küldeni fogunk egy linket amire "
"szükséged lesz, hogy hozzáférjél késöbb a rendelésedhez."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11787,68 +11821,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11856,194 +11890,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12818,43 +12852,38 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Adószám"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Adószám"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Adószám"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13079,12 +13108,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -13157,330 +13186,330 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Jegy design"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Elővétel nem kezdődött el"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Default tax code"
msgstr "Ajándékutalvány-kód"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13488,48 +13517,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13537,27 +13566,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -13596,7 +13625,7 @@ msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -13673,7 +13702,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Engedélyre vár"
@@ -13784,7 +13813,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Fizetett"
@@ -14017,15 +14046,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14773,10 +14802,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -15160,92 +15189,92 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefonszám"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Cél URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Kliens ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Kliens titok"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15253,17 +15282,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15271,19 +15300,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Szervező rövidített név"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15292,23 +15321,23 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15791,8 +15820,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "A megrendelés sztornózva lett."
@@ -15879,11 +15908,11 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15897,7 +15926,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -15911,7 +15940,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15949,8 +15978,8 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15960,12 +15989,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -16390,7 +16419,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The membership type has been created."
@@ -16408,7 +16437,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -16626,7 +16655,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gate has been created."
@@ -16709,7 +16738,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -16742,7 +16771,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -17152,7 +17181,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17474,7 +17503,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17496,7 +17525,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -17504,8 +17533,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17805,8 +17834,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17940,13 +17969,13 @@ msgstr "Lemondás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17963,7 +17992,7 @@ msgstr "Lemondás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19110,32 +19139,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Számlainformáció"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19143,53 +19172,43 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Transmission method"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Not available yet."
msgid "Unavailable"
msgstr "Még nem elérhető."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Not configured"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -19506,23 +19525,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -19601,7 +19620,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktiválás"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -19792,7 +19811,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20063,7 +20082,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Change history"
@@ -21841,13 +21860,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21888,7 +21907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22122,10 +22141,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Összeg"
@@ -22709,13 +22728,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -22746,13 +22771,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Mentés"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -23051,12 +23083,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23082,7 +23114,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23099,7 +23131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -23474,25 +23506,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -23500,14 +23532,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -23516,11 +23548,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -23528,17 +23560,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -23547,55 +23579,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -25534,10 +25566,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -25824,63 +25852,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25912,8 +25944,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26104,8 +26136,8 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -26121,12 +26153,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -26137,7 +26169,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -26152,8 +26184,8 @@ msgstr "{} rendeléseid"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26200,11 +26232,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -26253,7 +26285,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -26261,26 +26293,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -26288,35 +26320,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -26349,8 +26381,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -26549,89 +26581,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Megkaptuk a befizetésed, lásd a részleteket lejjebb."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26642,72 +26668,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26720,205 +26746,217 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "A megrendelés sztornózva lett."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26926,172 +26964,166 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Ismeretlen plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "A rendeléshez tartozó fizetés jelenleg függőben van."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27099,168 +27131,168 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The property has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The provider has been created."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -27473,7 +27505,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -27482,7 +27521,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -27590,21 +27629,21 @@ msgstr "Ez nem egy eseménysorozat."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "francia"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -27956,8 +27995,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -28166,8 +28205,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28176,7 +28215,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28266,13 +28305,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -28283,7 +28322,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -28294,25 +28333,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -28367,12 +28406,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -29533,7 +29576,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -29551,60 +29594,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruttó"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -30166,73 +30213,112 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Látogató neve"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Látogató neve"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Event overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "Esemény áttekintése"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -31312,7 +31398,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -31364,7 +31450,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -31373,8 +31459,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -34118,7 +34204,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34162,7 +34248,7 @@ msgstr "A kosarad üres."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "A termékek sikeresen bekerültek a kosaradba."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -34232,143 +34318,143 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Ismeretlen eseménykód vagy nincs jogod az eseményhez."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nincs időpont kiválasztva."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ismeretlen dátum került kiválasztásra."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Menj vissza és próbáld újra."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kifizetett megrendelések"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "\"{}\" termékhez nincs kvóta rendelve."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This ticket shop is currently disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "A jegyvásárlás jelenleg le van tiltva."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "A rendeléshez tartozó fizetési folyamatot nem lehet folytatni."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "A fizetés túl későn történt meg az elfogadáshoz."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "A rendeléshez tartozó fizetési mód nem változtatható meg."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "A rendeléshez tartozó fizetés jelenleg függőben van."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nem módosíthatod ezt a rendelést"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "A jegyek letöltése (még) nem engedélyezett ehhez a rendeléshez."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot modify this order"
msgid "You cannot change this order."
@@ -34462,19 +34548,19 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)s-tól"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Olvasási jog"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Írási jog"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 50f29224d..01b8b22b0 100644
--- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-23 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Vajda Tamás \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"Language-Team: Indonesian not check this option if you want to use this "
@@ -5660,7 +5695,7 @@ msgstr ""
"bundel. Jangan centang opsi ini jika kamu ingin menggunakan "
"produk ini sebagai produk tambahan, tetapi hanya untuk paket tetap!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5671,7 +5706,7 @@ msgstr ""
"berisi produk ini tidak dapat dibatalkan oleh pengguna tetapi hanya oleh "
"kamu."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5681,7 +5716,7 @@ msgstr ""
"ini. Jika kamu mengosongkan kolom atau menyetelnya ke 0, tidak ada batasan "
"khusus untuk produk ini."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5693,7 +5728,7 @@ msgstr ""
"batasan khusus untuk produk ini. Batasan jumlah maksimum item dalam "
"keseluruhan pesanan tetap berlaku."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5705,13 +5740,13 @@ msgstr ""
"ini misalnya untuk tiket pelajar untuk menunjukkan kepada orang yang check-"
"in bahwa kartu pelajar masih perlu diperiksa."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5721,13 +5756,13 @@ msgstr ""
"menunjukkan bahwa harga saat ini adalah harga diskon. Ini hanyalah "
"pengaturan kosmetik dan tidak akan mempengaruhi harga."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Jual tiket acara ini hanya di saluran penjualan berikut."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5735,11 +5770,11 @@ msgstr ""
"Ketika pelanggan membeli produk ini, mereka akan mendapatkan kartu hadiah "
"dengan nilai yang sesuai dengan harga produk."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Jenis keanggotaan yang diizinkan"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5748,30 +5783,30 @@ msgstr ""
"yang valid. Sadarilah bahwa ini berarti ini tidak akan pernah terlihat di "
"widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Produk ini menciptakan tipe keanggotaan"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Durasi keanggotaan sama dengan durasi acara atau tanggal rangkaian acara"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durasi keanggotaan dalam hari"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durasi keanggotaan dalam bulan"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Keabsahan"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5801,51 +5836,51 @@ msgstr ""
"di sini nanti, tiket yang ada tidak akan terpengaruh oleh perubahan tersebut "
"tetapi tetap mempertahankan validitasnya saat ini."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Mulai validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Akhir validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Menit"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Jam"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "hari"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Bulan"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Pelanggan dapat memilih tanggal mulai validitas"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Jika tidak dipilih, validitas selalu dimulai pada saat pembelian."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Awal maksimum di masa depan"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Tanggal mulai yang dipilih mungkin hanya beberapa hari ke depan."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Kebijakan media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5861,11 +5896,11 @@ msgstr ""
"atau gelang kartu hadiah yang dapat diisi ulang. Ini adalah fitur lanjutan "
"yang juga memerlukan konfigurasi pengaturan tiket dan pencetakan khusus."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Jenis media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5876,26 +5911,7 @@ msgstr ""
"tidak semua jenis media didukung di semua saluran penjualan atau proses "
"check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produk"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5903,21 +5919,21 @@ msgstr ""
"Jika kamu memilih kebijakan media yang dapat digunakan kembali, kamu juga "
"harus memilih jenis media yang dapat digunakan kembali."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda kamu."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak mendukung penggunaan tiket saat ini."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Jenis media yang dipilih saat ini tidak mendukung penggunaan kartu hadiah."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5927,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"dapat digunakan kembali. Sebaliknya, kartu hadiah untuk beberapa jenis media "
"yang dapat digunakan kembali dapat dibuat atau diisi ulang langsung di POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5935,30 +5951,30 @@ msgstr ""
"Jumlah maksimum per pesanan tidak boleh lebih rendah dari jumlah minimum per "
"pesanan."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Kategori item harus berasal dari peristiwa yang sama dengan item tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Aturan pajak barang tersebut harus termasuk dalam peristiwa yang sama dengan "
"barang tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Ketersediaan item tidak dapat berakhir sebelum dimulai."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Ini ditunjukkan di bawah nama variasi dalam daftar."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Memerlukan persetujuan"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5970,25 +5986,25 @@ msgstr ""
"dibayar dan diselesaikan. Kamu dapat menggunakan ini mis. untuk tiket diskon "
"yang hanya tersedia untuk grup tertentu."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Jenis keanggotaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Variasi ini tidak akan dijual sebelum tanggal yang ditentukan."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Variasi ini tidak akan dijual setelah tanggal yang ditentukan."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5998,11 +6014,11 @@ msgstr ""
"jika saluran penjualan dipilih di sini namun tidak pada tingkat produk, "
"variasi tidak akan tersedia."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Tampilkan hanya jika voucher yang cocok telah ditukarkan."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6010,24 +6026,24 @@ msgstr ""
"Variasi ini akan disembunyikan dari halaman acara sampai pengguna memasukkan "
"voucher yang membuka variasi ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variasi produk"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Jumlah minimal"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Jumlah maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-on sudah termasuk dalam harga"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6035,43 +6051,43 @@ msgstr ""
"Jika dipilih, menambahkan add-on ke tiket ini tidak dipungut biaya, meskipun "
"biasanya add-on tersebut memerlukan biaya satu per satu."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Izinkan produk yang sama dipilih beberapa kali"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategori add-on harus berasal dari peristiwa yang sama dengan itemnya."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Item sudah memiliki tambahan pada kategori ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Hitungan minimum harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Jumlah maksimum harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Jumlah maksimum harus lebih besar dari jumlah minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Barang yang dibundel"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variasi yang dibundel"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Bagian harga yang ditentukan"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6083,62 +6099,62 @@ msgstr ""
"perpajakan campuran, namun sebaliknya dapat dikosongkan. Nilai ini TIDAK "
"akan ditambahkan ke harga item dasar."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Item yang dibundel harus berasal dari peristiwa yang sama dengan item "
"tersebut."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Variasi perlu ditetapkan untuk item ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Variasi yang dipilih bukan milik item ini."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Hitungannya harus sama dengan atau lebih besar dari nol."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Nomor"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teks (satu baris)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Teks multibaris"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ya Tidak"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Pilih satu dari daftar"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Pilih beberapa dari daftar"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Unggah berkas"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Tanggal dan waktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kode negara (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6146,82 +6162,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pengenal hanya boleh berisi huruf, angka, titik, garis, dan garis bawah."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Jika pertanyaannya perlu dijelaskan atau diklarifikasi, lakukan di sini!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipe pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pertanyaan wajib"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Pertanyaan ini akan ditanyakan kepada pembeli produk yang dipilih"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Tanyakan saat check-in daripada saat proses pembelian tiket"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Tidak didukung oleh semua aplikasi check-in untuk semua jenis pertanyaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Tanyakan saat check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pertanyaan tersembunyi"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Pertanyaan ini hanya akan muncul di backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Cetak jawaban pada faktur"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Nilai minimal"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Saat ini tidak didukung di aplikasi kami dan saat check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Nilai maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Panjang maksimum"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validasi file menjadi potret"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6229,57 +6245,57 @@ msgstr ""
"Jika dicentang, file harus berupa gambar dengan rasio aspek 3:4. Ini "
"biasanya digunakan untuk foto yang dicetak pada lencana."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Jawaban atas pertanyaan ini diperlukan untuk melanjutkan."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Jenis masukan tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Jumlahnya terlalu rendah."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Jumlahnya terlalu tinggi."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Masukan nomor tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Silakan pilih tanggal berikutnya."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Silakan pilih tanggal yang lebih awal."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Masukan tanggal tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Masukan waktu tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Input tanggal dan waktu tidak valid."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Kode negara tidak diketahui."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Jumlah maksimum harus lebih besar dari jumlah minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6289,57 +6305,57 @@ msgstr ""
"Jumlah penggunaan maksimum tidak boleh lebih rendah dari jumlah penggunaan "
"minimum."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Menjawab"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifier \"{}\" sudah digunakan untuk opsi lain."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opsi pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opsi pertanyaan"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kapasitas total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Biarkan kosong untuk jumlah tiket yang tidak terbatas."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Barang"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variasi"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Abaikan kuota ini saat menentukan ketersediaan acara"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6351,11 +6367,11 @@ msgstr ""
"merchandise yang ditambahkan ke setiap acara namun tidak menghentikan acara "
"untuk ditampilkan sebagai terjual habis."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Tutup kuota ini secara permanen setelah terjual habis"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6366,11 +6382,11 @@ msgstr ""
"pembatalan atau pesanan yang habis masa berlakunya. Tentu saja, kamu selalu "
"dapat membukanya kembali secara manual."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Izinkan untuk menjual lebih banyak tiket setelah orang check out"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6387,7 +6403,7 @@ msgstr ""
"ke \"Izinkan masuk kembali setelah pemindaian keluar\" untuk mencegah "
"pemesanan berlebih yang tidak disengaja."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6396,12 +6412,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kuota"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Semua variasi harus merupakan milik item yang terdapat dalam daftar item."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6409,15 +6425,15 @@ msgstr ""
"Satu atau lebih item memiliki variasi namun tidak ada satupun yang ada dalam "
"daftar variasi."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subacara tidak boleh nol untuk rangkaian acara."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Diperlukan untuk produk"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6425,7 +6441,7 @@ msgstr ""
"Jika dicentang, properti ini harus disetel di setiap produk. Tidak berlaku "
"jika nilai default ditetapkan."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6433,14 +6449,14 @@ msgstr ""
"Jika kamu membiarkannya kosong, nilai apa pun diperbolehkan. Jika tidak, "
"masukkan satu kemungkinan nilai per baris."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Awal"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Akhir"
@@ -6487,7 +6503,7 @@ msgstr "Berapa kali keanggotaan ini dapat digunakan dalam pembelian."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6505,7 +6521,7 @@ msgid "pending"
msgstr "tertunda"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "dibayar"
@@ -6764,7 +6780,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Biaya lainnya"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6835,8 +6851,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Verifikasi"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
@@ -7176,7 +7192,7 @@ msgstr "Nama resmi"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Harus pendek, mis. \"PPN\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7250,12 +7266,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Anda perlu mengatur negara asal kamu untuk menggunakan fitur pengisian balik."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7491,60 +7507,60 @@ msgstr ""
"Kursi \"{id}\" saat ini tidak tersedia (diblokir, sudah terjual, atau "
"voucher berbeda)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Di daftar tunggu sejak itu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Voucher yang ditugaskan"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produk yang ditunggu pengguna."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Variasi produk yang dipilih di atas."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entri daftar tunggu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entri daftar tunggu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Produk ini saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Saat ini tidak ada kursi dengan produk ini yang tersedia."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Voucher telah dikirimkan kepada orang ini."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Entri ini dianonimkan dan tidak dapat digunakan lagi."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Voucher telah dikirimkan kepada orang ini."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Dibuat secara otomatis dari entri daftar tunggu untuk {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Item yang dipilih bukan milik acara ini."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Silakan pilih variasi spesifik dari produk ini."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7977,7 +7993,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Mengimbangi"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
@@ -8010,7 +8026,7 @@ msgstr "Kode tiket (konten barcode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Nomor posisi pesanan"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nama Produk"
@@ -8074,7 +8090,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Harga sudah termasuk add-on"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8220,7 +8236,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lokasi acara"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Kota Acak"
@@ -8232,7 +8248,7 @@ msgstr "jalan wijen 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Kota sampel"
@@ -8412,7 +8428,7 @@ msgstr "Nama peserta untuk salam"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Tuan Doe"
@@ -9131,33 +9147,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tanggal: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Teks khusus penyedia pembayaran mungkin muncul di sini."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Jalan Contoh ke-214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Contoh produk {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Contoh produk A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Faktur baru: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9520,8 +9536,8 @@ msgstr "Tanggal kedaluwarsa yang baru harus di masa depan."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Pesanan ini tidak menunggu persetujuan."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Anda tidak dapat membatalkan pesanan ini."
@@ -9639,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengubah harga posisi yang telah digunakan untuk "
"menerbitkan kartu hadiah."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9648,7 +9664,7 @@ msgstr ""
"Posisi tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli dalam "
"pesanan ini telah ditukarkan."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9683,7 +9699,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Silakan transfer uang ke rekening bank ini: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Nilai ini akan diganti berdasarkan parameter dinamis."
@@ -9728,7 +9744,7 @@ msgstr "Terjadi sesuatu di acara kamu setelah ekspor, silakan coba lagi."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Penghancuran data selesai"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Tidak dikategorikan"
@@ -9877,10 +9893,22 @@ msgstr ""
"masuk tunggal."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Cocokkan pesanan berdasarkan alamat email"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9889,11 +9917,11 @@ msgstr ""
"dibuat dengan alamat email yang sama, meskipun pelanggan tidak login saat "
"pembelian."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktifkan media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9904,38 +9932,38 @@ msgstr ""
"yang nantinya dapat digunakan kembali untuk tiket atau kartu hadiah yang "
"berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Panjang barcode"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika terlihat chip yang sebelumnya "
"tidak dikenal"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Mata uang kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika chip baru dikodekan"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Gunakan fitur perlindungan UID pada chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Jumlah maksimum item per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produk tambahan tidak akan dihitung."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9945,7 +9973,7 @@ msgstr ""
"Tampilkan harga bersih, bukan harga kotor di daftar produk (tidak "
"disarankan!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9953,11 +9981,11 @@ msgstr ""
"Terlepas dari pilihan kamu, keranjang akan menunjukkan harga kotor karena "
"ini adalah harga yang harus dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Sembunyikan harga di halaman tiket peserta"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9968,27 +9996,27 @@ msgstr ""
"peserta, dengan opsi ini harga tiket tidak akan ditampilkan di halaman tiket "
"masing-masing peserta. Pembeli tiket tentunya akan melihat harganya."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Tanyakan nama peserta"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Mintalah nama untuk semua tiket yang dipersonalisasi."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Membutuhkan nama peserta"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Mewajibkan pelanggan untuk mengisi nama semua peserta."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Mintalah alamat email per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -10008,11 +10036,11 @@ msgstr ""
"satu alamat email utama, bukan ke alamat per peserta. Namun kamu dapat "
"mengaktifkannya di pengaturan email."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Memerlukan alamat email per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -10023,75 +10051,75 @@ msgstr ""
"email untuk konfirmasi pesanan akan selalu diperlukan terlepas dari "
"pengaturan ini."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Mintalah perusahaan per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Membutuhkan perusahaan per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Mintalah alamat pos per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Memerlukan alamat pos per tiket"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Minta alamat email pesanan dua kali"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Wajibkan pelanggan mengisi alamat email utama dua kali untuk menghindari "
"kesalahan."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Mintalah nomor telepon per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Memerlukan nomor telepon per pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "termasuk semua pajak"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Minta alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Jangan menanyakan alamat invoice jika pemesanan gratis"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Membutuhkan nama pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Tampilkan nama peserta pada faktur"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Tampilkan lokasi acara pada faktur"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10100,16 +10128,16 @@ msgstr ""
"Lokasi acara akan ditampilkan di bawah daftar produk jika sama untuk semua "
"lini. Itu akan ditampilkan di setiap baris jika ada lokasi yang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Tampilkan nilai tukar"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Tidak pernah"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10117,7 +10145,7 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Bank Sentral Eropa, setiap kali penerima faktur "
"berada di negara UE yang menggunakan mata uang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10125,31 +10153,31 @@ msgstr ""
"Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur "
"tidak dalam CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Membutuhkan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Memerlukan alamat bisnis"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Ini akan mengharuskan pengguna untuk memasukkan nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Tanyakan penerima manfaat"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10163,24 +10191,24 @@ msgstr ""
"untuk menampilkan nilai pada faktur. Ini akan ditampilkan pada faktur di "
"bawah judul. Bidang tersebut tidak diperlukan."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Bidang penerima khusus"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Minta ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10193,33 +10221,33 @@ msgstr ""
"Hanya berfungsi jika alamat faktur diminta. Nomor PPN tidak diperlukan dan "
"hanya diminta dari pelanggan bisnis di negara berikut: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Membutuhkan nama"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Penjelasan alamat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas formulir alamat faktur saat checkout."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Tampilkan jumlah yang dibayar pada faktur yang dibayar sebagian"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10227,11 +10255,11 @@ msgstr ""
"Jika faktur telah dibayar sebagian, opsi ini akan menambahkan jumlah yang "
"telah dibayar dan tertunda ke faktur."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Tampilkan produk gratis di faktur"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10239,11 +10267,11 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa faktur tidak akan pernah dibuat untuk pesanan yang hanya "
"berisi produk gratis."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Tampilkan tanggal kedaluwarsa pesanan"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10251,11 +10279,11 @@ msgstr ""
"Tanggal kedaluwarsa tidak akan ditampilkan jika faktur dibuat setelah "
"pesanan dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Panjang minimum nomor invoice setelah awalan"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10263,19 +10291,19 @@ msgstr ""
"Bagian nomor faktur kamu setelah awalan kamu akan diisi dengan angka nol di "
"depan hingga panjang ini, misalnya. INV-001 atau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Hasilkan faktur dengan nomor berurutan"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Jika dinonaktifkan, kode pesanan akan digunakan di nomor invoice."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Awalan nomor faktur"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10294,16 +10322,16 @@ msgstr ""
"%Y (dengan abad) %y (tanpa abad) untuk memasukkan tahun faktur, atau %m dan "
"%d untuk hari dalam sebulan."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Harap hanya gunakan karakter {allowed} di bidang ini."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Awalan nomor faktur untuk pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10313,44 +10341,44 @@ msgstr ""
"ini kosong, skema penomoran yang sama akan digunakan seperti yang kamu "
"konfigurasikan untuk faktur biasa."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Sorot kode pesanan agar terlihat menonjol"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Hanya dihormati oleh beberapa penyaji faktur."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "huruf"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Panjang kode tiket"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Periode reservasi"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Jumlah menit item dalam keranjang pengguna dicadangkan untuk pengguna ini."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Langsung diarahkan ke check-out setelah produk ditambahkan ke keranjang."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Akhir dari teks pra-penjualan"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10360,11 +10388,11 @@ msgstr ""
"yang ditentukan untuk acara ini berakhir. Kamu dapat menggunakannya untuk "
"menjelaskan pilihan lain untuk mendapatkan tiket, seperti box office."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Teks panduan"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10372,19 +10400,19 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas opsi pembayaran. Kamu dapat menjelaskan "
"pilihannya kepada pengguna di sini, jika kamu mau."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "dalam menit"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Tetapkan jangka waktu pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10393,11 +10421,11 @@ msgstr ""
"hari terakhir. Penggunaan menit lebih tepat, namun sebaiknya hanya digunakan "
"untuk metode pembayaran real-time."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam beberapa hari"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10410,11 +10438,11 @@ msgstr ""
"metode pembayaran real-time, sebaiknya tetap atur dua atau tiga hari agar "
"orang dapat mencoba kembali pembayaran yang gagal."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hanya akhiri ketentuan pembayaran pada hari kerja"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10427,11 +10455,11 @@ msgstr ""
"perdata. Ini tidak akan mempengaruhi tanggal terakhir pembayaran yang "
"dikonfigurasikan di bawah."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam hitungan menit"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10444,11 +10472,11 @@ msgstr ""
"teknis, jangka waktu sebenarnya mungkin beberapa menit lebih lama sebelum "
"pesanan ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Tanggal terakhir pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10459,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal, maka tanggal paling "
"awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Secara otomatis kedaluwarsa pesanan yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10474,11 +10502,11 @@ msgstr ""
"berakhir. Artinya tiket tersebut kembali ke pool dan bisa dipesan oleh orang "
"lain."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Keterlambatan kadaluarsa"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10492,13 +10520,13 @@ msgstr ""
"dipatuhi. Namun, hal ini tidak akan menunda setelah \"tanggal terakhir "
"pembayaran\" yang dikonfigurasi di atas, yang selalu diberlakukan."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Sembunyikan status \"pembayaran tertunda\" di halaman yang menghadap "
"pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10508,7 +10536,7 @@ msgstr ""
"namun tidak ada indikasi pembayaran yang hilang akan terlihat di halaman "
"tiket peserta yang tidak membeli tiketnya sendiri."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10520,11 +10548,11 @@ msgstr ""
"pesanan, kamu akan diperlihatkan halaman ini lagi dan kamu dapat menukarkan "
"kartu hadiah lain atau memilih metode pembayaran lain untuk selisihnya."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Terima pembayaran yang terlambat"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10534,125 +10562,125 @@ msgstr ""
"kapasitas yang cukup. Tidak ada pembayaran yang akan diterima setelah "
"'Tanggal terakhir pembayaran' yang dikonfigurasi di atas."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Tampilkan tanggal mulai"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Tunjukkan tanggal mulai prapenjualan sebelum prapenjualan dimulai."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Harga bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Tagihan diperbarui."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Aturan pajak untuk biaya pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Jangan membuat faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Hanya secara manual di panel admin"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Secara otomatis untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis pada saat pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Hasilkan faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Otomatis setelah pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Secara otomatis sebelum pembayaran untuk semua pesanan yang dibuat"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faktur tidak akan pernah dibuat secara otomatis untuk pesanan gratis."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Tanggal faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Secara otomatis membatalkan dan menerbitkan kembali faktur jika terjadi "
"perubahan alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10662,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"invoice secara otomatis akan dibatalkan dan invoice baru akan diterbitkan. "
"Pengaturan ini tidak mempengaruhi perubahan yang dilakukan melalui backend."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Izinkan untuk memperbarui faktur yang ada"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10677,40 +10705,46 @@ msgstr ""
"dinonaktifkan dan selalu menerbitkan faktur baru jika perlu dilakukan "
"perubahan."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Batasi untuk pelanggan bisnis"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Baris alamat"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Jalan Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nomor pajak dalam negeri"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "misalnya nomor pajak di Jerman, ABN di Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID PPN"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"misalnya Dengan dokumen ini, kami mengirimkan faktur pemesanan tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Teks pengantar"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di atas baris invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10718,15 +10752,15 @@ msgstr ""
"cth. Terima kasih atas pembelian kamu! kamu dapat menemukan informasi lebih "
"lanjut tentang acara tersebut di ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Teks tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di bawah total invoice."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10734,11 +10768,11 @@ msgstr ""
"misalnya detail bank kamu, detail hukum seperti ID PPN kamu, nomor "
"registrasi, dll."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "catatan kaki"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10746,11 +10780,11 @@ msgstr ""
"Akan dicetak di tengah dan dengan font yang lebih kecil di akhir setiap "
"halaman faktur."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Lampirkan faktur ke email"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10762,11 +10796,11 @@ msgstr ""
"pembayaran, maka akan dilampirkan ke email konfirmasi pembayaran. Jika tidak "
"dibuat secara otomatis, maka tidak akan dilampirkan ke email."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Alamat email untuk menerima salinan setiap faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10776,30 +10810,30 @@ msgstr ""
"setelah pembuatan. Kamu dapat menggunakan ini untuk impor faktur otomatis ke "
"sistem akuntansi kamu. Faktur akan menjadi satu-satunya lampiran email."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Tampilkan item di luar periode prapenjualan"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Tampilkan detail item sebelum prapenjualan dimulai dan setelah prapenjualan "
"berakhir"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Bahasa yang tersedia"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Bahasa bawaan"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10812,13 +10846,13 @@ msgstr ""
"besar relevan untuk bahasa yang digunakan di berbagai wilayah secara global "
"(seperti bahasa Inggris)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10827,21 +10861,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Tampilkan tanggal akhir acara"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, hanya tanggal mulai acara yang akan ditampilkan ke "
"publik."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tampilkan tanggal dengan waktu"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10849,29 +10883,29 @@ msgstr ""
"Jika dinonaktifkan, tanggal mulai dan berakhir acara akan ditampilkan tanpa "
"waktu."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Sembunyikan semua produk yang terjual habis"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Tunjukkan secara publik berapa banyak tiket jenis tertentu yang masih "
"tersedia."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Minta mesin pencari untuk tidak mengindeks toko tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Tampilkan variasi produk yang diperluas secara default"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10883,11 +10917,11 @@ msgstr ""
"untuk orang pertama dalam daftar tunggu dan orang tersebut akan menerima "
"pemberitahuan email berisi voucher yang dapat digunakan untuk membeli tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Penetapan daftar tunggu otomatis"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10901,11 +10935,11 @@ msgstr ""
"mengirimnya secara manual melalui panel kontrol. Jika kamu menonaktifkan "
"daftar tunggu tetapi tetap mengaktifkan opsi ini, tiket akan tetap dikirim."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Waktu respons daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10915,13 +10949,13 @@ msgstr ""
"tersebut harus ditukarkan dalam jumlah jam tersebut hingga masa berlakunya "
"habis dan dapat dialihkan ke orang berikutnya dalam daftar."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10930,43 +10964,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Mintalah nama"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nama saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Membutuhkan nama"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nama saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Mintalah nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Mintalah nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Membutuhkan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Membutuhkan nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu.."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Penjelasan nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10974,11 +11008,11 @@ msgstr ""
"Jika kamu meminta nomor telepon, jelaskan mengapa kamu melakukannya dan "
"untuk apa kamu menggunakan nomor telepon tersebut."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Jumlah maksimum entri per alamat email untuk produk yang sama"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10987,11 +11021,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Tunjukkan jumlah check-in kepada pelanggan"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11007,19 +11041,19 @@ msgstr ""
"digunakan. Keluar atau pemindaian yang gagal tidak akan dihitung, dan "
"pengguna tidak akan melihat daftar check-in yang berbeda."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Izinkan pengguna mengunduh tiket"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jika ini tidak aktif, tidak ada yang bisa mengunduh tiket."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Tanggal pengunduhan"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11030,11 +11064,11 @@ msgstr ""
"pengunduhan semua tiket akan tersedia jika setidaknya salah satu tanggal "
"acara mengizinkannya."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk produk tambahan dan produk paket"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -11045,11 +11079,11 @@ msgstr ""
"tiket terpisah diterbitkan untuk setiap produk tambahan atau juga produk "
"paket."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Hasilkan tiket untuk semua produk"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11059,11 +11093,11 @@ msgstr ""
"sebagai \"tiket masuk\" di pengaturan produk. Kamu juga dapat menonaktifkan "
"penerbitan tiket di setiap produk secara terpisah."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Hasilkan tiket untuk pesanan yang tertunda"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11071,11 +11105,11 @@ msgstr ""
"Jika dimatikan, pengunduhan tiket hanya dapat dilakukan setelah pesanan "
"ditandai sebagai dibayar."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Jangan mengeluarkan tiket sebelum alamat email divalidasi"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11089,11 +11123,11 @@ msgstr ""
"dari halaman segera setelah mereka mengklik link di email. Tidak "
"mempengaruhi pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan lainnya."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ambang batas ketersediaan rendah"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11105,11 +11139,11 @@ msgstr ""
"di daftar acara atau kalender. Jika kamu membiarkan opsi ini kosong, "
"ketersediaan rendah tidak akan ditampilkan secara publik."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Tampilkan ketersediaan dalam ikhtisar acara"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11120,24 +11154,24 @@ msgstr ""
"memiliki banyak acara dan status yang ditampilkan mungkin kedaluwarsa hingga "
"dua menit."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalender minggu"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalender bulan"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Gaya ikhtisar default"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11145,7 +11179,7 @@ msgstr ""
"Jika rangkaian acara kamu memiliki lebih dari 50 tanggal di masa depan, "
"hanya kalender bulan atau minggu yang dapat digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11153,7 +11187,7 @@ msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11161,13 +11195,13 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau "
"daftar"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11175,45 +11209,45 @@ msgstr ""
"Opsi ini saat ini hanya memengaruhi kalender rangkaian acara ini, bukan "
"kalender seluruh penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Sembunyikan semua tanggal yang lalu dari kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Tanggal terakhir modifikasi"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11225,15 +11259,15 @@ msgstr ""
"acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal acara, maka tanggal "
"paling awal yang akan digunakan."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah variasi produk yang dibelinya"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Pelanggan dapat mengubah produk tambahan yang dipilihnya"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11241,45 +11275,45 @@ msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi atau "
"sama dengan harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi dari "
"harga sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan sama dengan harga "
"sebelumnya."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Izinkan perubahan berapa pun harganya, meskipun hal ini mengakibatkan "
"pengembalian dana."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Persyaratan untuk perubahan harga"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Jangan izinkan perubahan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Izinkan kembalian padahal tiket sudah di check in"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11293,11 +11327,11 @@ msgstr ""
"didaftarkan satu per satu. Gunakan dengan hati-hati, dan sebaiknya hanya "
"dikombinasikan dengan batasan perubahan harga di atas."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Izinkan masing-masing peserta untuk mengubah tiket mereka"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11311,16 +11345,16 @@ msgstr ""
"perubahan yang tidak mengubah total harga pesanan. Perubahan seperti itu "
"selalu hanya dapat dilakukan oleh pelanggan utama."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan mereka yang belum dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11330,23 +11364,23 @@ msgstr ""
"pesanan gratis tidak pernah dikenakan. Perhatikan bahwa kamu bertanggung "
"jawab untuk mengklaim biaya pembatalan dari pengguna."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Membebankan biaya pembayaran, pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Membebankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Jangan izinkan pembatalan setelahnya"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan berbayar mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11355,25 +11389,25 @@ msgstr ""
"mengizinkannya. Jika tidak, pengembalian dana manual akan dibuat untuk kamu "
"proses secara manual."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Simpan pembayaran, biaya pengiriman dan layanan"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Pertahankan biaya pembatalan persen"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Izinkan pelanggan untuk secara sukarela memilih pengembalian dana yang lebih "
"rendah"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11381,7 +11415,7 @@ msgstr ""
"Dengan mengaktifkan opsi ini, pelanggan kamu dapat memilih untuk mendapatkan "
"pengembalian dana yang lebih kecil untuk mendukung kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11390,11 +11424,11 @@ msgstr ""
"harap pertimbangkan untuk menggunakan penggeser di bawah untuk meminta "
"pengembalian dana yang lebih kecil. Terima kasih!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Penjelasan pengembalian dana yang lebih rendah secara sukarela"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11406,11 +11440,11 @@ msgstr ""
"yang ingin mereka terima. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk menjelaskan "
"memilih pengembalian dana yang lebih rendah akan membantu organisasi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Ukuran langkah untuk jumlah pengurangan"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11420,7 +11454,7 @@ msgstr ""
"Jika kamu menyetelnya ke mis. 10, mereka hanya dapat memilih nilai dengan "
"kelipatan 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11429,71 +11463,71 @@ msgstr ""
"penyelenggara acara sebelum pesanan dibatalkan dan pengembalian dana "
"diberikan."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Jangan tunjukkan biaya pembatalan kepada pengguna saat mereka meminta "
"pembatalan."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Semua pengembalian dana diberikan ke metode pembayaran asli"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Pelanggan dapat memilih antara kartu hadiah dan pengembalian dana ke metode "
"pembayaran mereka"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Semua pengembalian uang dikeluarkan sebagai kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Jangan menangani pengembalian dana secara otomatis sama sekali"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metode pengembalian dana"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Hasilkan pembatalan"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontak Alamat"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Kami akan menampilkannya secara publik agar peserta dapat menghubungi kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL cetak"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11501,11 +11535,11 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang memiliki detail "
"kontak dan informasi hukum kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Kebijakan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11513,13 +11547,13 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11531,7 +11565,7 @@ msgstr ""
"Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara "
"kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11542,23 +11576,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informasi Akun"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Lampirkan file tiket"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11567,13 +11601,13 @@ msgstr ""
"Tiket tidak akan dilampirkan jika lebih besar dari {size} untuk menghindari "
"masalah pengiriman email."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Lampirkan file kalender"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11581,11 +11615,11 @@ msgstr ""
"Jika diaktifkan, kami akan melampirkan file kalender .ics ke email "
"konfirmasi pesanan."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Lampirkan file kalender hanya setelah pesanan dibayar"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11594,11 +11628,11 @@ msgstr ""
"kalender untuk memastikan orang hanya menerimanya setelah pembayaran mereka "
"dikonfirmasi."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Deskripsi acara"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11614,11 +11648,11 @@ msgstr ""
"placeholder dengan data sensitif khusus orang karena entri kalender sering "
"kali dibagikan kepada orang dalam jumlah yang tidak ditentukan."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Awalan subjek"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11626,23 +11660,23 @@ msgstr ""
"Ini akan diawali dengan subjek semua email keluar, dengan format [awalan]. "
"Pilih, misalnya, bentuk singkat nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Alamat pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Alamat pengirim untuk email keluar"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nama pengirim"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11650,20 +11684,20 @@ msgstr ""
"Nama pengirim digunakan bersama dengan alamat pengirim email keluar. Default "
"untuk nama acara kamu."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11689,12 +11723,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Pesanan kamu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11717,7 +11751,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11740,7 +11774,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11766,7 +11800,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11794,7 +11828,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11825,11 +11859,11 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lampiran untuk pesanan baru"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11850,7 +11884,7 @@ msgstr ""
"penting ini masuk ke spam, kamu hanya dapat mengunggah file PDF hingga "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11873,12 +11907,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Pesanan kamu telah diubah: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11901,12 +11935,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran diterima untuk pesanan kamu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11933,12 +11967,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pendaftaran acara dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11961,12 +11995,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Jumlah hari"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11974,12 +12008,12 @@ msgstr ""
"Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum pesanan berakhir. Jika nilainya "
"0, email tidak akan pernah terkirim."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Pesanan kamu akan segera kedaluwarsa: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12006,12 +12040,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Pesanan kamu menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12036,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12072,12 +12106,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pembayaran gagal untuk pesanan Anda: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12108,12 +12142,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Anda telah dipilih dari daftar tunggu untuk {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12172,12 +12206,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pesanan dibatalkan: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12204,12 +12238,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan menunggu pembayaran: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12241,7 +12275,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12264,12 +12298,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pesanan disetujui dan dikonfirmasi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12296,12 +12330,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pesanan ditolak: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12330,7 +12364,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12349,12 +12383,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12386,12 +12420,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Tiket kamu siap diunduh: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12414,7 +12448,7 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12437,12 +12471,12 @@ msgstr ""
"Salam,\n"
"Tim {event} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12477,12 +12511,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Konfirmasikan alamat email untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12517,12 +12551,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun kamu di {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12557,42 +12591,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {organizer} kamu"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Silakan masukkan kode heksadesimal suatu warna, mis. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Warna primer"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Warna aksen untuk sukses"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna hijau."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Warna aksen untuk kesalahan"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna merah."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Warna latar belakang halaman"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Gunakan tepi bulat"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12600,16 +12634,16 @@ msgstr ""
"Gunakan pemintal asli di widget, bukan pemintal khusus untuk masukan numerik "
"seperti kuantitas."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Hanya dihormati oleh browser modern."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Gambar tajuk"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12631,20 +12665,20 @@ msgstr ""
"tidak menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada "
"layar yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gunakan gambar header dalam ukuran penuh"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Kami menyarankan untuk mengunggah gambar dengan lebar minimal 1170 piksel."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Tampilkan judul acara meskipun ada gambar header"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12655,7 +12689,7 @@ msgstr ""
"penyelenggara digunakan, opsi ini akan diabaikan dan judul acara akan selalu "
"ditampilkan."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12677,16 +12711,16 @@ msgstr ""
"menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada layar "
"yang lebih kecil."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gunakan juga gambar header untuk acara tanpa logo yang diunggah satu per satu"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12695,11 +12729,11 @@ msgstr ""
"default. Kami merekomendasikan ukuran minimal 200x200px untuk mengakomodasi "
"sebagian besar perangkat."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Gambar media sosial"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12715,20 +12749,20 @@ msgstr ""
"Jika kamu tidak mengisinya, kami akan menggunakan logo yang diberikan di "
"atas."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Gambar logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Kami akan menampilkan logo kamu dengan tinggi dan lebar maksimal 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Teks informasi"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12736,11 +12770,11 @@ msgstr ""
"Tidak ditampilkan di mana pun secara default, tetapi jika kamu mau, kamu "
"dapat menggunakan ini, misalnya. dalam templat tiket."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Teks spanduk (atas)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12748,11 +12782,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di atas setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Teks spanduk (bawah)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12760,11 +12794,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di bawah setiap halaman toko kamu. Harap gunakan "
"ini hanya untuk pesan yang sangat penting."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Penjelasan voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12772,11 +12806,11 @@ msgstr ""
"Teks ini akan ditampilkan di sebelah masukan kode voucher. Kamu dapat "
"menggunakannya mis. untuk menjelaskan cara mendapatkan kode voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Penjelasan data peserta"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12785,11 +12819,11 @@ msgstr ""
"produk yang dipersonalisasi. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk "
"menjelaskan mengapa kamu memerlukan informasi dari mereka."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Pesan sukses tambahan"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12797,11 +12831,11 @@ msgstr ""
"Pesan ini akan ditampilkan setelah pesanan berhasil dibuat. Ini akan "
"ditampilkan sebagai tambahan pada teks default."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom nomor telepon"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12810,15 +12844,15 @@ msgstr ""
"kamu konfirmasi pesanan termasuk tautan yang kamu perlukan untuk mengakses "
"pesanan kamu nanti."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Teks bantuan pada kolom email"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Izinkan pembuatan tim baru selama pembuatan acara"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12830,36 +12864,36 @@ msgstr ""
"dibuat. Setelan ini memungkinkan pengguna membuat tim khusus acara dengan "
"cepat, meskipun mereka tidak memiliki izin \"Dapat mengubah tim dan izin\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Waktu mulai acara (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nama (menurun)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Pemesanan tanggal"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tautan kembali ke ikhtisar penyelenggara di semua halaman acara"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Teks beranda"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Ini akan ditampilkan di beranda penyelenggara."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Panjang kode kartu hadiah"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12868,11 +12902,11 @@ msgstr ""
"Sistem menghasilkan kode kartu hadiah sepanjang {}karakter secara default. "
"Namun, jika diperlukan panjang yang berbeda, dapat diatur di sini."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validitas kode kartu hadiah dalam beberapa tahun"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12883,11 +12917,11 @@ msgstr ""
"membiarkannya kosong, kartu hadiah tidak memiliki tanggal kedaluwarsa yang "
"jelas."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktifkan fitur pengelolaan persetujuan cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12895,11 +12929,11 @@ msgstr ""
"Dengan mengeklik \"Terima semua cookie\", kamu menyetujui penyimpanan cookie "
"dan penggunaan teknologi serupa di perangkat kamu."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Teks dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12911,39 +12945,39 @@ msgstr ""
"tidak setuju, kami hanya akan menggunakan cookie jika cookie tersebut "
"penting untuk menyediakan layanan yang ditawarkan situs web ini."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Teks dialog sekunder"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Pengaturan Privasi"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Judul dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Terima semua cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Accept (Terima)\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Hanya cookie yang diperlukan"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Deskripsi tombol \"Reject\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Pelanggan dapat memilih tempat duduknya sendiri"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12953,162 +12987,162 @@ msgstr ""
"Perhatikan bahwa ini bisa berarti orang tidak akan mengetahui tempat "
"duduknya setelah pembelian dan mungkin tidak tertulis di tiketnya."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Tampilkan tombol untuk menyalin input pengguna dari produk lain"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Judul bahasa Inggris yang paling umum"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Gelaran Jerman yang paling biasa"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Nama tengah"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nama panggilan"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkripsi Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Sapaan"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Tn"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gelar (setelah nama)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nama penyedia"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efek harga"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Lokal default kamu juga harus diaktifkan untuk acara kamu (lihat kotak di "
"atas)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Anda tidak dapat meminta untuk menyebutkan nama peserta jika kamu tidak "
"memintanya."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Anda harus meminta email peserta jika kamu ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Anda harus menanyakan alamat faktur jika ingin mewajibkannya."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Anda harus meminta alamat faktur untuk meminta nama perusahaan."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Tanggal pembayaran terakhir tidak boleh sebelum akhir prapenjualan."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Silakan masukkan saluran penjualan yang valid."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Ini perlu dinonaktifkan jika tipe berbasis NFC lainnya aktif."
@@ -13948,45 +13982,40 @@ msgstr ""
"harap aktifkan kembali cookie tersebut, setidaknya untuk situs ini, atau "
"untuk permintaan 'asal yang sama'."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "PENGENAL"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Identitas Pajak"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Identitas Pajak"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Identitas Pajak"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14252,12 +14281,12 @@ msgstr ""
"memasukkan judul, kamu dapat menggunakan ini untuk membatasi kumpulan judul "
"yang dapat dipilih."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Mintalah {fields}, tampilkan seperti {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Masukan teks gratis"
@@ -14335,11 +14364,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Hasilkan faktur untuk saluran Penjualan"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14347,19 +14376,19 @@ msgstr ""
"Jika kamu telah mengaktifkan pembuatan faktur di pengaturan sebelumnya, kamu "
"dapat membatasinya di sini untuk saluran penjualan tertentu."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Gaya faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Bahasa faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Bahasa pengguna"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14368,7 +14397,7 @@ msgstr ""
"Faktur akan diterbitkan sebelum pembayaran jika pelanggan memilih salah satu "
"metode pembayaran berikut: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14376,19 +14405,19 @@ msgstr ""
"Tak satu pun dari metode pembayaran yang dikonfigurasi saat ini akan "
"menyebabkan faktur diterbitkan sebelum pembayaran."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Direkomendasikan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Toko online harus dipilih untuk menerima email ini."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Saluran penjualan untuk email checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14396,7 +14425,7 @@ msgstr ""
"Pesanan yang dilakukan dan email berbayar hanya akan dikirim ke pesanan dari "
"saluran penjualan ini. Toko online harus diaktifkan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14404,53 +14433,53 @@ msgstr ""
"Email ini hanya akan dikirim ke pesanan dari saluran penjualan ini. Toko "
"online harus diaktifkan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Alamat Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Semua email akan dikirim ke alamat ini sebagai salinan Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Tanda tangan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Ini akan dilampirkan ke setiap email. Placeholder yang tersedia: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "misalnya rincian kontak Anda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Penyaji email HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Perihal dikirim ke alamat kontak pesanan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Teks dikirim ke alamat kontak pesanan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Kirim email ke peserta"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Kirim email ke peserta"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14459,77 +14488,77 @@ msgstr ""
"Jika pesanan berisi peserta dengan alamat email yang berbeda dengan orang "
"yang memesan tiket, email berikut akan dikirimkan kepada peserta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Subjek dikirim ke peserta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Teks dikirim ke peserta"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Teks"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Perihal (dikirim oleh admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Subjek (dikirim oleh admin ke peserta)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Teks (dikirim oleh admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Subjek (diminta oleh pengguna)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Teks (diminta oleh pengguna)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Teks (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Perihal (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "SMS (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Perihal (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14537,19 +14566,19 @@ msgstr ""
"Email ini hanya berlaku untuk metode pembayaran yang dapat menerima "
"pembayaran tidak lengkap, seperti transfer bank."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14557,23 +14586,23 @@ msgstr ""
"Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum acara pemesanan dimulai. Jika "
"kolom tersebut kosong, email tidak akan pernah terkirim."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang diterima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Teks untuk pesanan yang diterima"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Teks untuk pesanan yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14581,15 +14610,15 @@ msgstr ""
"Ini hanya akan dikirim untuk pesanan tidak gratis. Pesanan gratis akan "
"menerima templat pesanan gratis dari bawah."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Subjek untuk pesanan gratis yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Teks untuk pesanan gratis yang disetujui"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14597,93 +14626,93 @@ msgstr ""
"Ini hanya akan dikirim untuk pesanan gratis. Pesanan tidak bebas akan "
"menerima templat pesanan tidak gratis dari atas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Subjek untuk pesanan yang ditolak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "SMS untuk pesanan yang ditolak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Pembuat kode tiket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Untuk pengguna tingkat lanjut, biasanya tidak perlu diubah."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Negara mana pun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Uni Eropa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Pelanggan mana pun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Bisnis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Bisnis dengan ID PPN yang valid"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Mengisi PPN"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Tidak ada PPN"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Penjualan tidak diperbolehkan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Harga bawaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Menyimpang tarif pajak"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Teks pada faktur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Kombinasi kredensial ini tidak diketahui oleh sistem kami."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher yang telah dipilih sebelumnya"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14695,11 +14724,11 @@ msgstr ""
"akan digunakan. Misalnya saja dapat digunakan untuk menyediakan widget yang "
"memberikan diskon atau membuka produk rahasia."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modus kompatibilitas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14707,28 +14736,28 @@ msgstr ""
"Widget reguler kami tidak berfungsi di semua pembuat situs web. Jika kamu "
"mengalami masalah, coba gunakan mode kompatibilitas ini."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Kode voucher yang diberikan tidak ada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Siput yang kamu masukkan tidak benar."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Pengunduhan tiket"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Pelanggan kamu akan dapat mengunduh tiket mereka dalam format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Mewajibkan semua peserta untuk mengisi nama mereka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14736,11 +14765,11 @@ msgstr ""
"Secara default, kami akan meminta nama tetapi tidak memerlukannya. Kamu "
"dapat mematikannya sepenuhnya di pengaturan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pembayaran melalui Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14752,11 +14781,11 @@ msgstr ""
"kamu perlu membuat akun dengan Stripe, yang membutuhkan waktu kurang dari "
"lima menit menggunakan antarmuka sederhana."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pembayaran melalui transfer bank"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14766,16 +14795,16 @@ msgstr ""
"Kamu kemudian dapat mengimpor laporan bank kamu untuk memproses pembayaran "
"dalam pretix, atau menandainya sebagai telah dibayar secara manual."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Harga (opsional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Bebas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Kuantitas tersedia"
@@ -14810,7 +14839,7 @@ msgstr "Dibayar atau dikonfirmasi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Tertunda"
@@ -14889,7 +14918,7 @@ msgstr "Disetujui, pembayaran tertunda"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Persetujuan Tertunda"
@@ -14998,7 +15027,7 @@ msgstr "Dibayar sampai"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Dibayar"
@@ -15231,15 +15260,15 @@ msgstr "Semua pengembalian dana terbuka"
msgid "All refunds"
msgstr "Semua pengembalian uang"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filter tanggal"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Saring berdasarkan…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Tanggal pembayaran terakhir yang berhasil"
@@ -16089,10 +16118,10 @@ msgstr "Jumlah pembayaran"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Tanggal pembayaran"
@@ -16540,11 +16569,11 @@ msgstr ""
"Perangkat kamu tidak akan memiliki akses ke apa pun, silakan pilih beberapa "
"acara."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "eksperimental"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16552,64 +16581,64 @@ msgstr ""
"Fitur ini sedang dalam tahap percobaan. Ini hanya mendukung kasus penggunaan "
"yang sangat terbatas dan dapat berubah sewaktu-waktu."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Ini akan dilampirkan ke setiap email."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Jenis acara"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Nilai kartu hadiah"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Media dengan jenis dan pengenal ini sudah terdaftar."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Akun dengan ID pelanggan ini sudah terdaftar."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL dasar"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Klien"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Rahasia klien"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Cakupan"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Beberapa cakupan dipisahkan dengan spasi."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Bidang ID Pengguna"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16618,12 +16647,12 @@ msgstr ""
"Kami akan berasumsi bahwa isi bidang ID pengguna adalah unik dan tidak akan "
"pernah berubah untuk pengguna."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "bidang email"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16634,17 +16663,17 @@ msgstr ""
"diverifikasi sebagai milik pengguna. Jika hal ini tidak dapat dijamin, "
"masalah keamanan mungkin timbul."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Bidang telepon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16652,19 +16681,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Batalkan validasi rahasia klien lama dan buat yang baru"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nama pendek penyelenggara"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Izinkan akses ke media yang dapat digunakan kembali"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16679,21 +16708,21 @@ msgstr ""
"penyelenggara lain akses ke materi kunci kriptografi yang diperlukan untuk "
"berinteraksi dengan jenis media tersebut."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Penyelenggara yang dipilih tidak ada atau tidak dapat diundang."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Penyelenggara yang dipilih telah diundang."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Voucher dengan kode ini sudah ada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17260,8 +17289,8 @@ msgstr "Pengguna mengonfirmasi pesan berikut: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan (komentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pesanan telah dibatalkan."
@@ -17347,11 +17376,11 @@ msgstr "Pesanan telah ditetapkan untuk dapat digunakan sebelum dibayar."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pesanan telah diatur untuk meminta pembayaran sebelum digunakan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai kedaluwarsa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai dibayar."
@@ -17363,7 +17392,7 @@ msgstr "Permintaan pembatalan telah dihapus."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Pesanan telah dikembalikan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pesanan telah diaktifkan kembali."
@@ -17375,7 +17404,7 @@ msgstr "Pesanan telah dibuat."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan sebelum dapat terus diproses."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Pesanan telah disetujui."
@@ -17414,8 +17443,8 @@ msgstr "Akun pelanggan telah diubah."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokal pesanan telah diubah."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
@@ -17425,12 +17454,12 @@ msgstr "Faktur telah dibuat."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktur telah dibuat ulang."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktur telah diterbitkan kembali."
@@ -17844,7 +17873,7 @@ msgstr "Klien SSO telah diubah."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klien SSO telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Jenis keanggotaan telah dibuat."
@@ -17856,7 +17885,7 @@ msgstr "Jenis keanggotaan telah diubah."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Jenis keanggotaan telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18052,7 +18081,7 @@ msgstr "Pengaturan tim telah diubah."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tim telah dihapus."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Gerbang telah dibuat."
@@ -18129,7 +18158,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Kartu hadiah telah dibuat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Kartu hadiah telah diubah."
@@ -18160,7 +18189,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Sebuah plugin telah diaktifkan."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18561,7 +18590,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18894,7 +18923,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18916,7 +18945,7 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18924,8 +18953,8 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19244,8 +19273,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transaksi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19380,13 +19409,13 @@ msgstr "Membatalkan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19403,7 +19432,7 @@ msgstr "Membatalkan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20726,32 +20755,32 @@ msgstr "Pengaturan faktur"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Pembuatan faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formulir alamat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detail penerbit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Kustomisasi faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Pembuatan faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20759,55 +20788,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Waktu transaksi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Tersedia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tersedia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Tindak lanjut dikonfigurasi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktifkan daftar tunggu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Simpan dan tampilkan pratinjau"
@@ -21159,23 +21178,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21260,7 +21279,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Cacat"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21481,7 +21500,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Tambahkan teks konfirmasi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Desain toko"
@@ -21796,7 +21815,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Tambahkan aturan baru"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Ubah Sejarah"
@@ -23827,13 +23846,13 @@ msgstr "Detail pesanan: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Menyetujui"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Membantah"
@@ -23876,7 +23895,7 @@ msgstr ""
"berlakunya secara manual."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Pengembalian dana untuk kelebihan pembayaran"
@@ -24134,10 +24153,10 @@ msgstr "TIDAK AMAN"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -24779,13 +24798,19 @@ msgstr ""
"Jalankan ekspor dan kirim melalui email sekarang. Ini tidak akan mengubah "
"jadwal eksekusi berikutnya."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Menyalin"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Ekspor lainnya"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Direkomendasikan untuk pengguna baru"
@@ -24818,13 +24843,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Perusahaan sampel"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Mulai ekspor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Jadwalkan ekspor"
@@ -25140,14 +25172,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Pilih tindakan"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Mengembalikan jumlah yang telah dibayar penuh"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Tandai sebagai kedaluwarsa jika sudah lewat waktu"
@@ -25173,7 +25205,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Pendapatan (bersih)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25197,7 +25229,7 @@ msgstr ""
"mungkin tidak jelas pada tanggal berapa biaya tersebut berasal."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Dibeli"
@@ -25609,7 +25641,7 @@ msgstr ""
"Tautan yang kamu konfigurasikan di sini juga akan ditampilkan di semua acara "
"Anda."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25619,11 +25651,11 @@ msgstr ""
"default untuk semua acara di akun ini yang tidak memiliki pengaturan desain "
"sendiri."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Pribadi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25633,7 +25665,7 @@ msgstr ""
"kamu diizinkan menggunakan cookie atau teknologi serupa untuk analisis, "
"pelacakan, pembayaran, atau tujuan serupa."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25645,7 +25677,7 @@ msgstr ""
"sesuai. Oleh karena itu, cookie yang disetel oleh pretix sendiri tidak "
"memerlukan persetujuan di semua yurisdiksi yang kami ketahui."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25656,7 +25688,7 @@ msgstr ""
"cookie tambahan dan berpartisipasi dalam mekanisme izin "
"cookie kami."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25671,13 +25703,13 @@ msgstr ""
"yurisdiksi spesifik Anda, atau perjanjian yang kamu miliki dengan pihak "
"ketiga seperti penyedia pembayaran atau pelacakan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Ketersediaan"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25685,17 +25717,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Media kode batang"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25710,11 +25742,11 @@ msgstr ""
"Kembali\" sebagai kode QR. Nantinya, barcode yang sama dapat digunakan "
"kembali pada saat penjualan produk yang berbeda."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Media barcode saat ini hanya dapat dihubungkan dengan tiket."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25722,7 +25754,7 @@ msgstr ""
"Penggunaan kembali kode batang selanjutnya saat ini hanya didukung selama "
"penjualan POS."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25730,12 +25762,12 @@ msgstr ""
"Tipe medium ini dapat bekerja dengan hampir semua jenis chip NFC. Dengan "
"opsi ini, hanya UID chip NFC yang digunakan untuk identifikasi."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "Media NFC saat ini hanya dapat dihubungkan ke kartu hadiah."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25744,7 +25776,7 @@ msgstr ""
"penyalahgunaan karena pengguna jahat dapat mengkloning chip seseorang dengan "
"UID yang sama."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25755,25 +25787,25 @@ msgstr ""
"pendekatan lainnya, namun mengharuskan semua chip dikodekan sebelum "
"digunakan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Domain yang dikenal"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -27930,10 +27962,6 @@ msgstr "Hapus posisi keranjang"
msgid "Voucher link"
msgstr "Tautan voucher"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Menyalin"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Riwayat voucher"
@@ -28269,7 +28297,7 @@ msgstr "Nomor halaman itu bukan bilangan bulat"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Nomor halaman itu kurang dari 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28279,7 +28307,7 @@ msgstr ""
"kamu ke bilah alamat dan pastikan sudah benar dan tautan tersebut belum "
"pernah digunakan sebelumnya."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28288,18 +28316,18 @@ msgstr ""
"Anda tidak bisa menerima undangan untuk \"{}\" karena kamu sudah menjadi "
"bagian dari tim ini."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Anda sekarang menjadi bagian dari tim \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
"Selamat datang di pretix! kamu sekarang menjadi bagian dari tim \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28314,7 +28342,7 @@ msgstr ""
"email berisi instruksi lebih lanjut kepada Anda. Harap diperhatikan bahwa "
"kami akan mengirimkan paling banyak satu email setiap 24 jam."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28326,7 +28354,7 @@ msgstr ""
"Jika alamat terdaftar pada akun yang valid, maka kami telah mengirimkan "
"email berisi instruksi lebih lanjut kepada Anda."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28337,20 +28365,26 @@ msgstr ""
"hanya berlaku selama tiga hari dan tautan tersebut hanya dapat digunakan "
"satu kali."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Kami tidak dapat menemukan pengguna yang kamu minta kata sandi barunya."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Anda sekarang dapat login menggunakan kata sandi baru Anda."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Silakan coba lagi."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Otentikasi dua faktor diperlukan untuk masuk"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Kode salah, coba lagi."
@@ -28380,8 +28414,8 @@ msgstr "Daftar check-in baru telah dibuat."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28568,8 +28602,8 @@ msgstr "Urutan diskon telah diperbarui."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Beberapa id objek yang diberikan tidak valid."
@@ -28585,12 +28619,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28601,7 +28635,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "Penyedia pembayaran ini tidak ada atau plugin terkait dinonaktifkan."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "barang tidak valid"
@@ -28615,8 +28649,8 @@ msgstr "Pesanan Anda: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Penyaji email tidak dikenal."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Anda meminta jenis keluaran tiket yang tidak valid."
@@ -28672,11 +28706,11 @@ msgstr ""
"Secara khusus, plugin berikut masih berisi data yang bergantung pada "
"peristiwa ini: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentar telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Tidak dapat memperbarui komentar."
@@ -28728,7 +28762,7 @@ msgstr "Tiket terbatas"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Perubahan kamu belum disimpan, lihat kesalahan di bawah."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28740,7 +28774,7 @@ msgstr ""
"pretix kepada orang lain, kamu harus menggunakan pretix berdasarkan "
"persyaratan AGPLv3 atau mendapatkan lisensi pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28750,7 +28784,7 @@ msgstr ""
"jika kamu menginstal plugin apa pun yang dilisensikan dengan copyleft yang "
"kuat, jika tidak, kemungkinan besar kamu melanggar lisensi plugin tersebut."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28758,7 +28792,7 @@ msgstr ""
"Jika kamu menggunakan pretix di bawah lisensi AGPL, kamu perlu memberikan "
"petunjuk tentang cara mengakses kode sumber."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28766,7 +28800,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh menggunakan pretix berdasarkan ketentuan AGPL jika kamu "
"menggunakan plugin pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28778,7 +28812,7 @@ msgstr ""
"sumber di bawah persyaratan lisensi yang sama dengan pretix (AGPLv3 + "
"batasan tambahan). Pastikan untuk selalu memperbaruinya!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28789,7 +28823,7 @@ msgstr ""
"persyaratan lisensi yang sama dengan pretix (AGPLv3 + batasan tambahan). "
"Pastikan untuk selalu memperbaruinya!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28798,7 +28832,7 @@ msgstr ""
"Kami menemukan plugin \"{plugin}\" dengan lisensi \"{license}\" yang tidak "
"diketahui oleh alat ini sehingga tidak dapat memberikan rekomendasi apa pun."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28807,7 +28841,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih bahwa kamu tidak memiliki lisensi Pretix Enterprise yang aktif, "
"namun kami menemukan plugin Enterprise berikut: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28816,7 +28850,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih bahwa kamu tidak menginstal plugin berlisensi copyleft, namun "
"kami menemukan plugin \"{plugin}\" dengan lisensi \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28851,8 +28885,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Urutan kategori telah diperbarui."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Tidak semua objek telah dipilih."
@@ -29080,42 +29114,36 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Akses untuk aplikasi yang dipilih telah dicabut."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Kami tidak dapat menyimpan perubahan Anda. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Kode pesanan tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses pesanan "
"ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pengunduhan tiket tidak diaktifkan untuk produk ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Pesanan telah dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29123,53 +29151,53 @@ msgstr ""
"Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang "
"dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Hanya pesanan yang dibuat dalam mode uji coba yang dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Pesanan telah ditolak dan oleh karena itu sekarang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Pengembalian dana telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat dibatalkan saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Pengembalian dana telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat diproses saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Pengembalian dana telah ditandai sebagai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Permintaan tersebut telah dihapus. Jika mau, kini kamu dapat memberi tahu "
"pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Permintaan pembatalan Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29186,7 +29214,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29194,28 +29222,28 @@ msgstr ""
"Pembayaran telah ditandai selesai, namun kami tidak dapat mengirimkan email "
"konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Pembayaran telah ditandai selesai."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dikonfirmasi saat ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29223,7 +29251,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat mengembalikan dana lebih dari jumlah pembayaran yang belum "
"dikembalikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29231,7 +29259,7 @@ msgstr ""
"Anda memilih pengembalian dana sebagian untuk metode pembayaran yang hanya "
"mendukung pengembalian dana penuh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29240,12 +29268,12 @@ msgstr ""
"Salah satu pengembalian dana gagal diproses. Kamu harus mencoba kembali "
"mengembalikan dana dengan cara yang berbeda. Pesan kesalahannya adalah: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Pengembalian dana sebesar {} telah diproses."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29254,18 +29282,18 @@ msgstr ""
"Pengembalian dana sebesar {} telah disimpan, namun belum sepenuhnya "
"dijalankan. Kamu dapat menandainya sebagai selesai di bawah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Kartu hadiah baru telah dibuat. Kamu sekarang dapat mengirimkan kode kartu "
"hadiahnya kepada pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kode kartu hadiah Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29286,14 +29314,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Tim {event} Anda"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Pengembalian dana yang kamu pilih tidak sesuai dengan jumlah total "
"pengembalian dana yang dipilih.Pengembalian dana yang kamu pilih tidak "
"sesuai dengan jumlah total pengembalian dana yang dipilih."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29301,11 +29329,11 @@ msgstr ""
"Pesanan telah ditandai sebagai telah dibayar, namun kami tidak dapat "
"mengirimkan email konfirmasi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Pembayaran telah berhasil dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29313,19 +29341,19 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Kamu sekarang dapat memilih bagaimana kamu ingin "
"mentransfer uang kembali ke pengguna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Tidak ada ID PPN yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "ID PPN tidak dapat diperiksa karena negara ini tidak didukung."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29333,66 +29361,72 @@ msgstr ""
"ID PPN tidak dapat diperiksa karena layanan pengecekan PPN negara tersebut "
"saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID PPN ini valid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Faktur tidak diketahui."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktur telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "File faktur telah diekspor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "File faktur terlalu tua untuk dibuat ulang."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Faktur telah dibatalkan."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email telah diantri untuk dikirim."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Faktur ini belum ditemukan"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "File faktur tidak lagi disimpan di server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29400,71 +29434,71 @@ msgstr ""
"File faktur belum dibuat, kami akan membuatkannya untuk kamu sekarang. "
"Silakan coba lagi dalam beberapa detik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Jangka waktu pembayaran telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"Kami tidak dapat memproses permintaan sepenuhnya karena server terlalu sibuk."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pending order."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan lihat detailnya di bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Urutan telah diubah dan pengguna telah diberitahu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Urutannya telah diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Kami mengalami kesulitan memproses masukan Anda. Harap tinjau kesalahan di "
"bawah ini."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diubah."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Kami tidak dapat mengirim email. Lihat di bawah untuk detailnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subjek: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Pesan kamu telah dimasukkan ke dalam antrean dan akan dikirim ke {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Gagal mengirim email ke pengguna berikut: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29472,21 +29506,29 @@ msgstr ""
"Tautan ini tidak lagi valid. Silakan kembali, segarkan halaman, dan coba "
"lagi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Tidak ada pesanan dengan kode pesanan yang diberikan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Eksportir yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Ada masalah saat memproses masukan Anda. Lihat di bawah untuk detail "
"kesalahan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29495,17 +29537,17 @@ msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan. Ekspor berikutnya akan dimulai sekitar "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Jadwal ekspor kamu telah disimpan, namun tidak ada rencana ekspor berikutnya."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Ekspor: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29517,15 +29559,7 @@ msgstr ""
"terlampir pada email ini, kamu dapat menemukan laporan terjadwal baru untuk "
"{name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29535,11 +29569,11 @@ msgstr ""
"melalui email. Tergantung pada beban sistem dan jenis serta ukuran ekspor, "
"proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa menit."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Semua pesanan telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29548,23 +29582,23 @@ msgstr ""
"Pesanan telah dibatalkan. Terjadi kesalahan pada {count} pesanan, harap "
"periksa semua pesanan yang belum dibatalkan."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Masukan kamu tidak valid."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Nama token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Penyelenggara ini tidak dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Penyelenggara telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29572,7 +29606,7 @@ msgstr ""
"Penyelenggara tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data "
"yang dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29581,68 +29615,68 @@ msgstr ""
"Model database berikut masih berisi data yang tidak dapat dihapus secara "
"otomatis: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Penyelenggara baru telah dibuat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administrator"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin tidak dikenal: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Toko tiket yang dipilih saat ini tidak tersedia."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Pembayaran sedang menunggu pesanan ini."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Tim telah dibuat. Kamu sekarang dapat menambahkan anggota ke tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Perubahan kamu tidak dapat disimpan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Tim yang dipilih tidak dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29650,11 +29684,11 @@ msgstr ""
"Tim tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang dibuat "
"oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Tim yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29662,44 +29696,44 @@ msgstr ""
"Anda tidak dapat menghapus anggota terakhir dari tim ini karena tidak ada "
"seorang pun yang memiliki izin untuk berganti tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Anggota telah dikeluarkan dari tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Undangan yang dipilih tidak valid."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Undangan telah dicabut."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Undangan telah dikirim ulang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Token yang dipilih tidak valid."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Token telah dicabut."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Pengguna harus memiliki akun pretix sebelum dapat diundang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Anggota baru telah diundang ke tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Anggota baru telah ditambahkan ke tim."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29710,19 +29744,19 @@ msgstr ""
"Silakan salin rahasia ini ke tempat yang aman. Kamu tidak akan dapat "
"melihatnya lagi di sini."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Perangkat ini telah berhasil disiapkan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Perangkat ini saat ini tidak memiliki akses."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Akses untuk perangkat ini telah dicabut."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29730,86 +29764,86 @@ msgstr ""
"Semua permintaan sekarang akan dijadwalkan untuk upaya segera. Harap tunggu "
"beberapa menit sebelum diproses."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Semua webhook yang belum diproses telah dihentikan untuk dicoba ulang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Penyelenggara terpilih telah diundang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Koneksi yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Koneksi yang dipilih telah diterima."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Kartu hadiah tidak boleh memiliki nilai negatif."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transaksi tidak dapat dibatalkan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transaksi telah dibatalkan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Masukan kamu tidak valid, silakan coba lagi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Transaksi manual telah disimpan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Kartu hadiah telah dibuat dan sekarang dapat digunakan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Semua acara (yang dapat saya akses)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Gerbang yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Anda tidak dapat menetapkan nilai default yang bukan nilai valid."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Properti telah dibuat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Properti yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Urutan item telah diperbarui."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Objek yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Penyedia telah dibuat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29818,7 +29852,7 @@ msgstr ""
"Klien SSO telah dibuat. Harap catat rahasia klien berikut, rahasia tersebut "
"tidak akan ditampilkan lagi: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29827,7 +29861,7 @@ msgstr ""
"Perubahan yang kamu buat sudah disimpan. Harap catat rahasia klien berikut, "
"rahasia tersebut tidak akan ditampilkan lagi: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29835,23 +29869,23 @@ msgstr ""
"Kami telah mengirimkan email kepada pelanggan berisi petunjuk lebih lanjut "
"tentang cara menyetel ulang kata sandi Anda."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Akun pelanggan telah dianonimkan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Penyelenggara ini tidak dapat dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Daftar yang dipilih telah dihapus."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29863,7 +29897,7 @@ msgstr ""
"Tim tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang dibuat "
"oleh plugin) tidak mengizinkannya."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30095,7 +30129,14 @@ msgstr "Kode verifikasi salah, coba lagi."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Kami mengirimkan email yang berisi instruksi lebih lanjut."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30104,7 +30145,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Pengguna baru telah dibuat."
@@ -30206,21 +30247,21 @@ msgstr "Ini bukan rangkaian acara."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Entri daftar tunggu telah ditransfer."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Perancis"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30607,8 +30648,8 @@ msgstr "Hanya sertakan tiket untuk tanggal pada atau sebelum tanggal ini."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
@@ -30836,8 +30877,8 @@ msgstr ""
"baca dapat menyebabkan masalah pada beberapa bank."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30846,7 +30887,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30957,13 +30998,13 @@ msgstr "Silakan isi detail rekening bank Anda."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Silakan masukkan detail rekening bank Anda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Silakan transfer seluruh jumlah ke rekening bank berikut:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30974,7 +31015,7 @@ msgstr "Silakan transfer seluruh jumlah ke rekening bank berikut:"
msgid "Account holder"
msgstr "Pemilik akun"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30985,26 +31026,26 @@ msgstr "Pemilik akun"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC tidak valid"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Rekening bank {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Hanya dapat membuat pengembalian dana transfer bank dari pembayaran yang ada."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opsional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Masukan kamu tidak valid, silakan lihat di bawah untuk detailnya."
@@ -31068,6 +31109,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Kode referensi (penting):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Kami akan memberi kamu kode referensi pribadi untuk digunakan setelah kamu "
+"menyelesaikan pesanan."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31075,7 +31126,7 @@ msgstr ""
"Kami akan memberi kamu kode referensi pribadi untuk digunakan setelah kamu "
"menyelesaikan pesanan."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32383,7 +32434,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "Unduh versi PDF nomor penjualan utama per jenis tiket."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Pesanan berdasarkan produk"
@@ -32401,62 +32452,68 @@ msgstr "(termasuk pajak)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} antara {start} dan {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Kirim tautan"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Daftar pembagian pajak (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Unduh daftar PDF dengan jumlah pajak yang disertakan dalam setiap pesanan."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Pesanan berdasarkan tarif pajak ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Pajak"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Daftar pembagian pajak"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Unduh spreadsheet dengan jumlah pajak yang disertakan dalam setiap pesanan."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Pajak menurut negara"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Pelanggan bisnis"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Kode negara"
@@ -33026,16 +33083,39 @@ msgstr "Pesanan berdasarkan hari"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Pesanan yang dibayar dalam beberapa pembayaran ditunjukkan dengan tanggal "
-"pembayaran terakhirnya."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Lencana peserta"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nama peserta"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Pendapatan dari waktu ke waktu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33045,59 +33125,83 @@ msgstr ""
"dicantumkan di sini karena mungkin tidak jelas pada tanggal berapa biaya "
"tersebut berasal."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Hanya pesanan yang telah dibayar penuh yang dihitung. Pesanan yang dibayar "
"dalam beberapa pembayaran ditunjukkan dengan tanggal pembayaran terakhirnya."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Hanya pesanan yang telah dibayar penuh yang dihitung. Pesanan yang dibayar "
+"dalam beberapa pembayaran ditunjukkan dengan tanggal pembayaran terakhirnya."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Ikhtisar Tempat Duduk"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Kursi Terjual"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Kursi yang Diblokir"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Kursi Gratis"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potensi Penjualan Tempat Duduk"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Kursi yang Tidak Terjual"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potensi Keuntungan"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Harga Minimum"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Di jual"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Tidak Dijual"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Kursi tidak dikaitkan dengan produk tertentu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34311,7 +34415,7 @@ msgstr "Produk tambahan"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Silakan masukkan angka saja."
@@ -34370,7 +34474,7 @@ msgstr ""
"Metode pembayaran kamu telah diterapkan, namun {} masih perlu dibayar. "
"Silakan pilih metode pembayaran untuk sisanya."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Silakan pilih metode pembayaran."
@@ -34379,8 +34483,8 @@ msgstr "Silakan pilih metode pembayaran."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Silakan pilih metode pembayaran untuk melanjutkan."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Informasi pembayaran yang kamu masukkan tidak lengkap."
@@ -37271,7 +37375,7 @@ msgstr "Fitur ini tidak diaktifkan."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Penyelenggara yang dipilih tidak ditemukan."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37317,7 +37421,7 @@ msgstr "Keranjang Anda telah diperbarui."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produk telah berhasil ditambahkan ke keranjang Anda."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Tiket untuk acara ini tidak dapat dibeli di saluran penjualan ini."
@@ -37396,104 +37500,104 @@ msgstr ""
"Kami tidak dapat menggunakan login Anda karena alamat email {email} sudah "
"digunakan untuk akun lain di sistem ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Kode acara tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses acara ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Tidak ada tanggal yang dipilih."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Tanggal tidak diketahui dipilih."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Silakan kembali dan coba lagi."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Dibeli"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Anda tidak memiliki akses ke halaman ini."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Akun ini dinonaktifkan."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Pembayaran pesanan ini tidak dapat dilanjutkan."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Pembayaran sudah terlambat untuk diterima."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Metode pembayaran pesanan ini tidak dapat diubah."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Pembayaran sedang menunggu pesanan ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktur telah dibuat."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Anda tidak dapat mengubah pesanan ini"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Anda memilih biaya pembatalan yang tidak valid."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Dibatalkan oleh pelanggan"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Pembatalan telah diminta."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Pengunduhan tiket belum (belum) diaktifkan untuk pesanan ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Silakan klik tautan yang kami kirimkan melalui email untuk mengunduh tiket "
"Anda."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37502,29 +37606,29 @@ msgstr ""
"Urutannya telah diubah. Kamu sekarang dapat melanjutkan dengan membayar "
"jumlah terbuka sebesar {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Anda tidak melakukan perubahan apa pun."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Anda hanya dapat mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga meningkatkan "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengubah "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -37532,7 +37636,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi "
"harga total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37540,7 +37644,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37553,7 +37657,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total "
"karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Anda tidak dapat mengubah urutan ini."
@@ -37657,22 +37761,29 @@ msgstr "Kursi yang dipilih \"{seat}\" tidak tersedia."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "dari %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Hanya profil pengguna"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Akses baca"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Akses tulis"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pesanan yang dibayar dalam beberapa pembayaran ditunjukkan dengan tanggal "
+#~ "pembayaran terakhirnya."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Jika kamu terdaftar di Swiss, kamu dapat memasukkan UID kamu."
diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
index d89b777d7..24726e3d8 100644
--- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Mahdia Aliyy \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language-Team: Italian not check this option if you want to use this "
@@ -5554,7 +5597,7 @@ msgstr ""
"desidera utilizzare questo prodotto come prodotto aggiuntivo, ma solo per i "
"pacchetti fissi!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5565,7 +5608,7 @@ msgstr ""
"deselezionata, gli ordini contenenti questo prodotto non possono essere "
"annullati dagli utenti, ma solo da voi."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5575,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"almeno questo numero di volte. Se si lascia il campo vuoto o lo si imposta a "
"0, non c'è alcun limite speciale per questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5587,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"limite speciale per questo prodotto. Si applica comunque il limite del "
"numero massimo di articoli nell'intero ordine."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5600,7 +5643,7 @@ msgstr ""
"per indicare alla persona al check-in che la carta d'identità dello studente "
"deve essere ancora controllata."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5608,7 +5651,7 @@ msgstr ""
"Questo testo viene visualizzato dall'app di check-in se viene scansionato un "
"biglietto di questo tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5618,12 +5661,12 @@ msgstr ""
"si tratta di un prezzo scontato. Si tratta solo di un'impostazione estetica "
"e non ha alcun impatto sul prezzo."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vendi i biglietti per questo prodotto solo sui canali di vendita selezionati."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5631,11 +5674,11 @@ msgstr ""
"Quando un cliente acquista questo prodotto, riceve una carta regalo con un "
"valore corrispondente al prezzo del prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipi di membership consentiti"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5644,11 +5687,11 @@ msgstr ""
"un'iscrizione valida. Tieni presente che questo significa che non sarà mai "
"visibile nel widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Questo prodotto crea una membership di tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5656,19 +5699,19 @@ msgstr ""
"La durata dell'iscrizione è uguale alla durata della data dell'evento o "
"della serie di eventi"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durata dell'abbonamento in giorni"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durata dell'abbonamento in mesi"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Validità"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5690,54 +5733,54 @@ msgstr ""
"esistenti non saranno influenzati dalla modifica, ma manterranno la loro "
"validità attuale."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Inizio validità"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Fine validità"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Ore"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "I clienti possono selezionare la data di inizio validità"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Se non viene selezionata, la validità inizia sempre al momento dell'acquisto."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Massimo inizio futuro"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"La data di inizio selezionata può essere solo di un certo numero di giorni "
"nel futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Linee guida sui supporti riutilizzabili"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5754,11 +5797,11 @@ msgstr ""
"richiede anche una configurazione specifica delle impostazioni di stampa e "
"biglietteria."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo di supporto riutilizzabile"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5769,26 +5812,7 @@ msgstr ""
"non tutti i tipi di supporto sono supportati da tutti i canali di vendita o "
"processi di check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Prodotti"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5796,25 +5820,25 @@ msgstr ""
"Se si seleziona una linea guida per i supporti riutilizzabili, è necessario "
"selezionare anche un tipo di supporto riutilizzabile."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non è abilitato nelle tue impostazioni da "
"organizzatore."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non supporta al momento l'uso dei biglietti."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Il tipo di supporto selezionato non supporta al momento l'utilizzo di carte "
"regalo."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5824,7 +5848,7 @@ msgstr ""
"supporti riutilizzabili. Invece, le carte regalo per alcuni tipi di supporti "
"riutilizzabili possono essere create o ricaricate direttamente sul POS."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5832,30 +5856,30 @@ msgstr ""
"Il numero massimo per ordine non può essere inferiore al numero minimo per "
"ordine."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria dell'elemento deve appartenere allo stesso evento dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La regola fiscale dell'elemento deve appartenere allo stesso evento "
"dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "La disponibilità dell'articolo non può terminare prima del suo inizio."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Questo è indicato sotto il nome della variante negli elenchi."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Richiede approvazione"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5867,25 +5891,25 @@ msgstr ""
"e completato. Si può utilizzare, ad esempio, per biglietti scontati "
"disponibili solo per gruppi specifici."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipi di membership"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Questa variante non sarà venduta prima della data indicata."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Questa variante non sarà venduta dopo la data indicata."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Vendi su tutti i canali di vendita previsti per il prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5895,11 +5919,11 @@ msgstr ""
"precedenza, quindi se viene selezionato un canale di vendita qui ma non a "
"livello di prodotto, la variazione non sarà disponibile."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostra solo se viene riscattato un buono corrispondente."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5907,24 +5931,24 @@ msgstr ""
"Questa variante sarà nascosta dalla pagina dell'evento finché l'utente non "
"inserirà un buono che la sblocchi."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Numero minimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Numero massimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "I componenti aggiuntivi sono inclusi nel prezzo"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5932,45 +5956,45 @@ msgstr ""
"Se selezionato, l'aggiunta di componenti aggiuntivi a questo biglietto è "
"gratuita, anche se i componenti aggiuntivi normalmente hanno un prezzo."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Consenti di selezionare più volte lo stesso prodotto"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"La categoria del componente aggiuntivo deve appartenere allo stesso evento "
"dell'articolo."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "L'articolo ha già un componente aggiuntivo di questa categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio minimo deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio massimo deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Il conteggio massimo deve essere superiore al conteggio minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Articolo in bundle"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variazione in bundle"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte di prezzo designata"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5982,61 +6006,61 @@ msgstr ""
"importante in caso di tassazione mista, ma altrimenti può essere lasciato "
"vuoto. Questo valore NON verrà aggiunto al prezzo dell'articolo base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"L'elemento in bundle deve appartenere allo stesso evento dell'elemento."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Bisogna impostare una variante per questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "La variante scelta non appartiene a questo prodotto."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Il conteggio deve essere uguale o superiore a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Numero"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Testo (una riga)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Testo su più righe"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Sì/No"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Seleziona un'opzione dalla lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Seleziona opzioni multiple dalla lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Carica file"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e ora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codice nazione (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6045,81 +6069,81 @@ msgstr ""
"L'identificatore può contenere solo lettere, numeri, punti, trattini e "
"trattini bassi."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Testo d'aiuto"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se la domanda deve essere spiegata o chiarita, fatelo qui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipo di domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Domanda obbligatoria"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Questa domanda verrà posta agli acquirenti dei prodotti selezionati"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Chiedi al momento del check-in anziché durante il processo di acquisto dei "
"biglietti"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Non supportato da tutte le app di check-in per tutte le tipologie di domande."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostra risposta durante il check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Domanda nascosta"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Questa domanda verrà mostrata solo nel backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Stampa le risposte sulle ricevute"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valore minimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Attualmente non è supportato nelle nostre app e durante il check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valore massimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Valida file come ritratto"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6127,59 +6151,59 @@ msgstr ""
"Se selezionata, i file devono essere immagini con un rapporto di aspetto di "
"3:4. Questa opzione è comunemente utilizzata per le foto stampate sui badge."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Per procedere è necessario rispondere a questa domanda."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo di input non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Il numero è troppo basso."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Il numero è troppo alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Input numerico non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Si prega di scegliere una data successiva."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Si prega di scegliere una data precedente."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Input di data non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Input di orario non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Input di data e ora non valido."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Codice del paese sconosciuto."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "La data massima non può essere prima del valore minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Il valore massimo non può essere inferiore al valore minimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6189,50 +6213,50 @@ msgstr ""
"rispetto al nuovo. Il cambio avverrebbe perdendo informazioni. È possibile "
"invece procedere nascondendo questa domanda e creandone un'altra."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "L'identificatore \"{}\" è già utilizzato per un'opzione differente."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opzione della domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opzioni della domanda"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacità totale"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lasciare vuoto per un numero illimitato di biglietti."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianti"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignora questa quota quando determini la disponibilità dell'evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6244,11 +6268,11 @@ msgstr ""
"esempio, per la merce che viene aggiunta a ogni evento, ma non dovrebbe "
"impedire che l'evento venga visualizzato come esaurito."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Chiudi questa quota permanentemente una volta esaurita"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6259,13 +6283,13 @@ msgstr ""
"disponibili tramite cancellazioni o ordini in scadenza. Naturalmente, puoi "
"sempre riaprirla manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Consentire di vendere più biglietti una volta che le persone hanno "
"effettuato il check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6282,7 +6306,7 @@ msgstr ""
"\"Consenti il rientro dopo una scansione di uscita\" per evitare overbooking "
"accidentali."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6291,13 +6315,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quote"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Tutte le varianti devono appartenere a un articolo contenuto nell'elenco "
"degli articoli."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6305,15 +6329,15 @@ msgstr ""
"Uno o più articoli presentano delle varianti, ma nessuna di queste è "
"presente nell'elenco delle varianti."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Il sotto-evento non può essere vuoto per le serie di eventi."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Obbligatorio per i prodotti"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6321,7 +6345,7 @@ msgstr ""
"Se selezionata, questa proprietà deve essere impostata in ogni prodotto. Non "
"si applica se è impostato un valore predefinito."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6329,11 +6353,11 @@ msgstr ""
"Se lo lasci vuoto, è consentito qualsiasi valore. Altrimenti, inserisci un "
"valore possibile per riga."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Fine"
@@ -6380,7 +6404,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6398,7 +6422,7 @@ msgid "pending"
msgstr "in attesa"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pagato"
@@ -6646,7 +6670,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Altre commissioni"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6712,8 +6736,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificato"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Altro"
@@ -7054,7 +7078,7 @@ msgstr "Nome ufficiale"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve essere corto, p.es. \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Codice tassa"
@@ -7133,14 +7157,14 @@ msgstr ""
"Per utilizzare la funzione di addebito inverso, è necessario impostare il "
"Paese di residenza."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Non ha senso combinare questo codice fiscale con un'aliquota fiscale diversa "
"da zero."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7388,60 +7412,60 @@ msgstr ""
"Il posto \"{id}\" non è al momento disponibile (bloccato, già venduto o per "
"un buono differente)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "In lista d'attesa da"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Buono assegnato"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Il prodotto che l'utente stava aspettando."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "La variante del prodotto selezionato sopra."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Voce in lista d'attesa"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Voci in lista d'attesa"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Questo prodotto non è al momento disponibile."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Al momento non è disponibile alcun posto con questo prodotto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Un buono è stato già inviato a questa persona."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Questo inserimento è anonimizzato e non può più essere utilizzato."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Un buono è stato già inviato a questa persona."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Creato automaticamente dalla voce della lista d'attesa per {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "L'elemento selezionato non appartiene a questo evento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Per favore, seleziona una variante specifica per questo prodotto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7875,7 +7899,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensazione"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
@@ -7909,7 +7933,7 @@ msgstr "Codice del biglietto (contenuto del codice a barre)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numero posizione ordine"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome del prodotto"
@@ -7969,7 +7993,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prezzo comprensivo di componenti aggiuntivi e prodotti in pacchetto"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8115,7 +8139,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Luogo dell'evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Città esempio"
@@ -8127,7 +8151,7 @@ msgstr "Via dei Tigli, 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Città esempio"
@@ -8302,7 +8326,7 @@ msgstr "Nome del partecipante per il saluto"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sig. Rossi"
@@ -9026,35 +9050,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Potrebbe apparire qui un testo specifico del fornitore di servizi di "
"pagamento."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Via dei Tigli, 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Prodotto esempio {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Prodotto esempio A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nuova fattura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9415,8 +9439,8 @@ msgstr "La nuova data di scadenza deve essere nel futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Questo ordine non è in attesa di approvazione."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Non puoi annunciare questo ordine."
@@ -9535,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile modificare il prezzo di una posizione utilizzata per "
"emettere una carta regalo."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9544,7 +9568,7 @@ msgstr ""
"Non è possibile annullare una posizione poiché la carta regalo {card} "
"acquistata in questo ordine è già stata utilizzata."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9580,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"Per favore, trasferisci i soldi a questo conto bancario: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Questo valore verrà sostituito in base a parametri dinamici."
@@ -9628,7 +9652,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Completata la cancellazione dei dati"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non categorizzata"
@@ -9779,10 +9803,22 @@ msgstr ""
"on."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Abbina gli ordini in base all'indirizzo e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9791,11 +9827,11 @@ msgstr ""
"lo stesso indirizzo e-mail, anche se il cliente non ha effettuato il login "
"durante l'acquisto."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Attiva supporti riutilizzabili"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9805,44 +9841,44 @@ msgstr ""
"le carte regalo con supporti fisici come braccialetti o chip card che "
"possono essere riutilizzati in seguito per altri biglietti o carte regalo."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lunghezza dei codici a barre"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene visto un chip "
"precedentemente sconosciuto"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta della carta regalo"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene codificato un nuovo chip"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Utilizza la funzione di protezione UID del chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Numero massimo di elementi per ordine"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "I prodotti aggiuntivi non verranno conteggiati."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Mostra il prezzo netto anziché il prezzo lordo nella lista dei prodotti"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9850,11 +9886,11 @@ msgstr ""
"Indipendentemente dalla vostra scelta, il carrello mostrerà i prezzi lordi, "
"poiché questo è il prezzo che deve essere pagato."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Nascondi i prezzi nella pagina dei biglietti per i partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9866,27 +9902,27 @@ msgstr ""
"nella pagina dei biglietti dei singoli partecipanti. L'acquirente del "
"biglietto vedrà ovviamente il prezzo."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Chiedi il nome dei partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Richiedi un nome per tutti i biglietti personalizzati."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Richiedi i nomi dei partecipanti"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Obbliga i clienti a riempire i nomi di tutti i partecipanti."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Chiedi l'indirizzo email per i biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9906,11 +9942,11 @@ msgstr ""
"ad ogni partecipante. Puoi comunque cambiare questa opzione nelle "
"impostazioni della email."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Richiedi un indirizzo email per ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9921,45 +9957,45 @@ msgstr ""
"comunque richiesto un indirizzo email per la conferma dell'ordine, a "
"prescindere da questa opzione."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Chiedi l'azienda su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Obbliga a inserire l'azienda su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Chiedi l'indirizzo postale su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Obbliga ad inserire l'indirizzo postale su ogni biglietto"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Chiedi di inserire due volte l'indirizzo email"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Obbliga i clienti di inserire due volte l'indirizzo email per conferma."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Chiedi il numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Obbliga l'inserimento del numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Arrotondamento delle tasse"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9970,27 +10006,27 @@ msgstr ""
"conto delle possibili differenze di arrotondamento se il tuo sistema esterno "
"arrotonda in modo diverso rispetto a pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Chiedi l'indirizzo di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Non chiedere l'indirizzo di fattura se un ordine è gratuito"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Obbliga l'inserimento del nome del cliente"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostra il nome del partecipante sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostra l'indirizzo dell'evento sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10000,16 +10036,16 @@ msgstr ""
"stesso per tutti. Se l'evento si svolgerà in luoghi differenti, verrà "
"mostrato sotto ciascuno."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostra i tassi di cambio"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10018,7 +10054,7 @@ msgstr ""
"destinatario della fattura si trova in un paese dell'UE che utilizza una "
"valuta diversa."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10026,28 +10062,28 @@ msgstr ""
"In base ai tassi giornalieri della Banca Nazionale Ceca, qualora l'importo "
"della fattura non sia espresso in CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Obbliga l'inserimento dell'indirizzo di fatturazione"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Richiedi un indirizzo aziendale"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Obbligherà gli utenti ad inserire il nome della propria azienda."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Chiedi il beneficiario"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10061,11 +10097,11 @@ msgstr ""
"di inserire i propri dettagli, che per mostrare il valore sulla fattura, "
"sotto il titolo. Questo campo non è obbligatorio."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Testo di aiuto per il campo indirizzo del destinatario personalizzato"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10075,11 +10111,11 @@ msgstr ""
"specificare un testo di aiuto che verrà mostrato al di sotto del campo "
"stesso. Non verrà, invece, mostrato sulla fattura."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Chiedi la partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10094,35 +10130,35 @@ msgstr ""
"richiesta solamente per i clienti aziendali dalle seguenti nazioni: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Richiedi nome"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Spiegazione dell'indirizzo di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Questo testo verrà visualizzato sopra il modulo dell'indirizzo della fattura "
"durante il pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
"Mostra quanto è stato già versato sugli ordini pagati solamente parzialmente"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10130,11 +10166,11 @@ msgstr ""
"Se una fattura è già stata pagata parzialmente, questa opzione aggiungerà "
"quanto è stato pagato e quanto rimane da pagare alla stessa."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostra i prodotti gratuiti sulla fattura"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10142,11 +10178,11 @@ msgstr ""
"Nota che non verrà emessa alcuna fattura per gli ordini che contengono "
"solamente prodotti gratuiti."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostra la data di scadenza degli ordini"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10154,11 +10190,11 @@ msgstr ""
"La data di scadenza non verrà mostrata se la fattura verrà emessa dopo che "
"l'ordine è stato pagato."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lunghezza minima del numero di fattura, escluso il prefisso"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10167,19 +10203,19 @@ msgstr ""
"iniziali per raggiungere la lunghezza impostata, ad esempio: INV-001 oppure "
"INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genera le fatture seguendo una numerazione consecutiva"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se disattivata, il codice d'ordine verrà usato come numero di fattura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefisso del numero di fattura"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10198,16 +10234,16 @@ msgstr ""
"(con secolo) %y (senza secolo) per inserire l'anno della fattura, oppure %m "
"e %d per il mese ed il giorno."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Per favore, utilizza soltanto i caratteri {allowed} in questo campo."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefisso per i numeri di fattura per le cancellazioni"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10217,46 +10253,46 @@ msgstr ""
"questo campo vuoto, verrà utilizzato lo stesso schema di numerazione "
"configurato per le fatture normali."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Evidenzia il codice d'ordine per renderlo più visibile"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Funziona solamente con alcuni renderizzatori di fatture."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lunghezza dei codici dei biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Durata del carrello"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numero di minuti per cui un prodotto rimane riservato nel carrello di un "
"utente."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Reindirizza direttamente al check-out dopo che un prodotto viene aggiunto al "
"carrello."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Testo per la fine della prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10266,11 +10302,11 @@ msgstr ""
"vendita dei biglietti viene raggiunto. Puoi utilizzarlo per descrivere "
"alternative per l'acquisto dei biglietti, come ad esempio un box office."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Guida ai pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10278,19 +10314,19 @@ msgstr ""
"Questo testo apparirà sopra le opzioni di pagamento. Puoi usarlo per "
"spiegare le varie opzioni agli utenti, se vuoi."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Termine dei pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10299,11 +10335,11 @@ msgstr ""
"invece i minuti, si può essere più precisi, ma questa opzione dovrebbe "
"essere utilizzata solamente per i metodi di pagamento in tempo reale."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termine di pagamento in giorni"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10316,11 +10352,11 @@ msgstr ""
"di pagamento in tempo reale, raccomandiamo di lasciare agli utenti 2-3 "
"giorni per permettergli di riprovare pagamenti falliti."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Fai cadere il termine dei pagamenti solamente nei giorni feriali"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10332,11 +10368,11 @@ msgstr ""
"in alcune nazioni. Questa opzione non avrà comunque effetto sull'ultima data "
"di pagamento, configurabile sotto."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termine di pagamento in minuti"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10349,11 +10385,11 @@ msgstr ""
"ragioni tecniche, il termine potrebbe essere esteso automaticamente di "
"alcuni minuti."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima data per i pagamenti"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10364,11 +10400,11 @@ msgstr ""
"funzionalità per avere una serie di eventi ed un ordine contiene biglietti "
"per più date, verrà usata la prima."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Fai scadere automaticamente gli ordini non pagati"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10379,11 +10415,11 @@ msgstr ""
"Questo implica che i biglietti torneranno indietro nella quota e che "
"potranno essere riordinati da altre persone."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Ritardo nella scadenza"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10398,12 +10434,12 @@ msgstr ""
"l'\"ultima data per i pagamenti\" impostata sopra, che verrà sempre "
"rispettata."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Nascondi lo stato “pagamento in sospeso” sulle pagine visibili ai clienti"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10414,7 +10450,7 @@ msgstr ""
"visibile sulle pagine dei biglietti dei partecipanti che non hanno "
"acquistato il biglietto personalmente."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10426,11 +10462,11 @@ msgstr ""
"mostrata nuovamente questa pagina e potrai riscattare un'altra carta regalo "
"o selezionare un metodo di pagamento diverso per la differenza."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Accettare pagamenti in ritardo"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10440,85 +10476,85 @@ msgstr ""
"sia disponibile una capacità sufficiente. Nessun pagamento sarà mai "
"accettato dopo la “Data ultima di pagamento” configurata sopra."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Mostra data di inizio"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Mostra la data di inizio della prevendita prima che la prevendita abbia "
"inizio."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utilizza tasso fiscale predefinito"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Non applicare tasse"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Gestione fiscale delle commissioni di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Utilizza le stesse tasse delle posizioni dell'ordine (suddivise in base ai "
"prezzi netti)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Gestione fiscale delle spese di cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Non generare fatture"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Solo manualmente nel pannello di amministrazione"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente su richiesta dell'utente"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente su richiesta dell'utente per ordini a pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente per tutti gli ordini creati"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente al momento del pagamento o quando richiesto dal metodo di "
"pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generare fatture"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente dopo il pagamento o quando richiesto dal metodo di pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente prima del pagamento per tutti gli ordini creati"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Le fatture non verranno mai generate automaticamente per gli ordini gratuiti."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10526,24 +10562,24 @@ msgstr ""
"Automatico in base alla validità specifica del biglietto, alla validità "
"dell'abbonamento, alla data della serie di eventi o alla data dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatico, ma preferisco la data della fattura rispetto alla data "
"dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data fattura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Data del servizio"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10551,13 +10587,13 @@ msgstr ""
"Questo controlla quali date vengono mostrate sulla fattura, ma è "
"particolarmente importante per la fatturazione elettronica."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Annullare e riemettere automaticamente la fattura in caso di modifica "
"dell'indirizzo"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10568,11 +10604,11 @@ msgstr ""
"Questa impostazione non influisce sulle modifiche apportate tramite il "
"backend."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Consenti l'aggiornamento delle fatture esistenti"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10583,41 +10619,46 @@ msgstr ""
"questa opzione disattivata e di emettere sempre una nuova fattura se è "
"necessario apportare una modifica."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Azienda"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Indirizzo"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Strada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Codice fiscale nazionale"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "ad esempio, codice fiscale in Germania, ABN in Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "partita IVA"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Ad esempio: con questo documento ti abbiamo inviato la fattura relativa al "
"tuo ordine di biglietti."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Testo introduttivo"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Verrà stampato su ogni fattura sopra le righe della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10625,15 +10666,15 @@ msgstr ""
"Ad esempio: Grazie per il tuo acquisto! Puoi trovare ulteriori informazioni "
"sull'evento su ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Testo aggiuntivo"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Verrà stampato su ogni fattura sotto il totale della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10641,11 +10682,11 @@ msgstr ""
"ad esempio, le tue coordinate bancarie, i dati legali come la partita IVA, i "
"numeri di registrazione, ecc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10653,11 +10694,11 @@ msgstr ""
"Verrà stampato al centro e in caratteri più piccoli alla fine di ogni pagina "
"della fattura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Allegare le fatture alle email"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10670,11 +10711,11 @@ msgstr ""
"conferma del pagamento. Se non vengono generate automaticamente, non saranno "
"allegate alle email."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Indirizzo email per ricevere una copia di ogni fattura"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10685,30 +10726,30 @@ msgstr ""
"fatture nel proprio sistema contabile. La fattura sarà l'unico allegato "
"dell'email."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostra articoli fuori dal periodo di prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostra i dettagli dell'articolo prima dell'inizio della prevendita e dopo la "
"fine della prevendita"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Lingue disponibili"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Lingua predefinita"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regione"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10721,11 +10762,11 @@ msgstr ""
"alla lingua ed è quindi rilevante soprattutto per le lingue utilizzate in "
"diverse regioni del mondo (come l'inglese)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Questo negozio rappresenta un evento"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10740,21 +10781,21 @@ msgstr ""
"presente che pretix è comunque un sistema basato sugli eventi e che la data "
"potrebbe comunque essere visualizzata in altri punti."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostra la data di fine dell'evento"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se disabilitato, al pubblico verrà mostrata solo la data di inizio "
"dell'evento."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostra le date con l'ora"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10762,29 +10803,29 @@ msgstr ""
"Se disattivata, la data di inizio e di fine dell'evento verrà visualizzata "
"senza l'ora del giorno."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Nascondi tutti i prodotti che sono stati venduti"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostra pubblicamente quanti biglietti di un determinato tipo sono ancora "
"disponibili."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Imposta il negozio per non essere indicizzato dai motori di ricerca"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostra le varianti di un prodotto espanse per impostazione predefinita"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10796,11 +10837,11 @@ msgstr ""
"persona in lista d'attesa, che riceverà una notifica via e-mail con un "
"voucher utilizzabile per acquistare il biglietto."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Assegnazioni automatiche alla lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10815,11 +10856,11 @@ msgstr ""
"d'attesa ma mantieni attiva questa opzione, i biglietti verranno comunque "
"inviati."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo di risposta della lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10829,11 +10870,11 @@ msgstr ""
"d'attesa, deve essere riscattato entro questo numero di ore prima che scada "
"e possa essere riassegnato alla persona successiva nella lista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Disattiva lista d'attesa"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10847,57 +10888,57 @@ msgstr ""
"lo consentirà, anche se ci sono ancora persone in lista d'attesa. I voucher "
"già inviati rimangono attivi."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Chiedi un nome"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Chiedi un nome quando ti iscrivi alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Richiedi nome"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Richiedere un nome al momento dell'iscrizione alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Chiedere un numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Chiedi un numero di telefono quando ti iscrivi alla lista d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Richiedi numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Richiedere un numero di telefono al momento dell'iscrizione alla lista "
"d'attesa."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Spiegazione del numero di telefono"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"Se chiedi un numero di telefono, spiega perché lo fai e per cosa lo userai."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Numero massimo di inserimenti per indirizzo e-mail per lo stesso prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10911,11 +10952,11 @@ msgstr ""
"modulo della lista d'attesa più volte se desidera più di un biglietto, "
"poiché ogni inserimento garantisce un solo biglietto alla volta."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostra il numero di check-in al cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10931,19 +10972,19 @@ msgstr ""
"utilizzati. Le uscite o le scansioni non riuscite non verranno conteggiate e "
"l'utente non vedrà le diverse liste di check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Consenti agli utenti di scaricare i biglietti"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se questa opzione è disattivata, nessuno può scaricare un biglietto."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data di download"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10954,11 +10995,11 @@ msgstr ""
"eventi, il download di tutti i biglietti sarà disponibile se almeno una "
"delle date dell'evento lo consente."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genera biglietti per prodotti aggiuntivi e prodotti in pacchetto"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10969,11 +11010,11 @@ msgstr ""
"bundle. Con questa opzione, viene emesso un ticket separato anche per ogni "
"prodotto aggiuntivo o prodotto in pacchetto."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genera biglietti per tutti i prodotti"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10984,11 +11025,11 @@ msgstr ""
"È anche possibile disattivare l'emissione dei biglietti separatamente per "
"ogni prodotto."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genera ticket per gli ordini in sospeso"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10996,12 +11037,12 @@ msgstr ""
"Se disattivata, il download dei biglietti è possibile solo dopo che un "
"ordine è stato contrassegnato come pagato."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
"Non emettere il biglietto prima che l'indirizzo e-mail sia stato convalidato"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11015,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"pagina non appena avrà cliccato sul link contenuto nell'e-mail. Non "
"influisce sugli ordini effettuati tramite altri canali di vendita."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Soglia di disponibilità bassa"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11032,11 +11073,11 @@ msgstr ""
"lasci questa opzione vuota, la bassa disponibilità non verrà mostrata "
"pubblicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostra disponibilità nelle panoramiche degli eventi"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11047,24 +11088,24 @@ msgstr ""
"molti eventi e lo stato mostrato potrebbe non essere aggiornato fino a due "
"minuti."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendario settimanale"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendario mensile"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Stile di visualizzazione predefinito"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11072,11 +11113,11 @@ msgstr ""
"Se la tua serie di eventi ha più di 50 date nel futuro, può essere usato "
"solo il calendario mensile e o settimanale."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostra opzioni di filtro per la visualizzazione calendario o elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11084,13 +11125,13 @@ msgstr ""
"È possibile impostare eventuali filtri come meta proprietà nelle "
"impostazioni dell'organizer."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Nascondi tutte le date non disponibili dalla visualizzazione calendario o "
"elenco"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11098,35 +11139,35 @@ msgstr ""
"Questa opzione attualmente influisce solo sul calendario di questa serie di "
"eventi, non sul calendario dell'organizzatore."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Nascondi tutte le date passate dal calendario"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Nessuna modifica dopo l'invio dell'ordine"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Solo la persona che ha effettuato l'ordine può apportare modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Sia il partecipante che la persona che ha effettuato l'ordine possono "
"apportare modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Consenti ai clienti di modificare le loro informazioni"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Consenti ai clienti di modificare le loro informazioni dopo aver effettuato "
"il check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11134,11 +11175,11 @@ msgstr ""
"Per impostazione predefinita, non è più possibile apportare modifiche a un "
"ordine non appena uno dei biglietti dell'ordine è stato registrato."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ultima data delle modifiche"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11150,54 +11191,54 @@ msgstr ""
"la funzione serie di eventi e un ordine contiene biglietti per più date di "
"eventi, verrà utilizzata la data più vicina."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11206,11 +11247,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11219,78 +11260,78 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11298,110 +11339,110 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metodo di rimborso"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11411,56 +11452,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informazioni account modificate"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Vai al negozio"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrizione"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11470,52 +11511,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11540,12 +11581,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
" Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11568,7 +11609,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11591,7 +11632,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11617,7 +11658,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11646,7 +11687,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11677,11 +11718,11 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11693,7 +11734,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11716,12 +11757,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11744,12 +11785,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11776,12 +11817,12 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Il tuo evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11804,23 +11845,23 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11848,12 +11889,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11879,12 +11920,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento incompleto ricevuto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11917,12 +11958,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento non riuscito per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11954,12 +11995,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}team"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11990,12 +12031,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Ordine cancellato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12022,12 +12063,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12058,7 +12099,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12082,12 +12123,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12113,12 +12154,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Ordine rifiutato: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12147,7 +12188,7 @@ msgstr ""
"Un saluto,\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12166,12 +12207,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fattura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12203,12 +12244,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Il tuo biglietto è pronto per il download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12231,7 +12272,7 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12254,12 +12295,12 @@ msgstr ""
"Un saluto, \n"
"{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12279,12 +12320,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12304,12 +12345,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12329,57 +12370,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "immagine dell'header"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12388,26 +12429,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12416,25 +12457,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12443,80 +12484,80 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12525,15 +12566,15 @@ msgstr ""
"conferma d'ordine che include un link che ti servirà per accedere al tuo "
"ordine."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12541,69 +12582,69 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Testo dell'homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
msgid "Dialog text"
msgstr "Testo footer aggiuntivo"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12611,201 +12652,201 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
msgid "Privacy settings"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
msgid "Required cookies only"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Varianti prodotto"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Luca Rossi"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Cancellazione"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome del provider"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Pagamento rimborsato."
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Il valore \"{identifier}\" non è un canale di vendita valido."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13598,43 +13639,38 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Partita IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Partita IVA"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Partita IVA"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13860,12 +13896,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -13938,341 +13974,341 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
#, fuzzy
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Rimborso del pagamento richiesto dal cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
msgid "Text for approved order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
msgid "Text for denied order"
msgstr "Non pagati o ordini gratuiti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Codice biglietto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "individuale"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Affari"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "Il nuovo ordine richiede l'approvazione"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Prezzo predefinito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
msgid "Text on invoice"
msgstr "Fattura fiscale"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14280,48 +14316,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Scaricamento biglietti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14329,27 +14365,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento tramite bonifico bancario"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14386,7 +14422,7 @@ msgstr "Ordine confermato"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -14469,7 +14505,7 @@ msgstr "Pagamento in attesa"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "In attesa di approvazione"
@@ -14581,7 +14617,7 @@ msgstr "Pagato fino a"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Pagato"
@@ -14821,15 +14857,15 @@ msgstr "Tutti i rimborsi aperti"
msgid "All refunds"
msgstr "Tutti i rimborsi"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtra per…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Data dell'ultimo pagamento"
@@ -15590,10 +15626,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Data pagamento"
@@ -16009,90 +16045,90 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL di destinazione"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID del client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Secret del client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Tutte le fatture"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16100,18 +16136,18 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Numero di telefono"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16119,20 +16155,20 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
msgid "Organizer short name"
msgstr "Data di Inizio"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16141,17 +16177,17 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A medium with the same identifier and type already exists in your "
@@ -16160,7 +16196,7 @@ msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
"Una gift card con lo stesso codice esiste già nel tuo account organizzatore."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16657,8 +16693,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "L'ordine è stato annullato (commento: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16743,11 +16779,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"L'ordine è stato impostato per richiedere il pagamento prima dell'utilizzo."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16759,7 +16795,7 @@ msgstr "La richiesta di cancellazione è stata cancellata."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "L'ordine è stato riattivato."
@@ -16771,7 +16807,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16807,8 +16843,8 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16817,12 +16853,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17224,7 +17260,7 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
msgid "The membership type has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
@@ -17239,7 +17275,7 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -17438,7 +17474,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
msgid "The gate has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
@@ -17517,7 +17553,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
@@ -17547,7 +17583,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
@@ -17942,7 +17978,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18268,7 +18304,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18290,7 +18326,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18298,8 +18334,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18594,8 +18630,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Modifica dettagli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18730,13 +18766,13 @@ msgstr "Annulla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18753,7 +18789,7 @@ msgstr "Annulla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19936,32 +19972,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr "Numeri fattura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
msgid "Address form"
msgstr "Indirizzo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Numeri fattura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19969,56 +20005,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Ora ordine"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponibile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponibile"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "confermato"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Abilita lista d'attesa"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20343,23 +20369,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20439,7 +20465,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -20635,7 +20661,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Conferme"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20908,7 +20934,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Aggiungi una nuova regola"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
msgid "Change history"
msgstr "Modifica dettagli"
@@ -22709,13 +22735,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22755,7 +22781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Rimborso o pagamento esterno"
@@ -23001,10 +23027,10 @@ msgstr "NON SICURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -23604,14 +23630,20 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
msgid "Other exports"
msgstr "Impostazioni account"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -23643,13 +23675,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Azienda esempio"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
msgid "Schedule export"
msgstr "Impostazioni account"
@@ -23954,13 +23993,13 @@ msgid "Select action"
msgstr "Prevendita non ancora attiva"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Ordini pendenti"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23987,7 +24026,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24006,7 +24045,7 @@ msgstr ""
"potrebbe non essere chiaro a quale data appartengano."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Acquistato"
@@ -24380,25 +24419,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24406,14 +24445,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24422,13 +24461,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Disponibilità"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24436,17 +24475,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24455,55 +24494,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
msgid "Add domain"
msgstr "Invia links"
@@ -26462,10 +26501,6 @@ msgstr "Posizioni degli ordini"
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -26762,63 +26797,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Per il login è richiesta l'autenticazione a due fattori"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26849,8 +26890,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27036,8 +27077,8 @@ msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27055,12 +27096,12 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27071,7 +27112,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "oggetto non valido"
@@ -27085,8 +27126,8 @@ msgstr "Il tuo ordine: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27133,11 +27174,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27186,7 +27227,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Le tue modifiche non sono state salvate, vedi gli errori sotto."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27194,26 +27235,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27221,35 +27262,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27282,8 +27323,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Non sono stati selezionati tutti gli oggetti."
@@ -27485,90 +27526,84 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto salvare le tue modifiche. Leggi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cancellazione di"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27587,74 +27622,74 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27677,213 +27712,195 @@ msgstr ""
"\n"
"Il team di {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Il dispositivo è statao creato."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The event has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "L'evento è stato annullato."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Si è verificato un errore. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Non abbiamo potuto inviare l'email. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "C'è stato un errore nel processare i tuoi dati. Vedi i dettagli sotto."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Esporta: {title}"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27893,168 +27910,192 @@ msgstr ""
"Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa "
"esportazione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Esporta: {title}"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Il nuovo organizzatore è stato creato."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Amministratori"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin sconosciuto: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Il plugin in questione non è attualmente attivo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Al momento è in sospeso un pagamento per questo ordine."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28062,119 +28103,119 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Questa transazione non può essere stornata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "La transazione è stata stornata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Non puoi scegliere questo posto."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
msgid "The property has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
msgid "The provider has been created."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -28183,33 +28224,33 @@ msgstr ""
"Le modifiche sono state salvate. Per favore, annota il seguente segreto del "
"cliente, che non verrà mai più mostrato: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "La data dell'evento è stata modificata."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Questo canale non può essere cancellato."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "La data dell'evento ès tata creata."
@@ -28427,7 +28468,14 @@ msgstr "Il codice di verifica non era corretto, per favore riprova."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28436,7 +28484,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28541,21 +28589,21 @@ msgstr "Questa non è una serie di eventi."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "La voce della lista d'attesa è stata trasferita."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francese"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28917,8 +28965,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
@@ -29130,8 +29178,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29140,7 +29188,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29230,13 +29278,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29247,7 +29295,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29258,26 +29306,26 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(facoltativo)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Le tue modifiche non possono essere salvate. Leggi i dettagli sotto."
@@ -29341,12 +29389,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codice di riferimento personale (importante):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "Ti daremo il codice di riferimento dopo aver completato l'ordine."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "Ti daremo il codice di riferimento dopo aver completato l'ordine."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30557,7 +30613,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -30577,62 +30633,68 @@ msgstr "tasse incluse"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Invia links"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "In Totale"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista predefinita"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
msgid "Business customers"
msgstr "Azienda"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "Nazione"
@@ -31212,71 +31274,110 @@ msgstr "Ordini per giorno"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Nome del partecipante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nome del partecipante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Posti gratuiti"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32401,7 +32502,7 @@ msgstr "Prodotti addizionali"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -32455,7 +32556,7 @@ msgstr ""
"La tua gift card è stata applicata, ma rimane ancora da pagare {}. Scegli un "
"metodo di pagamento."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Scegli un metodo di pagamento."
@@ -32465,8 +32566,8 @@ msgstr "Scegli un metodo di pagamento."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Scegli un metodo di pagamento."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Le informazioni sul pagamento sono incomplete."
@@ -35198,7 +35299,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35244,7 +35345,7 @@ msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al tuo carrello."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -35320,97 +35421,97 @@ msgstr ""
"l'indirizzo email {email} è già utilizzato per un altro account in questo "
"sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Codice evento sconosciuto o non autorizzato ad accedere a questo evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nessuna data selezionata."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data selezionata sconosciuta."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Torna indietro e riprova."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Data e ora errati"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Non ti è consentito accedere alla modalità macchina del tempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Questa funzione è disponibile solo in modalità test."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Macchina del tempo disattivata!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Il pagamento per questo ordine non può essere processato."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Il pagamento è troppo in ritardo per essere accettato."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Il metodo di pagamento per questo ordine non può essere modificato."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Al momento è in sospeso un pagamento per questo ordine."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "È stata generata una fattura."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Non puoi modificare questo ordine"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancellato dal cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "La richiesta di cancellazione è stata inviata."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
"Il download dei biglietti non è (ancora) disponibile per questo ordine."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Clicca sul link che ti abbiamo inviato via email per scaricare i tuoi "
"biglietti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35419,44 +35520,44 @@ msgstr ""
"L'ordine è stato modificato. Ora puoi procedere pagando l'importo rimanente "
"di {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Non hai apportato nessuna modifica."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo da ridurre il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"È possibile modificare l'ordine solo in modo da aumentare il prezzo totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Non è possibile modificare l'ordine in modo tale da modificare il prezzo "
"totale."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Non puoi modificare questo ordine."
@@ -35553,19 +35654,19 @@ msgstr "Il posto selezionato {seat} non è disponibile."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partire dal %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Accesso in scrittura"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cc90195a8..b9c859dfa 100644
--- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 09:40+0000\n"
"Last-Translator: \"Luca Martinelli [Sannita]\" \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language-Team: Japanese not check this option if you want to use this "
@@ -5482,7 +5525,7 @@ msgstr ""
"れます。この製品をアドオン製品として使用したい場合は、このオプションを"
"チェックしないでください。ただし、固定バンドル用のみです!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5492,7 +5535,7 @@ msgstr ""
"設定が適用されます。オフにすると、この製品を含む注文はユーザーがキャンセルす"
"ることはできず、主催者のみがキャンセルできます。"
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5502,7 +5545,7 @@ msgstr ""
"フィールドを空白のままにするか、0に設定すると、この製品に特別な制限はありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5513,7 +5556,7 @@ msgstr ""
"設定すると、この製品に対する特別な制限はありません。注文全体のアイテム数の上"
"限は、この設定に関係なく適用されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5524,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"とを示す警告が表示されます。例えば、学生チケットでチェックイン担当者に学生証"
"の確認がまだ必要であることを示すために使用できます。"
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5532,7 +5575,7 @@ msgstr ""
"このテキストは、この種のチケットがスキャンされた場合にチェックインアプリで表"
"示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5541,11 +5584,11 @@ msgstr ""
"設定した場合、現在の価格が割引価格であることを示すために、現在の価格の横に表"
"示されます。これは表示上の設定であり、実際の価格には影響しません。"
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "この製品のチケットは選択した販売チャネルでのみ販売します。"
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5553,11 +5596,11 @@ msgstr ""
"お客様がこの製品を購入すると、製品価格に対応した価値のギフトカードが付いてき"
"ます。"
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "許可された会員タイプ"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5566,29 +5609,29 @@ msgstr ""
"されるようにしてください。これにより、ウィジェットでは決して表示されないこと"
"を覚えておいてください。"
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "この製品はタイプのメンバーシップを作成します"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "会員資格の期間は、イベントまたはイベントシリーズの日付と同じ"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "会員期間(日数)"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "会員期間(月単位)"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "有効性"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5606,51 +5649,51 @@ msgstr ""
"さい。なお、有効期間はチケットに保存されるため、後でここで設定を変更しても、"
"既存のチケットは変更の影響を受けず、現在の有効期間を保持します。"
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "先行販売開始"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "先行販売終了"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "分"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "時間"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "日"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "月"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "お客様は有効開始日を選択できます"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "選択されない場合、有効期間は常に購入時点から開始します。"
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "最大の将来の始まり"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "選択された開始日は、将来の日数に制限されています。"
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "再利用可能なメディアポリシー"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5665,11 +5708,11 @@ msgstr ""
"能なギフトカードのリストバンドなどの製品にのみ必要です。これは、チケット販売"
"と印刷設定の特定の構成も必要とする高度な機能です。"
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "再利用可能なメディアタイプ"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5680,26 +5723,7 @@ msgstr ""
"すべての販売チャネルやチェックインプロセスでサポートされているわけでもありま"
"せん。"
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "製品"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5707,21 +5731,21 @@ msgstr ""
"再利用可能なメディアポリシーを選択する場合、再利用可能なメディアタイプも選択"
"する必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "選択されたメディアタイプは、この主催者の設定で有効になっていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "選択されたメディアタイプは現在、チケットの使用をサポートしていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"選択されたメディアタイプは現在、ギフトカードの利用をサポートしていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5731,36 +5755,36 @@ msgstr ""
"ません。代わりに、一部の再利用可能なメディアタイプのギフトカードは、POSで直接"
"作成または再チャージすることができます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"注文あたりの最大数量は、注文あたりの最小数量より少なくすることはできません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アイテムのカテゴリは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アイテムの税金ルールは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "アイテムの入手可能な期間は、開始前に終了することはできません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "これはリスト内のバリエーション名の下に表示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "承認が必要"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5771,25 +5795,25 @@ msgstr ""
"了の前にお客様による確認が必要になります。これは特定のグループのみが利用でき"
"る割引チケットなどに使用できます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "会員種別"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "このバリエーションは指定された日付前に販売されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "このバリエーションは指定された日付以降に販売されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "すべての販売チャンネルで製品を販売"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5798,11 +5822,11 @@ msgstr ""
"製品全体の販売チャネルの選択が優先されるため、ここで販売チャネルが選択されて"
"いても、製品レベルで選択されていない場合、バリエーションは利用できません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "マッチングするバウチャーが利用された場合にのみ表示してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5810,24 +5834,24 @@ msgstr ""
"このバリエーションは、ユーザーがバウチャーを入力してこのバリエーションをアン"
"ロックするまで、イベントページから非表示にされます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "製品のバリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "最小数"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "最大数"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "アドオンは価格に含まれています"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5835,44 +5859,44 @@ msgstr ""
"選択された場合、このチケットにアドオンを追加することは無料です。通常、アドオ"
"ンは個別にお金がかかることがありますが、無料です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "同じ製品を複数回選択することを許可"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"アドオンのカテゴリは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "そのアイテムにはすでにこのカテゴリのアドオンがあります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小数は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大数は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大数は最小数よりも大きくする必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "バンドルされたアイテム"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "バンドルされたバリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "指定価格部品"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5884,61 +5908,61 @@ msgstr ""
"が、それ以外の場合は空白のままにしておくことができます。この値はベースアイテ"
"ムの価格には追加されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"バンドルされたアイテムは、アイテムと同じイベントに属している必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "この項目にはバリエーションを設定する必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "選択されたバリエーションはこのアイテムには属していません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "数量は0以上である必要があります。"
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "数字"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "テキスト(1行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "マルチラインテキスト"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "はい/いいえ"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "リストから1つ選ぶ"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "リストから複数選択"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "ファイルのアップロード"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日時"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "国コード(ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5947,80 +5971,80 @@ msgstr ""
"識別子には、文字、数字、ドット、ハイフン、アンダースコアのみを含めることがで"
"きます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "ヘルプテキスト"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "質問が説明や明確化が必要な場合は、ここで行ってください!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "質問の種類"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必須の質問"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "この質問は選択された製品の購入者に対して行われます"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "チケット購入プロセスではなく、チェックイン時に尋ねてください"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"すべてのチェックインアプリですべての質問タイプに対応しているわけではありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "チェックイン中に回答を表示します"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隠された質問"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "この質問はバックエンドでのみ表示されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "請求書に回答を印刷してください"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "最小値"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "現在、私たちのアプリやチェックイン中にはサポートされていません"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "最大値"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "ファイルが縦向きであることを検証"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6028,59 +6052,59 @@ msgstr ""
"チェックされている場合、ファイルは3:4のアスペクト比を持つ画像でなければなり"
"ません。これはバッジに印刷された写真に一般的に使用されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "この質問に対する回答が必要です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "不正な入力タイプ。"
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "その数は低すぎます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "その数は高すぎます。"
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "無効な番号の入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "後の日付を選んでください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "以前の日付を選択してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "無効な日付入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "無効な時間入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "無効な日時入力です。"
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "不明な国コード。"
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大日付は、最小値より前でなければなりません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "最大値は最小値より低くできません。"
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6090,50 +6114,50 @@ msgstr ""
"に対する回答がすでに含まれています。この質問を隠して、代わりに新しい質問を作"
"成することを検討してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "回答"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "識別子「{}」はすでに異なるオプションで使用されています。"
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "質問オプション"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "質問の選択肢"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "総容量"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "空欄にすると、チケットの数が無制限になります。"
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "バリエーション"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "イベントの有効性を判定する際、このクォータを無視する"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6144,11 +6168,11 @@ msgstr ""
"クォータは無視されます。これは例えば、各イベントに追加されるグッズなどで、イ"
"ベントが売り切れとして表示されることを妨げるべきでない場合に便利です。"
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "売り切れた際にこのクォータを永続的に閉じる"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6158,11 +6182,11 @@ msgstr ""
"よってチケットが再び利用可能になっても、それ以上のチケットは販売されません。"
"もちろん、手動でいつでも再開することは可能です。"
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "チェックアウト後に追加でチケットを販売することを許可します"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6177,7 +6201,7 @@ msgstr ""
"で行われたかは関係ありませんが、誤った過剰予約を防ぐため、「退出スキャン後の"
"再入場を許可」が設定されているチェックインリストは無視されます。"
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6186,13 +6210,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "クォータ(割り当て上限)"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"すべてのバリエーションは、アイテムリストに含まれるアイテムに属していなければ"
"なりません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6200,15 +6224,15 @@ msgstr ""
"1つ以上のアイテムにはバリエーションがありますが、そのいずれもがバリエーション"
"リストには含まれていません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "サブイベントはイベントシリーズに対してnullであってはいけません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "製品に必要なもの"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6216,7 +6240,7 @@ msgstr ""
"チェックされている場合、このプロパティは各製品に設定する必要があります。デ"
"フォルト値が設定されている場合は適用されません。"
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6224,11 +6248,11 @@ msgstr ""
"もし空白のままにしておくと、どんな値でも許可されます。それ以外の場合は、1行に"
"1つの可能な値を入力してください。"
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "終了"
@@ -6271,7 +6295,7 @@ msgstr "購入時にこのメンバーシップを利用できる回数。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6289,7 +6313,7 @@ msgid "pending"
msgstr "保留"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "支払い済み"
@@ -6532,7 +6556,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "その他の料金"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6597,8 +6621,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "証明書"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "その他"
@@ -6932,7 +6956,7 @@ msgstr "公式の名前"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "略称にすること、例えば \"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "税コード"
@@ -7004,12 +7028,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "あなたは逆請求機能を使用するために、自国を設定する必要があります。"
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "この税法コードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "この税法とゼロ税率の組み合わせは意味がありません。"
@@ -7242,60 +7266,60 @@ msgstr ""
"その座席「{id}」は現在利用できません(ブロックされている、すでに売れている、"
"または異なるバウチャーです)。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "空席待ちリスト登録日時"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "割当済みのバウチャー"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "ユーザーが待っている製品。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "上記で選択した製品のバリエーション。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "空席待ちリスト登録"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "空席待ちリスト登録"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "この製品は現在利用できません。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "現在、この製品には座席が利用できません。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "この人にはすでにバウチャーが送られています。"
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "このエントリーは匿名化され、もはや使用できません。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "この人にはすでにバウチャーが送られています。"
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "{email}の空席待ちリスト登録から自動作成"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "選択されたアイテムはこのイベントには属していません。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "この製品の特定のバリエーションを選択してください。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7709,7 +7733,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "オフセットする"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "注文が見つかりませんでした。"
@@ -7742,7 +7766,7 @@ msgstr "チケットコード(バーコードの内容)"
msgid "Order position number"
msgstr "注文の位置番号"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "製品名"
@@ -7802,7 +7826,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "アドオンおよびバンドル製品を含む価格"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7948,7 +7972,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "イベントの場所"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "ランダムシティ"
@@ -7960,7 +7984,7 @@ msgstr "「セサミストリート42」"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "サンプルシティ"
@@ -8135,7 +8159,7 @@ msgstr "参加者の呼びかけに使う名前"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "山田様"
@@ -8818,33 +8842,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日付: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "支払いプロバイダー固有のテキストがここに表示される可能性があります。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214番目のエグザンプルストリート"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "サンプル製品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "サンプル製品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新しい請求書: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9192,8 +9216,8 @@ msgstr "新しい有効期限は将来の日付である必要があります。
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "この注文は承認待ちではありません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "この注文をキャンセルすることはできません。"
@@ -9304,7 +9328,7 @@ msgstr ""
"発行されたギフトカードに使用されたポジションの価格を変更することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9313,7 +9337,7 @@ msgstr ""
"この注文で購入されたギフトカード{card}はすでに利用されているため、ポジション"
"をキャンセルすることはできません。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9348,7 +9372,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "金額を次の口座へお振込ください: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "この値は動的パラメータに基づいて置換されます。"
@@ -9395,7 +9419,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "データの破棄が完了しました"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
@@ -9533,10 +9557,22 @@ msgstr ""
"す。"
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "メールアドレスに基づいて注文を照合する"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9544,11 +9580,11 @@ msgstr ""
"これにより、登録済みの顧客が購入時にログインしていなかった場合でも、同じメー"
"ルアドレスで作成された注文にアクセスできるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "再利用可能メディアを有効化"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9558,54 +9594,54 @@ msgstr ""
"チップカードなどの物理メディアに接続し、後で異なるチケットやギフトカードに再"
"利用することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "バーコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"以前に知られていないチップが検出された場合、自動的に新しいギフトカードを作成"
"する"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "イベント通貨"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"新しいチップがエンコードされた場合、自動的に新しいギフトカードを作成します"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFCチップのUID保護機能を使用します"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "1 つの注文あたりの最大アイテム数"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "アドオン製品はカウントされません。"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "製品リストに税込価格ではなく税抜価格を表示する"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
"選択に関わらず、カートには支払う必要がある金額として税込価格が表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "出席者のチケットページで価格を非表示にしてください"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9616,27 +9652,27 @@ msgstr ""
"ションにより個々の参加者のチケットページにはチケット価格が表示されません。も"
"ちろん、チケット購入者には価格が表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "出席者の名前を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "すべてのパーソナライズチケットで名前を尋ねる。"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "出席者の名前の要求"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "お客様には、すべての参加者の名前を記入していただく必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "チケットごとにメールアドレスを尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9655,11 +9691,11 @@ msgstr ""
"し、参加者ごとのアドレスには送信しません。ただし、メール設定でこれを有効にす"
"ることができます。"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "チケットごとにメールアドレスを必須にする"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9669,46 +9705,46 @@ msgstr ""
"力を必須とします。詳細については上記のオプションを参照してください。この設定"
"に関係なく、注文確認のため、メールアドレス一つは常に必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "チケットごとに会社名を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "チケットごとに会社名が必要"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "チケットごとに郵送先の住所を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "チケットごとに郵送先の住所が必要"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "注文のメールアドレスを2回入力させる"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"エラーを避けるため、顧客にプライマリメールアドレスを2回入力するよう要求しま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "注文ごとに電話番号を求める"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "1注文につき1つの電話番号が必要"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "税額の端数処理"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9718,27 +9754,27 @@ msgstr ""
"の端数処理がpretixと異なる場合は、端数処理の差異を考慮する必要があることに注"
"意してください。"
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "請求書の送付先住所を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "無料の注文の場合は、請求書の住所を要求しない"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "顧客の名前が必要"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "請求書に参加者の名前を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "請求書にイベントの場所を表示"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9747,16 +9783,16 @@ msgstr ""
"すべての行で同じ場所の場合は、製品リストの下にイベントの場所が表示されます。"
"異なる場所がある場合は、すべての行に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "為替レートを表示"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "なし"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9764,33 +9800,33 @@ msgstr ""
"ヨーロッパ中央銀行の日次レートに基づいて、請求書の受取人が異なる通貨を使用す"
"るEU加盟国にいる場合。"
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。"
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "請求書の宛先住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "ビジネスの住所を求める"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "これにはユーザーが企業名を入力する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "受益者を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "カスタム受信者フィールドラベル"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9804,11 +9840,11 @@ msgstr ""
"書に値を表示するためにも使用されます。これは見出しの下に請求書に表示されま"
"す。このフィールドは必須ではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "カスタム受信者フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9817,11 +9853,11 @@ msgstr ""
"カスタム受取人フィールドを使用すると、フィールドの下に表示されるヘルプテキス"
"トを指定できます。これは請求書には表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "VAT IDを尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -9830,11 +9866,11 @@ msgstr ""
"請求書の住所が要求された場合のみ有効です。VAT ID は、{countries} の国の法人の"
"お客様にのみ要求されます。"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "VAT IDを要求"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -9844,20 +9880,20 @@ msgstr ""
"られているわけではないためです。選択した国のすべてのビジネスアドレスには、"
"VAT IDが必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "請求書の住所について説明"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"このテキストは、チェックアウト中の請求先の住所フォームの上に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "一部支払い済みの請求書に支払い済み金額を表示"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9865,32 +9901,32 @@ msgstr ""
"請求書が既に部分的に支払われている場合、このオプションは支払い済み金額と保留"
"中金額を請求書に追加します。"
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "請求書に無料製品を表示"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
"無料製品のみを含む注文については請求書は生成されませんので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "注文の有効期限を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "注文が支払われた後に請求書が生成された場合、有効期限は表示されません。"
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "接頭辞の後の請求書番号の最小長"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9898,19 +9934,19 @@ msgstr ""
"請求書番号のプレフィックスの後の部分は、この長さになるまで先頭にゼロが入りま"
"す。例えば、INV-001またはINV-00001のようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "請求書を連番で生成"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "無効化されている場合、請求書番号に注文コードが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9927,16 +9963,16 @@ msgstr ""
"響します。請求書の年を挿入するには、%Y(世紀あり)%y(世紀なし)を使用できま"
"す。また、請求書の日付のためには、%mと%dを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "このフィールドで使える文字は、 {allowed}のみです 。"
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "キャンセルのための請求書番号の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9945,42 +9981,42 @@ msgstr ""
"これはキャンセルの請求書番号の前に付けられます。このフィールドを空白のままに"
"すると、通常の請求書の設定と同じ番号付けスキームが使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "注文コードを目立たせるためにハイライト"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "一部の請求書のレンダラーでのみ反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "チケットコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "予約期間"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "ユーザーのカート内のアイテムがユーザーによって予約される時間の長さ。"
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "製品がカートに追加された後、チェックアウトに直接リダイレクトする。"
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "前売り終了"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9990,11 +10026,11 @@ msgstr ""
"れます。これを使用して、ボックスオフィスなど、チケットを入手する他のオプショ"
"ンを説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "ガイダンステキスト"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10002,19 +10038,19 @@ msgstr ""
"このテキストは支払いオプションの上に表示されます。必要に応じて、ユーザーに選"
"択肢を説明することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "数日間"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "分単位"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "支払条件を設定します"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10022,11 +10058,11 @@ msgstr ""
"日数を使用する場合、注文は最終日の終わりに期限切れになります。分を使用すると"
"より正確ですが、リアルタイムの支払い方法にのみ使用すべきです。"
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "支払い条件(日数)"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10038,11 +10074,11 @@ msgstr ""
"場合でも、支払いが失敗した場合の再試行を許可するために2〜3日を設定することを"
"お勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "平日に支払い条件を終了します"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10053,11 +10089,11 @@ msgstr ""
"場合、それは代わりに翌月曜日に移動されます。これは一部の国で民法によって必要"
"とされています。これは以下で設定された支払いの最終日に影響を与えません。"
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "支払期限は分で表示"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10069,11 +10105,11 @@ msgstr ""
"な理由により、注文が期限切れとしてマークされるまでの実際の時間枠は数分長くな"
"る場合があることにご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "支払いの最終日"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10083,11 +10119,11 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、1つの注文に複数の日付のチケットが含まれる場合、最も"
"早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未払いの注文を自動的に期限切れにする"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10097,11 +10133,11 @@ msgstr ""
"中」から「期限切れ」に移行します。これにより、これらのチケットはプールに戻"
"り、他の人が注文できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "有効期限の遅延"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10113,11 +10149,11 @@ msgstr ""
"の「支払条件を平日のみにする」を選択すると、これも尊重されます。ただし、これ"
"は常に強制される「支払いの最終日」を超えることはありません。"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "顧客向けページで「支払い保留中」の状態を非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10127,7 +10163,7 @@ msgstr ""
"参加者のチケットページには支払いが不足していることを示す表示は表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10139,11 +10175,11 @@ msgstr ""
"れ、別のギフトカードを利用するか、差額の支払いに別の支払い方法を選択すること"
"ができます。"
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "遅れて支払われた支払いを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10152,77 +10188,77 @@ msgstr ""
"注文が「期限切れ」の状態であっても、十分な容量がある限り支払いを受け付けま"
"す。上記で設定された「支払いの最終日」を過ぎてからは支払いを受け付けません。"
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "開始日を表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "前売りが始まる前に、前売りの開始日を表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "デフォルト税率を使用"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "税金を課さない"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支払手数料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr "座席と同じ税率を適用(税抜価格に応じて分割)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "キャンセル料の課税設定"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "請求書を生成しないでください"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "管理パネルで手動でのみ"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "ユーザーのリクエストに応じて自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "支払い済み注文に対してユーザーの要求時に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動的にすべての作成された注文に対して"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "支払い時または支払い方法によって必要な場合に自動的に行われる"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "請求書を生成"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "支払い後自動的に、または支払い方法によって要求された場合"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "すべての作成された注文に対して支払い前に自動的に"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "無料の注文については、請求書は自動的に生成されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10230,30 +10266,30 @@ msgstr ""
"チケット固有の有効期限、会員資格の有効期限、イベントシリーズの日付、またはイ"
"ベントの日付に基づいて自動設定"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "自動、ただしイベントの日付より請求書の日付を優先"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "請求日"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "サービス提供日"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
"これは請求書に表示される日付を制御しますが、特に電子請求において重要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "住所の変更があった場合、自動的に請求書をキャンセルして再発行"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10263,11 +10299,11 @@ msgstr ""
"新しい請求書が発行されます。この設定はバックエンドを介して行われた変更には影"
"響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "既存の請求書を更新することを許可"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10277,39 +10313,45 @@ msgstr ""
"は、変更が必要な場合は常に新しい請求書を発行するようにこのオプションをオフに"
"することをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "ビジネス顧客に制限"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "住所の行"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "アルバート・アインシュタイン・ロード52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内納税者番号"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例えば、ドイツの税番号、オーストラリアのABNなど…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "この文書と共に、チケットの注文に対する請求書をお送りしました。"
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "紹介文"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "すべての請求書の上に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10317,26 +10359,26 @@ msgstr ""
"ご購入いただきありがとうございます!イベントの詳細については、以下でご確認い"
"ただけます。"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "追加のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "すべての請求書の合計金額の下に印刷されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"例えば、銀行口座の詳細や、VAT(付加価値税)ID、登録番号などの法的な詳細です。"
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10344,11 +10386,11 @@ msgstr ""
"すべての請求書のページの最後に、中央に配置されて小さなフォントで印刷されま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "メールに請求書を添付する"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10359,11 +10401,11 @@ msgstr ""
"す。支払い時に自動生成される場合は、支払い確認メールに添付されます。自動生成"
"されない場合は、メールに添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "各請求書のコピーを受信するメールアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10373,28 +10415,28 @@ msgstr ""
"れを使用して、請求書を会計システムに自動インポートできます。請求書がメールの"
"唯一の添付ファイルになります。"
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "前売り期間外のアイテムを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "前売りが開始される前と終了後に、アイテムの詳細を表示する"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "利用可能な言語"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "デフォルトの言語"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "地域"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10405,11 +10447,11 @@ msgstr ""
"す。書式設定に関しては、言語よりも優先度が低く、主に世界中の異なる地域で使用"
"される言語に関連しています(例:英語)。"
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "このショップは、イベントを代理しています"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10423,45 +10465,45 @@ msgstr ""
"ベントを中心に構築されたシステムであり、日付は他の場所でも表示される可能性が"
"あることに注意してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "イベントの終了日を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "無効になっている場合、イベントの開始日のみが一般に表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "日付と時間を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "無効にすると、イベントの開始日と終了日が日中の時間なしで表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "売り切れの製品をすべて非表示にする"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "特定の種類のチケットの残り枚数を公開する。"
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "チケットショップのインデックスを検索エンジンに表示しないように要求"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "製品のデフォルトで展開されたバリエーションを表示"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10472,11 +10514,11 @@ msgstr ""
"トが再び利用可能になると、空席待ちリストの先頭の人にチケットが予約され、その"
"人はチケット購入に使用できるバウチャー付きのメール通知を受け取ります。"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動空席待ちリスト割り当て"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10489,11 +10531,11 @@ msgstr ""
"れませんが、コントロールパネルから手動で送信できます。空席待ちリストを無効に"
"してもこのオプションを有効にしておくと、チケットは引き続き送信されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "空席待ちリスト応答時間"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10502,11 +10544,11 @@ msgstr ""
"空席待ちリストの人にチケットバウチャーが送信された場合、この時間数以内に使用"
"する必要があり、期限が切れると空席待ちリストの次の人に再割り当てされます。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "空席待ちリストを無効にする"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10519,43 +10561,43 @@ msgstr ""
"許可すればチケットが再び販売可能になります。すでに送信されたバウチャーは有効"
"のままです。"
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "名前を尋ねる"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に名前を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "名前を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、名前の入力が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "電話番号を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "空席待ちリストへの登録時に電話番号を求める。"
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "電話番号を要求"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "空席待ちリストに登録する際には、電話番号が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話番号の説明"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10564,11 +10606,11 @@ msgstr ""
"連絡を取るために必要な情報を得るためです。電話番号は、必要な情報を提供した"
"り、緊急の連絡を取るために使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同じ製品に対する1つのメールアドレスあたりの最大エントリー数"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10581,11 +10623,11 @@ msgstr ""
"必要な場合は空席待ちリストフォームを複数回記入する必要があります。各登録につ"
"き一度に1枚のチケットのみが付与されるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "お客様へのチェックイン回数を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10600,21 +10642,21 @@ msgstr ""
"失敗はカウントされず、ユーザーは異なるチェックインリストを見ることはありませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "ユーザーがチケットをダウンロードできるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
"もしこれがオフになっていると、誰もチケットをダウンロードすることができませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "ダウンロード日付"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10625,11 +10667,11 @@ msgstr ""
"のイベント日が許可している場合、すべてのチケットのダウンロードが可能になりま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "アドオン製品とバンドル製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10639,11 +10681,11 @@ msgstr ""
"バンドル製品には発行されません。このオプションを選択すると、アドオン製品やバ"
"ンドル製品に対しても別々のチケットが発行されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "すべての製品のチケットを生成"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10652,11 +10694,11 @@ msgstr ""
"オフにすると、製品設定で「入場券」としてマークされた製品に対してのみチケット"
"が発行されます。各製品で個別にチケット発行をオフにすることもできます。"
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "保留中の注文のチケットを生成します"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10664,11 +10706,11 @@ msgstr ""
"無効にした場合、チケットのダウンロードは注文が支払い済みとしてマークされた後"
"にのみ可能になります。"
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "メールアドレスが検証されるまでチケットを発行しない"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10681,11 +10723,11 @@ msgstr ""
"はメール内のリンクをクリックするとすぐにページからダウンロードできるようにな"
"ります。他の販売チャネル経由での注文には影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "低い利用可能閾値"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10697,11 +10739,11 @@ msgstr ""
"す。このオプションを空のままにしておくと、低い利用可能性は公に表示されませ"
"ん。"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "イベント概要に利用可能な日程を表示"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10712,24 +10754,24 @@ msgstr ""
"長くなる可能性があり、表示されるステータスは最大2分間古くなる可能性がありま"
"す。"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "リスト"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "週間カレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "月のカレンダー"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "デフォルトの概要スタイル"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10737,11 +10779,11 @@ msgstr ""
"もしイベントシリーズが50以上の日付を持つ場合、月間カレンダーまたは週間カレン"
"ダーのみを使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "カレンダーまたはリストビューのフィルターオプションを表示"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10749,11 +10791,11 @@ msgstr ""
"あなたは、主催者の設定でメタプロパティとして可能なフィルターを設定することが"
"できます。"
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "カレンダーやリストビューから利用できない日付を非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10761,31 +10803,31 @@ msgstr ""
"このオプションは現在、このイベントシリーズのカレンダーにのみ影響します。組織"
"全体のカレンダーには影響しません。"
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "カレンダーから過去の日付をすべて非表示"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "注文が提出された後に変更はありません"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "注文した人だけが変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "参加者と注文者の両方が変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "お客様が自分の情報を変更できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "チェックイン後に顧客が自分の情報を変更できるようにします。"
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10793,11 +10835,11 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、注文のチケットのうち1つでもチェックインされると、注文の変更は"
"できなくなります。"
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "変更の最終日"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10808,31 +10850,31 @@ msgstr ""
"ントシリーズ機能を使用し、注文に複数のイベント日付のチケットが含まれている場"
"合、最も早い日付が使用されます。"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "顧客は購入した製品のバリエーションを変更できます"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "お客様は選択したアドオン製品を変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "前の価格以上の価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "前の価格よりも高い価格になる場合のみ変更を許可してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "前の価格と同じであれば、変更を許可します。"
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10840,23 +10882,23 @@ msgstr ""
"払い戻しが不要である限り(つまり、変更後の価格が既に支払われた金額を下回らな"
"い限り)、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "払い戻しが発生する場合でも、価格に関係なく変更を許可する。"
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "価格変更の要件"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "変更を許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "チケットがすでにチェックインされていても変更を許可"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10869,11 +10911,11 @@ msgstr ""
"だし、すでに個別にチェックインされたアドオン製品を削除することはできません。"
"慎重に使用し、できれば価格変更の制限と組み合わせて使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "個別の参加者が自分のチケットを変更可能"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10886,16 +10928,16 @@ msgstr ""
"参加者は常に注文の合計金額を変更しない変更のみを行うことができます。このよう"
"な変更は常にメインの顧客によってのみ行うことができます。"
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "お客様は未払いの注文をキャンセル可能"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "固定キャンセル料を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10904,23 +10946,23 @@ msgstr ""
"支払い保留中の注文にのみ影響します。無料の注文に対するキャンセル料は一切請求"
"されません。ユーザーからキャンセル料を請求する責任はあなたにあります。"
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送料、サービス料金を請求する"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージによるキャンセル料を請求します"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "その後のキャンセルは許可しない"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "顧客は支払い済み注文をキャンセルできます"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10928,23 +10970,23 @@ msgstr ""
"決済方法が対応している場合、支払われた金額は自動的に返金されます。対応してい"
"ない場合は、手動で処理するための手動返金が作成されます。"
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "固定のキャンセル料を設定"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "支払い、配送、およびサービス料金を維持"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "パーセンテージのキャンセル料を設定"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "顧客が自主的により少ない払い戻し額を選択することを許可する"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10952,7 +10994,7 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、顧客はあなたをサポートするために、より少ない払"
"い戻し金額を選択できるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10961,11 +11003,11 @@ msgstr ""
"ライダーを使用してより少額の返金を選択していただくことをご検討ください。あり"
"がとうございます!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自主的減額払い戻しの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10976,11 +11018,11 @@ msgstr ""
"択するためのスライダーの間に表示されます。例えば、より少ない払い戻し額を選択"
"することがあなたの組織の支援につながることを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "削減額のステップサイズ"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10989,7 +11031,7 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、顧客は任意の金額を選択することができます。 たとえば、これを10"
"に設定すると、彼らは10の倍数でしか選択できません。"
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10997,40 +11039,40 @@ msgstr ""
"顧客はキャンセル申請のみを行うことができ、注文がキャンセルされ払い戻しが実行"
"される前に、イベント主催者による承認が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"ユーザーがキャンセルをリクエストした際に、キャンセル料金を表示しないでくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "すべての払い戻しは元の決済方法に実行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "顧客はギフトカードと決済方法への払い戻しから選択できます"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "すべての払い戻しはギフトカードとして発行されます"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "払い戻しを自動処理しません"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "払い戻し方法"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "キャンセル規定"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11040,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は、空白のままにしてくださ"
"い。"
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11050,19 +11092,19 @@ msgstr ""
"設定に基づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は空白のままにして"
"ください。"
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "連絡先のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "参加者があなたに連絡できるように、これを公に表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "インプリントURL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11070,11 +11112,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばあなたのウェブサイトの連絡先情報や法的情報が記載されている部"
"分を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "プライバシーポリシーのURL"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11082,11 +11124,11 @@ msgstr ""
"これは、たとえばチケットショップで収集したデータの使用方法を説明するウェブサ"
"イトの一部を指すはずです。"
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "アクセシビリティ情報のURL"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11094,7 +11136,7 @@ msgstr ""
"これは、例えば、チケットショップがアクセシビリティ規制にどのように準拠してい"
"るかを説明するウェブサイトの一部を指す必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11103,19 +11145,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "アクセシビリティ情報"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "アクセシビリティ情報のタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "アクセシビリティ情報のテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "チケットのファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11123,23 +11165,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"メール配信の問題を避けるため、{size}より大きいチケットは添付されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "カレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "有効にすると、注文確認メールに.icsカレンダーファイルを添付します。"
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "注文が支払われた後にカレンダーファイルを添付"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11147,11 +11189,11 @@ msgstr ""
"これを使用すると、たとえば、カレンダーファイルにプライベートアクセスリンクを"
"入れて、支払いが確認された後にのみ受け取ることができるようになります。"
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "イベントの説明"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11166,11 +11208,11 @@ msgstr ""
"の人数と共有されるため、個人特定のデータをプレースホルダーとして使用すること"
"は許可されていません。"
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "主題の接頭辞"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11178,23 +11220,23 @@ msgstr ""
"これは送信するすべてのメールの件名の前に[prefix]の形式で追加されます。例え"
"ば、イベント名の短縮形を選択してください。"
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "送信元のアドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "送信メールの送信者アドレス"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "送信者の名前"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11202,20 +11244,20 @@ msgstr ""
"送信メールの送信者アドレスと組み合わせて使用する送信者名です。既定ではイベン"
"ト名になります。"
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "あなたの注文:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "イベントの登録: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11240,12 +11282,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "あなたの{event}の注文"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11268,7 +11310,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11291,7 +11333,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11316,7 +11358,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11343,7 +11385,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11374,11 +11416,11 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新しい注文の添付ファイル"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11397,7 +11439,7 @@ msgstr ""
"り分けられることを避けるため、{size} MBまでのPDFファイルのみアップロードでき"
"ます。"
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11420,12 +11462,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "注文内容が変更されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11448,12 +11490,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "ご注文のお支払いを受け取りました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11481,12 +11523,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "イベントの登録が確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11509,12 +11551,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの {event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "日数"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11522,12 +11564,12 @@ msgstr ""
"このメールは注文の有効期限の何日前に送信されるかを設定します。値が0の場合、"
"メールは送信されません。"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "あなたの注文はもうすぐ期限切れです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11555,12 +11597,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。 \n"
"{event}チームより"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "ご注文は支払い待ちです:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11585,12 +11627,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "不足分の支払いを受け取りました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11621,12 +11663,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "ご注文の支払いが失敗しました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11656,12 +11698,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event}の空席待ちリストから選ばれました"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11718,12 +11760,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします。\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "注文がキャンセルされました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11750,12 +11792,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "注文が承認され、支払いを待っています:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11786,7 +11828,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11809,12 +11851,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "注文が承認され、確認されました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11840,12 +11882,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いいたします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "注文が拒否されました: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11875,7 +11917,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、 \n"
"{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11894,12 +11936,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "請求書 {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11920,12 +11962,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "チケットのダウンロードが準備できました:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11949,7 +11991,7 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"{event} チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11973,12 +12015,12 @@ msgstr ""
"よろしくお願いします、\n"
"あなたの{event}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でアカウントを有効化"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12014,12 +12056,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}でのアカウントのメールアドレスを確認してください"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12054,12 +12096,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{organizer}のアカウントの新しいパスワードを設定"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12095,42 +12137,42 @@ msgstr ""
"\n"
"{organizer}チーム"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "カラーの16進コードを入力してください。例:#990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功のためのアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "強くお勧めします。緑の色合いを使用することを。"
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "エラーのアクセントカラー"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "赤色の色合いを使用することを強くお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "ページの背景色"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "丸いエッジを使用"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12138,16 +12180,16 @@ msgstr ""
"数量などの数値入力には、カスタムのスピナーではなく、ウィジェット内でネイティ"
"ブなスピナーを使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "最新のブラウザのみに反映されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "ヘッダー画像"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12161,19 +12203,19 @@ msgstr ""
"大きくすることができます。小さな画面ではサイズが変更されるため、写真に小さな"
"ディテールを使用しないことをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "ヘッダー画像をそのままのサイズで使用"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "1170ピクセル幅以上の画像をアップロードすることをお勧めします。"
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "ヘッダー画像があってもイベントタイトルを表示します"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12184,7 +12226,7 @@ msgstr ""
"画像が使用されるが、このオプションは無視され、常にイベントのタイトルが表示さ"
"れます。"
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12197,15 +12239,15 @@ msgstr ""
"の設定でサイズを拡大することができます。画像に細かいディテールを使用しないこ"
"とをお勧めします。小さな画面でリサイズされるためです。"
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "個別にアップロードされたロゴがないイベントにも、ヘッダー画像を使用する"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12214,11 +12256,11 @@ msgstr ""
"ます。ほとんどのデバイスに対応するために、少なくとも200x200pxのサイズを推奨し"
"ています。"
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "ソーシャルメディアの画像"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12232,19 +12274,19 @@ msgstr ""
"れませんので、中央の正方形の部分だけが表示されても見栄えが良いようにすること"
"をお勧めします。もし指定がない場合は、上記のロゴを使用します。"
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "ロゴ画像"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "ロゴを最大高さと幅が2.5cmになるように表示します。"
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "情報テキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12252,11 +12294,11 @@ msgstr ""
"デフォルトではどこにも表示されませんが、必要に応じてチケットのテンプレートな"
"どで使用することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "バナーテキスト(上部)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12264,11 +12306,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの上部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "バナーテキスト(下部)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12276,11 +12318,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、お客様のショップのすべてのページの下部に表示されます。非常に"
"重要なメッセージにのみ使用してください。"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "バウチャーの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12288,11 +12330,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、バウチャーコードの入力欄の隣に表示されます。バウチャーコード"
"の入手方法を説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "参加者データの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12300,11 +12342,11 @@ msgstr ""
"このテキストは、すべてのパーソナライズされた製品について質問する際の上部に表"
"示されます。例えば、なぜその情報が必要なのかを説明するために使用できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "追加の成功メッセージ"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12312,11 +12354,11 @@ msgstr ""
"このメッセージは、注文が正常に作成された後に表示されます。デフォルトのテキス"
"トに加えて表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話番号フィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12324,15 +12366,15 @@ msgstr ""
"有効なメールアドレスを入力してください。後で注文にアクセスするために必要なリ"
"ンクを含む注文確認をお送りします。"
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "メールフィールドのヘルプテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "イベント作成中に新しいチームを作成できるようにする"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12344,36 +12386,36 @@ msgstr ""
"り、ユーザーは「チームと権限を変更できる」権限を持っていなくても、イベント指"
"定のチームを即座に作成することができます。"
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "イベント開始時刻(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "名前(降順)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日付の順序付け"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "全てのイベントページに、主催者の概要のページに戻るリンク"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "ホームページのテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "これは主催者のホームページに表示されます。"
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "ギフトカードコードの長さ"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12382,11 +12424,11 @@ msgstr ""
"システムはデフォルトで{}文字のギフトカードコードを生成します。ただし、異なる"
"長さが必要な場合は、ここで設定できます。"
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "ギフトカードコードの有効期間(年数)"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12396,11 +12438,11 @@ msgstr ""
"動的に期限切れとなります。空白のままにしておくと、ギフトカードには明示的な有"
"効期限がありません。"
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Cookie 同意管理機能を有効にする"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12408,11 +12450,11 @@ msgstr ""
"「すべてのCookieを受け入れる」をクリックすることで、お使いのデバイスにCookie"
"の保存および類似の技術の使用に同意することになります。"
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "ダイアログテキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12423,39 +12465,39 @@ msgstr ""
"トや提供サービスの改善に役立てています。同意しない場合は、このウェブサイトが"
"提供するサービスに必要な場合を除き、クッキーを使用しません。"
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "二次的な対話テキスト"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "プライバシー設定"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "ダイアログのタイトル"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "すべてのクッキーを受け入れる"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "「受け入れる」ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要なクッキーのみ"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "「Reject(拒否)」ボタンの説明"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "顧客が自分の席を選ぶことができる"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12465,158 +12507,158 @@ msgstr ""
"り、購入後に人々が自分の席を知らないことや、チケットに記載されていない可能性"
"がありますので、ご注意ください。"
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "他の製品からユーザー入力をコピーするボタンを表示"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "最も一般的な英語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "最も一般的なドイツ語の敬称"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "山田"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "称号"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "名(First Name)"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "ミドルネーム"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "山田 太郎"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "呼び名"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "ラテン文字転写"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "挨拶"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "学位(名前の後)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "州・省"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "県"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"デフォルト言語はイベントで有効になっている必要があります(上のボックスを参"
"照)。"
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"参加者の名前を指定することを求めない場合、それを要求することはできません。"
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"参加者メールを必須にしたい場合は、参加者メールを要求する設定を有効にする必要"
"があります。"
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "請求先住所を必須にする場合は、それを要求する必要があります。"
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "請求先住所には、企業名の入力が必要です。"
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最終支払い日は前売りの終了日より前にすることはできません。"
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "\"{identifier}\"の値は、有効な販売チャンネルではありません。"
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"これは、他のNFCベースのタイプがアクティブな場合に無効にする必要があります。"
@@ -13432,37 +13474,32 @@ msgstr ""
"ブラウザのCookieを無効にしている場合は、少なくともこのサイトや同一オリジンの"
"リクエストのために再度有効にしてください。"
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "VAT ID / P.IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "VAT ID / TIN"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "VAT ID / NIF"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "VAT ID / NIF"
@@ -13706,12 +13743,12 @@ msgstr ""
"もし上記で定義した命名スキームがユーザーがタイトルを入力することを許可する場"
"合、これを使用して選択可能なタイトルのセットを制限することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "{fields}を要求して、{example}のように表示"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "自由入力"
@@ -13792,11 +13829,11 @@ msgstr ""
"す。ただし、端数処理された税抜価格から算出できない場合は、税込価格が変更され"
"ることがあります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "販売チャネルの請求書を作成"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13804,19 +13841,19 @@ msgstr ""
"前の設定で請求書の生成を有効にしている場合、ここで特定の販売チャネルに制限す"
"ることができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "請求書のスタイル"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "請求書の言語"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "ユーザーの言語"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13825,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"お支払い方法として以下のいずれかを選択した場合、支払い前に請求書が発行されま"
"す:{list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -13833,20 +13870,20 @@ msgstr ""
"現在設定されている支払い方法では、支払い前に請求書が発行されることはありませ"
"ん。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"これらのメールを受信するにはオンラインショップを選択する必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "チェックアウトメールの販売チャネル"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13854,7 +13891,7 @@ msgstr ""
"注文完了メールおよび支払い完了メールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ"
"送信されます。オンラインショップを有効にする必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13862,51 +13899,51 @@ msgstr ""
"このメールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ送信されます。オンライン"
"ショップを有効にする必要があります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Bccアドレス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "すべてのメールがこのアドレスにBccコピーとして送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"これはすべてのメールに添付されます。利用可能なプレースホルダー:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例えば、あなたの連絡先詳細"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTMLメールレンダラー"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "注文の連絡先アドレスに送信される件名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "注文者の連絡先アドレスに送られるテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "参加者にメールを送信する"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "参加者にメールを送信する"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13915,73 +13952,73 @@ msgstr ""
"チケット注文者と異なるメールアドレスを持つ参加者が注文に含まれている場合、以"
"下のメールが参加者に送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "出席者への送信事項"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "出席者へのテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "件名(管理者から送信)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "件名(管理者からイベント参加者あて)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "テキスト(管理者が送信)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "件名(ユーザーからリクエストされたもの)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "テキスト(ユーザーのリクエストによる)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れになる場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "件名(注文が自動的に期限切れになる場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れにならない場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "件名(注文が自動的に期限切れにならない場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "件名(不完全な支払いが受領された場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "(支払いが不完全な場合)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13989,7 +14026,7 @@ msgstr ""
"このメールは、銀行振込などの不完全な支払いを受け取ることができる決済方法にの"
"み適用されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -13997,7 +14034,7 @@ msgstr ""
"これは、請求書が注文確認とは異なるメールアドレスに送信される場合、または異な"
"る時間に送信される場合にのみ使用されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14005,7 +14042,7 @@ msgstr ""
"一部の経理部門はメールを自動的に処理し、フォーマットされたメールを適切に処理"
"しないため、フォーマットはサポートされていません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14013,23 +14050,23 @@ msgstr ""
"このメールは注文イベント開始の何日前に送信されるかを設定します。フィールドが"
"空の場合、メールは送信されません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "受注済み注文の件名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "受注済み注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "承認された注文の件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "承認された注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14037,15 +14074,15 @@ msgstr ""
"これは非無料の注文にのみ送信されます。無料の注文は、以下の無料の注文テンプ"
"レートを受け取ります。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "承認された自由注文の件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "承認された無料注文のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14053,89 +14090,89 @@ msgstr ""
"これは無料の注文のみに送信されます。有料の注文には、代わりに上記の有料注文テ"
"ンプレートが送信されます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "拒否された注文について"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "注文拒否のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "チケットコードジェネレータ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "上級ユーザーの場合、通常変更する必要はありません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "どの国でも構いません"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "ヨーロッパ連合"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "どんなお客様でも"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "ビジネス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "有効なVAT番号を持つビジネス"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "VATを請求します"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "消費税なし"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "販売は許可されていません"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "注文には承認が必要です"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "デフォルト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "逸脱した税率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "請求書のテキスト"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "この計算モードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "この計算モードと税コードの組み合わせは意味をなしません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "事前に選択されたバウチャー"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14147,11 +14184,11 @@ msgstr ""
"す。これは、例えば割引を提供したり、秘密の製品を解除したりするために使用する"
"ことができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "互換モード"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14159,28 +14196,28 @@ msgstr ""
"当社の通常のウィジェットはすべてのウェブサイトビルダーで動作しません。問題が"
"発生した場合は、この互換モードを使用してみてください。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "指定されたバウチャーコードは存在しません。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "入力したスラッグは正しくありませんでした。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "チケットのダウンロード"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "お客様はPDF形式でチケットをダウンロードすることができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "全ての参加者に、名前を記入するように求める"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14188,11 +14225,11 @@ msgstr ""
"デフォルトでは、名前を求めることはありますが、必須ではありません。設定で完全"
"に無効にすることもできます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Stripeを利用した支払い"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14204,11 +14241,11 @@ msgstr ""
"ントを設定する必要があります。そのためには、彼らのシンプルなインターフェース"
"を使用して5分未満でアカウントを設定することができます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "銀行振込による支払い"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14218,16 +14255,16 @@ msgstr ""
"をインポートしてpretix内で支払いを処理するか、手動で支払い済みとしてマークで"
"きます。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "価格(任意)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "無料"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "利用可能な数量"
@@ -14262,7 +14299,7 @@ msgstr "支払い済みまたは確認済み"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
@@ -14337,7 +14374,7 @@ msgstr "承認済みですが、支払いは保留中"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "承認待ちです"
@@ -14444,7 +14481,7 @@ msgstr "支払い期限"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "支払い済み"
@@ -14677,15 +14714,15 @@ msgstr "すべての未処理払い戻し"
msgid "All refunds"
msgstr "すべての払い戻し"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "日付フィルター"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "フィルターする条件は…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "最後の成功した支払いの日付"
@@ -15506,10 +15543,10 @@ msgstr "支払い金額"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "支払い日"
@@ -15945,11 +15982,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"あなたのデバイスは何にもアクセスできません。イベントを選択してください。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "実験的"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -15957,64 +15994,64 @@ msgstr ""
"この機能は現在実験段階にあります。非常に限られたユースケースのみをサポートし"
"ており、いつでも変更される可能性があります。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "この文章はすべてのメールに添付されます。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "イベントの種類"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "ギフトカードの価値"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "このタイプと識別子を持つメディアはすでに登録されています。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "この顧客IDを持つアカウントはすでに登録されています。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "電話"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "ターゲット URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "クライアントID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "クライアントのパスワード"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "範囲"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "複数のスコープはスペースで区切られます。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "ユーザーIDフィールド"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16022,12 +16059,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"ユーザ ID の欄に含まれる内容は、一意でありユーザが変更することはできません。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "メールフィールド"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16038,17 +16075,17 @@ msgstr ""
"ることが確認済みであると見なします。これが保証できない場合、セキュリティ上の"
"問題が発生する可能性があります。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "電話番号の入力欄"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "クエリのパラメータ"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16058,19 +16095,19 @@ msgstr ""
"認証エンドポイントへの呼び出しに追加されるオプションのクエリパラメータ。この"
"ように入力: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "古いクライアントシークレットを無効にし、新しいものを生成"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "主催者の略称"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "再利用可能なメディアへのアクセスを許可します"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16084,19 +16121,19 @@ msgstr ""
"れにより他の主催者がメディアタイプとやり取りするために必要な暗号鍵素材にアク"
"セスできるようになるからです。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "選択した主催者は存在しないか、招待することができません。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "選択された主催者はすでに招待されています。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "同じコードの引換券が既にイベントカートにあります。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "有効なプラグインを使用するイベント"
@@ -16640,8 +16677,8 @@ msgstr "ユーザーは次のメッセージを確認しました: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "注文はキャンセルされました(コメント:\"{comment}\")。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "注文はキャンセルされました。"
@@ -16724,11 +16761,11 @@ msgstr "注文は支払われる前に使用可能に設定されています。
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "注文は使用前に支払いが必要となっています。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "注文は期限切れとしてマークされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "注文が支払い済みとしてマークされました。"
@@ -16740,7 +16777,7 @@ msgstr "キャンセルリクエストは削除されました。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "注文が払い戻しされました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "注文が再有効化されました。"
@@ -16752,7 +16789,7 @@ msgstr "注文が作成されました。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "この注文は処理が続行される前に承認が必要です。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "注文は承認されました。"
@@ -16789,8 +16826,8 @@ msgstr "顧客アカウントが変更されました。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "注文の言語が変更されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
@@ -16798,12 +16835,12 @@ msgstr "請求書が生成されました。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "請求書を生成できませんでした。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "請求書が再発行されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "請求書が再発行されました。"
@@ -17189,7 +17226,7 @@ msgstr "SSOクライアントが変更されました。"
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSOクライアントは削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "会員タイプが作成されました。"
@@ -17201,7 +17238,7 @@ msgstr "会員タイプが変更されました。"
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "会員タイプが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "販売チャネルが作成されました。"
@@ -17387,7 +17424,7 @@ msgstr "チームの設定が変更されました。"
msgid "The team has been deleted."
msgstr "チームが削除されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "ゲートが作成されました。"
@@ -17464,7 +17501,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "ギフトカードが作成されました。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "ギフトカードが変更されました。"
@@ -17491,7 +17528,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "プラグインが有効になりました。"
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "プラグインが無効になっています。"
@@ -17877,7 +17914,7 @@ msgstr "ウィジェット"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18210,7 +18247,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18232,7 +18269,7 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18240,8 +18277,8 @@ msgstr "新しいパスワードを設定"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18548,8 +18585,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "取引ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18680,13 +18717,13 @@ msgstr "キャンセル"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18703,7 +18740,7 @@ msgstr "キャンセル"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20010,7 +20047,7 @@ msgstr "請求書の設定"
msgid "Invoice generation"
msgstr "請求書の作成"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20019,23 +20056,23 @@ msgstr ""
"ショップがイベントではなく、イベントの日付を表示しないように設定されていま"
"す。そのため、サービス提供日を別のオプションに設定することをお勧めします。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "住所フォーム"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "発行者の詳細"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "請求書のカスタマイズ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "請求書の送信"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20047,7 +20084,7 @@ msgstr ""
"経由で送信することが常に利用可能です。その他の送信タイプは、プラグインによっ"
"て追加できます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20056,40 +20093,30 @@ msgstr ""
"ここに記載された送信方法が実際に顧客が選択できるかどうかは、顧客の国や顧客が"
"事業所住所を入力するかどうかに依存する場合があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "送信方法"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "提供可能"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr "このタイプが請求先住所で利用可能な場合、他のタイプは選択できません。"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(排他的)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "利用不可"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "未設定"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "追加の請求書送信プラグインを有効にする"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "保存してプレビューを表示"
@@ -20433,23 +20460,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20526,7 +20553,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "無効にする"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr "このプラグインは、主催者アカウント全体でのみ有効化できます。"
@@ -20736,7 +20763,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "確認テキストを追加"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "ショップのデザイン"
@@ -21019,7 +21046,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "新しいルールを追加"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "変更履歴"
@@ -22984,13 +23011,13 @@ msgstr "注文の詳細: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "承認"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "不承認"
@@ -23031,7 +23058,7 @@ msgstr ""
"います。クォータ容量を解放するには、手動で期限切れとして設定できます。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "過払い分の払い戻し"
@@ -23268,10 +23295,10 @@ msgstr "危険"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "合計"
@@ -23889,13 +23916,19 @@ msgstr ""
"今すぐエクスポートを実行してメールで送信します。次回の予定実行には影響しませ"
"ん。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "その他のエクスポート"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "新規ユーザー向けのおすすめです"
@@ -23930,13 +23963,20 @@ msgstr ""
"生成されたExcelファイルには複数のシートがあります。お探しの"
"データが最初のシートにない場合があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "サンプル会社"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "エクスポートを開始する"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "エクスポートをスケジュールする"
@@ -24250,12 +24290,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "アクションを選択"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "過払い分を払い戻す"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "支払期限が過ぎている場合は、無効の印をつける"
@@ -24281,7 +24321,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "収益(純利益)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24305,7 +24345,7 @@ msgstr ""
"表示されません。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "購入済み"
@@ -24691,7 +24731,7 @@ msgstr "主催者のページ"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr "ここで設定したリンクは、すべてのイベントで表示されます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -24701,11 +24741,11 @@ msgstr ""
"ルト設定に使用されます。それらが独自のデザイン設定を持っていない場合に適用さ"
"れます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -24714,7 +24754,7 @@ msgstr ""
"欧州連盟など幾つかの法域において、クッキーその他の解析、追跡、支払いその他の"
"用途で用いられる技術の使用について、事前にユーザーの同意が必要です。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24726,7 +24766,7 @@ msgstr ""
"ます。したがって、pretix自体によって設定されたクッキーは、私たちが認識してい"
"るすべての管轄区域で同意が必要とされない可能性があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -24736,7 +24776,7 @@ msgstr ""
"を使用し、かつ当社のクッキーコンセントメカニズムに"
"参加する場合にのみ影響を与えます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24749,11 +24789,11 @@ msgstr ""
"特定の管轄区域の法的詳細、または支払いや追跡プロバイダーなどの第三者との契約"
"が不明なため、責任を負うことはできません。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "アクセシビリティ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24764,7 +24804,7 @@ msgstr ""
"情報を公開する必要があります。テンプレートはドキュメントにあります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -24772,11 +24812,11 @@ msgstr ""
"URLの代わりに、pretix内に表示されるテキストを設定することもできます。URL が設"
"定されている場合、これは無視されます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "バーコードメディア"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24790,17 +24830,17 @@ msgstr ""
"ケットやバッジのレイアウトに含まれています。後に、同じバーコードは異なる製品"
"の販売時に再利用されることがあります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "バーコードメディアは現在、チケットにのみ接続できます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr "この後のバーコードの再利用は現在、POS販売中のみサポートされています。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -24808,12 +24848,12 @@ msgstr ""
"このメディアタイプはほとんどすべての種類のNFCチップと動作することができます。"
"このオプションでは、NFCチップのUIDのみが識別に使用されます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFCメディアは現在、ギフトカードにのみ接続できます。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -24821,7 +24861,7 @@ msgstr ""
"この方法は悪用に対する高いレベルの保護を提供していません。なぜなら、悪意のあ"
"るユーザーが同じUIDを持つチップをクローンすることが可能だからです。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -24831,22 +24871,22 @@ msgstr ""
"します。これにより、他のアプローチよりも高いセキュリティレベルが提供されます"
"が、使用前にすべてのチップをエンコードする必要があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "このダイアログは上級ユーザー向けです。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
"こちらを使用する前に、ドメインをウェブサーバーで設定する必要があります。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "ドメインを追加"
@@ -26914,10 +26954,6 @@ msgstr "カートの位置を削除します"
msgid "Voucher link"
msgstr "バウチャーリンク"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "バウチャーの履歴"
@@ -27246,7 +27282,7 @@ msgstr "そのページ番号は整数ではありません"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "そのページ番号は1未満"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -27255,7 +27291,7 @@ msgstr ""
"無効なリンクを使用しました。メールからリンクをアドレスバーにコピーして、正し"
"いことと、以前にリンクが使用されていないことを確認してください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -27264,17 +27300,17 @@ msgstr ""
"すでにこのチームの一員として参加しているため、「{}」への招待を受け入れること"
"はできません。"
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "あなたは今、チーム「{}」の一員です。"
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "pretixへようこそ!あなたは今、チーム「{}」の一員です。"
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -27283,7 +27319,7 @@ msgstr ""
"アドレスが有効なアカウントに登録されている場合、詳細な手順を記載したメールを"
"送信しました。24時間ごとに最大1通のメールのみを送信することにご注意ください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -27291,7 +27327,7 @@ msgstr ""
"このアドレスが有効なアカウントに登録されている場合、詳しい手順を記載したメー"
"ルをお送りしました。"
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27301,21 +27337,27 @@ msgstr ""
"たかどうかを確認してください。リンクは3日間だけ有効であり、1回しか使用できま"
"せんのでご注意ください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"申し訳ありませんが、お探しのユーザーを見つけることができませんでした。新しい"
"パスワードのリクエストを受け付けることができませんでした。"
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "あなたは今、新しいパスワードを使用してログインできます。"
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "ログインするには、二要素認証が必要です"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "無効なコードです。もう一度お試しください。"
@@ -27345,8 +27387,8 @@ msgstr "新しいチェックインリストが作成されました。"
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27519,8 +27561,8 @@ msgstr "割引の順序が更新されました。"
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "提供されたオブジェクトIDのうち、いくつかは無効です。"
@@ -27536,12 +27578,12 @@ msgstr ""
"主催者アカウント全体で有効化する必要があるプラグインを有効にするのに十分な権"
"限がありません。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "プラグイン {} が現在有効です。こちらで設定できます:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "プラグイン {} が現在有効です。"
@@ -27552,7 +27594,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"この支払いプロバイダは存在しないか、該当するプラグインが無効になっています。"
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "無効なアイテム"
@@ -27566,8 +27608,8 @@ msgstr "あなたの注文: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "不明なメールレンダラーです。"
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "無効なチケット出力タイプをリクエストしました。"
@@ -27620,11 +27662,11 @@ msgstr ""
"特に、次のプラグインには、このイベントに依存するデータがまだ含まれています:"
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "コメントが更新されました。"
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "コメントを更新できませんでした。"
@@ -27675,7 +27717,7 @@ msgstr "割引チケット"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "あなたの変更は保存されていません。以下にエラーが表示されています。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27686,7 +27728,7 @@ msgstr ""
"pretixの機能を提供しているかどうかがわからない場合は、pretixをAGPLv3の条件の"
"下で使用するか、pretix Enterpriseライセンスを取得する必要があります。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -27696,7 +27738,7 @@ msgstr ""
"でライセンスされたプラグインをインストールしないでください。そうでないと、こ"
"れらのプラグインのライセンスに違反する可能性があります。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -27704,7 +27746,7 @@ msgstr ""
"AGPLライセンスの下でpretixを使用している場合、ソースコードへのアクセス方法に"
"ついての指示を提供する必要があります。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -27712,7 +27754,7 @@ msgstr ""
"Pretix Enterpriseプラグインを使用する場合、AGPL条件の下でPretixを使用してはい"
"けません。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27724,7 +27766,7 @@ msgstr ""
"ソースコード形式で提供する必要があります。最新の状態を保つようにしてくださ"
"い!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -27734,7 +27776,7 @@ msgstr ""
"ンス条件(AGPLv3 + 追加制限)の下でソースコード形式で無料で利用可能にする必要"
"があります。常に最新の状態を保つようにしてください!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -27743,7 +27785,7 @@ msgstr ""
"私たちは、このツールが知らないライセンス\"{license}\"を持つプラグイン"
"\"{plugin}\"を見つけましたので、推奨を行うことができません。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -27752,7 +27794,7 @@ msgstr ""
"アクティブなPretix Enterpriseライセンスがないことを選択しましたが、次の"
"Enterpriseプラグインが見つかりました:{plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -27761,7 +27803,7 @@ msgstr ""
"インストールされているコピーレフトライセンスのプラグインはありませんが、プラ"
"グイン\"{plugin}\"がライセンス\"{license}\"で見つかりました。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27796,8 +27838,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "カテゴリの順序が更新されました。"
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "すべてのオブジェクトが選択されていません。"
@@ -28026,11 +28068,11 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "選択されたアプリケーションへのアクセスが取り消されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "入力内容を処理できませんでした。詳細は下記参照。"
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28038,27 +28080,21 @@ msgstr ""
"注文のうち、{total}件のうち{success}件で\"{label}\"アクションを正常に実行しま"
"した。"
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可されていないアクセス。"
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "この製品にはチケットのダウンロードが有効になっていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "注文は削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28066,53 +28102,53 @@ msgstr ""
"制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)により、注文を削除できませ"
"んでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "テストモードで作成された注文のみ削除できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "注文は拒否されたため、キャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "この支払いはキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いはキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "払い戻しがキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "この払い戻しは現時点ではキャンセルできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "この払い戻しは現在処理できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "払い戻しが完了済みとしてマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"リクエストは削除されました。もしよろしければ、ユーザーにお知らせいただけま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "あなたのキャンセルリクエスト"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28129,7 +28165,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28137,15 +28173,15 @@ msgstr ""
"支払いは完了とマークされましたが、確認メールを送信することができませんでし"
"た。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "支払いは完了とマークされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "現時点ではこの支払いは確認できません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28154,24 +28190,24 @@ msgstr ""
"同時に他の払い戻しが処理されているため、この払い戻しは実行されませんでした。"
"注文詳細を確認し、払い戻しがまだ必要かご確認ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "イベントで異なる通貨で注文を入力しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "まだ払い戻されていない支払い金額を超える払い戻しはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
"全額払い戻しのみに対応している決済方法に対して、部分払い戻しを選択しました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28180,12 +28216,12 @@ msgstr ""
"払い戻しの1つが処理に失敗しました。別の方法で払い戻しを再試行してください。エ"
"ラーメッセージ:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{}の払い戻しが処理されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28194,18 +28230,18 @@ msgstr ""
"{}の払い戻しが保存されましたが、まだ完全に実行されていません。以下で完了済み"
"としてマークできます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"新しいギフトカードが作成されました。ユーザーにギフトカードコードを送信できま"
"す。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "ギフトカードのコード"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28226,11 +28262,11 @@ msgstr ""
"\n"
"{event}チーム一同"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "選択した各払い戻し額の合計が、指定された総払い戻し額と一致しません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28238,94 +28274,100 @@ msgstr ""
"注文は支払い済みとマークされていますが、確認メールを送信することができません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "支払いは正常に作成されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "注文はキャンセルされました。今、ユーザーに返金する方法を選択できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "税番号(VAT ID等)が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "国が指定されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"税番号(消費税やVAT ID等)は、この国がサポートされていないため、確認できません"
"でした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
"VAT IDは確認できませんでした。国のVAT確認サービスが現在利用できないためです。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "この税番号は有効です。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "不明な請求書。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "請求書は作成された後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "請求書は送信後に変更することはできません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "請求書ファイルはすでにエクスポートされています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "請求書ファイルは再生成するには古すぎます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "請求書から個人データが削除されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
"請求書は現在送信中です。現在の処理が完了した後、新しい試行を開始できます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "請求書の再送信が予定されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "メールが送信待ちキューに追加されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "この請求書は見つかりませんでした"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "請求書ファイルはもはやサーバーに保存されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28333,68 +28375,68 @@ msgstr ""
"請求書ファイルはまだ生成されていません。今すぐ生成しますので、数秒後にもう一"
"度お試しください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "支払条件が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "サーバーが忙しかったため、リクエストを完全に処理できませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "このアクションは保留中の注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "このアクションはキャンセルされた注文に対してのみ許可されています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "エラーが発生しました。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "注文は変更され、ユーザーに通知されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "注文が変更されました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "入力を処理する際に問題が発生しました。以下のエラーを確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "注文について変更する必要はありませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "メールを送信できませんでした。詳細は以下をご覧ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subject: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "あなたのメッセージはキューに入れられ、{}に送信されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "以下のユーザーにメールを送信できませんでした: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28402,21 +28444,29 @@ msgstr ""
"このリンクはもう有効ではありません。戻って、ページを更新して、もう一度試して"
"ください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "指定された注文コードには注文がありません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "選択されたエクスポーターが見つかりませんでした。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"入力の処理中に問題が発生しました。エラーの詳細については以下を参照してくださ"
"い。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"ユーザーアカウントにはこのレポートを実行するのに十分な権限がないため、スケ"
+"ジュールを設定できません。"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -28425,18 +28475,18 @@ msgstr ""
"エクスポートスケジュールが保存されました。次のエクスポートは{datetime}頃に開"
"始されます。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"あなたのエクスポートのスケジュールは保存されましたが、次のエクスポートは計画"
"されていません。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "エクスポート: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28447,15 +28497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"このメールに、{name}の新しい定期レポートを添付しています。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"ユーザーアカウントにはこのレポートを実行するのに十分な権限がないため、スケ"
-"ジュールを設定できません。"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28464,11 +28506,11 @@ msgstr ""
"エクスポートが間もなく開始される予定です。結果はメールで送信されます。システ"
"ムの負荷やエクスポートの種類・サイズによっては、数分かかる場合があります。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "すべての注文がキャンセルされました。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -28477,23 +28519,23 @@ msgstr ""
"注文はキャンセルされました。{count} 件の注文でエラーが発生しましたので、すべ"
"てのキャンセルされていない注文を確認してください。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "入力が無効です。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "トークン名"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "この主催者は削除できません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "主催者が削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28501,7 +28543,7 @@ msgstr ""
"いくつかの制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)があるため、主催"
"者を削除することができません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -28510,56 +28552,56 @@ msgstr ""
"次のデータベースモデルには、自動的に削除できないデータがまだ含まれています: "
"{affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "新しい主催者が作成されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "管理者"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "不明なプラグインです。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "このプラグインは現在、主催者アカウントで有効になっていません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "このプラグインは現在、この主催者アカウントでは許可されていません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "チームが作成されました。チームにメンバーを追加することができます。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "変更は保存できませんでした。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "選択されたチームは削除できません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -28567,7 +28609,7 @@ msgstr ""
"チームまたはそのAPIトークンのいずれかが監査ログの履歴に含まれているため、チー"
"ムを削除できませんでした。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28575,11 +28617,11 @@ msgstr ""
"チームは削除できません。プラグインによって作成されたデータなど、いくつかの制"
"約がそれを許可していません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "選択されたチームは削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -28587,44 +28629,44 @@ msgstr ""
"このチームから最後のメンバーを削除することはできません。誰もチームを変更する"
"権限を持っていなくなるからです。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "そのメンバーはチームから外されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "選択された招待状は無効です。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "招待状は取り消されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "招待状が再送されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "選択されたトークンが無効です。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "トークンは取り消されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "ユーザーは招待される前に、Pretixアカウントを持っている必要があります。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "新しいメンバーがチームに招待されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "新しいメンバーがチームに追加されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28635,19 +28677,19 @@ msgstr ""
"この秘密を安全な場所にコピーしてください。ここで再度表示することはできませ"
"ん。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "このデバイスは正常に設定されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "このデバイスは現在アクセスできません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "このデバイスへのアクセス権が取り消されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -28655,84 +28697,84 @@ msgstr ""
"すべてのリクエストは今後すぐに試行されるようにスケジュールされます。処理され"
"るまで数分お待ちください。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "すべての未処理のWebフックは、再試行を停止しました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "選ばれた主催者が招待されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "選択された接続は削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "選択した接続が承認されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "ギフトカードにはマイナスの価値を持たせることはできません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "取引は取り消すことができませんでした。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "取引は取り消されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "入力が無効です。もう一度お試しください。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "マニュアルトランザクションは保存されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "ギフトカードが作成され、今使用することができます。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "すべてのイベント(私がアクセスできるもの)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "選択されたゲートは削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "有効な値でないデフォルト値を設定することはできません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "その物件は作成されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "選択されたプロパティは削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "プロパティの順序が更新されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "選択されたオブジェクトが削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "プロバイダーが作成されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -28741,7 +28783,7 @@ msgstr ""
"SSOクライアントが作成されました。次のクライアントシークレットをメモしてくださ"
"い。これは二度と表示されません: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -28750,7 +28792,7 @@ msgstr ""
"変更が保存されました。次のクライアントシークレットをメモしてください。これは"
"二度と表示されません: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -28758,19 +28800,19 @@ msgstr ""
"パスワードのリセットに関する詳しい手順を記載したメールを顧客にお送りしまし"
"た。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "顧客アカウントは匿名化されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "このチャンネルは削除できません。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "選択した販売チャネルは削除されました。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -28778,7 +28820,7 @@ msgstr ""
"チャンネルは削除できませんでした。プラグインによって作成されたデータなど、い"
"くつかの制約がそれを許可していませんでした。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "販売チャネルの順序が更新されました。"
@@ -28995,7 +29037,14 @@ msgstr "入力された確認コードが正しくありません。もう一度
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "詳しい手順を記載したメールを送信しました。"
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29007,7 +29056,7 @@ msgstr ""
"されたチャネル(可能であればメール以外)でのみこのコードを送信するようにして"
"ください。このユーザーの過去の緊急トークンは引き続き有効です。"
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "新しいユーザーが作成されました。"
@@ -29110,19 +29159,19 @@ msgstr "これはイベントシリーズではありません。"
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "空席待ちリスト登録が転送されました。"
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "北マケドニア"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "マカオ"
@@ -29438,8 +29487,8 @@ msgstr "この日付以前の日付のチケットのみを含めてください
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "並べ替えのキー"
@@ -29663,8 +29712,8 @@ msgstr ""
"可能性があります。"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29673,7 +29722,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29780,13 +29829,13 @@ msgstr ""
"人情報の保護とセキュリティを重視しておりますので、安全な方法で取引を行うよう"
"にしてください。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "次の銀行口座に全額を送金してください:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29797,7 +29846,7 @@ msgstr "次の銀行口座に全額を送金してください:"
msgid "Account holder"
msgstr "口座名義人"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29808,25 +29857,25 @@ msgstr "口座名義人"
msgid "Bank"
msgstr "銀行"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "無効なIBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "銀行口座 {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "既存の支払いからのみ、銀行振込払い戻しを作成できます。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (任意)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "入力が無効です。詳細は下記を参照。"
@@ -29883,12 +29932,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "リファレンス・コード (重要):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "ご注文完了後に、個人用の参照コードを割り当てます。"
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "ご注文完了後に、個人用の参照コードを割り当てます。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31153,7 +31210,7 @@ msgstr ""
"チケットタイプごとの主要な売上数字のPDFバージョンをダウンロードしてください。"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "製品別の注文"
@@ -31171,62 +31228,69 @@ msgstr "(税込み)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{start} と {end}の間の{axis}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "リンクをスキップする"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "税金の分割リスト(PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"注文ごとに含まれる税額が記載されたPDFリストをダウンロードしてください。"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "税率別の注文 ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "総額"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "税"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "税金の分割リスト"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"各注文に含まれる税額が記載されたスプレッドシートをダウンロードしてください。"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "国別の税金"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "ビジネスのお客様"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "国コード"
@@ -31782,14 +31846,39 @@ msgstr "日別の注文"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
-msgstr "複数回の支払いで支払われた注文は、最後の支払いの日付で表示されます。"
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
+msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "参加者のバッジ"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "参加者の名前"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "時間経過に伴う収益"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -31798,59 +31887,83 @@ msgstr ""
"単独の日程を選択した場合、どの日が含まれるのか明確でないことから、決済費用は"
"ここには表示されません。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"支払いが完了した注文のみがカウントされます。複数回の支払いで支払われた注文"
"は、最後の支払い日付とともに表示されます。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"支払いが完了した注文のみがカウントされます。複数回の支払いで支払われた注文"
+"は、最後の支払い日付とともに表示されます。"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "座席概要"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "売り切れの席"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "ブロックされた座席"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "無料の席"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "座席販売の潜在能力"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "未売りの席"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "潜在的な利益"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "最低価格"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "セール中"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "販売中ではありません"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "特定の製品に割り当てられていない席"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33037,7 +33150,7 @@ msgstr "アドオン製品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "数字のみを入力してください。"
@@ -33097,7 +33210,7 @@ msgstr ""
"支払い方法が適用されましたが、{} まだ支払う必要があります。残りの支払い方法を"
"選択してください。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "支払い方法を選択してください。"
@@ -33106,8 +33219,8 @@ msgstr "支払い方法を選択してください。"
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "お支払い方法を選択してください。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "入力された支払い情報は不完全です。"
@@ -35811,7 +35924,7 @@ msgstr "この機能は無効です。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "選択された主催者が見つかりません。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35856,7 +35969,7 @@ msgstr "カートのタイムアウトが延長されました。"
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "製品が正常にカートに追加されました。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "このイベントのチケットは、この販売チャンネルでは購入できません。"
@@ -35934,121 +36047,121 @@ msgstr ""
"メールアドレス {email} は既にこのシステム内の別のアカウントで使用されているた"
"め、ログインできませんでした。"
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "不明なイベントコードまたはこのイベントにアクセスする権限がありません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "日付が選択されていません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "未知の日付が選択されました。"
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "もう一度やり直します。"
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "イベント開始時間"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "あなたはタイムマシンモードにアクセスすることは許可されていません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "その日程に製品\"{}\"のお取り扱いはありません。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "タイムマシンが無効になりました!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "この注文の支払いは続行できません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "支払いが遅すぎて受け入れられません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "この注文の支払い方法は変更できません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "この注文に対する支払いは現在保留中です。"
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "請求書が生成されました。"
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr "請求書の生成に失敗しました。主催者にお問い合わせください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "この注文を変更することはできません"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "選択したキャンセル料金は無効です。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "お客様によるキャンセル"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "キャンセルがリクエストされました。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "この注文については、チケットのダウンロードはまだ有効になっていません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"メールで送られたリンクをクリックして、チケットをダウンロードしてください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "注文が変更されました。{amount}の残額を支払うことで、続行できます。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "あなたは何も変更しませんでした。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "合計金額を減らすような変更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "注文を変更する場合は、合計金額を増やすようにすることができます。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "合計金額が変わらないように注文を変更することはできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "払い戻しが発生する方向に注文を変更することはできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36056,7 +36169,7 @@ msgstr ""
"支払いはこのイベントでは受け付けていないため、合計金額を増やすような注文の変"
"更はできません。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36065,7 +36178,7 @@ msgstr ""
"現在の支払いを処理する間、追加の支払いが必要な方法で注文を変更することはでき"
"ません。現在の支払いが承認されたら、また確認してください。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "この注文を変更することはできません。"
@@ -36161,22 +36274,37 @@ msgstr "選択した日付は利用できません。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "%(start_date)sから"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "ユーザープロフィールのみ"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "読み取りアクセス"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "書き込みアクセス"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "コソボ"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "このタイプが請求先住所で利用可能な場合、他のタイプは選択できません。"
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(排他的)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "複数回の支払いで支払われた注文は、最後の支払いの日付で表示されます。"
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "スイスに登録されている場合は、UIDを入力してください。"
diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 276c33201..2596ec52c 100644
--- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Japanese \n"
"Language-Team: Korean not check this option if you want to use this "
@@ -5436,7 +5479,7 @@ msgstr ""
"제품으로 사용하고 싶다면 고정 묶음에만 이 옵션을 not으로 확"
"인하세요!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5446,7 +5489,7 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하지 않으면 이 제품이 포함된 주문은 사용자가 취소할 수 없으며 "
"사용자만 취소할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5455,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"이 제품은 카트에 이 정도 이상 추가해야만 구매할 수 있습니다. 필드를 비워두거"
"나 0으로 설정하면 이 제품에는 특별한 제한이 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5466,7 +5509,7 @@ msgstr ""
"거나 0으로 설정하면 이 제품에는 특별한 제한이 없습니다. 전체 주문에서 최대 품"
"목 수에 대한 제한은 상관없이 적용됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5477,13 +5520,13 @@ msgstr ""
"경고가 표시됩니다. 예를 들어 학생 티켓의 경우 이를 사용하여 체크인 시 학생 신"
"분증을 여전히 확인해야 함을 체크인 상대방에게 표시할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "이 유형의 티켓이 스캔되면 체크인 앱에 이 텍스트가 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5492,11 +5535,11 @@ msgstr ""
"설정하면 현재 가격 옆에 표시되어 현재 가격이 할인된 가격임을 보여줍니다. 이"
"는 단지 외형적인 설정일 뿐이며 실제로 가격에 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "이 제품의 티켓은 선택된 판매 채널에서만 판매됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5504,11 +5547,11 @@ msgstr ""
"고객이 이 제품을 구매하면 제품 가격에 해당하는 금액의 기프트 카드를 받게 됩니"
"다."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "멤버십유형을 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5516,29 +5559,29 @@ msgstr ""
"고객이 로그인하여 유효한 멤버십을 가지고 있지 않는 한 이 메시지를 표시하지 마"
"십시오. 이는 위젯에 절대 표시되지 않는다는 것을 의미합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "이 제품은 다음과 같은 유형의 멤버십을 생성합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "멤버십 기간은 이벤트 또는 이벤트 시리즈 날짜의 기간과 동일합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "멤버십 기간(일)"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "멤버십 기간(개월)"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "유효성"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5556,51 +5599,51 @@ msgstr ""
"은 티켓과 함께 저장되므로 나중에 설정을 변경하면 기존 티켓은 변경의 영향을 받"
"지 않고 현재 유효 기간을 유지합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "유효성 시작"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "유효 기간 종료"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "분"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "시간"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "날"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "달"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "고객은 유효한 시작 날짜를 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "선택하지 않으면 유효성은 항상 구매 시에 시작됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "최대치의 미래 시작"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "선택한 시작 날짜는 앞으로 이 정도일 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "재사용 가능한 미디어 정책"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5614,11 +5657,11 @@ msgstr ""
"며, 재생 시즌 티켓이나 충전식 기프트 카드 손목밴드와 같은 제품에만 필요합니"
"다. 이 기능은 티켓팅 및 인쇄 설정의 특정 구성도 필요로 하는 고급 기능입니다."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "재사용 가능한 미디어 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5628,26 +5671,7 @@ msgstr ""
"의 제품을 지원하는 것은 아니며, 모든 판매 채널 또는 체크인 프로세스에서 모든 "
"미디어 유형이 지원되는 것도 아닙니다."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "상품들"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5655,20 +5679,20 @@ msgstr ""
"사용 가능한 미디어 정책을 선택할 경우, 재사용 가능한 미디어 유형도 선택해야 "
"합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "선택한 미디어 유형이 정리함 설정에서 활성화되지 않았습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "선택한 미디어 유형이 현재 티켓 사용을 지원하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "선택한 미디어 유형은 현재 기프트 카드 사용을 지원하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5678,33 +5702,33 @@ msgstr ""
"재사용 가능한 미디어 유형의 기프트 카드는 POS에서 직접 만들거나 충전할 수 있"
"습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "주문당 최대 수는 주문당 최소 수보다 적을 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "항목의 카테고리는 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "항목의 세금 규정은 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "항목의 가용성은 시작하기 전에 종료될 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "이것은 목록의 변형 이름 아래에 나와 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "승인 필요"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5715,25 +5739,25 @@ msgstr ""
"에 사용자의 확인이 필요합니다. 예를 들어 특정 그룹만 이용할 수 있는 할인 티켓"
"의 경우 이를 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "멥버쉽 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이전에 판매되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "이 변형 제품은 지정된 날짜 이후에는 판매되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "제품이 판매되는 모든 판매 채널에서 판매하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5742,11 +5766,11 @@ msgstr ""
"제품 전체의 판매 채널 선택이 우선하므로, 제품 수준이 아닌 판매 채널을 선택하"
"면 변동 사항을 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "일치하는 바우처가 사용된 경우에만 표시합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5754,24 +5778,24 @@ msgstr ""
"이 변형은 사용자가 이 변형을 해제하는 바우처를 입력할 때까지 이벤트 페이지에"
"서 숨겨집니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "제품 변형"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "최소 수량"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "최대 수량"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "추가옵션은 가격에 포함되어 있습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5779,43 +5803,43 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 추가 기능이 일반적으로 개별적으로 비용이 들더라도 이 티켓"
"에 추가 기능을 추가하는 것은 무료입니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "동일한 제품을 여러 번 선택할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "추가 기능의 카테고리는 항목과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "해당 항목에는 이미 이 카테고리의 추가 기능이 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "최소 개수는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "최대 개수는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "최대 카운트는 최소 카운트보다 커야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "묶음 아이템"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "묶음 변형"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "지정 가격 부분"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5826,138 +5850,138 @@ msgstr ""
"합 과세의 경우 이 값이 중요할 수 있지만, 그렇지 않으면 비워둘 수 있습니다. "
"이 값은 기본 품목의 가격에 추가되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "묶음 상품은 상품과 동일한 이벤트에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "이 항목에 대해 변형을 설정해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "선택한 변형은 이 항목에 속하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "카운트는 0보다 크거나 같아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "번호"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "텍스트(한 줄)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "다중 줄 텍스트"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "예/아니오"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "목록에서 하나 선택하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "목록에서 여러 개 선택하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "파일 업로드"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "날짜 및 시간"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "국가 코드 (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "식별자에는 문자, 숫자, 점, 대시 및 밑줄만 포함될 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "도움말 텍스트"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "질문을 설명하거나 명확히 해야 한다면, 여기서 하세요!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "질문 유형"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "필수 질문"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "이 질문은 선택된 제품 구매자에게 제기될 것입니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "티켓 구매 과정 대신 체크인 시 질문하기"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "모든 질문 유형에 대해 모든 체크인 앱에서 지원되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "체크인 중에 답변을 표시합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "숨겨진 질문"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "이 질문은 백엔드(겉으로 보이지 않은 시스템의 뒷부분)에만 표시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "송장에 답변을 인쇄합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "최소값"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "현재 앱과 체크인 중에는 지원되지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "최대 값"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "파일이 세로방향 이미지인지 확인한다"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -5965,109 +5989,109 @@ msgstr ""
"파일을 선택하면 가로 세로 비율이 3:4인 이미지여야 합니다. 배지에 인쇄된 사진"
"에 일반적으로 사용됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "이 질문에 대한 답변이 필요합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "입력된 유형은 유효하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "숫자가 너무 낮습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "숫자가 너무 높습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "입력된 숫자가 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "더 늦은 날짜를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "더 이른 날짜를 선택해 주세요."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "입력된 날짜가 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "입력된 시간이 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "(Python) 모듈 입력이 유효하지 않습니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "알수 없는 국가 코드 입니다"
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "종료일(최대 날짜)은 시작일(최소값)보다 앞서면 안됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "최대 값은 최소 값보다 커야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "응답"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "식별자 \"{}\"는 이미 다른 옵션에 사용되고 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "질문 옵션"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "질문 옵션들"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "총 용량"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "무제한 티켓은 비워두세요."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "아이템"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "변형"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "이벤트 가용성을 결정할 때 이 할당량을 무시하세요"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6078,11 +6102,11 @@ msgstr ""
"무시됩니다. 이는 각 이벤트에 추가되는 상품에 유용하지만 이벤트가 매진된 것으"
"로 표시되는 것을 막지 않아야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "이 할당량이 매진되면 영구적으로 마감합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6092,11 +6116,11 @@ msgstr ""
"을 다시 구매할 수 있더라도 더 이상 티켓이 판매되지 않습니다. 물론 언제든지 수"
"동으로 다시 열 수 있습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "사람들이 체크아웃한 후에 더 많은 티켓을 판매할 수 있도록 허용합니다"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6111,7 +6135,7 @@ msgstr ""
"과 예약을 방지하기 위해 \"출구 스캔 후 재진입 허용\"으로 설정된 체크인 목록"
"은 무시됩니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6120,27 +6144,27 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "모든 변형은 항목 목록에 포함된 항목에 속해야 합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "하나 이상의 항목에 변형이 있지만 이 중 어느 것도 변형 목록에 없습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
"이벤트를 시리즈(반복되는 이벤트)로 등록할 때 하위 이벤트(각 개별 이벤트 항목)"
"가 반드시 필요합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "제품에 대해 필수로 필요함"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6148,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"이 속성을 선택하면 각 제품에서 이 속성을 설정해야 합니다. 기본값이 설정된 경"
"우에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6156,14 +6180,14 @@ msgstr ""
"이 값을 비워두면 모든 값이 허용됩니다. 그렇지 않으면 한 줄당 하나의 가능한 값"
"을 입력합니다."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "시작"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6205,7 +6229,7 @@ msgstr "이 멤버쉽을 한 번의 구매에서 사용할 수 있는 횟수"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6223,7 +6247,7 @@ msgid "pending"
msgstr "대기중"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "지불"
@@ -6463,7 +6487,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "기타 수수료"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6530,8 +6554,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "인증서"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -6878,7 +6902,7 @@ msgstr "공식 명칭"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "짧아야 합니다(예: \"VAT\")"
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "세금코드"
@@ -6953,12 +6977,12 @@ msgstr ""
"EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 "
"과세 규칙을 사용하려면 본국을 설정해야 합니다."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "이 세법은 0이 아닌 세율과 결합하는 이 세율코드는 의미가 없습니다."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "이 세법을 제로 세율과 결합하는 세율코드는 의미가 없습니다."
@@ -7186,60 +7210,60 @@ msgstr ""
"좌석 \"{id}\"는 현재 사용할 수 없습니다(차단되었거나 이미 판매되었거나 다른 "
"바우처)"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "그 이후로 대기자 명단에 있습니다"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "할당된 바우처"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "사용자가 기다리는 제품."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "위에서 선택한 제품의 변형."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "대기자 명단 항목"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "대기자 명단 항목"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "이 제품은 현재 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "이 제품은 현재 좌석이 없습니다."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "이 사람에게 이미 바우처가 발송되었습니다."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "이 항목은 익명화되어 더 이상 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "이 사람에게 이미 바우처가 발송되었습니다."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "{email} 대기자 목록 항목에서 자동으로 생성됨"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "선택한 항목은 이 이벤트에 속하지 않습니다."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "이 제품의 특정 변형을 선택해 주세요."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7645,7 +7669,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "오프셋 인쇄로 하다"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "찾을 수 없는 주문을 입력했습니다."
@@ -7678,7 +7702,7 @@ msgstr "티켓 코드(바코드 내용)"
msgid "Order position number"
msgstr "주문 위치 번호"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "제품명"
@@ -7742,7 +7766,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "추가 기능을 포함한 가격"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7888,7 +7912,7 @@ msgstr "19:00시간"
msgid "Event location"
msgstr "이벤트 위치"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "무작위 시티"
@@ -7900,7 +7924,7 @@ msgstr "깨 거리 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "견본 도시"
@@ -8074,7 +8098,7 @@ msgstr "경례를 위한 참석자 이름"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "미스터 도"
@@ -8788,33 +8812,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "날짜: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "결제 제공자 특정 텍스트가 여기에 나타날 수 있습니다."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214번가 예시"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "샘플 제품 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "샘플 제품 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "새 송장: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9149,8 +9173,8 @@ msgstr "새로운 만료 날짜는 미래여야 합니다."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "이 주문은 승인 대기 중이 아닙니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "이 주문은 취소할 수 없습니다."
@@ -9259,7 +9283,7 @@ msgid ""
"card."
msgstr "기프트 카드 발급에 사용된 포지션의 가격은 변경할 수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9268,7 +9292,7 @@ msgstr ""
"이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 "
"수 없습니다."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9303,7 +9327,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "이 은행 계좌로 송금해 주세요: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "이 값은 동적 매개변수에 따라 대체됩니다."
@@ -9347,7 +9371,7 @@ msgstr "내보내기 후 이벤트에 문제가 발생했습니다. 다시 시
msgid "Data shredding completed"
msgstr "데이터 파쇄 완료"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "분류되지 않음"
@@ -9489,10 +9513,22 @@ msgid ""
msgstr "비활성화된 경우 하나 이상의 단일 로그인 공급자를 연결해야 합니다."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "이메일 주소에 따른 주문 일치"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9500,11 +9536,11 @@ msgstr ""
"이렇게 하면 고객이 구매 중에 로그인하지 않았더라도 동일한 이메일 주소로 주문"
"한 내용을 등록된 고객이 액세스할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "재사용 가능한 미디어 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9514,36 +9550,36 @@ msgstr ""
"같은 물리적 미디어와 연결할 수 있으며, 나중에 다른 티켓이나 기프트 카드에 재"
"사용될 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "바코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "이전에 알 수 없었던 칩이 발견되면 자동으로 새 기프트 카드 만들기"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "기프트 카드 통화"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "새 칩이 인코딩된 경우 자동으로 새 기프트 카드 생성"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "NFC 칩의 UID 보호 기능 사용"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "주문당 최대 품목 수"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9551,7 +9587,7 @@ msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다."
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "제품 목록에서 총 가격 대신 순 가격을 표시합니다(추천되지 않음!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9559,11 +9595,11 @@ msgstr ""
"당신의 선택에 상관없이, 카트는 총 가격을 표시할 것입니다. 이 가격은 지불해야 "
"하는 금액이기 때문입니다."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "참석자 티켓 페이지에서 가격 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9574,27 +9610,27 @@ msgstr ""
"을 사용하면 개별 참석자의 티켓 페이지에 티켓 가격이 표시되지 않습니다. 물론 "
"티켓 구매자는 가격을 확인할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "참석자 이름 요청"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "모든 개인 맞춤 티켓의 이름을 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "참석자 이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "고객에게 모든 참석자의 이름을 입력하도록 요구합니다."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "티켓당 이메일 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9612,11 +9648,11 @@ msgstr ""
"적으로 참석자당 주소가 아닌 하나의 기본 이메일 주소로만 주문 확인을 전송합니"
"다. 그러나 이메일 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "티켓당 이메일 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9626,74 +9662,74 @@ msgstr ""
"자세한 내용은 위 옵션을 참조하세요. 주문 확인을 위해 이 설정에 관계없이 항상 "
"하나의 이메일 주소가 필요합니다."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "티켓당 동행 요청"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "티켓당 동반자 필요"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "티켓당 우편 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "티켓당 우편 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "주문 이메일 주소를 두 번 요청합니다"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"오류를 방지하기 위해 고객에게 기본 이메일 주소를 두 번 입력하도록 요구합니다."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "주문당 전화번호 요청"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "주문당 전화번호 필요"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "모든 세금 포함합니다"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "송장 주소 요청"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "주문이 무료인 경우 송장 주소를 묻지 마세요"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "고객 이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "송장에 참석자 이름 표시"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "송장에 이벤트 위치 표시"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9702,16 +9738,16 @@ msgstr ""
"이벤트 위치는 모든 라인에서 동일한 경우 제품 목록 아래에 표시됩니다. 위치가 "
"다른 경우 모든 라인에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "환율 표시"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "절대"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9719,34 +9755,34 @@ msgstr ""
"유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU 국가"
"에 있을 때마다."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
"체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "송장 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "비즈니스 주소 필요"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "이를 위해 사용자는 회사 이름을 입력해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "수혜자 요청"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 레이블"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9759,11 +9795,11 @@ msgstr ""
"청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 사용됩니다. 헤드"
"라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "사용자 지정 수신자 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9772,11 +9808,11 @@ msgstr ""
"사용자 지정 수신자 필드를 사용하는 경우, 필드 아래에 표시될 도움말 텍스트를 "
"지정할 수 있습니다. 이 텍스트는 송장에 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "부가가치세 ID 요청"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -9789,32 +9825,32 @@ msgstr ""
"송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 국가"
"의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "송장 주소 설명"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "이 텍스트는 결제 시 송장 주소 양식 위에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "부분 결제된 송장에 결제 금액 표시"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9822,31 +9858,31 @@ msgstr ""
"송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 "
"송장에 추가합니다."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "송장에 무료 제품 표시"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "무료 제품만 포함된 주문에 대해서는 송장이 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "주문 만료일 표시"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "주문이 결제된 후 송장이 생성되면 만료 날짜가 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "접두사 다음 송장 번호의 최소 길이"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9854,19 +9890,19 @@ msgstr ""
"접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 "
"INV-00001)으로 채워집니다."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "연속된 숫자로 송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "비활성화되면 주문 코드가 송장 번호에 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9883,16 +9919,16 @@ msgstr ""
"만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 %d(세"
"기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "이 필드에는 {allowed} 문자만 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "취소에 대한 송장 번호 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9901,42 +9937,42 @@ msgstr ""
"이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 구"
"성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "주문 코드를 눈에 띄게 강조 표시"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "일부 송장 대여자에게만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "글꼴"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "티켓 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "예약 기간"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "사용자 카트에 있는 항목들이 이 사용자에게 예약된 시간(분)입니다."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "제품이 장바구니에 추가된 후 바로 체크아웃으로 리디렉션합니다."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "예약 판매 종료 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9945,11 +9981,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 이 이벤트의 지정된 판매 기간이 끝나면 매표소 위에 표시됩니다. 이 "
"텍스트를 사용하여 매표소와 같은 다른 티켓 구매 옵션을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "안내 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -9957,19 +9993,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 사항"
"을 설명할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "며칠 만에"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "몇 분 안에"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "결제 기간 설정"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -9977,11 +10013,11 @@ msgstr ""
"일수를 사용하는 경우 주문은 마지막 날 말에 만료됩니다. 분을 사용하는 것이 더 "
"정확하지만 실시간 결제 수단에만 사용해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "결제 기간(일)"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9993,11 +10029,11 @@ msgstr ""
"사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 것이 좋습"
"니다."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "평일에만 결제 조건 종료"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10008,11 +10044,11 @@ msgstr ""
"음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 필요합니다. "
"이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "결제 기간(분)"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10023,11 +10059,11 @@ msgstr ""
"간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 만료된 것"
"으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "마지막 결제 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10037,11 +10073,11 @@ msgstr ""
"다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 "
"빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "미지급 주문이 자동으로 만료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10051,11 +10087,11 @@ msgstr ""
"료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 있"
"습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "만료 지연"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10067,11 +10103,11 @@ msgstr ""
"\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 시행되"
"는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "고객 대면 페이지에서 \"결제 대기 중\" 상태 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10080,7 +10116,7 @@ msgstr ""
"결제 지침 패널은 여전히 주요 고객에게 표시되지만, 직접 티켓을 구매하지 않은 "
"참석자의 티켓 페이지에는 결제 누락의 징후가 보이지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10091,11 +10127,11 @@ msgstr ""
"전체 주문에 대한 크레딧이 충분하지 않은 경우 이 페이지가 다시 표시되며 다른 "
"기프트 카드를 사용하거나 차액에 대해 다른 결제 방법을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "연체금 수락"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10104,117 +10140,117 @@ msgstr ""
"주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. 위"
"에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "시작 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "사전 판매가 시작되기 전에 사전 판매 시작 날짜를 표시합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "기본 세법"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "납부 수수료에 대한 세금 규정"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "송장을 생성하지 않음"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "관리 패널에서 수동으로만"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "사용자 요청 시 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "유료 주문에 대한 사용자 요청 시 자동으로 실행됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 자동으로"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "결제 시 자동으로 또는 결제 방법에 따라 필요할 때"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "결제 후 또는 결제 방법에 따라 필요할 때 자동으로 제공됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "생성된 모든 주문에 대해 결제하기 전에 자동으로 완료됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "무료 주문의 경우 송장이 자동으로 생성되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "송장 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "주소 변경 시 자동으로 취소 및 송장 재발급"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10223,11 +10259,11 @@ msgstr ""
"고객이 기존 주문에서 송장 주소를 변경하면 자동으로 송장이 취소되고 새 송장이 "
"발행됩니다. 이 설정은 백엔드를 통한 변경 사항에 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "기존 송장 업데이트 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10237,40 +10273,44 @@ msgstr ""
"에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 좋습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "주소 라인"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "알버트 아인슈타인 도로 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "국내 세금 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "예: 독일의 세금 번호, 호주의 ABN, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU 부가가치세 ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "서문"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "송장 행 위의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10278,15 +10318,15 @@ msgstr ""
"예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 "
"있습니다..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "추가 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "송장 총액 아래의 모든 송장에 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10294,21 +10334,21 @@ msgstr ""
"예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 "
"있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "모든 송장 페이지의 끝에 중앙에 작은 글꼴로 인쇄될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "이메일에 송장 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10319,11 +10359,11 @@ msgstr ""
"시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 생성"
"되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "각 송장 사본을 받을 이메일 주소"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10333,28 +10373,28 @@ msgstr ""
"회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 첨"
"부 파일이 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "사전 판매 기간 외 항목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "사전 판매가 시작되기 전과 종료된 후의 품목 세부 정보 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "사용 가능한 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "지역"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10365,11 +10405,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 여러 "
"지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "이 상점은 이벤트를 나타냅니다"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10382,45 +10422,45 @@ msgstr ""
"와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 이벤트"
"를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "이벤트 종료 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "비활성화된 경우 이벤트 시작 날짜만 일반에 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "시간에 따른 날짜 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "비활성화되면 이벤트의 시작일과 종료일이 시간 없이 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "매진된 모든 제품 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "특정 유형의 티켓이 아직 얼마나 남아 있는지 공개적으로 보여줍니다."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "검색 엔진에 티켓 샵 색인을 만들지 말라고 요청합니다"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "기본적으로 확장된 제품의 변형 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "대기 목록 사용"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10431,11 +10471,11 @@ msgstr ""
"는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 티켓 "
"구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "자동 대기자 명단 할당"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10448,11 +10488,11 @@ msgstr ""
"전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 명단을 비활성"
"화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "대기자 명단 응답 시간"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10461,11 +10501,11 @@ msgstr ""
"대기자 명단에 있는 사람에게 티켓 바우처를 보내면 만료될 때까지 이 시간 내에 "
"교환해야 하며, 명단에 있는 다음 사람에게 다시 할당할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "대기 목록 비활성화"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10477,43 +10517,43 @@ msgstr ""
"자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 허용되면 티"
"켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 활성화되어 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "이름 묻기"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름을 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "이름 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름이 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "전화번호 요청"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호를 물어보세요."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "전화번호 필요"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호가 필요합니다.."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "전화번호 설명"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10521,11 +10561,11 @@ msgstr ""
"전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 사용"
"할지 설명해 주세요"
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "동일한 제품에 대한 이메일 주소당 최대 항목 수"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10538,11 +10578,11 @@ msgstr ""
"한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 양"
"식을 여러 번 작성해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "고객에게 체크인 수 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10557,19 +10597,19 @@ msgstr ""
"는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 없습니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "사용자가 티켓을 다운로드할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "이것이 꺼져 있으면 아무도 티켓을 다운로드할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "다운로드 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10579,11 +10619,11 @@ msgstr ""
"에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 허용하"
"는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "추가 제품 및 번들 제품 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10593,11 +10633,11 @@ msgstr ""
"발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 별도"
"의 티켓이 발급 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "모든 제품에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10606,11 +10646,11 @@ msgstr ""
"꺼지면 제품 설정에서 '입장권'으로 표시된 제품에 대해서만 티켓이 발급됩니다. "
"또한 모든 제품에서 별도로 티켓 발급을 끌 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "대기 중인 주문에 대한 티켓 생성"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10618,11 +10658,11 @@ msgstr ""
"꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 가능합니"
"다."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "이메일 주소가 확인되기 전에 티켓을 발급하지 마세요"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10635,11 +10675,11 @@ msgstr ""
"를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 통해 수"
"행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "낮은 가용성 임계값"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10650,11 +10690,11 @@ msgstr ""
"는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 비"
"워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "이벤트 개요에 가용성 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10664,24 +10704,24 @@ msgstr ""
"많고 표시된 상태가 최대 2분 동안 오래 지속될 수 있는 경우 페이지 로딩 시간이 "
"길어질 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "목록."
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "주간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "월간 달력"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "기본 개요 스타일"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10689,21 +10729,21 @@ msgstr ""
"이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에 필터 옵션 표시"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "정리함 설정에서 가능한 필터를 메타 속성으로 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "캘린더 또는 목록 보기에서 사용할 수 없는 모든 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10711,31 +10751,31 @@ msgstr ""
"이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 캘"
"린더에는 영향을 미치지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "캘린더에서 모든 과거 날짜 숨기기"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "주문이 제출된 후 수정 사항이 없습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "주문한 사람만 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "참석자와 주문한 사람 모두 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "고객이 정보를 수정할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "고객이 체크인한 후 정보를 수정할 수 있도록 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10743,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 불가"
"능합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "마지막 수정 날짜"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10758,31 +10798,31 @@ msgstr ""
"를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 날짜"
"의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "고객은 구매한 제품의 변형을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "고객은 선택한 애드온 제품을 변경할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높거나 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높은 경우에만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "결과 가격이 이전 가격과 같을 때만 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10790,23 +10830,23 @@ msgstr ""
"환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) "
"가격에 관계없이 변경을 허용합니다."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "환불이 발생하더라도 가격에 관계없이 변경을 허용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "변경된 가격에 대한 요구 사항"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "다음 이후에는 변경을 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "티켓이 이미 체크인되었음에도 불구하고 변경 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10819,11 +10859,11 @@ msgstr ""
"은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 함께 "
"사용하는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "개별 참석자가 티켓을 변경할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10835,16 +10875,16 @@ msgstr ""
"참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 변경"
"하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "고객은 미지급 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 부과"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10853,23 +10893,23 @@ msgstr ""
"결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 않"
"습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "요금 결제, 배송 및 서비스 요금"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 부과"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "다음 이후에는 취소를 허용하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "고객은 유료 주문을 취소할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10877,29 +10917,29 @@ msgstr ""
"결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 수"
"동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "고정 취소 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "결제, 배송 및 서비스 수수료 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "취소 수수료 백분율 유지"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "고객이 자발적으로 더 낮은 환불을 선택할 수 있도록 허용"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 고객은 더 적은 금액의 환불을 받을 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10907,11 +10947,11 @@ msgstr ""
"하지만 여기에 불을 계속 켜두는 데 도움이 필요하시면 아래 슬라이더를 사용하여 "
"더 적은 금액의 환불을 요청해 주시기 바랍니다. 감사합니다!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "자발적인 낮은 환불 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10922,11 +10962,11 @@ msgstr ""
"하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 낮"
"게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "감소 금액의 단계 크기"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10935,7 +10975,7 @@ msgstr ""
"기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 "
"설정하면 10만큼만 값을 선택할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10943,38 +10983,38 @@ msgstr ""
"고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 "
"하는 취소를 요청할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "사용자가 취소를 요청할 때 취소 수수료를 표시하지 마세요."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "모든 환불은 원래 결제 수단으로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "고객은 기프트 카드와 결제 수단 환불 중에서 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "모든 환불은 기프트 카드로 발급됩니다"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "환불을 전혀 자동으로 처리하지 않습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "환불 방법"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "취소 조건"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10983,7 +11023,7 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 자동으"
"로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10992,19 +11032,19 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 미지급 또는 무료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 "
"따라 자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "연락처 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "참석자들이 연락할 수 있도록 공개적으로 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL 각인"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11012,11 +11052,11 @@ msgstr ""
"이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 "
"수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "개인정보 보호정책 URL"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11024,13 +11064,13 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Meta information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11042,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부"
"를 가리킬 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11053,23 +11093,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "티켓 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11077,23 +11117,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "활성화되면 주문 확인 이메일에 .ics 캘린더 파일을 첨부합니다."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "주문이 결제된 후에만 캘린더 파일 첨부"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11101,11 +11141,11 @@ msgstr ""
"예를 들어, 캘린더 파일에 개인 액세스 링크를 삽입하여 사람들이 결제가 확인된 "
"후에만 받을 수 있도록 하는 경우 이를 사용하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "이벤트 설명"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11119,11 +11159,11 @@ msgstr ""
"니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 개인별 "
"데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "주제 접두사"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11131,23 +11171,23 @@ msgstr ""
"이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, "
"이벤트 이름의 짧은 형식을 선택하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "발신 이메일의 발신자 주소"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "발신자 이름"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11155,20 +11195,20 @@ msgstr ""
"발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 이름"
"입니다."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "주문: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "회원님의 이벤트 등록: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11190,12 +11230,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{이벤트}에 대한 주문"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11215,7 +11255,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11235,7 +11275,7 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11257,7 +11297,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11281,7 +11321,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"당신의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11307,11 +11347,11 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "신규 주문 첨부 파일"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11330,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 {사이즈} MB(메가 바이트)"
"의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11350,12 +11390,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "주문이 변경되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11375,12 +11415,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제가 완료되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11403,12 +11443,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "이벤트 등록이 확인되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11428,12 +11468,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "일 수"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11441,12 +11481,12 @@ msgstr ""
"이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 "
"않습니다."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "주문이 곧 만료됩니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11470,12 +11510,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "주문이 결제 대기 중입니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11497,12 +11537,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "불완전한 결제가 수신되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11529,12 +11569,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "주문에 대한 결제 실패: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11560,12 +11600,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{이벤트} 대기자 명단에서 선택되었습니다"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11614,12 +11654,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "주문 취소: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11642,12 +11682,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "주문 승인 및 결제 대기 중: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11672,7 +11712,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11692,12 +11732,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "주문 승인 및 확인: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11721,12 +11761,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "주문거부: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11751,7 +11791,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11768,12 +11808,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11792,12 +11832,12 @@ msgstr ""
"감사드리며.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "티켓을 다운로드할 준비가 되었습니다: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11817,7 +11857,7 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11837,12 +11877,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {이벤트} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정 활성화"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11870,12 +11910,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 이메일 주소 확인"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11903,12 +11943,12 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "{주최자}에서 계정의 새 비밀번호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11936,42 +11976,42 @@ msgstr ""
"감사해요.\n"
"귀하의 {주최자} 팀"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "색상의 16진수 코드(예: #990000)를 입력하세요."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "원색"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "성공을 위한 액센트 색상"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "저희는 초록색을 사용할 것을 강력히 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "오류에 대한 강조 색상"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "빨간색 음영을 사용할 것을 강력히 권장합니다"
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "페이지 배경색"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "둥근 모서리 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11979,16 +12019,16 @@ msgstr ""
"위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 사용"
"하세요."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "최신 브라우저에서만 존중됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "헤더 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12002,19 +12042,19 @@ msgstr ""
"를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 작은 디테일을 사"
"용하지 않는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "헤더 이미지를 전체 크기로 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "최소 1170픽셀 너비의 사진을 업로드하는 것을 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "헤더 이미지가 있는 경우에도 이벤트 제목 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12024,7 +12064,7 @@ msgstr ""
"지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 무시되며 이벤"
"트 제목은 항상 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12038,17 +12078,17 @@ msgstr ""
"수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 디테일은 사용하지 않"
"는 것이 좋습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "개별적으로 업로드된 로고가 없는 이벤트에도 헤더 이미지 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
"파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 이미지"
"파일)"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12056,11 +12096,11 @@ msgstr ""
"파비콘을 제공하면 기본 프리픽스 아이콘 대신 표시해 드립니다. 대부분의 기기를 "
"수용할 수 있도록 최소 200x200px 크기를 권장합니다."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "소셜 미디어 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12074,19 +12114,19 @@ msgstr ""
"시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 언급"
"된 로고를 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "로고 이미지"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "최대 높이와 너비가 2.5cm인 로고를 보여드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "정보 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12094,13 +12134,13 @@ msgstr ""
"기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 사용"
"할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
"배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 텍스"
"트)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12108,11 +12148,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 메시"
"지에만 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "배너 텍스트(아래)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12120,11 +12160,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 "
"텍스트를 사용해 주세요."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "바우처 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12132,11 +12172,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 방"
"법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "참석자 데이터 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12144,11 +12184,11 @@ msgstr ""
"이 텍스트는 모든 개인화된 제품에 대해 묻는 질문 위에 표시됩니다. 예를 들어, "
"정보가 필요한 이유를 설명하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "추가 성공 메시지"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12156,11 +12196,11 @@ msgstr ""
"이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 추가"
"로 표시됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "전화번호 필드 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12168,15 +12208,15 @@ msgstr ""
"유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 포"
"함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "이메일 필드의 도움말 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "이벤트 생성 중에 새 팀 생성 허용"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12187,36 +12227,36 @@ msgstr ""
"스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 \"팀 및 권한 "
"변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "이벤트 시작 시간(내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "이름 (내림차순)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "날짜 순서"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "모든 이벤트 페이지에서 주최자 개요로 돌아가기 링크"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "홈페이지 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "이것은 주최자 홈페이지에 표시될 것입니다."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "기프트 카드 코드의 길이"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12225,11 +12265,11 @@ msgstr ""
"시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 길"
"이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "기프트 카드 코드의 유효 기간(년)"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12238,11 +12278,11 @@ msgstr ""
"여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 연"
"말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "쿠키 동의 관리 기능 사용"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12250,11 +12290,11 @@ msgstr ""
"\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 "
"것에 동의하게 됩니다."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12265,39 +12305,39 @@ msgstr ""
"는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 서비스"
"를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "보조 대화 텍스트"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "개인정보 보호 설정"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "대화 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "모든 쿠키 수락"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"수락\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "필수 쿠키만"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"거부\" 버튼 설명"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "고객이 직접 좌석을 선택할 수 있습니다"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12306,153 +12346,153 @@ msgstr ""
"비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 좌석"
"을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 있습니다."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "다른 제품에서 사용자 입력을 복사하는 버튼 표시"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "가장 일반적인 영어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "가장 일반적인 독일어 제목"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "-씨"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "_씨"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "존"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "도"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "제목"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "닥터"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "이름"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "미들 네임"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "별명"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "라틴어 필사본"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "경례"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "미스터"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "학위 (명칭 후)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "석사"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "지방"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "관직"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "이벤트에 기본 장소도 활성화되어 있어야 합니다(위 상자 참조)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "참석자 이름을 요청하지 않으면 지정할 필요가 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "참석자 이메일을 필수로 만들고 싶다면 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "인보이스 주소를 필수로 만들려면 인보이스 주소를 요청해야 합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "회사 이름을 입력하려면 송장 주소가 필요합니다."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "마지막 결제 날짜는 사전 판매 종료 전일 수 없습니다."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ".{identifier}은 유효한 판매 채널이 아닙니다."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다."
@@ -13261,45 +13301,40 @@ msgstr ""
"브라우저에서 쿠키를 비활성화하도록 설정한 경우, 최소한 이 사이트나 '같은 출"
"처' 요청에 대해서는 쿠키를 다시 활성화하세요."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "아이디"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "부가가치세 식별 번호"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "부가가치세 식별 번호"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "부가가치세 식별 번호"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13543,12 +13578,12 @@ msgstr ""
"위에서 정의한 명명 방식을 사용하여 사용자가 제목을 입력할 수 있다면, 이를 사"
"용하여 선택 가능한 제목 집합을 제한할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "{fields}를 요청하고 {예시}와 같이 표시합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "무료 텍스트 입력하세요"
@@ -13626,11 +13661,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "판매 채널에 대한 송장 생성"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13638,19 +13673,19 @@ msgstr ""
"이전 설정에서 송장 생성을 활성화한 경우, 여기에서 특정 판매 채널로 제한할 수 "
"있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "송장 스타일"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "송장 언어"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "사용자 언어"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13658,25 +13693,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"고객이 다음 결제 방법 중 하나를 선택하면 결제 전에 송장이 발행됩니다: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "현재 구성된 결제 방법 중 어느 것도 결제 전에 송장을 발행하지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "추천된"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "이 이메일을 받으려면 온라인 상점을 선택해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "결제 이메일의 판매 채널"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13684,7 +13719,7 @@ msgstr ""
"주문 및 유료 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 "
"활성화해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -13692,53 +13727,53 @@ msgstr ""
"이 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 활성화해야 "
"합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC 주소"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "모든 이메일은 이 주소로 Bcc 사본으로 전송됩니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "사인"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"이것은 모든 이메일에 첨부될 것입니다. 사용 가능한 자리 표시자: {이벤트}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "예: 연락처 정보"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML형식의 이메일 콘텐츠를 화면에 표시하는 도구(랜더링)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "주문 연락처로 전송된 대상"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "주문 연락처 주소로 전송된 텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "참석자에게 이메일 보내기"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "참석자에게 이메일 보내기"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13747,73 +13782,73 @@ msgstr ""
"주문에 티켓을 주문하는 사람과 다른 이메일 주소를 가진 참석자가 포함된 경우, "
"다음 이메일이 참석자에게 발송됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "참석자에게 보낸 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "참석자에게 보낸 텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "제목(관리자가 보낸)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "제목(관리자가 참석자에게 보낸)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "텍스트(관리자가 보낸 텍스트)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "주제(사용자 요청)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "텍스트(사용자 요청)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "주제(불완전한 결제가 접수된 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "텍스트(불완전한 결제가 접수된 경우)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13821,19 +13856,19 @@ msgstr ""
"이 이메일은 은행 송금과 같이 불완전한 결제를 받을 수 있는 결제 수단에만 적용"
"됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -13841,23 +13876,23 @@ msgstr ""
"이 이메일은 주문 이벤트가 시작되기 며칠 전에 발송됩니다. 필드가 비어 있으면 "
"메일이 전송되지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "접수된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "받은 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "승인된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "승인된 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -13865,15 +13900,15 @@ msgstr ""
"이것은 무료가 아닌 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료 주문은 아래에서 무료 주"
"문 템플릿을 받을 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "승인된 무료주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "승인된 무료주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -13881,89 +13916,89 @@ msgstr ""
"무료 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료가 아닌 주문은 위에서 무료가 아닌 주문 "
"템플릿을 받게 됩니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "거절된 주문의 이메일 제목"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "거절된 주문의 이메일 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "티켓 코드 생성기"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "고급 사용자의 경우 일반적으로 변경할 필요가 없습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "어느 나라든지"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "유럽연합"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "모든 고객"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "개별적인"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "비지니스"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "유효한 부가가치세 ID를 가진 사업체"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "부가가치세 부과"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "부가가치세 없음"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "판매 금지"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "주문은 승인이 필요합니다"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "기본 세법"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "세율 편차"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "송장에 대한 내용"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "이 계산 방식과 0이 아닌 세율의 조합은 의미가 없습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "계산 방식과 세법의 조합은 이해가 되지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "사전 선택된 바우처"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13974,11 +14009,11 @@ msgstr ""
"구매하면 이 바우처가 사용됩니다. 예를 들어, 이 바우처는 할인을 제공하거나 비"
"밀 제품을 잠금 해제하는 위젯을 제공하는 데 사용할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "호환성 모드"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13986,28 +14021,28 @@ msgstr ""
"일반 위젯은 모든 웹사이트 구축업체에서 작동하지 않습니다. 문제가 발생하면 이 "
"호환성 모드를 사용해 보세요."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "지정된 바우처 코드가 존재하지 않습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "입력한 슬러그가 잘못되었습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "티켓 다운로드"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "고객님께서는 PDF 형식으로 티켓을 다운로드하실 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "모든 참석자에게 이름을 입력하도록 요구"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14015,11 +14050,11 @@ msgstr ""
"기본적으로 이름은 요청하지만 필요하지 않습니다. 설정에서 이 기능을 완전히 끌 "
"수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "스트라이프(글로벌 전자 결제 시스템)을 통한 결제"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14030,11 +14065,11 @@ msgstr ""
"니다. Stripe를 통해 결제를 받으려면 간단한 인터페이스를 사용하여 5분 이내에 "
"계정을 설정해야 합니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "은행 송금을 통한 결제"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14043,16 +14078,16 @@ msgstr ""
"고객에게 계좌로 송금하라는 지시가 내려집니다. 그런 다음 은행 명세서를 가져와 "
"프리픽스 내에서 결제를 처리하거나 수동으로 결제한 것으로 표시할 수 있습니다."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "가격(선택사항)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "무료"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "사용 가능한 수량"
@@ -14087,7 +14122,7 @@ msgstr "지불 또는 확정"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "보류중"
@@ -14164,7 +14199,7 @@ msgstr "승인됨, 결제 대기 중"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "승인 대기중"
@@ -14271,7 +14306,7 @@ msgstr "~까지 지불된"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "지불"
@@ -14504,15 +14539,15 @@ msgstr "모든 진행중인 환불"
msgid "All refunds"
msgstr "모든 환불"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "날짜 검색조건"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "~을 기준으로 걸러내다"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "마지막으로 결제가 성공한 날짜"
@@ -15397,10 +15432,10 @@ msgstr "결제 금액"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "결제 날짜"
@@ -15867,13 +15902,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"귀하의 장치는 아무 것도 액세스할 수 없습니다. 일부 이벤트를 선택해주세요"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
"실험적인 (일반적으로 새롭고 아직 완전히 검증되지 않은 기능, 기술, 방법 등을 "
"의미)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -15881,88 +15916,88 @@ msgstr ""
"이 기능은 현재 실험 단계에 있습니다. 매우 제한된 사용 사례만 지원하며 언제든"
"지 변경될 수 있습니다"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "이것은 모든 이메일에 첨부됩니다"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "이벤트 유형"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "기프트 카드 금액"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
"이 유형과 식별자를 가진 매체는 이미 등록되었습니다 (동일한 유형과 식별자를 가"
"진 매체가 이미 등록되어 있으므로, 새로운 등록이 불가능하다는 의미입니다.)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
"이 고객 ID로 이미 계정이 등록되어 있습니다 (이 고객 ID로 이미 계정이 생성되"
"어 있기 때문에, 동일한 ID로는 새로운 계정을 만들 수 없다는 의미입니다)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "전화"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "기본 URL (웹사이트나 시스템에서의 기본 주소)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
"클라이언트 ID (클라이언트(사용자 또는 애플리케이션)**를 고유하게 식별하는 코"
"드나 번호로, 시스템에서 특정 클라이언트를 식별하고 인증하는 데 사용)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
"클라이언트 비밀 (애플리케이션이 자신을 인증하고 안전하게 통신하기 위해 사용하"
"는 비밀 키)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
"범위 (일반적으로 어떤 기능, 작업, 권한, 또는 데이터의 범위를 정의하는 개념)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
"공백으로 구분된 여러 개의 범위입니다 (여러 개의 범위를 요청하거나 설정할 때, "
"각 범위를 공백으로 구분하여 나열해야 한다는 의미)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
"사용자 ID 필드 (사용자 ID를 입력하거나 저장하는 데이터 항목 또는 칸을 의미)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr "사용자 ID 필드의 내용은 고유하며 사용자가 변경할 수 없다고 가정합니다"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "이메일 필드(이메일 주소를 입력하거나 저장하는 공간을 의미)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15973,19 +16008,19 @@ msgstr ""
"게 속하는지 확인된 것으로 가정합니다. 만약 이것이 보장되지 않으면 보안 문제"
"가 발생할 수 있습니다"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "전화 필드"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
"쿼리 파라미터 (쿼리 파라미터는 URL의 일부로, 웹 애플리케이션이나 서버로 데이"
"터를 전달하기 위한 추가적인 정보입니다)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15996,22 +16031,22 @@ msgstr ""
"소를 의미)에 호출할 때 추가될 선택적 쿼리 파라미터입니다. 다음 형식으로 입력"
"하세요: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
"기존 클라이언트 비밀을 무효화하고 새로운 클라이언트 비밀을 생성합니다 ( 이 작"
"업은 보안이나 인증 정책에 따라 클라이언트의 인증 정보를 갱신하는 과정이고 이"
"는 보안을 강화하고, 잠재적인 위험을 방지하는 중요한 절차입니다)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "주최자 약칭"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "재사용 가능한 미디어에 대한 접근을 허용합니다"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16026,26 +16061,26 @@ msgstr ""
"리 무선 통신 기술로, 짧은 거리에서 빠르고 안전하게 데이터를 주고받을 수 있게 "
"해주는 기술이며, 모바일 결제, 교통 카드, 출입 통제 시스템으로 사용된다)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
"선택한 주최자가 존재하지 않거나 초대할 수 없습니다 (주로 이벤트 관리 시스템이"
"나 사용자 초대 시스템에서 발생하는 오류 메시지로, 선택한 주최자가 잘못된 정보"
"로 입력되었거나, 권한 문제로 초대가 불가능한 경우에 표시됩니다.)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
"선택한 주최자는 이미 초대되었습니다 ( 중복 초대를 방지하려는 기능의 일환입니"
"다)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
"같은 식별자를 가진 판매 채널이 이미 존재합니다 (판매 채널은 제품이나 서비스"
"를 소비자에게 제공하는 방법이나 경로를 의미)"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16612,8 +16647,8 @@ msgstr "사용자가 다음 메시지를 승인했습니다: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "주문이 취소되었습니다. (사유: \"{comment}\")"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
@@ -16699,11 +16734,11 @@ msgstr "주문이 결제되기 전에 사용할 수 있도록 설정되었습니
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "주문은 사용 전에 결제가 필요하도록 설정되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "주문이 만료된 것으로 표시되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "주문이 결제된 것으로 표시되었습니다."
@@ -16715,7 +16750,7 @@ msgstr "취소 요청이 삭제되었습니다."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "주문이 환불되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "주문이 다시 활성화되었습니다."
@@ -16727,7 +16762,7 @@ msgstr "주문이 생성되었습니다."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "주문이 계속 처리되기 전에 승인이 필요합니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "주문이 승인되었습니다."
@@ -16764,8 +16799,8 @@ msgstr "고객 계정이 변경되었습니다."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "주문 로케일이 변경되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
@@ -16775,12 +16810,12 @@ msgstr "송장이 생성되었습니다."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "송장이 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "송장이 재생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
@@ -17183,7 +17218,7 @@ msgstr "SSO 클라이언트가 변경되었습니다."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO 클라이언트가 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "멤버십 유형이 생성되었습니다."
@@ -17195,7 +17230,7 @@ msgstr "멤버십 유형이 변경되었습니다."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "멤버십 유형이 삭제되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "판매 채널이 생성되었습니다"
@@ -17380,7 +17415,7 @@ msgstr "팀 설정이 변경되었습니다"
msgid "The team has been deleted."
msgstr "팀이 삭제되었습니다"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "게이트가 생성되었습니다"
@@ -17455,7 +17490,7 @@ msgstr "장치가 하드웨어 또는 소프트웨어 업데이트를 서버에
msgid "The gift card has been created."
msgstr "기프트 카드가 생성되었습니다."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "기프트 카드가 변경되었습니다."
@@ -17484,7 +17519,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "플러그인이 활성화되었습니다"
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "플러그인이 비활성화되었습니다"
@@ -17877,7 +17912,7 @@ msgstr "위젯 (웹사이트나 앱에 추가하는 작고 유용한 도구나
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18215,7 +18250,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18237,7 +18272,7 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18245,8 +18280,8 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18552,8 +18587,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "거래 ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18686,13 +18721,13 @@ msgstr "취소하기"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18709,7 +18744,7 @@ msgstr "취소하기"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19989,32 +20024,32 @@ msgstr "송장 설정"
msgid "Invoice generation"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "주소 형식"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "발행자 세부정보"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "송장 맞춤 설정"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "송장 생성"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20022,53 +20057,43 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "거래 시간"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Quantity available"
msgid "Unavailable"
msgstr "사용 가능한 수량"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "후속 조치 구성됨"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "미리보기 저장 및 표시"
@@ -20402,23 +20427,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20497,7 +20522,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -20686,7 +20711,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20945,7 +20970,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -22703,13 +22728,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22748,7 +22773,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -22984,10 +23009,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "합계"
@@ -23566,13 +23591,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -23603,13 +23634,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "견본 회사"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -23907,12 +23945,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23938,7 +23976,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23955,7 +23993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -24312,25 +24350,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24338,14 +24376,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24354,11 +24392,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24366,17 +24404,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24385,55 +24423,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -26343,10 +26381,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -26633,63 +26667,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "로그인하려면 이중 인증이 필요합니다"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26719,8 +26759,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26899,8 +26939,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -26916,12 +26956,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -26932,7 +26972,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -26946,8 +26986,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -26994,11 +27034,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27047,7 +27087,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27055,26 +27095,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27082,35 +27122,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27143,8 +27183,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -27341,87 +27381,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27432,72 +27466,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27510,211 +27544,193 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "송장이 재발행되었습니다"
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -27722,168 +27738,192 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "알수 없는 플러그인: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "관련 플러그인이 현재 활성화되어 있지 않습니다."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "이 플러그인은 다음과 같은 이유로 활성화할 수 없습니다:"
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27891,140 +27931,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -28240,7 +28280,14 @@ msgstr "입력하신 확인 코드가 잘못되었습니다."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28249,7 +28296,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28351,21 +28398,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "프랑스어"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28670,8 +28717,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -28880,8 +28927,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28890,7 +28937,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28978,13 +29025,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -28995,7 +29042,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29006,25 +29053,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -29077,12 +29124,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30217,7 +30268,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -30235,60 +30286,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -30824,71 +30879,110 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "참석자 이름"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "참석자 이름"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -31964,7 +32058,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -32016,7 +32110,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -32025,8 +32119,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -34595,7 +34689,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34639,7 +34733,7 @@ msgstr "카트가 비어 있습니다."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "제품이 장바구니에 성공적으로 추가되었습니다."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -34707,133 +34801,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -34918,19 +35012,19 @@ msgstr "선택한 좌석 \"{seat}\"을 사용할 수 없습니다."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "코소보"
diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9d928aafa..d3c0044a1 100644
--- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language-Team: Luxembourgish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5456,7 +5491,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5464,62 +5499,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Gültegkeet"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5531,51 +5566,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutten"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Stonnen"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Deeg"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Méint"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5585,89 +5620,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produiten"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Muss fräigeschalt ginn"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5675,101 +5691,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Aarte vu Memberschaften"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimal Unzuel"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximal Unzuel"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Gruppéierte Produit"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gruppéiert Variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5777,246 +5793,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (méi Zeilen)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Jo/Nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Upload vu Fichieren"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum an Auerzäit"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Hëllefstext"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Aart vun der Äntwert"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Äntwert obligatoresch"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verstoppte Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimal Valeur"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximal Valeur"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximal Längt"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Äntwert"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Option vun der Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Optiounen vun der Fro"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Gesamtkapazitéit"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produit"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6024,22 +6040,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6049,7 +6065,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6058,44 +6074,44 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Contingenten"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Enn"
@@ -6132,7 +6148,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6150,7 +6166,7 @@ msgid "pending"
msgstr "steet op"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "bezuelt"
@@ -6381,7 +6397,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Aner Käschten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6446,8 +6462,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Aner"
@@ -6761,7 +6777,7 @@ msgstr "Offiziellen Numm"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Steiercodéierung"
@@ -6821,12 +6837,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7023,60 +7039,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Zougewisene Bong"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7447,7 +7463,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrechnung"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7480,7 +7496,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Numm vum Produit"
@@ -7540,7 +7556,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7681,7 +7697,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Plaz vum Evenement"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Iergendeng Stad"
@@ -7693,7 +7709,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Beispill vun enger Stad"
@@ -7865,7 +7881,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Här Mustermann"
@@ -8505,33 +8521,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8818,8 +8834,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8917,14 +8933,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8957,7 +8973,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8997,7 +9013,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Net kategoriséiert"
@@ -9108,70 +9124,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9179,27 +9207,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9211,130 +9239,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ni"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9343,102 +9371,102 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Numm obligatoresch"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9449,97 +9477,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Schrëftaart"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Period vun der Reservéierung"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Hëllefstext"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "an Deeg"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "a Minutten"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9547,11 +9575,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9559,11 +9587,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9571,33 +9599,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verspéidung vum Oflafdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9606,18 +9634,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9625,200 +9653,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Rechungen generéieren"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum vun der Rechnun"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adress"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Introduktiounstext"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Zousätzlechen Text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9826,39 +9858,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Disponibel Sproochen"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standard-Sprooch"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regioun"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9866,11 +9898,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9879,45 +9911,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9925,11 +9957,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9938,22 +9970,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9962,53 +9994,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Numm obligatoresch"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10017,11 +10049,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10031,62 +10063,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Datum vum Download"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10095,11 +10127,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10107,95 +10139,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lëscht"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Kalenner (Wochen)"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Kalenner (Méint)"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10203,53 +10235,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10258,11 +10290,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10271,77 +10303,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10349,107 +10381,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Method vum Remboursement"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontakt-E-Mail"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Impressum (URL)"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10458,52 +10490,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informatiounen zur Accessibilitéit"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Beschreiwung vum Evenement"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10513,52 +10545,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Präfix vum Sujet"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adress vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Numm vum Ofsender"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10573,12 +10605,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10592,7 +10624,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10606,7 +10638,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10621,7 +10653,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10637,7 +10669,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10655,11 +10687,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10671,7 +10703,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10685,12 +10717,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10704,12 +10736,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10725,12 +10757,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10744,23 +10776,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10776,12 +10808,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10796,12 +10828,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10819,12 +10851,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10842,12 +10874,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10878,12 +10910,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10899,12 +10931,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10922,7 +10954,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10936,12 +10968,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10956,12 +10988,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10978,7 +11010,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10990,12 +11022,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rechnung {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11008,12 +11040,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11027,7 +11059,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11041,12 +11073,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11066,12 +11098,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11091,12 +11123,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11116,57 +11148,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Haaptfaarf"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11175,26 +11207,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11203,25 +11235,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11230,93 +11262,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Info-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Erklärung fir de Bong"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11324,68 +11356,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Numm (ofsteigend)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortéierung vun den Datumer"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Text op der Startsäit"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialog-Text"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11393,192 +11425,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Dateschutzastellungen"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialog-Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mme"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Max"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Mustermann"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Zweete Virnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Maus Ketti"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Ruffnumm"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Laténgesch Transkriptioun"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uried"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "M"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provënz"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektur"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12330,45 +12362,40 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "TVA-Nummer"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "TVA-Nummer"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "TVA-Nummer"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -12587,12 +12614,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12663,324 +12690,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Layout vun der Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Sprooch vun der Rechnung"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandéiert"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-Adress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Iergendee Land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europäesch Unioun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Iergendee Client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Privatpersoun"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Entreprisen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "TVA berechnen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Keng TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Virausgewielte Bong"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12988,48 +13015,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitéitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Downloaden vun Ticketen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13037,27 +13064,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Präis (optionell)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Disponibel Unzuel"
@@ -13092,7 +13119,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Steet op"
@@ -13167,7 +13194,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Fräischaltung steet op"
@@ -13274,7 +13301,7 @@ msgstr "Bezuelt bis"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Bezuelt"
@@ -13507,15 +13534,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr "All Remboursementer"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datums-Filter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filteren no…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14241,10 +14268,10 @@ msgstr "Montant vun der Bezuelung"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Datum vun der Bezuelung"
@@ -14621,86 +14648,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Aarten vun Evenementer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Clientsnummer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Client-Secret"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Envergure"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-Mail-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14708,17 +14735,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonsnummeren-Feld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Query-Parameter"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14726,19 +14753,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14747,19 +14774,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15241,8 +15268,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15325,11 +15352,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15341,7 +15368,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15353,7 +15380,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15388,8 +15415,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15397,12 +15424,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15775,7 +15802,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15787,7 +15814,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15969,7 +15996,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -16044,7 +16071,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -16071,7 +16098,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16454,7 +16481,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16772,7 +16799,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16794,7 +16821,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16802,8 +16829,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17086,8 +17113,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17217,13 +17244,13 @@ msgstr "Annuléieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17240,7 +17267,7 @@ msgstr "Annuléieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18360,30 +18387,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18391,47 +18418,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponibel"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exklusiv)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Net disponibel"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18746,23 +18763,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18837,7 +18854,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Desaktivéieren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -19024,7 +19041,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19282,7 +19299,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -21038,13 +21055,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Fräischalten"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Refuséieren"
@@ -21083,7 +21100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21304,10 +21321,10 @@ msgstr "NET SÉCHER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -21884,13 +21901,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopéieren"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21921,13 +21944,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Beispillsfirma s.à.r.l."
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22226,12 +22256,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22257,7 +22287,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22274,7 +22304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Verkaf"
@@ -22631,25 +22661,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Dateschutz"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22657,14 +22687,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22673,11 +22703,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitéit"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22685,17 +22715,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22704,55 +22734,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domainen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24652,10 +24682,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopéieren"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24942,63 +24968,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Zwee-Faktor-Authentifizéierung ass noutwenneg fir de Log-In"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25028,8 +25060,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25200,8 +25232,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25215,12 +25247,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -25230,7 +25262,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25244,8 +25276,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25292,11 +25324,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25345,7 +25377,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25353,26 +25385,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25380,35 +25412,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25441,8 +25473,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25639,87 +25671,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25730,72 +25756,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25808,201 +25834,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The cancellation has been requested."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "D'Annulatioun gouf ugefrot."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26010,168 +26048,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administrateuren"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26179,140 +26211,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26517,7 +26549,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26526,7 +26565,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26628,19 +26667,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
@@ -26945,8 +26984,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -27155,8 +27194,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27165,7 +27204,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27253,13 +27292,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27270,7 +27309,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27281,25 +27320,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27352,12 +27391,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28491,7 +28534,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28509,60 +28552,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Steier"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29098,71 +29145,110 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Numm vum Participant"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Numm vum Participant"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30226,7 +30312,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30278,7 +30364,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30287,8 +30373,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32836,7 +32922,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32878,7 +32964,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32946,95 +33032,95 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Vum Client annuléiert"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "D'Annulatioun gouf ugefrot."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Den Download vum Ticket ass fir dës Bestellung (nach) net disponibel."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klickt wgl. op de Link, dee mir Iech per E-Mail geschéckt hunn, fir Är "
"Ticketen erofzelueden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -33042,32 +33128,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"D'Bestellung gouf geännert. Dir kënnt elo de Montant {amount} bezuelen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Dir hutt keng Ännerungen gemaach."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung nëmmen esou änneren datt de Gesamtpräis sech "
"vergréissert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt e Remboursement néideg wier."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -33075,14 +33161,14 @@ msgstr ""
"Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech "
"vergréissert wëll keng Bezuelungen fir dësen Evenement méi akzeptéiert ginn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Dir kënnt dës Bestellung net änneren."
@@ -33173,22 +33259,25 @@ msgstr "Den ausgewielten Datum ass net disponibel."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vun %(start_date)s un"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Nëmme Benotzerprofil"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Zougrëff fir ze liesen"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Zougrëff fir ze schreiwen"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exklusiv)"
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Wann Dir an der Schwäiz registréiert sidd, gitt wgl. Är UID un."
diff --git a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a7edcc253..9f76544c4 100644
--- a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Sven Muhlen \n"
"Language-Team: Luxembourgish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5257,7 +5290,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5265,62 +5298,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5332,51 +5365,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5386,89 +5419,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5476,101 +5490,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5578,246 +5592,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5825,22 +5839,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5850,7 +5864,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5859,41 +5873,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5930,7 +5944,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5948,7 +5962,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6179,7 +6193,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6244,8 +6258,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6559,7 +6573,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6619,12 +6633,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6821,60 +6835,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7245,7 +7259,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7278,7 +7292,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7338,7 +7352,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7479,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7491,7 +7505,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7661,7 +7675,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8301,33 +8315,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8614,8 +8628,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8713,14 +8727,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8753,7 +8767,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8793,7 +8807,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8904,70 +8918,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +9001,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +9033,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,100 +9165,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9243,97 +9269,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9341,11 +9367,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9353,11 +9379,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9365,33 +9391,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9400,18 +9426,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9419,200 +9445,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9620,39 +9650,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9660,11 +9690,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9673,45 +9703,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9719,11 +9749,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9732,22 +9762,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9756,53 +9786,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9811,11 +9841,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9825,62 +9855,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9889,11 +9919,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9901,95 +9931,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9997,53 +10027,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10052,11 +10082,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10065,77 +10095,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10143,107 +10173,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10252,52 +10282,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10307,52 +10337,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10367,12 +10397,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10386,7 +10416,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10400,7 +10430,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10415,7 +10445,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10431,7 +10461,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10449,11 +10479,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10465,7 +10495,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10479,12 +10509,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10498,12 +10528,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10519,12 +10549,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10538,23 +10568,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10570,12 +10600,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10590,12 +10620,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10613,12 +10643,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10636,12 +10666,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10672,12 +10702,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10693,12 +10723,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10716,7 +10746,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10730,12 +10760,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10750,12 +10780,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10772,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10784,12 +10814,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10802,12 +10832,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10821,7 +10851,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10835,12 +10865,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10860,12 +10890,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10885,12 +10915,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10910,57 +10940,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10969,26 +10999,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10997,25 +11027,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11024,93 +11054,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11118,68 +11148,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11187,192 +11217,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12122,37 +12152,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12369,12 +12394,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12443,324 +12468,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12768,48 +12793,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12817,27 +12842,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12872,7 +12897,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12947,7 +12972,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13054,7 +13079,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13287,15 +13312,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14019,10 +14044,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14399,86 +14424,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14486,17 +14511,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14504,19 +14529,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14525,19 +14550,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15019,8 +15044,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15103,11 +15128,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15119,7 +15144,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15131,7 +15156,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15166,8 +15191,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15175,12 +15200,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15553,7 +15578,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15565,7 +15590,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15747,7 +15772,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15822,7 +15847,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15849,7 +15874,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16232,7 +16257,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16550,7 +16575,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16572,7 +16597,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16580,8 +16605,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16864,8 +16889,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16996,13 +17021,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17019,7 +17044,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18141,30 +18166,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18172,47 +18197,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18527,23 +18542,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18618,7 +18633,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18805,7 +18820,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19059,7 +19074,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20813,13 +20828,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20858,7 +20873,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21079,10 +21094,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21655,13 +21670,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21692,13 +21713,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21997,12 +22023,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22028,7 +22054,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22045,7 +22071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22402,25 +22428,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22428,14 +22454,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22444,11 +22470,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22456,17 +22482,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22475,55 +22501,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24418,10 +24444,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24708,63 +24730,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24794,8 +24820,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24966,8 +24992,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24981,12 +25007,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24996,7 +25022,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25010,8 +25036,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25058,11 +25084,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25111,7 +25137,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25119,26 +25145,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25146,35 +25172,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25207,8 +25233,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25405,87 +25431,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25496,72 +25516,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25574,201 +25594,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25776,168 +25806,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25945,140 +25969,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26281,7 +26305,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26290,7 +26321,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26392,19 +26423,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26709,8 +26740,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26919,8 +26950,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26929,7 +26960,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27017,13 +27048,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27034,7 +27065,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27045,25 +27076,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27116,12 +27147,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28255,7 +28290,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28273,60 +28308,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28862,71 +28901,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29990,7 +30064,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30042,7 +30116,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30051,8 +30125,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32590,7 +32664,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32632,7 +32706,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32700,133 +32774,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32909,18 +32983,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b982daaa3..ecbdc450c 100644
--- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -151,16 +151,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
index 8dcd109b2..3ef07c50a 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n"
"Last-Translator: anonymous \n"
"Language-Team: Latvian not check this option if you want to use this "
@@ -5700,7 +5735,7 @@ msgstr ""
"vēlaties izmantot šo produktu kā papildinājumu, bet tikai fiksētām "
"sakombinētām produktu grupām!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5710,7 +5745,7 @@ msgstr ""
"iestatījumi. Ja nav atzīmēts, lietotāji nevar atcelt pasūtījumus, kas satur "
"šo produktu, bet tikai jūs to varat izdarīt."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5720,7 +5755,7 @@ msgstr ""
"daudz reižu. Ja lauks paliek tukšs vai iestatīts uz 0, šim izstrādājumam nav "
"īpašu ierobežojumu."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5732,7 +5767,7 @@ msgstr ""
"Maksimālais vienību skaita ierobežojums visā pasūtījumā tiek piemērots "
"neatkarīgi."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5744,13 +5779,13 @@ msgstr ""
"piemēram, studentu biļetēm, lai iereģistrēšanās brīdī personai norādītu, ka "
"studenta ID karte joprojām ir jāpārbauda."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5760,13 +5795,13 @@ msgstr ""
"pašreizējā cena ir ar atlaidi. Tas ir tikai apraksta vizuālā izskata "
"iestatījums un tas faktiski neietekmēs cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5774,41 +5809,41 @@ msgstr ""
"Kad klients iegādājas šo produktu, viņš saņems dāvanu karti ar vērtību, kas "
"atbilst produkta cenai."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid"
msgid "Validity"
msgstr "Derīgs"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5820,65 +5855,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Dāvanu kartes derīguma termiņš"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Pārdošana beidzās"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minūtes"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mēnesis"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can choose their own seats"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimālā pasūtījumu kopsumma"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Šajā pasākumu sērijā atlasītais datums neeksistē."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5888,69 +5923,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Atlasītais vienums nepieder šim pasākumam."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Atlasītais vienums nepieder šim pasākumam."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5958,27 +5974,27 @@ msgstr ""
"Maksimālais pasūtījuma skaits nedrīkst būt mazāks par minimālo pasūtījuma "
"skaitu."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Vienuma kategorijai jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Vienuma nodokļu likumam jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Vienuma pieejamība nevar beigties pirms tā sākuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Tas ir parādīts zem variāciju nosaukuma sarakstos."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Gaida apstiprinājumu"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5990,37 +6006,37 @@ msgstr ""
"varēs apmaksāt un pabeigt iegādes procesu. Jūs varat izmantot šo funkciju, "
"piem. biļetēm ar atlaidi, kuras ir pieejamas tikai noteiktām grupām."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Abonementu veidi"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Šī variācija netiks pārdota pirms norādītā datuma."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Pēc norādītā datuma šī variācija vairs netiks pārdota."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
"Rādīt pircējam tikai tad, ja tiks ievadīts kupona kods, kas atbilst precei."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6028,24 +6044,24 @@ msgstr ""
"Šis produkts tiks paslēpts no pasākumu lapas, līdz lietotājs ievadīs kupona "
"kodu, kas atbloķē šo variāciju."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produktu variācijas"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimālais skaits"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maksimālais skaits"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Papildinājumi ir iekļauti cenā"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6053,43 +6069,43 @@ msgstr ""
"Ja atlasīts, papildinājumu pievienošana šai biļetei ir bezmaksas, pat ja "
"papildinājumi parasti maksātu naudu, pievienojot katru atsevišķi."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Atļaut vienu un to pašu produktu izvēlēties vairākas reizes"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Papildinājuma kategorijai jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Vienumam jau ir šīs kategorijas papildinājums."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimālajam skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākam par to."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākam."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt lielākam par minimālo."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Komplektā iekļauts vienums"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Komplekta variācija"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Izraudzītā cenas daļa"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6101,60 +6117,60 @@ msgstr ""
"gadījumos, bet citādi to var atstāt tukšu. Šī vērtība netiks pievienota "
"bāzes preces cenai."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Komplekta vienumam jāpieder tam pašam pasākumam kā vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Šim vienumam ir jāiestata variācija."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Izvēlētā variācija nepieder šim vienumam."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Skaitam jābūt vienādam ar nulli vai lielākai par to."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Teksts (viena rinda)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Daudzrindu teksts"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Jā/nē"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Izvēlieties vienu no saraksta"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Izvēlieties vairākus no saraksta"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Failu augšupielāde"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Valsts kods (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6163,80 +6179,80 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Īpašuma nosaukumā var būt tikai burti, cipari un apakšsvītras."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ja jautājums ir jāpaskaidro vai jāprecizē, dariet to šeit!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Jautājuma veids"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Nepieciešamais jautājums"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Šis jautājums tiks uzdots izvēlēto produktu pircējiem"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Jautājiet iereģistrēšanas laikā, nevis biļešu iegādes procesā"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Slēptais jautājums"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Šis jautājums tiks parādīts tikai backend (aizmugures) logā."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Drukāt atbildi uz rēķiniem"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālā vērtība"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Apstiprināt, ka fails ir portrets"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6244,59 +6260,59 @@ msgstr ""
"Ja atzīmēts, faila izmēram jābūt attiecībā 3:4. Šis ir vispopulārākais "
"izmērs fotogrāfijām, ko drukā uz badžiem."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Lai turpinātu, ir jāsniedz atbilde uz šo jautājumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nederīga datuma ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Skaitlis ir pārāk zems."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Skaitlis ir pārāk augsts."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Nederīga numura ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Lūdzu, ievadiet vēlāku datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Lūdzu, ievadiet vēlāku datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Nederīga datuma ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Nederīga laika ievadīšana."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Nederīga dienas laika ievade."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nezināms valsts kods."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimālajam skaitam jābūt lielākam par minimālo."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6306,57 +6322,57 @@ msgstr ""
"Maksimālais pasūtījuma skaits nedrīkst būt mazāks par minimālo pasūtījuma "
"skaitu."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Atbilde"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikators “{}\" jau tiek izmantots citai opcijai."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Jautājuma iespēja"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Jautājumu iespējas"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Kopējā kapacitāte"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Atstāj tukšu begalīgam skaitam biļešu."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Vienība"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variācijas"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorēt šo kvotu, kad nosaka pasākuma pieejamību"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6364,11 +6380,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Aizveriet šo kvotu uz visiem laikiem, tiklīdz tā būs izpārdota"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6379,11 +6395,11 @@ msgstr ""
"beidzoties pasūtījumu rezervācijas termiņam. Protams, jūs pārdošanu vienmēr "
"varat atkārtoti atvērt manuāli."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Atļaut pārdot vēl biļetes, kad cilvēki ir atreģistrējušies"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6393,7 +6409,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6402,11 +6418,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Visām variācijām jāpieder vienumam, kas atrodas vienumu sarakstā."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6414,35 +6430,35 @@ msgstr ""
"Vienam vai vairākiem vienumiem ir variācijas, bet neviena no tām nav "
"variāciju sarakstā."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Apakšpasākums nevar būt nederīgs notikumu sērijām."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Nepieciešams pasākumiem"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Sākuma datums"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6479,7 +6495,7 @@ msgstr "Reizes, cik šo promokodu var izmantot."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6497,7 +6513,7 @@ msgid "pending"
msgstr "gaida"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "samaksāts"
@@ -6748,7 +6764,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Citas maksas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6819,8 +6835,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Verifikācija"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Citi"
@@ -7151,7 +7167,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Jābūt īsam, piem. \"PVN\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7222,12 +7238,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Jums ir jāiestata mājas valsts, lai izmantotu reversās iekasēšanas funkciju."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7450,60 +7466,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Gaidīšanas sarakstā kopš"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Piešķirts kupons"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produkts, kuru lietotājs gaida."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Iepriekš izvēlētā produkta variācijas."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Gaidīšanas saraksta ieraksts"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Gaidīšanas saraksta ieraksti"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Šis produkts pašlaik nav pieejams."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Šim produktam pašlaik nav pieejama neviena sēdvieta."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Šai personai jau ir nosūtīts kupons."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Šis ieraksts ir anonīms un to vairs nevar izmantot."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Šai personai jau ir nosūtīts kupons."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automātiski izveidots no gaidīšanas saraksta {email} ieraksta"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Atlasītais vienums nepieder šim pasākumam."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Lūdzu, atlasiet īpašu šī produkta variantu."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7918,7 +7934,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Neitralizējošs"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7953,7 +7969,7 @@ msgstr "Biļetes kods (svītrkoda saturs)"
msgid "Order position number"
msgstr "Pasūtījuma pozīcijas numurs"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produkta nosaukums"
@@ -8017,7 +8033,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8167,7 +8183,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Pasākuma vieta"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Jebkura pilsēta"
@@ -8179,7 +8195,7 @@ msgstr "Sezama iela 42"
msgid "12345"
msgstr "LV-0000"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Piemēra pilsēta"
@@ -8377,7 +8393,7 @@ msgstr "Apmeklētāju vārdi"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Liepiņa k-gs"
@@ -9136,33 +9152,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datums: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Šeit, iespējams, parādīsies maksājuma sniedzēja specifisks teksts."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Piemēra iela 11-11"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "LV-1111"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Piemēra produkts {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Piemēra produkts A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Jauns rēķins: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9496,8 +9512,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Šis pasūtījums vēl nav apstiprināts."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Jūs nevarat atcelt šo pasūtījumu."
@@ -9614,7 +9630,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes "
"izsniegšanai."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9623,7 +9639,7 @@ msgstr ""
"Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, "
"jau ir izmantota."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9658,7 +9674,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Lūdzu pārskaitiet naudu uz sekojošu bankas kontu: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9707,7 +9723,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Maksa ir atjaunināta."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nav kategorizēts"
@@ -9833,76 +9849,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Atlasīt pasūtījumus pēc e-pasta adreses"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivizēt atlasītos"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Dāvanu kartes kods"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9910,27 +9938,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9942,138 +9970,138 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Gaidāmā kopsummu"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Rādīt pasākuma atrašanās vietu uz rēķina"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nekad"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Datums un laiks"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10082,104 +10110,104 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Papildus adresāta lauks"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Prasīt vārdu"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Rādīt pasūtījuma derīguma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10190,97 +10218,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lūdzu izmantojiet tikai atļautās rakstzīmes ({allowed})."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Biļešu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Iestatīt maksājuma termiņu"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10288,11 +10316,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10300,11 +10328,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Maksājuma mērķis minūtēs"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10312,35 +10340,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Derīguma termiņš"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10349,18 +10377,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10368,186 +10396,192 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Noklusējuma cena"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Maksa ir atjaunināta."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Nesamaksāts"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Rēķina datums"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datums pasākumu sērijā"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Juridiska persona"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Nodokļu maksātāja identifikācijas numurs"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Ievadteksts"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina virs rēķina rindām."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10555,35 +10589,35 @@ msgstr ""
"piem., Paldies par jūsu pirkumu! Jūs varat atrast vairāk informācijas par "
"pasākumu ejot uz..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Papildus teksts"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina zem kopīgās summas."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Galvene"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Tiks printēts centrēti un mazākā šriftā uz katra rēķina lapas."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Rēķinus pievienot e-pastiem"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10591,39 +10625,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Pieejamās valodas"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Noklusējuma valoda"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Reģions"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10631,13 +10665,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10646,45 +10680,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Rādīt datumus ar laikiem"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10692,11 +10726,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10705,24 +10739,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10731,53 +10765,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Prasīt vārdu"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Prasīt vārdu, kad pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Jautāt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Jautāt telefona numuru, kas pierakstās uz gaidīšanas sarakstu."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Prasīt telefona numuru"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefona numura paskaidrojums"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10786,11 +10820,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Parādīt klienta veikto registrāciju daudzumu"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10800,64 +10834,64 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Atļaut lietotājiem lejupielādēt biļeti"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izveidot biļetes papildus pievienojamiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10866,13 +10900,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kvotu pieejamība"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10880,45 +10914,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Nedēļas kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Mēneša kalendārs"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -10926,55 +10960,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Mainīt var tikai gaidītos vai apmaksātos pasūtījumus."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10982,56 +11016,56 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11040,11 +11074,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11053,81 +11087,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a cancellation fee of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu."
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11135,111 +11169,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Atmaksas metode"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Yes, request cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Jā, prasīt atcelšanu"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11250,56 +11284,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Konta informācija"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pievienot biļešu failus"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Pasākuma apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11309,52 +11343,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11369,12 +11403,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11388,7 +11422,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11402,7 +11436,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11417,7 +11451,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11433,7 +11467,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11451,11 +11485,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11467,7 +11501,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11481,12 +11515,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11500,12 +11534,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11521,12 +11555,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11540,23 +11574,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11572,12 +11606,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11592,13 +11626,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11616,13 +11650,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11640,12 +11674,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Jūs esat sasniedzis savu kārtu {event} gaidītāju sarakstā "
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11703,12 +11737,12 @@ msgstr ""
"Ar sveicieniem,\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11724,12 +11758,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11747,7 +11781,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11788,12 +11822,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11808,12 +11842,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11830,7 +11864,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11842,13 +11876,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Rēķina numurs"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11888,12 +11922,12 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -11934,7 +11968,7 @@ msgstr ""
"\n"
"{event} komanda"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11948,12 +11982,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11973,12 +12007,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11998,12 +12032,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12023,57 +12057,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12082,26 +12116,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12110,25 +12144,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12137,79 +12171,79 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Apmeklētāja datu vākšanas nosacījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12218,15 +12252,15 @@ msgstr ""
"pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk "
"piekļūtu pasūtījumam."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12234,68 +12268,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoga teksts"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12303,197 +12337,197 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privātuma iestatījumi"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jānis"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Otrais vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jānis Liepiņš"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Uzrunas vārds"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latīņu valodas transkripcija"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Uzruna"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Produkta nosaukums"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Payer and reference"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu pārdošanas kanālu."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13348,43 +13382,38 @@ msgstr ""
"atkārtoti iespējojiet tos vismaz šai vietnei vai “vienas izcelsmes” "
"pieprasījumiem."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "PVN Nr"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "PVN Nr"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "PVN Nr"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13615,12 +13644,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Brīva teksta ievade"
@@ -13693,190 +13722,190 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Pārdošanas kanāli pasūtījumu apstiprinājumiem pa e-pastu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Pasūtījuma kontaktadrese ir mainījusies"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgid ""
@@ -13886,153 +13915,153 @@ msgstr ""
"Šis spraudnis ļauj saņemt kredītkaršu, debatkaršu maksājumus, izmantojot "
"Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Atņemiet no produkta cenas"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Biļešu koda ģenerators"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pasūtījums gaida apstiprinājumu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Noklusējuma cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Teksts uz rēķiniem"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14040,48 +14069,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14089,27 +14118,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14149,7 +14178,7 @@ msgstr "Pasūtījums apstiprināts"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -14224,7 +14253,7 @@ msgstr "Apstiprināts, gaida maksājumu"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Tiek gaidīts apstiprinājums"
@@ -14331,7 +14360,7 @@ msgstr "Samaksāts līdz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Apmaksāts"
@@ -14564,15 +14593,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -15334,10 +15363,10 @@ msgstr "Maksājuma summa"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Maksājuma datums"
@@ -15732,100 +15761,100 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Dāvanu kartes vērtība"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Konts ar šo e-pasta adresi jau pastāv."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefons"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Mērķa URL saite"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Klienta ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Klienta noslēpums"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
#| msgid "User profile only"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Tikai lietotāja profils"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "Email invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Sūtīt rēķinus pa e-pastu"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15833,19 +15862,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefons"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15853,23 +15882,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Organizatora nosaukums"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Aktivizēt atlasītos"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15878,25 +15907,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Šajā pasākumu sērijā atlasītais datums neeksistē."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Kupons ar šo kodu jau pastāv."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16416,8 +16445,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
@@ -16507,11 +16536,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16523,7 +16552,7 @@ msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots."
@@ -16535,7 +16564,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16570,8 +16599,8 @@ msgstr "Lietotāja profils ir izmainīts."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
@@ -16581,12 +16610,12 @@ msgstr "Rēķins ir izveidots."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17009,7 +17038,7 @@ msgstr "Kontam ir izmaiņas."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Stacija ir dzēsta."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Izveidots jauns dalības veids."
@@ -17021,7 +17050,7 @@ msgstr "Dalības veids ir mainīts."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Dalības veids ir dzēsts."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been created."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -17223,7 +17252,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Stacija ir izveidota."
@@ -17298,7 +17327,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Dāvanu karte ir izveidota."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Dāvanu kartē ir izmaiņas."
@@ -17329,7 +17358,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "The gate has been deleted."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -17738,7 +17767,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18064,7 +18093,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18086,7 +18115,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18094,8 +18123,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18388,8 +18417,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transakcijas vēsture"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18537,13 +18566,13 @@ msgstr "Atcelt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18560,7 +18589,7 @@ msgstr "Atcelt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19733,32 +19762,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adreses forma"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Informācija par rēķinu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19766,56 +19795,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction history"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transakcijas vēsture"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Pieejams"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Pieejams"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "apstiprināts"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20137,23 +20156,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20234,7 +20253,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -20427,7 +20446,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Pievienot apstiprinājuma tekstu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -20713,7 +20732,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Pievienot jaunu noteikumu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Izmaiņu vēsture"
@@ -22548,13 +22567,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -22593,7 +22612,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Atgriezt pārmaksāto naudu"
@@ -22832,10 +22851,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
@@ -23434,15 +23453,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other exports"
msgstr "Citas maksas"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -23481,13 +23506,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Parauga uzņēmums"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Schedule export"
@@ -23800,14 +23832,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Izvēlēties datumu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Atgrieztā summa"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23833,7 +23865,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23850,7 +23882,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -24228,25 +24260,25 @@ msgstr "Organizētāja lapa"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24254,14 +24286,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24270,11 +24302,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24282,17 +24314,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24301,57 +24333,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Zināmi domēni"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Send links"
msgid "Add domain"
@@ -26338,10 +26370,6 @@ msgstr "Dzēst groza pozīcijas"
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -26647,63 +26675,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Lai ielogotos, ir nepieciešama divu faktoru autentifikācija"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -26735,8 +26769,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26932,8 +26966,8 @@ msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -26951,12 +26985,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -26967,7 +27001,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -26982,8 +27016,8 @@ msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu."
@@ -27030,11 +27064,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27083,7 +27117,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27091,26 +27125,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27118,35 +27152,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27179,8 +27213,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "Not all items have been selected."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -27379,89 +27413,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Mēs nevarējām saglabāt jūsu veiktās izmaiņas. Skatīt zemāk detaļas."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27472,74 +27500,74 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You cannot reorder items spanning different categories."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27552,102 +27580,108 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Rēķins jau tika eksportēts."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Rēķins ir izveidots."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Pasūtījums ir atcelts."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Šis rēķins nav atrasts"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -27655,70 +27689,70 @@ msgstr ""
"Rēķina fails vēl nav izveidots, mēs to izveidosim jums tagad. Lūdzu, "
"mēģiniet vēlreiz pēc dažām sekundēm."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Mums bija grūtības apstrādāt jūsu informāciju. Lūdzu, pārskatiet zemāk "
"redzamās kļūdas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -27726,44 +27760,19 @@ msgstr ""
"Šī saite vairs nav derīga. Lūdzu, dodieties atpakaļ, atsvaidziniet lapu un "
"mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Export date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Exporta datums"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -27771,168 +27780,193 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Export date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Exporta datums"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Nezināms spraudnis: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Izvēlētais biļešu veikals šobrīd nav pieejams."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Par šo pasūtījumu pašlaik tiek gaidīts maksājums."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Jūsu veiktās izmaiņas nevarēja saglabāt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27940,154 +27974,154 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected cart positions have been removed."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Atlasītās groza pozīcijas tika noņemtas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected object has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Atlasītais objekts tika dzēsts."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transakcija nevar tikt atgriezta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transakcija tika atgriezta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Izvēlētā stacija tika dzēsta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Jūs nevarat ievadīt esošo vērtību, kas nav derīga."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Atlasītā īpašība tika dzēsta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Atlasītais objekts tika dzēsts."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The property has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Izveidota jauna īpašība."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Klienta konts tika anonimizēts."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "The transaction could not be reversed."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Transakcija nevar tikt atgriezta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected gate has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Izvēlētā stacija tika dzēsta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -28306,7 +28340,14 @@ msgstr "Verifikācijas kods nepareizs, lūdzu mēģiniet vēlreiz."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28315,7 +28356,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -28419,21 +28460,21 @@ msgstr "Šī nav pasākumu sērija."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Transakcija tika atgriezta."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Franču"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28807,8 +28848,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -29019,8 +29060,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29029,7 +29070,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29119,13 +29160,13 @@ msgstr "Lūdzu ievadiet savus bankas konta datus."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Lūdzu ievadiet savas bankas datus."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Lūdzu, pārsūtiet visu summu uz šo bankas kontu:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29136,7 +29177,7 @@ msgstr "Lūdzu, pārsūtiet visu summu uz šo bankas kontu:"
msgid "Account holder"
msgstr "Konta īpašnieks"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29147,25 +29188,25 @@ msgstr "Konta īpašnieks"
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Nederīgs IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankas konts {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (pēc izvēles)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs. Sīkāku informāciju skatīt zemāk."
@@ -29230,13 +29271,22 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Maksājuma mērķis (svarīgi):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Pēc pirkuma izdarīšanas mēs jums piešķirsim personificētu kodu maksājumam."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
"Pēc pirkuma izdarīšanas mēs jums piešķirsim personificētu kodu maksājumam."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -30493,7 +30543,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -30515,68 +30565,74 @@ msgstr "iesk. nodokļus"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Sūtīt saites"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Reģistrācijas saraksts (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Noklusējuma saraksts"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Select country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Izvēlieties valsti"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Juridiska persona"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -31187,79 +31243,118 @@ msgstr "Pasūtījumi pa dienām"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Apmeklētāja vārds, uzvārds"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Apmeklētāja vārds, uzvārds"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Event overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "Pasākuma pārskats"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Izpārdotās sēdvietas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Bloķētās sēdvietas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Brīvās sēdvietas"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Gaidīšanas saraksta ieraksti"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimālais skaits"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Pārdošanā"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Not yet on sale"
msgid "Not on Sale"
msgstr "Vēl nav pārdošanā"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32452,7 +32547,7 @@ msgstr "Papildinājuma produkti"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus."
@@ -32509,7 +32604,7 @@ msgstr ""
"Jūsu dāvanu karte ir piemērota, taču {} joprojām ir jāmaksā atlikusī summa. "
"Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu."
@@ -32520,8 +32615,8 @@ msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Jūsu ievadītā maksājuma informācija bija nepilnīga."
@@ -35475,7 +35570,7 @@ msgstr "Šī funkcija nav iespējota."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35519,7 +35614,7 @@ msgstr "Jūsu grozs ir atjaunināts."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkti ir veiksmīgi pievienoti jūsu grozam."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Biļetes šim pasākumam nevar nopirkt caur šo pārdošanas kanālu."
@@ -35595,103 +35690,103 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Nezināms notikuma kods vai nav atļauja piekļūt šim pasākumam."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nav atlasīts datums."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Atlasīts nezināms datums."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lūdzu, dodieties atpakaļ un mēģiniet vēlreiz."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Payment date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Maksājuma datums"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Konts nav aktīvs."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Maksājumu par šo pasūtījumu nevar turpināt."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Maksājums ir par vēlu, lai to pieņemtu."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Maksājuma veidu par šo pasūtījumu nevar mainīt."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Par šo pasūtījumu pašlaik tiek gaidīts maksājums."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Ir izveidots rēķins."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Atcelts no klienta puses"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ir izveidots atcelšanas pieprasījums."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Šim pasūtījumam nav (vēl) iespējota biļešu lejupielāde."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Lūdzu noklikšķiniet uz saites, ko mēs jums nosūtījām pa e-pastu, lai "
"lejuplādētu biļetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -35700,29 +35795,29 @@ msgstr ""
"Jūsu pasūtījums ir izmainīts. Jūs varat turpināt ar atvērtās summas {amount} "
"samaksāšanu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Jūs neveicāt nekādas izmaiņas."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Jūs varat mainīt savu pasūtījumu tikai tā, ka kopējā summa palielinās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa mainās."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35730,7 +35825,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35743,7 +35838,7 @@ msgstr ""
"Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo "
"maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu."
@@ -35843,19 +35938,19 @@ msgstr "Izvēlētā vieta \"{seat}\" nav pieejama."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "no %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Tikai lietotāja profils"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Lasīšanas režīma piekļuve"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Rediģēšanas režīma piekļuve"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index df91e4a02..64ad04ec4 100644
--- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Liga V \n"
"Language-Team: Latvian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5254,7 +5287,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5262,62 +5295,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5329,51 +5362,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5383,89 +5416,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5473,101 +5487,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5575,246 +5589,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5822,22 +5836,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5847,7 +5861,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5856,41 +5870,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5927,7 +5941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5945,7 +5959,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6190,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6241,8 +6255,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6616,12 +6630,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6818,60 +6832,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7242,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7275,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7335,7 +7349,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7476,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7488,7 +7502,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8298,33 +8312,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8611,8 +8625,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8710,14 +8724,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8750,7 +8764,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8790,7 +8804,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8901,70 +8915,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8972,27 +8998,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9004,130 +9030,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9136,100 +9162,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9240,97 +9266,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9338,11 +9364,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9350,11 +9376,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9362,33 +9388,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9397,18 +9423,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9416,200 +9442,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9617,39 +9647,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9657,11 +9687,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9670,45 +9700,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9716,11 +9746,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9729,22 +9759,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9753,53 +9783,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9808,11 +9838,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9822,62 +9852,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9886,11 +9916,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9898,95 +9928,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9994,53 +10024,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10049,11 +10079,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10062,77 +10092,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10140,107 +10170,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10249,52 +10279,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10304,52 +10334,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10364,12 +10394,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10383,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10397,7 +10427,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10412,7 +10442,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10428,7 +10458,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10446,11 +10476,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10462,7 +10492,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10476,12 +10506,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10495,12 +10525,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,12 +10546,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10535,23 +10565,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10567,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10587,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10610,12 +10640,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10633,12 +10663,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10669,12 +10699,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,12 +10720,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10713,7 +10743,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,12 +10757,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10747,12 +10777,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10769,7 +10799,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10799,12 +10829,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10818,7 +10848,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10857,12 +10887,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10882,12 +10912,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10907,57 +10937,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10966,26 +10996,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10994,25 +11024,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11021,93 +11051,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11115,68 +11145,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11184,192 +11214,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12119,37 +12149,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12366,12 +12391,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12440,324 +12465,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12765,48 +12790,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12814,27 +12839,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12869,7 +12894,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12944,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13051,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13284,15 +13309,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14016,10 +14041,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14396,86 +14421,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14483,17 +14508,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14501,19 +14526,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14522,19 +14547,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15016,8 +15041,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15100,11 +15125,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15116,7 +15141,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15128,7 +15153,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15163,8 +15188,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15172,12 +15197,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15550,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15562,7 +15587,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15744,7 +15769,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15819,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15846,7 +15871,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16229,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16547,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16569,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16577,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16861,8 +16886,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16992,13 +17017,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17015,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18135,30 +18160,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18166,47 +18191,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18521,23 +18536,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18612,7 +18627,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18799,7 +18814,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19067,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20806,13 +20821,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20851,7 +20866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21072,10 +21087,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21646,13 +21661,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21683,13 +21704,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21988,12 +22014,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22019,7 +22045,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22036,7 +22062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22393,25 +22419,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22419,14 +22445,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22435,11 +22461,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22447,17 +22473,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22466,55 +22492,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24407,10 +24433,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24697,63 +24719,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24783,8 +24809,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24955,8 +24981,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24970,12 +24996,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24985,7 +25011,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -24999,8 +25025,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25047,11 +25073,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25100,7 +25126,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25108,26 +25134,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25135,35 +25161,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25196,8 +25222,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25394,87 +25420,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25485,72 +25505,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25563,201 +25583,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25765,168 +25795,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25934,140 +25958,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26270,7 +26294,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26279,7 +26310,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26381,19 +26412,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26698,8 +26729,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26908,8 +26939,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26918,7 +26949,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27006,13 +27037,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27023,7 +27054,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27034,25 +27065,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27105,12 +27136,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28244,7 +28279,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28262,60 +28297,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28851,71 +28890,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29979,7 +30053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30031,7 +30105,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30040,8 +30114,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32574,7 +32648,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32616,7 +32690,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32684,133 +32758,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32893,18 +32967,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
index b7ce6db8a..cfce58cc5 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Martin Gross \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål only have an "
@@ -25728,7 +25760,7 @@ msgstr ""
"tilleggsprogrammer som krever ekstra informasjonskapsler og deltar i vårt "
"samtykke for informasjonskapsler-mekanisme."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25743,13 +25775,13 @@ msgstr ""
"spesifikke jurisdiksjon, eller avtalene du har med tredjeparter som "
"betalings- eller sporingsleverandører."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgjengelighet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25757,17 +25789,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Strekkode media"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25782,11 +25814,11 @@ msgstr ""
"som en QR-kode. Senere kan den samme strekkoden bli gjenbrukt under salget "
"av et annet produkt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "For øyeblikket kan strekkode-media kun kobles til billetter."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25794,7 +25826,7 @@ msgstr ""
"Denne påfølgende gjenbruk av strekkoden støttes for øyeblikket kun under "
"salg i kassen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25802,12 +25834,12 @@ msgstr ""
"Denne mediumtypen kan fungere med nesten alle typer NFC-brikker. Med denne "
"muligheten brukes bare UID-en til NFC-brikken til identifikasjon."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "For øyeblikket kan NFC-medier kun kobles til gavekort."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25815,7 +25847,7 @@ msgstr ""
"Denne metoden gir ikke en høy grad av beskyttelse mot misbruk, da det er "
"mulig for ondsinnede brukere å klone noen sin brikke med samme UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25825,25 +25857,25 @@ msgstr ""
"AES laget av NXP. Dette gir en høyere sikkerhetsnivå enn andre tilnærminger, "
"men krever at alle brikkene blir kodet før de kan brukes."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Kjente domener"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -27988,10 +28020,6 @@ msgstr "Fjern handlekurvposisjoner."
msgid "Voucher link"
msgstr "Lenke for kupongen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Voucherhistorikk"
@@ -28327,7 +28355,7 @@ msgstr "Den sidenummeret er ikke et heltall."
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Den sidenummeret er mindre enn 1."
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28337,7 +28365,7 @@ msgstr ""
"den inn i adressefeltet, og forsikre deg om at den er korrekt og ikke har "
"blitt brukt tidligere."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28346,17 +28374,17 @@ msgstr ""
"Du kan ikke akseptere invitasjonen for \"{}\" da du allerede er en del av "
"dette teamet."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du er nå en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Velkommen til pretix! Du er nå en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28371,7 +28399,7 @@ msgstr ""
"med ytterligere instruksjoner. Vennligst merk at vi vil sende maksimalt én e-"
"post hver 24. time."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28383,7 +28411,7 @@ msgstr ""
"Hvis adressen er registrert til en gyldig konto, har vi sendt deg en e-post "
"med ytterligere instruksjoner."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28393,20 +28421,26 @@ msgstr ""
"nettadressen inn i adresselinjen din. Vær oppmerksom på at lenken kun er "
"gyldig i tre dager, og at den kan kun brukes én gang."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi klarte ikke å finne brukeren du ba om å få tilsendt et nytt passord for."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nå logge inn ved hjelp av ditt nye passord."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "To logge inn kreves to-faktor-autentisering."
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ugyldig kode, vennligst prøv igjen."
@@ -28436,8 +28470,8 @@ msgstr "Den nye innsjekkingslisten er opprettet."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28624,8 +28658,8 @@ msgstr "Dine endringer er lagret."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Noen av de oppgitte objekt-ID-ene er ugyldige."
@@ -28641,12 +28675,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28659,7 +28693,7 @@ msgstr ""
"Denne betalingsleverandøren eksisterer ikke eller tilhørende tillegget er "
"deaktivert."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "Ugyldig element."
@@ -28674,8 +28708,8 @@ msgstr "Din ordre: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Ukjent e-postviser."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du ba om en ugyldig billettutskriftstype."
@@ -28728,11 +28762,11 @@ msgstr ""
"Spesifikt, følgende tillegg inneholder fortsatt data som avhenger av denne "
"hendelsen: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har blitt oppdatert."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentaren."
@@ -28785,7 +28819,7 @@ msgstr ""
"Your modifications have not been saved. Please refer to the errors listed "
"below."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28797,7 +28831,7 @@ msgstr ""
"du enten bruke pretix under AGPLv3-vilkårene eller skaffe deg en pretix "
"Enterprise-lisens."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28808,7 +28842,7 @@ msgstr ""
"Enterprise-lisens. Dersom du likevel gjør det, er det sannsynlig at du "
"bryter lisensen til disse tilleggsprogrammene."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28816,7 +28850,7 @@ msgstr ""
"If you are using pretix under the AGPL license, you are required to furnish "
"instructions on how to access the source code."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28824,7 +28858,7 @@ msgstr ""
"Hvis du bruker pretix Enterprise-plugins, kan du ikke bruke pretix under "
"AGPL-vilkårene."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28836,7 +28870,7 @@ msgstr ""
"samme lisensvilkår som pretix (AGPLv3 + tilleggsrestriksjoner). Sørg for å "
"holde det oppdatert!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28846,7 +28880,7 @@ msgstr ""
"besøkende på nettstedet ditt i kildekodeform under samme lisensvilkår som "
"pretix (AGPLv3 + tilleggsrestriksjoner). Sørg for å holde det oppdatert!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28855,7 +28889,7 @@ msgstr ""
"Vi har funnet utvidelsen \"{plugin}\" med lisensen \"{license}\" som dette "
"verktøyet ikke kjenner til, og kan derfor ikke gi noen anbefalinger."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28864,7 +28898,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt at du ikke har noen aktive pretix Enterprise-lisenser, men vi "
"har funnet følgende Enterprise-plugin: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28873,7 +28907,7 @@ msgstr ""
"Du valgte at du ikke har noen copyleft-lisensierte tillegg installert, men "
"vi fant tillegget \"{plugin}\" med lisens \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28908,8 +28942,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Rekkefølgen på kategoriene er blitt oppdatert."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Dine endringer er lagret."
@@ -29138,13 +29172,13 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Tilgangen til den valgte applikasjonen er blitt tilbakekalt."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunne ikke lagre dine endringer. Se under for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -29152,27 +29186,21 @@ msgstr ""
"Utførte handlingen \"{label}\" vellykket på {success} av {total} "
"bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke aktivert for dette produktet."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bestillingen er slettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29180,51 +29208,51 @@ msgstr ""
"Bestillingen kunne ikke slettes da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Bare bestillinger opprettet i testmodus kan slettes."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bestillingen er blitt avvist og er derfor nå kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denne betalingen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Refusjonen er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke avbrytes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refusjonen er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denne refusjonen kan ikke behandles for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refusjonen er blitt merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "The request has been canceled. If you wish, I can now notify the user."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din forespørsel om avbestilling"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29241,7 +29269,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29249,28 +29277,28 @@ msgstr ""
"Betalingen er merket som fullført, men vi klarte ikke å sende en "
"bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalingen er merket som fullført."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denne betalingen kan ikke bekreftes for øyeblikket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29278,7 +29306,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke refundere mer enn beløpet av en betaling som ennå ikke er "
"refundert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29286,7 +29314,7 @@ msgstr ""
"Du valgte en delvis refusjon for en betalingsmetode som kun støtter full "
"refusjon."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29295,12 +29323,12 @@ msgstr ""
"En av tilbakebetalingene kunne ikke behandles. Du bør prøve å refundere på "
"en annen måte. Feilmeldingen var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En refusjon på {} er blitt behandlet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29309,17 +29337,17 @@ msgstr ""
"En refusjon på {} er blitt lagret, men er ennå ikke fullstendig utført. Du "
"kan markere den som fullført nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"En ny gavekort ble opprettet. Du kan nå sende brukeren gavekortkoden deres."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din gavekortkode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29340,24 +29368,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De valgte tilbakebetalingene samsvarer ikke med det valgte totale "
"tilbakebetalingsbeløpet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Ordren er merket som betalt, men vi klarte ikke å sende en bekreftelsesmail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalingen er opprettet vellykket."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29365,19 +29393,19 @@ msgstr ""
"Bestillingen er blitt kansellert. Du kan nå velge hvordan du ønsker å "
"overføre pengene tilbake til brukeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Ingen moms-ID spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Ingen land spesifisert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket siden dette landet ikke støttes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29385,66 +29413,72 @@ msgstr ""
"MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket, da MVA-sjekketjenesten for landet for "
"øyeblikket ikke er tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dette momsnummeret er gyldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Ukjent faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafilen er for gammel til å kunne genereres på nytt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Fakturaen er allerede kansellert."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posten er satt i kø for å bli sendt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Denne fakturaen er ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fakturafilen er ikke lenger lagret på serveren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29452,11 +29486,11 @@ msgstr ""
"Fakturafilen er ennå ikke generert, vi vil generere den for deg nå. "
"Vennligst prøv igjen om noen få sekunder."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalingsbetingelsene har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29464,60 +29498,60 @@ msgstr ""
"Vi klarte ikke å behandle forespørselen fullstendig da serveren var for "
"opptatt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for ventende bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Det oppstod en feil. Vennligst se detaljene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Rekkefølgen er endret, og brukeren er blitt varslet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Rekkefølgen har blitt endret."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Vi hadde problemer med å behandle inndataene dine. Vennligst se gjennom "
"feilene nedenfor."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting ved bestillingen måtte endres."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi klarte ikke å sende e-posten. Se nedenfor for detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Emne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Din melding er satt i kø og vil bli sendt til {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Klarte ikke å sende e-post til følgende bruker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29525,39 +29559,47 @@ msgstr ""
"Denne lenken er ikke lenger gyldig. Vennligst gå tilbake, oppdater siden og "
"prøv igjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det er ingen bestilling med den angitte bestillingskoden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valgte eksportøren ble ikke funnet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det oppstod et problem under behandlingen av inndataene dine. Se nedenfor "
"for detaljer om feilen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Din eksportplan er lagret. Neste eksport vil starte rundt {datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Eksportplanen din er lagret, men det er ingen planlagte eksporter i nær "
"fremtid."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {tittel}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29568,15 +29610,7 @@ msgstr ""
"\n"
"vedlagt i denne e-posten finner du en ny planlagt rapport for {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29586,11 +29620,11 @@ msgstr ""
"post. Avhengig av systembelastning, type og størrelse på eksporten, kan "
"dette ta noen minutter."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestillinger er blitt kansellert."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29599,25 +29633,25 @@ msgstr ""
"Ordrene er blitt kansellert. Det oppstod en feil med {count} ordre, "
"vennligst sjekk alle ikke-kansellerte ordre."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
"Apologies for the inconvenience. Please provide the text you would like me "
"to translate from English to Norwegian."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Tokennavn"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Denne organisatoren kan ikke slettes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Arrangøren er blitt slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29625,7 +29659,7 @@ msgstr ""
"Arrangøren kunne ikke bli slettet da visse begrensninger (f.eks. data "
"opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29634,68 +29668,68 @@ msgstr ""
"The following database models still have data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Den nye organisatoren er opprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratorer"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Ukjent plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Dette produktet er for øyeblikket ikke tilgjengelig."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "En betaling er for øyeblikket ventende for denne bestillingen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Laget er opprettet. Du kan nå legge til medlemmer i laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Dine endringer kunne ikke bli lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Det valgte laget kan ikke slettes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29703,11 +29737,11 @@ msgstr ""
"Laget kunne ikke bli slettet da visse begrensninger (f.eks. data opprettet "
"av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Det valgte laget er blitt slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29715,44 +29749,44 @@ msgstr ""
"Du kan ikke fjerne det siste medlemmet fra dette laget, da det ikke vil være "
"noen igjen med tillatelse til å bytte lag."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Medlemmet har blitt fjernet fra teamet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ugyldig invitasjon valgt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Invitasjonen er blitt trukket tilbake."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Invitasjonen er blitt sendt på nytt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ugyldig token valgt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Tokenet har blitt tilbakekalt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Brukere må ha en pretix-konto før de kan inviteres."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Den nye medlemmet har blitt invitert til teamet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Det nye medlemmet har blitt lagt til i teamet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29763,19 +29797,19 @@ msgstr ""
"Vennligst kopier denne hemmeligheten til et trygt sted. Du vil ikke kunne se "
"den igjen her."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Denne enheten er blitt satt opp uten problemer."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Denne enheten har for øyeblikket ikke tilgang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Tilgangen for denne enheten har blitt trukket tilbake."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29783,89 +29817,89 @@ msgstr ""
"Alle forespørsler vil nå bli planlagt for umiddelbar behandling. Vennligst "
"gi noen minutter før de blir behandlet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Alle ubehandlede webhooks har blitt stoppet fra å prøve på nytt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Det er ikke tillatt at gavekort har negative verdier."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transaksjonen kunne ikke reverseres."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transaksjonen har blitt reversert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
"Apologies for the inconvenience. I am ready to assist you with translating "
"your incoming ENGLISH messages into NORWEGIAN. Please proceed with sending "
"the messages for translation."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Den manuelle transaksjonen er lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Gavekortet er opprettet og kan nå brukes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Alle hendelser (som jeg har tilgang til)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Den valgte porten har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Du kan ikke sette en standardverdi som ikke er en gyldig verdi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Eiendommen er opprettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Den valgte eiendommen er slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Rekkefølgen på elementene er oppdatert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Det valgte objektet har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29874,7 +29908,7 @@ msgstr ""
"SSO-klienten er opprettet. Vennligst noter ned følgende klienthemmelighet, "
"den vil aldri bli vist igjen: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29883,7 +29917,7 @@ msgstr ""
"Endringene dine er lagret. Vennligst noter ned følgende klienthemmelighet, "
"den vil aldri bli vist igjen: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29891,23 +29925,23 @@ msgstr ""
"Vi har sendt kunden en e-post med ytterligere instruksjoner om "
"tilbakestilling av passordet ditt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Kundekontoet har blitt anonymisert."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Denne organisatoren kan ikke slettes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Den valgte listen har blitt slettet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29919,7 +29953,7 @@ msgstr ""
"Laget kunne ikke bli slettet da visse begrensninger (f.eks. data opprettet "
"av tilleggsprogrammer) ikke tillater det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30154,7 +30188,14 @@ msgstr "Verifiseringskoden var feil, vennligst prøv igjen."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Vi har sendt ut en e-post med ytterligere instruksjoner."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30163,7 +30204,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Den nye brukeren er opprettet."
@@ -30267,21 +30308,21 @@ msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Dine endringer er lagret."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Français"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30708,8 +30749,8 @@ msgstr "Kun inkluder billetter for datoer på eller før denne datoen."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter etter"
@@ -30937,8 +30978,8 @@ msgstr ""
"tegnsettingstegn, kan skape problemer med enkelte banker."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30947,7 +30988,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31059,13 +31100,13 @@ msgstr "Vennligst fyll ut dine bankkontodetaljer."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vennligst oppgi dine bankkontodetaljer."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Vennligst overfør hele beløpet til følgende bankkonto:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -31076,7 +31117,7 @@ msgstr "Vennligst overfør hele beløpet til følgende bankkonto:"
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinnehaver"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -31087,27 +31128,27 @@ msgstr "Kontoinnehaver"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ugyldig IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankkonto {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Kan kun opprette en tilbakebetaling via bankoverføring fra en eksisterende "
"betaling."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (valgfritt)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -31170,6 +31211,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referansekode (viktig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Vi vil tildele deg en personlig referansekode som du skal bruke etter at du "
+"har fullført bestillingen."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31177,7 +31228,7 @@ msgstr ""
"Vi vil tildele deg en personlig referansekode som du skal bruke etter at du "
"har fullført bestillingen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32499,7 +32550,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "Last ned en PDF-versjon av de viktigste salgstallene per billettype."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestillinger etter produkt"
@@ -32517,61 +32568,67 @@ msgstr "(inkl. skatter)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{akse} mellom {start} og {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Send lenker"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Skattesplittliste (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Last ned en PDF-liste med skattebeløpene inkludert i hver bestilling."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bestillinger etter skattesats ({valuta})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Ekkelt"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Skatt"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Venteliste"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Last ned en regnearkfil med skattebeløpene inkludert i hver bestilling."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Skatter etter land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Forretningskunder"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Landskode"
@@ -33149,15 +33206,39 @@ msgstr "Bestillinger per dag"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Ordrer som er betalt i flere omganger, vises med datoen for siste betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Deltakerkort"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Deltakernavn"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Inntekt over tid"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33166,59 +33247,83 @@ msgstr ""
"Hvis du velger en enkelt dato, vil ikke gebyrer for betalingsmetoden bli "
"oppført her, da det kan være uklart hvilken dato de tilhører."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Bare fullt betalte bestillinger blir talt med. Bestillinger som er betalt i "
"flere omganger vises med datoen for siste betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Bare fullt betalte bestillinger blir talt med. Bestillinger som er betalt i "
+"flere omganger vises med datoen for siste betaling."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Oversikt over sitteplasser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Solgte seter"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Blokkerte seter"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Ledige seter"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Salgspotensial for sitteplasser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Utsolgte seter"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potensielle fortjenester"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimum pris"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Til salgs"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Ikke på salg."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Seter som ikke er tilordnet til noen spesifikk produkt."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34483,7 +34588,7 @@ msgstr "Tilleggsprodukter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vennligst skriv kun inn tall."
@@ -34541,7 +34646,7 @@ msgstr ""
"Betalingsmetoden din er blitt brukt, men det gjenstår å betale {}. Vennligst "
"velg en betalingsmetode for restbeløpet."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode."
@@ -34550,8 +34655,8 @@ msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode for å fortsette."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Betalingsinformasjonen du oppga var ufullstendig."
@@ -37441,7 +37546,7 @@ msgstr "Denne funksjonen er ikke aktivert."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valgte arrangøren ble ikke funnet."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37487,7 +37592,7 @@ msgstr "Handlekurven din er oppdatert."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produktet er lagt inn i handlelisten din."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -37569,104 +37674,104 @@ msgstr ""
"Vi kunne ikke bruke påloggingsinformasjonen din, siden e-postadressen "
"{email} allerede er i bruk for en annen konto i dette systemet."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Ukjent hendelseskode eller ikke autorisert tilgang til denne hendelsen."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ingen dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ukjent dato valgt."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kjøpt"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har ikke tilgang til denne siden."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Denne kontoen er deaktivert."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Betalingen for denne bestillingen kan ikke fortsette."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Betalingen er forsinket og kan ikke godtas."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Betalingsmetoden for denne bestillingen kan ikke endres."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "En betaling er for øyeblikket ventende for denne bestillingen."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "En faktura har blitt generert."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du har valgt en ugyldig avbestillingsavgift."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Avbestilt av kunden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Avbestillingen er blitt forespurt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Nedlasting av billett er ikke (ennå) aktivert for denne bestillingen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vennligst klikk på lenken vi sendte deg via e-post for å laste ned "
"billettene dine."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37675,26 +37780,26 @@ msgstr ""
"Rekkefølgen har blitt endret. Du kan nå fortsette ved å betale det åpne "
"beløpet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Du kan kun endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som endrer totalprisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
@@ -37702,7 +37807,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale "
"prisen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37710,7 +37815,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37723,7 +37828,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, "
"ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen."
@@ -37822,22 +37927,29 @@ msgstr "Det valgte setet \"{seat}\" er ikke tilgjengelig."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "fra %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Bare brukerprofilen"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Leserettighet"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Skriverettighet"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordrer som er betalt i flere omganger, vises med datoen for siste "
+#~ "betaling."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Hvis du er registrert i Sveits, kan du i stedet oppgi din UID."
diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b03b41d90..064eb839a 100644
--- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:00+0000\n"
"Last-Translator: fyksen \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål \n"
-"Language-Team: Dutch "
-"\n"
+"Language-Team: Dutch \n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "Alle evenementen (inclusief nieuw gemaakte)"
msgid "Limit to events"
msgstr "Beperk tot evenementen"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Beperk tot evenementen"
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "Het product \"{}\" is niet toegewezen aan een quotum."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr "Eén of meer items horen niet bij dit evenement."
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr "Het subevenement hoort niet bij dit evenement."
@@ -300,12 +300,12 @@ msgstr "De programmastart mag niet leeg zijn."
msgid "The program end must not be empty."
msgstr "Het programma-einde mag niet leeg zijn."
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
"Het einde van het programma mag niet vóór het begin van het programma liggen."
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr "Programmatijden kunnen niet gebruikt worden voor een evenementenreeks."
@@ -372,18 +372,18 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr "\"{input}\" is geen geldige keuze."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr "Het product \"{}\" is niet beschikbaar op deze datum."
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
@@ -392,12 +392,12 @@ msgstr ""
"uit te voeren."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
@@ -406,17 +406,17 @@ msgstr ""
"aangesloten organisatoraccount."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr "uitnodiging voor pretix-account"
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr "Deze gebruiker is al uitgenodigd voor dit team."
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr "Deze gebruiker heeft al rechten voor dit team."
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr "Deze voucher is al het maximumaantal keren gebruikt."
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr "Het medium is verbonden met een ander evenement"
@@ -437,17 +437,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"De applicatie \"{application_name}\" heeft toegang gekregen tot uw account."
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr "U kunt geen factuur genereren voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr "Er bestaat al een factuur voor deze bestelling."
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
"opnieuw."
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
"Een van de gekozen producten is niet beschikbaar in het geselecteerde land."
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Bestelling gemarkeerd als betaald"
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr "Bestelling geannuleerd"
@@ -656,15 +656,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr "Klantaccount geanonimiseerd"
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
@@ -683,9 +683,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr "{system}-gebruiker"
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr "Details van deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -886,11 +886,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr "Evenement- of datuminformatie"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr "Deelnemer"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -927,7 +927,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr "E-mailadres van deelnemer of bestelling"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -953,35 +953,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr "Adres deelnemer: land"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr "Factuuradres bedrijf"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr "Factuuradres: naam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr "Factuuradres: straat"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr "Factuuradres: postcode"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr "Factuuradres: woonplaats"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr "Factuuradres: land"
@@ -995,10 +995,10 @@ msgstr "Bestelling e-maildomein"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Bestelling e-maildomein"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr "Bestelcode"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr "Code van evenement en bestelling"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr "Totaalbedrag van bestelling"
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr "Product- en variantnaam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr "Product-ID"
@@ -1055,9 +1055,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr "Afkorting evenement"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1117,8 +1117,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr "Betaaldatum en -tijd"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr "ID besteld product"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr "Bestel-link"
@@ -1148,21 +1148,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr "Vraag: {name}"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr "Achternaam"
@@ -1214,11 +1214,11 @@ msgstr "Uploads vraag-antwoordbestanden"
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr "Bestelgegevens"
@@ -1231,12 +1231,12 @@ msgstr ""
"Download een ZIP-bestand met daarin alle bestanden die zijn geüpload als "
"antwoord op een vraag tijdens het bestelproces."
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1316,13 +1316,13 @@ msgstr "SSO-aanbieder"
msgid "External identifier"
msgstr "Externe identificatiecode"
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1336,24 +1336,24 @@ msgstr "Telefoonnummer"
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Volledige naam"
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Registratiedatum"
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1437,12 +1437,12 @@ msgstr "Notities"
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Ja"
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1505,13 +1505,13 @@ msgstr "Ticket {event}-{code}"
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr "Datumbereik"
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr "Starttijd evenement"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1691,10 +1691,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr "Factuurnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Datum"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1737,16 +1737,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr "Verzender van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1754,45 +1754,45 @@ msgstr "Adres"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr "Postcode"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr "Woonplaats"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1801,20 +1801,20 @@ msgstr "Staat"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1826,13 +1826,13 @@ msgstr "Belastingnummer"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1852,15 +1852,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr "Ontvanger van factuur:"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr "Interne referentie"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr "Omgekeerde belastingheffing"
@@ -1909,9 +1909,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr "ID's voor betalingstoewijzing"
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr "Betalingsaanbieders"
@@ -1932,8 +1932,8 @@ msgstr "Factuur"
msgid "Line number"
msgstr "Regelnummer"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -1946,22 +1946,22 @@ msgstr "Brutoprijs"
msgid "Net price"
msgstr "Nettoprijs"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr "Belastingwaarde"
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr "Belastingtarief"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Belastingnaam"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"
@@ -1983,8 +1983,8 @@ msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met de details van alle producten en varianten."
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr "Variant-ID"
@@ -2007,9 +2007,9 @@ msgstr "Interne naam"
msgid "Item name"
msgstr "Itemnaam"
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -2018,9 +2018,9 @@ msgstr "Variant"
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgid "Active"
msgstr "Actief"
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr "Verkoopkanalen"
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr "Standaardprijs"
@@ -2067,9 +2067,9 @@ msgstr "Gepersonaliseerd ticket"
msgid "Generate tickets"
msgstr "Genereer tickets"
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Wachtlijst"
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Beschikbaar vanaf"
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2111,11 +2111,11 @@ msgstr "Beschikbaar vanaf"
msgid "Available until"
msgstr "Beschikbaar tot"
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr "Dit product kan alleen gekocht worden met een voucher."
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
@@ -2123,58 +2123,58 @@ msgstr ""
"Dit product wordt alleen getoond als een voucher die overeenkomt met het "
"product wordt ingewisseld."
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr "Het kopen van dit product vereist goedkeuring"
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr "Verkoop dit product alleen als deel van een bundel"
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr "Product mag geannuleerd of veranderd worden"
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr "Minimum per bestelling"
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr "Maximum per bestelling"
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr "Vereist speciale aandacht"
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr "Tekst bij check-in"
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr "Originele prijs"
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr "Dit product is een cadeaubon"
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr "Vereis een geldig lidmaatschap"
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr "Toon alleen met geldig lidmaatschap"
@@ -2202,8 +2202,8 @@ msgstr ""
"Download een tekstbestand met alle e-mailadressen van kopers en "
"tickethouders."
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr "Filter op status"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2253,16 +2253,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr "Toon antwoorden voor meerkeuzevragen gegroepeerd in één kolom"
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze data."
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr "Evenementdatum"
@@ -2276,22 +2276,49 @@ msgstr ""
"datums. Als zo'n bestelling tickets bevat voor andere datums, zullen deze "
"ook worden getoond!"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr "Producten"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr "Evenement-slug (verkorte vorm)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2301,7 +2328,7 @@ msgstr "Evenement-slug (verkorte vorm)"
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2321,18 +2348,18 @@ msgstr "Evenement-slug (verkorte vorm)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2343,97 +2370,97 @@ msgstr "Status"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr "Besteldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr "Besteltijd"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr "Aangepast adresveld"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr "Datum van laatste betaling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr "Toeslagen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr "Bruto tegen {rate}% belasting"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr "Netto tegen {rate}% belasting"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr "Belastingwaarde tegen {rate}% belasting"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr "Factuurnummers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr "Verkoopkanaal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr "Datum voor opvolging"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr "Producten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr "E-mailadres gecontroleerd"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr "Extern klantnummer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr "Betaald met {method}"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr "Type kosten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2448,30 +2475,30 @@ msgstr "Type kosten"
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr "Belastingregel"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr "geannuleerd"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr "Product-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2486,8 +2513,8 @@ msgstr "Product-ID"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2499,12 +2526,12 @@ msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Einddatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2521,15 +2548,15 @@ msgstr "Einddatum"
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr "Product"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2537,51 +2564,57 @@ msgstr "Product"
msgid "Voucher"
msgstr "Voucher"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Voucher code used:"
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr "Vouchercode gebruikt:"
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr "Pseudonimiserings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr "Ticketgeheim"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr "Zitplaatsnummer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr "Zitplaatsnaam"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr "Zitplaatsgebied"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr "Zitplaatsrij"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr "Zitplaatsnummer"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2591,7 +2624,7 @@ msgstr "Geblokkeerd"
msgid "Valid from"
msgstr "Geldig van"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2603,20 +2636,20 @@ msgstr "Geldig van"
msgid "Valid until"
msgstr "Geldig tot"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr "Opmerking bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr "Add-on bij product-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr "Factuuradres: staat"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2626,15 +2659,15 @@ msgstr "Factuuradres: staat"
msgid "Check-in lists"
msgstr "Inchecklijsten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr "Bestel-link producten"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr "Transactiegegevens voor bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
@@ -2645,14 +2678,14 @@ msgstr ""
"is enkel accuraat voor veranderingen doorgevoerd met pretix-versies "
"uitgebracht na oktober 2021."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze datums."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2667,9 +2700,9 @@ msgstr "Alleen bestellingen aangemaakt tussen deze datums."
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2681,19 +2714,19 @@ msgstr "Evenement"
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr "Transactiedatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr "Transactietijdstip"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr "Oude gegevens"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2705,30 +2738,30 @@ msgstr "Oude gegevens"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr "Intern tarieftype"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr "Datum-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr "Belastingregel ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr "Bruto totaal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr "Belastingtotaal"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
@@ -2736,23 +2769,23 @@ msgstr ""
"Deze waarde wordt enkel ter informatie getoond, is geen deel van de "
"oorspronkelijke transactie en kan gewijzigd zijn na de transactie."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr "Geconverteerd vanuit oudere versie"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr "Betalingen en terugbetalingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr "Download een spreadsheet met alle (terug)betalingen per bestelling."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr "Datumbereik (betalingsdatum)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
@@ -2760,21 +2793,21 @@ msgstr ""
"Merk op dat niet-bevestigde betalingen of niet-voltooide terugbetalingen "
"hierdoor worden uitgesloten."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr "Datumbereik (begin van de transactie)"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr "Betalingsstatussen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr "Terugbetalingsstatussen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2788,49 +2821,49 @@ msgstr "Terugbetalingsstatussen"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr "Betalings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr "Aanmaakdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr "Voltooiingsdatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr "Statuscode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2841,85 +2874,85 @@ msgstr "Bedrag"
msgid "Payment method"
msgstr "Betalingsmethode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr "Toewijzings-ID"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsdetails"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr "Quota beschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
"Download een spreadsheet met alle quota inclusief de huidige beschikbaarheid."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr "Naam quotum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr "Totaal quota"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr "Betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr "Openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr "Blokkerende vouchers"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr "Momenteel in winkelwagens"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr "Afgehandelde bestellingen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr "Huidige beschikbaarheid"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr "Onbeperkt"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr "Cadeaubontransacties"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties van cadeaubonnen."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2930,16 +2963,16 @@ msgstr "Download een spreadsheet met alle transacties van cadeaubonnen."
msgid "Gift card code"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2954,7 +2987,7 @@ msgstr "Testmodus"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2984,26 +3017,26 @@ msgstr "Organisator"
msgid "TEST MODE"
msgstr "TESTMODUS"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr "inwisselingen cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
"Download een spreadsheet van alle (terug)betalingen waarbij cadeaubonnen "
"zijn gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -3011,20 +3044,20 @@ msgstr "Uitgever"
msgid "Gift cards"
msgstr "Cadeaubonnen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr "Download een spreadsheet van alle cadeaubonnen met hun huidige waarde."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr "Toon waarde op"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr "Standaard wordt aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -3047,41 +3080,41 @@ msgstr "Standaard wordt aanmaakdatum van het rapport gebruikt."
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr "Live"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr "Geldig en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr "Verlopen en met waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr "Testmoduskaart"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3089,11 +3122,11 @@ msgstr "Testmoduskaart"
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr "Bijzondere voorwaarden"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3102,20 +3135,20 @@ msgstr "Bijzondere voorwaarden"
msgid "Current value"
msgstr "Huidige waarde"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr "Aangemaakt in bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr "Laatste factuurnummer van bestelling"
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr "Laatste factuurdatum van bestelling"
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3286,30 +3319,30 @@ msgstr "Uw e-mailadres"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Bevestigingscode"
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr "niet opgegeven"
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr "Gelieve geen bijzondere tekens te gebruiken in namen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr "Vul alstublieft een kortere naam in."
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr "Landnummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr "Telefoonnummer (zonder landnummer)"
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
@@ -3317,18 +3350,18 @@ msgstr ""
"U hebt een afbeelding in een liggend formaat geüpload. Upload een afbeelding "
"met een staand formaat."
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr "Upload een afbeelding waarbij de breedte 3/4 van de hoogte bedraagt."
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
"Het bestand dat u uploadde, is te groot. Het maximum is 10000 x 10000 pixels."
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
@@ -3336,18 +3369,18 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat u uploadde, was geen "
"afbeelding of was een corrupte afbeelding."
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
"Als u dit leeg laat, wordt het ticket geldig vanaf het moment van aankoop."
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr "Straat en nummer"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
@@ -3355,7 +3388,7 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont, moeten we misschien "
"extra belasting rekenen als u dit niet invoert."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
@@ -3363,23 +3396,23 @@ msgstr ""
"Optioneel, maar afhankelijk van het land waarin u woont en het land van de "
"verkoper heeft u dit misschien nodig om belasting terug te kunnen vragen."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr "Geen factuur gevraagd"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr "Verzendmethode factuur"
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr "U moet een bedrijfsnaam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr "U moet uw naam opgeven."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
@@ -3387,7 +3420,7 @@ msgstr ""
"Als u een factuuradres invult, moet u ook een verzendmethode voor facturen "
"selecteren."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
@@ -3395,7 +3428,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde verzendmethode is niet beschikbaar in uw land voor dit type "
"adres."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
@@ -3404,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"momenteel nog niet beschikbaar is, neem alstublieft contact op met de "
"organisator."
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
"Dit veld is verplicht voor het geselecteerde type van factuurverzending."
@@ -3508,7 +3541,7 @@ msgstr "Voorbeeld: %s"
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr "Beschikbare placeholders: {list}"
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3553,22 +3586,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr "Uitwisselingssysteem (SdI)"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr "Fiscale code"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr "Adres voor gecertificeerde elektronische mail"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr "Ontvangercode"
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3824,14 +3857,14 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr "Evenementdatum: {date_range}"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
"Een Peppol-deelnemer-ID begint altijd met een prefix, gevolgd door een "
"dubbele punt (:)."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
@@ -3840,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"De prefix van de Peppol-deelnemer-ID %(number)s is niet bekend in ons "
"systeem. Neem contact met ons op als u zeker weet dat deze ID correct is."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
@@ -3850,20 +3883,20 @@ msgstr ""
"prefix %(number)s. Neem contact met ons op als u zeker weet dat deze ID "
"correct is."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr "De Peppol-deelnemer-ID is niet geregistreerd op het Peppol-netwerk."
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr "Peppol-deelnemer-ID"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr "Leesbare kopie"
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3941,7 +3974,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr "Barcode / QR-Code"
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr "NFC UID-gebaseerd"
@@ -3969,9 +4002,9 @@ msgstr "Kon {value} niet als ja/nee-waarde verwerken."
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr "Kon {value} niet als datum en tijd verwerken."
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr "U hebt een ongeldig getal ingevoerd."
@@ -4036,8 +4069,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr "Er zijn meerdere overeenkomende producten gevonden."
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr "Productvariant"
@@ -4166,8 +4199,8 @@ msgstr "De door u geselecteerde stoel is al bezet. Selecteer een andere stoel."
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr "U moet een specifieke stoel kiezen."
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4175,7 +4208,7 @@ msgid "Question"
msgstr "Vraag"
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr "Ongeldige optie geselecteerd."
@@ -4239,7 +4272,7 @@ msgstr "Voucherwaarde"
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr "Het is zinloos om een waarde toe te kennen zonder prijsmodus."
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4328,7 +4361,7 @@ msgstr "Als dit is uitgeschakeld, ontvangt u geen enkele melding."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
@@ -4542,7 +4575,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr "Single-sign-on-methode"
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4569,7 +4602,7 @@ msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -4644,11 +4677,11 @@ msgstr "Verkeerde configuratie. Kijk uw aanbiedersinstellingen na"
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr "Systeemfout, handmatige interventie vereist"
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr "Intern kenmerk"
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr "Dit kenmerk wordt al voor een andere vraag gebruikt."
@@ -4685,8 +4718,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr "Elk overeenkomend product moet voor een andere datum zijn"
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr "Product"
@@ -4934,12 +4967,12 @@ msgstr "Evenementenreeks"
msgid "Seating plan"
msgstr "Zitplan"
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr "Verkoop op alle verkoopkanalen"
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
@@ -4950,7 +4983,7 @@ msgstr "Beperken tot specifieke verkoopkanalen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -5022,7 +5055,7 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld, zal dit evenement zichtbaar zijn in de lijst met "
"datums van deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr "Voorpaginatekst"
@@ -5038,12 +5071,12 @@ msgstr "Datums in evenementenreeks"
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr "Eén of meer varianten horen niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
"Mag geen spaties of speciale tekens bevatten, maar wel onderstrepingstekens"
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
@@ -5071,7 +5104,7 @@ msgstr ""
"als deze eigenschap een waarde heeft. In evenementenreeksen is het altijd "
"optioneel om een waarde voor individuele datums in te stellen"
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr "Toegestane waarden"
@@ -5132,8 +5165,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr "Extra ontvangers"
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr "U kunt meerdere ontvangers opgeven, gescheiden door komma's."
@@ -5145,12 +5178,12 @@ msgstr "Extra ontvangers (Cc)"
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr "Extra ontvangers (Bcc)"
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5356,7 +5389,7 @@ msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
"Toon informatie bij het product die uitlegt waarom het niet beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr "Gebruik geen herbruikbare media, gebruik tickets voor enkel gebruik"
@@ -5372,7 +5405,7 @@ msgstr "Vereisen dat een voorheen onbekend medium als nieuw wordt toegevoegd"
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr "Vereis dat een bestaand of een nieuw medium wordt gebruikt"
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
@@ -5410,11 +5443,11 @@ msgstr ""
"minimumprijs die een gebruiker moet invoeren. U kunt dit bijvoorbeeld "
"gebruiken om extra donaties voor uw evenement in te zamelen."
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr "Voorgestelde prijs"
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5448,8 +5481,8 @@ msgstr "Toon een wachtlijst voor dit ticket"
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr "Dit werkt alleen als wachtlijsten zijn ingeschakeld voor uw evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr "Toon resterend aantal tickets"
@@ -5487,9 +5520,19 @@ msgid "Only show after sellout of"
msgstr "Alleen tonen na uitverkoop van"
#: pretix/base/models/items.py:596
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you select a product here, this product will only be shown when that "
+#| "product is sold out. If combined with the option to hide sold-out "
+#| "products, this allows you to swap out products for more expensive ones "
+#| "once the cheaper option is sold out. There might be a short period in "
+#| "which both products are visible while all tickets of the referenced "
+#| "product are reserved, but not yet sold."
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
@@ -5503,7 +5546,7 @@ msgstr ""
"waarin beide tickets zichtbaar zijn, wanneer alle tickets van het opgegeven "
"product zijn gereserveerd, maar nog niet zijn verkocht."
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
@@ -5511,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"Om dit product te kopen moet de gebruiker een voucher gebruiken die van "
"toepassing is op dit product, hetzij rechtstreeks, hetzij via een quotum."
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5524,7 +5567,7 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld gebruiken voor tickets met korting die alleen beschikbaar zijn "
"voor specifieke groepen."
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
@@ -5532,7 +5575,7 @@ msgstr ""
"Dit product wordt verborgen van de evenementpagina totdat de gebruiker een "
"vouchercode invoert die dit product vrijgeeft."
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
@@ -5542,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"van een bundel. Kies deze optie niet als u dit product als "
"een add-on wilt gebruiken, maar alleen voor vaste bundels!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5553,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld, kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door "
"gebruikers worden geannuleerd of veranderd, maar alleen door u."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5563,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"het winkelwagentje is toegevoegd. Als u het veld leeg laat of op 0 zet, "
"geldt er geen speciale limiet voor dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5575,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"product. De limiet voor het maximale aantal artikelen in de hele bestelling "
"blijft echter van toepassing."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5587,7 +5630,7 @@ msgstr ""
"studententickets om de persoon bij de check-in aan te geven dat de "
"studentenkaart nog moet worden gecontroleerd."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5595,7 +5638,7 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal door de check-in-app worden getoond als een ticket van dit "
"type gescand wordt."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5605,12 +5648,12 @@ msgstr ""
"geven dat de huidige prijs een kortingsprijs is. Dit is slechts een "
"cosmetische instelling en heeft geen invloed op de prijsstelling."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkoop tickets voor dit product alleen via de geselecteerde verkoopkanalen."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5618,11 +5661,11 @@ msgstr ""
"Wanneer een klant dit product koopt, ontvangt de klant een cadeaubon met een "
"waarde die overeenkomt met de productprijs."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Toegestane lidmaatschapstypen"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5631,11 +5674,11 @@ msgstr ""
"heeft. Als deze optie is ingeschakeld, zal het product nooit in de widget "
"worden getoond."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dit product maakt een lidmaatschap aan van type"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5643,19 +5686,19 @@ msgstr ""
"De duur van het lidmaatschap is gelijk aan de duur van het evenement of de "
"datum in de evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duur van lidmaatschap in dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duur van lidmaatschap in maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5676,54 +5719,54 @@ msgstr ""
"later wijzigt, zullen bestaande tickets niet worden beïnvloed door de "
"wijziging, maar hun huidige geldigheid behouden."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Start geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Einde geldigheid"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klanten kunnen de startdatum zelf kiezen"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Indien niet geselecteerd zal de geldigheid starten op het moment van "
"aanschaf."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Uiterlijke toekomstige start"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
"De geselecteerde startdatum mag slechts zoveel dagen in de toekomst liggen."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Beleid inzake herbruikbare media"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5739,11 +5782,11 @@ msgstr ""
"polsbandjes. Dit is een geavanceerde functie waarvoor ook specifieke "
"configuratie van ticket- en afdrukinstellingen vereist is."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Type herbruikbaar medium"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5754,26 +5797,7 @@ msgstr ""
"ondersteunen, en dat niet alle mediatypen worden ondersteund in alle "
"verkoopkanalen of incheckprocessen."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Producten"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5781,25 +5805,25 @@ msgstr ""
"Als u een herbruikbaarmediabeleid selecteert, moet u ook een "
"herbruikbaarmediatype selecteren."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype is niet ingeschakeld in uw "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype ondersteunt momenteel geen gebruik van tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Het geselecteerde mediatype ondersteunt momenteel geen gebruik van "
"cadeaubonnen."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5810,7 +5834,7 @@ msgstr ""
"rechtstreeks op het verkoopapparaat worden aangemaakt of opnieuw worden "
"opgeladen."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5818,30 +5842,30 @@ msgstr ""
"Het maximumaantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimumaantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De belastingregel van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het "
"item."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "De beschikbaarheid van het item kan niet eindigen voordat het begint."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dit wordt weergegeven onder de variantnaam in lijsten."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Vereis goedkeuring"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5854,25 +5878,25 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld gebruiken voor tickets met korting die alleen beschikbaar zijn "
"voor specifieke groepen."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Lidmaatschapstypes"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Deze variant zal niet vóór de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Deze variant zal niet na de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Verkoop op alle verkoopkanalen waar het product wordt verkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5882,11 +5906,11 @@ msgstr ""
"een verkoopkanaal hier is geselecteerd maar niet op het niveau van het "
"product, zal de variant niet beschikbaar zijn in dit verkoopkanaal."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Alleen tonen als een overeenkomstige voucher wordt ingewisseld."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5894,24 +5918,24 @@ msgstr ""
"Deze variant wordt verborgen van de evenementpagina totdat de gebruiker een "
"vouchercode invoert die deze variant vrijgeeft."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Productvarianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimumaantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximumaantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons zijn inbegrepen in de prijs"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5919,44 +5943,44 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld is het toevoegen van add-ons aan dit ticket gratis, "
"ook als de add-ons los wel geld kosten."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sta toe hetzelfde product meerdere keren te selecteren"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Het item heeft al een add-on van deze categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het minimumaantal moet 0 of meer zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het maximumaantal moet 0 of meer zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Het maximumaantal moet groter zijn dan het minimumaantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Gebundeld item"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gebundelde variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Prijsaandeel"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5969,60 +5993,60 @@ msgstr ""
"anders leeg worden gelaten. Deze waarde wordt NIET toegevoegd aan de prijs "
"van het basisartikel."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Voor dit item moet een variant worden ingesteld."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het aantal moet 0 of hoger zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (één regel)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (meerdere regels)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Kies er een uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Kies meerdere uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Bestand uploaden"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6031,79 +6055,79 @@ msgstr ""
"De identificatiecode mag alleen letters, cijfers, punten, streepjes en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Als de vraag moet worden uitgelegd of verduidelijkt, kunt u dat hier doen."
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Vraagtype"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Deze vraag wordt aan kopers van de geselecteerde producten gesteld"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vraag bij inchecken in plaats van bij het kopen van een ticket"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Niet al onze incheckapps ondersteunen dit voor alle vraagsoorten."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Toon antwoord tijdens check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verborgen vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Deze vraag zal alleen in de backend zichtbaar zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print antwoord op facturen"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Momenteel niet ondersteund in onze apps en tijdens inchecken"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Controleer dat bestand een afbeelding in portretformaat is"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6112,59 +6136,59 @@ msgstr ""
"beeldverhouding van 3:4. Dit wordt vaak gebruikt voor foto's die op badges "
"worden afgedrukt."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Een antwoord op deze vraag is vereist om door te gaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ongeldig invoertype."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Het getal is te laag."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Het getal is te hoog."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ongeldige getalinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kies een latere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kies een eerdere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ongeldige datuminvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ongeldige tijdsinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ongeldige datum- en tijdinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Onbekende landcode."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "De maximumdatum mag niet vóór de minimumwaarde liggen."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "De maximumwaarde mag niet lager zijn dan de minimumwaarde."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -6174,50 +6198,50 @@ msgstr ""
"het wijzigen van het vraagtype zonder gegevensverlies. Wellicht is het beter "
"om deze vraag te verbergen en in plaats daarvan een nieuwe vraag te maken."
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identificatiecode \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal tickets."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Negeer dit quotum bij het bepalen of een evenement beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6230,11 +6254,11 @@ msgstr ""
"maar die niet mag verhinderen dat het evenement als uitverkocht wordt "
"weergegeven."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sluit dit quotum permanent wanneer het is uitverkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6245,13 +6269,13 @@ msgstr ""
"bestellingen nieuwe tickets beschikbaar worden. U kunt natuurlijk altijd "
"handmatig het quotum weer inschakelen."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Sta toe om meer tickets te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten "
"hebben"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6269,7 +6293,7 @@ msgstr ""
"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet "
"worden aangepast om te voorkomen dat uw evenement onbedoeld overvol raakt."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6278,11 +6302,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quota"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianten moeten bij een item behoren dat in de itemlijst staat."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6290,15 +6314,15 @@ msgstr ""
"Eén of meer items bevatten varianten, maar geen van deze varianten staat in "
"de variantenlijst."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Het subevenement kan niet leeg zijn voor evenementreeksen."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Verplicht voor producten"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6306,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"Indien aangevinkt, moet deze eigenschap in elk product worden ingesteld. "
"Geldt niet als er een standaardwaarde is ingesteld."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6314,11 +6338,11 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als u dit veld leeg laat, "
"wordt iedere waarde toegestaan."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Einde"
@@ -6363,7 +6387,7 @@ msgstr "Aantal keren dat dit lidmaatschap kan worden gebruikt in een aankoop."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6381,7 +6405,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6630,7 +6654,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6697,8 +6721,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -7038,7 +7062,7 @@ msgstr "Officiële naam"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Belastingtarief"
@@ -7115,14 +7139,14 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "U moet uw thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Een combinatie van deze belastingcode met een belastingtarief groter dan nul "
"is niet logisch."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7366,60 +7390,60 @@ msgstr ""
"De stoel \"{id}\" is momenteel niet beschikbaar (geblokkeerd, al verkocht of "
"toegewezen aan een andere voucher)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Op wachtlijst sinds"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Toegewezen voucher"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Het product waar de gebruiker op wacht."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "De variant van het hierboven geselecteerde product."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Wachtlijstitem"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Wachtlijstitems"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Dit product is momenteel niet beschikbaar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Er zijn geen zitplaatsen voor dit product beschikbaar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Er is al een voucher naar deze persoon verzonden."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Dit item is geanonimiseerd en kan niet meer worden gebruikt."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Er is al een voucher naar deze persoon verzonden."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatisch aangemaakt op basis van wachtlijstitem voor {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Selecteer een specifieke variant van dit product."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7853,7 +7877,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -7887,7 +7911,7 @@ msgstr "Ticketcode (waarde van QR-code)"
msgid "Order position number"
msgstr "Productnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
@@ -7947,7 +7971,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons en gebundelde producten"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8093,7 +8117,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8105,7 +8129,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8280,7 +8304,7 @@ msgstr "Naam deelnemer voor begroeting"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Peeters"
@@ -8558,11 +8582,11 @@ msgid_plural ""
"The voucher code \"%(voucher)s\" can only be used if you select at least "
"%(number)s matching products."
msgstr[0] ""
-"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens %"
-"(number)s overeenstemmend product selecteert."
+"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens "
+"%(number)s overeenstemmend product selecteert."
msgstr[1] ""
-"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens %"
-"(number)s overeenstemmende producten selecteert."
+"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens "
+"%(number)s overeenstemmende producten selecteert."
#: pretix/base/services/cart.py:170
#, python-format
@@ -8575,15 +8599,15 @@ msgid_plural ""
"%(number)s matching products. We have therefore removed some positions from "
"your cart that can no longer be purchased like this."
msgstr[0] ""
-"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens %"
-"(number)s overeenstemmend product selecteert. Daarom hebben we een aantal "
+"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens "
+"%(number)s overeenstemmend product selecteert. Daarom hebben we een aantal "
"tickets uit uw winkelwagen gehaald die niet meer op deze manier verkocht "
"kunnen worden."
msgstr[1] ""
-"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens %"
-"(number)s overeenstemmende producten selecteert. Daarom hebben we een aantal "
-"tickets uit uw winkelwagen gehaald die niet meer op deze manier verkocht "
-"kunnen worden."
+"De vouchercode \"%(voucher)s\" kan alleen gebruikt worden als u minstens "
+"%(number)s overeenstemmende producten selecteert. Daarom hebben we een "
+"aantal tickets uit uw winkelwagen gehaald die niet meer op deze manier "
+"verkocht kunnen worden."
#: pretix/base/services/cart.py:176
msgid ""
@@ -8997,34 +9021,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is voor de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9167,8 +9191,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"U probeert een lidmaatschap van type \"{type}\" te gebruiken voor een ticket "
"dat geldig is van {valid_from} tot {valid_until}, maar u hebt dit "
-"lidmaatschap al gebruikt voor een ander ticket dat overlapt ("
-"{conflict_from} - {conflict_until})."
+"lidmaatschap al gebruikt voor een ander ticket dat overlapt ({conflict_from} "
+"- {conflict_until})."
#: pretix/base/services/memberships.py:231
#: pretix/base/services/memberships.py:233
@@ -9390,8 +9414,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling hoeft niet goedgekeurd te worden."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet annuleren."
@@ -9511,7 +9535,7 @@ msgstr ""
"U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9520,7 +9544,7 @@ msgstr ""
"Een product of dienst kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze "
"bestelling gekochte cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9555,7 +9579,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Maak het geld over naar deze bankrekening: NL13 TEST 0123 4567 89"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
"Deze waarde zal op basis van verschillende parameters automatisch worden "
@@ -9603,7 +9627,7 @@ msgstr "Er is iets gebeurd in uw evenement na de export, probeer het opnieuw."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Verwijderen van data voltooid"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Niet-gecategoriseerd"
@@ -9748,10 +9772,22 @@ msgstr ""
"instellen."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9760,11 +9796,11 @@ msgstr ""
"met hetzelfde e-mailadres zijn geplaatst, zelfs als de klant tijdens de "
"aankoop niet was ingelogd."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activeer herbruikbare media"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9774,42 +9810,42 @@ msgstr ""
"aan fysieke media, zoals polsbandjes of chipkaarten, die later voor "
"verschillende tickets of cadeaubonnen kunnen worden hergebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lengte van streepjescodes"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een onbekende chip is gescand"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Munteenheid van cadeaubon"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een nieuwe chip gecodeerd is"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Gebruik de UID-beschermingsfunctie van de NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximumaantal items per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productenlijst"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9817,11 +9853,11 @@ msgstr ""
"Ongeacht uw keuze worden in de winkelwagen de brutoprijzen weergegeven, "
"aangezien dit de prijs is die moet worden betaald."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Verberg prijzen op de ticketpagina voor deelnemers"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9833,27 +9869,27 @@ msgstr ""
"de individuele deelnemers. De koper van de tickets ziet natuurlijk wel de "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Vraag om de naam van deelnemers"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Vraag een naam voor alle persoonlijke tickets."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Verplicht namen van deelnemers"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Verplicht klanten de naam van alle deelnemers in te vullen."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Vraag om een e-mailadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9873,11 +9909,11 @@ msgstr ""
"alleen naar het primaire e-mailadres, niet naar de adressen van de "
"deelnemers. U kunt dit echter inschakelen in de e-mailinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Verplicht e-mailadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9888,46 +9924,46 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, onafhankelijk van deze "
"instelling."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vraag om bedrijf per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Verplicht bedrijf per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vraag om postadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Verplicht postadres per ticket"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten "
"te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Afronding van belastingen"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
@@ -9937,27 +9973,27 @@ msgstr ""
"overbrengt voor belastingaangifte, rekening moet houden met mogelijke "
"afrondingsverschillen als uw externe systeem anders afrondt dan pretix."
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vraag om factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Verplicht klantnaam"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Toon naam van deelnemers op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Toon evenementlocatie op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9967,16 +10003,16 @@ msgstr ""
"als deze voor alle regels hetzelfde is. Als er verschillende locaties zijn, "
"wordt deze op elke regel weergegeven."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon wisselkoersen"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9984,7 +10020,7 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer "
"de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9992,27 +10028,27 @@ msgstr ""
"Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, "
"wanneer het factuurbedrag niet in CZK is."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een zakelijk adres"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om ontvanger"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Label van aangepast ontvanger-veld"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10027,11 +10063,11 @@ msgstr ""
"zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek "
"registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Hulptekst van aangepast ontvanger-veld"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10041,11 +10077,11 @@ msgstr ""
"tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. Het staat niet op de "
"factuur."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10054,11 +10090,11 @@ msgstr ""
"Werkt alleen als er om een factuuradres wordt gevraagd. Btw-nummer wordt "
"alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende landen: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Btw-nummer vereist in"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10068,21 +10104,21 @@ msgstr ""
"landen een btw-nummer toegewezen krijgen. Het btw-nummer is vereist voor "
"alle bedrijfsadressen in de geselecteerde landen."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10090,11 +10126,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk is betaald, zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10102,11 +10138,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat er nooit facturen zullen worden gegenereerd voor bestellingen "
"met uitsluitend gratis producten."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon vervaldatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10114,11 +10150,11 @@ msgstr ""
"De vervaldatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10126,19 +10162,20 @@ msgstr ""
"Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
-msgstr "Indien uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
+msgstr ""
+"Indien uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factuurnummer-prefix"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10157,16 +10194,16 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10176,46 +10213,46 @@ msgstr ""
"leeg laat, zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markeer de bestelcode om ze duidelijk te laten opvallen"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Alleen gerespecteerd door sommige factuurverwerkers."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Het aantal minuten dat de artikelen in de winkelwagen gereserveerd worden "
"voor deze gebruiker."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Direct doorgaan naar de kassa nadat een product aan de winkelwagen is "
"toegevoegd."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10226,11 +10263,11 @@ msgstr ""
"andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"ticketbureau."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10238,19 +10275,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betaalopties getoond. Als u dat wilt, kunt u hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Betaaltermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10259,11 +10296,11 @@ msgstr ""
"dag. Er kan een preciezer moment worden opgegeven door minuten te gebruiken, "
"maar dat moet alleen gebruikt worden voor real-time betaalmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betaaltermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10276,11 +10313,11 @@ msgstr ""
"real-time betaalmethoden gebruikt, raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betaaltermijnen alleen op weekdagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10292,11 +10329,11 @@ msgstr ""
"Dit is in sommige landen wettelijk verplicht. Dit heeft geen invloed op de "
"laatste betalingsdatum die hieronder is geconfigureerd."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betaaltermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10309,11 +10346,11 @@ msgstr ""
"rekening mee dat om technische redenen het daadwerkelijke tijdsbestek enkele "
"minuten langer kan zijn voordat de bestelling als verlopen wordt gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10324,11 +10361,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt, zal bij bestellingen die tickets bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10339,11 +10376,11 @@ msgstr ""
"Dat betekent dat deze tickets teruggaan naar de pool en door andere mensen "
"kunnen worden besteld."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Uitstel vervaltijd"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10357,12 +10394,12 @@ msgstr ""
"uitgesteld worden tot na \"Laatste datum van betalingen\" hierboven, want "
"dat wordt altijd afgedwongen."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10372,7 +10409,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de deelnemers die hun tickets niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10384,11 +10421,11 @@ msgstr ""
"krijgt u deze pagina opnieuw te zien en kunt u een andere cadeaubon "
"gebruiken of een andere betaalmethode selecteren voor het resterende bedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10398,81 +10435,81 @@ msgstr ""
"zolang er genoeg capaciteit beschikbaar is. Er zullen nooit betalingen "
"worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop vóór de voorverkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Gebruik het standaard belastingstarief"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Reken geen belasting aan"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingafhandeling op betalingskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
"Gebruik dezelfde belastingen als orderposities (gesplitst volgens "
"nettoprijzen)"
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Belastingafhandeling bij annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betaalmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturen zullen nooit automatisch worden gegenereerd voor gratis "
"bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
@@ -10480,20 +10517,20 @@ msgstr ""
"Automatisch op basis van ticket-specifieke geldigheid, geldigheid "
"lidmaatschap, datum reeks evenementen of datum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
"Automatisch, maar geef de voorkeur aan factuurdatum boven evenementdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Datum van dienstverlening"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10501,12 +10538,12 @@ msgstr ""
"Dit bepaalt welke datums op de factuur worden weergegeven, maar is vooral "
"belangrijk voor elektronische facturering."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10517,11 +10554,11 @@ msgstr ""
"aangemaakt. Deze instelling heeft geen invloed op wijzigingen die via de "
"backend worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10531,39 +10568,45 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Beperk tot zakelijke klanten"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU-btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal op elke factuur boven de factuurregels geprint worden."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10571,15 +10614,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10587,11 +10630,11 @@ msgstr ""
"bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, "
"registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10599,11 +10642,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10616,11 +10659,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd, zullen ze "
"niet worden gevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10631,30 +10674,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de "
"voorverkoop is afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10666,11 +10709,11 @@ msgstr ""
"minder prioriteit dan de taal en is daarom vooral relevant voor talen die in "
"verschillende regio's wereldwijd worden gebruikt (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Deze shop hoort bij een evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10685,21 +10728,21 @@ msgstr ""
"mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de "
"datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld, zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10707,29 +10750,29 @@ msgstr ""
"Indien uitgeschakeld, worden de begin- en einddatum van het evenement "
"weergegeven zonder de tijd."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon varianten van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10741,11 +10784,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst. Deze persoon ontvangt een e-"
"mailbericht met een voucher waarmee hij of zij een ticket kan kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10760,11 +10803,11 @@ msgstr ""
"uitschakelt maar deze optie ingeschakeld laat, worden er nog steeds tickets "
"verzonden."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachttijd voor reacties op de wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10774,11 +10817,11 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt. Anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst uitschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10792,47 +10835,47 @@ msgstr ""
"mensen op de wachtlijst staan. Vouchers die al verstuurd zijn, blijven "
"actief."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maak het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10840,11 +10883,11 @@ msgstr ""
"Als u om een telefoonnummer vraagt, kunt u in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale aantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10858,11 +10901,11 @@ msgstr ""
"meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke wachtlijstvermelding slechts één "
"ticket activeert."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10878,19 +10921,19 @@ msgstr ""
"mislukte scans worden niet meegerekend. De gebruiker zal de verschillende "
"inchecklijsten niet zien."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Gebruikers mogen tickets downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld, kan niemand een ticket downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10901,11 +10944,11 @@ msgstr ""
"meerdere datums, dan zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste "
"één van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten en gebundelde producten"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10915,26 +10958,26 @@ msgstr ""
"producten, niet voor add-on of gebundelde producten. Met deze optie wordt "
"ook voor elk add-on of gebundeld product een apart ticket uitgegeven."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer tickets voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
"Als deze optie is uitgeschakeld, worden alleen tickets uitgegeven voor "
-"producten die in de productinstellingen zijn gemarkeerd als ‘"
-"toegangsbewijs'. U kunt het uitgeven van tickets ook voor elk product "
+"producten die in de productinstellingen zijn gemarkeerd als "
+"‘toegangsbewijs'. U kunt het uitgeven van tickets ook voor elk product "
"afzonderlijk uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10942,11 +10985,11 @@ msgstr ""
"Als deze optie is uitgeschakeld, kunnen tickets alleen worden gedownload "
"nadat een bestelling als betaald is gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10961,11 +11004,11 @@ msgstr ""
"zodra de klant op een link in de e-mail klikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online ticketwinkel."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10977,11 +11020,11 @@ msgstr ""
"kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt, zal lage "
"beschikbaar niet publiek worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementenoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10992,24 +11035,24 @@ msgstr ""
"zorgen dat het laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan "
"tot twee minuten achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11017,11 +11060,11 @@ msgstr ""
"Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft, kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11029,11 +11072,11 @@ msgstr ""
"U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw "
"organisatorinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11041,32 +11084,32 @@ msgstr ""
"Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en "
"niet de kalender van de organisatie."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Geen wijzigingen in bestaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft, kan ze aanpassen"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11074,11 +11117,11 @@ msgstr ""
"Standaard kunnen er geen wijzigingen meer worden aangebracht aan een "
"bestelling nadat één van de tickets uit de bestelling is ingecheckt."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11090,16 +11133,16 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt en een bestelling tickets bevat voor "
"meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-onproducten wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11107,21 +11150,21 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk is aan of hoger "
"is dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11129,24 +11172,24 @@ msgstr ""
"Sta wijzigingen toe ongeacht de prijs, zolang er geen terugbetaling nodig is "
"(d.w.z. de uiteindelijke prijs is niet lager dan wat al betaald is)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta wijzigingen toe ongeacht de prijs, zelfs als een terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Sta wijzigingen toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11161,11 +11204,11 @@ msgstr ""
"en bij voorkeur alleen in combinatie met een beperking op prijswijzigingen "
"zoals hierboven beschreven."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Sta individuele deelnemers toe om hun ticket te wijzigen"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11180,16 +11223,16 @@ msgstr ""
"bestelling. Dergelijke wijzigingen kunnen altijd alleen door de hoofdklant "
"worden aangebracht."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Reken een vast bedrag aan als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11200,23 +11243,23 @@ msgstr ""
"gebracht. Houd er rekening mee dat het uw verantwoordelijkheid is om de "
"annuleringskosten bij de gebruiker te claimen."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Reken betalings-, verzend- en servicekosten aan"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11225,23 +11268,23 @@ msgstr ""
"dat toestaat. Als dat niet zo is, zal er een handmatige terugbetaling worden "
"aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11250,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11258,11 +11301,11 @@ msgstr ""
"Als u dat wilt, kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11274,11 +11317,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11289,7 +11332,7 @@ msgstr ""
"instelt, zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van "
"10 zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11298,43 +11341,43 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Laat de annuleringskosten niet zien aan gebruikers wanneer deze een "
"annulering aanvragen."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Voorwaarden voor annulering"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11344,7 +11387,7 @@ msgstr ""
"betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het "
"annuleringsbeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11354,20 +11397,20 @@ msgstr ""
"bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annuleringsbeleid "
"wilt laten opmaken op basis van uw instellingen."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met u op te nemen."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprint-URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11375,11 +11418,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Privacybeleid-url"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11387,11 +11430,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw de in uw ticketwinkel verzamelde gegevens gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Toegankelijkheids informatie URL"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
@@ -11399,7 +11442,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt "
"hoe uw ticketwinkel omgaat met de toegankelijkheids wetgevingen."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11408,19 +11451,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Toegankelijkheids informatie"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Toegankelijkheids informatie titel"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Toegankelijkheids informatie tekst"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11429,13 +11472,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11443,11 +11486,11 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen "
"bij bestellingsbevestigingsmails."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Voeg enkel kalenderbestanden nadat de bestelling betaald is"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11455,11 +11498,11 @@ msgstr ""
"Gebruik dit als u bijvoorbeeld een privélink in het kalenderbestand wilt "
"delen zodat de klant het enkel ontvangt nadat de betaling bevestigd is."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Evenementomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11475,11 +11518,11 @@ msgstr ""
"met gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de "
"kalender gezien dit vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Onderwerpvoorvoegsel"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11488,23 +11531,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11512,20 +11555,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Uw aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11550,12 +11593,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Uw bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11578,7 +11621,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11601,7 +11644,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11626,7 +11669,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11655,7 +11698,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11687,11 +11730,11 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11712,7 +11755,7 @@ msgstr ""
"Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam wordt gemarkeerd, kunt "
"u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11735,12 +11778,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Uw bestelling is aangepast: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11763,12 +11806,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11796,12 +11839,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11824,12 +11867,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11837,12 +11880,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden "
"verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11870,12 +11913,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11901,12 +11944,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet, \n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Incomplete betaling ontvangen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11937,12 +11980,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11974,12 +12017,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatoren van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12039,12 +12082,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12071,12 +12114,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12106,7 +12149,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12129,12 +12172,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12160,12 +12203,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12194,7 +12237,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12214,12 +12257,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuur {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12240,12 +12283,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het team van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12268,7 +12311,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12291,12 +12334,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activeer uw account bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12333,12 +12376,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12374,12 +12417,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12415,42 +12458,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Het {organizer}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Websiteachtergrondkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12458,16 +12501,16 @@ msgstr ""
"Gebruik in de widget voor numerieke invoervelden, zoals aantal, de originele "
"laadiconen in plaats van aangepaste."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12481,21 +12524,21 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12505,7 +12548,7 @@ msgstr ""
"er geen headerafbeelding is geüpload voor dit evenement maar wel voor de "
"organisator dan zal de titel altijd getoond worden."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12519,17 +12562,17 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-"
"afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12538,11 +12581,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Social media-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12558,19 +12601,19 @@ msgstr ""
"vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt zullen we het "
"logo dat hierboven is geüpload gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-plaatje"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12578,11 +12621,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt kunt u dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in ticketsjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12590,11 +12633,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12602,11 +12645,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher-uitleg"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12615,11 +12658,11 @@ msgstr ""
"kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12628,11 +12671,11 @@ msgstr ""
"getoond. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u "
"om deze informatie vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12640,11 +12683,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12653,15 +12696,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die u nodig heeft om uw bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12674,36 +12717,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12712,11 +12755,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een "
"andere lengte in wilt stellen kan dit hier."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12726,11 +12769,11 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12739,11 +12782,11 @@ msgstr ""
"opslaan van cookies en het gebruik van gelijkaardige technologieën op uw "
"toestel."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialoogtekst"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12755,39 +12798,39 @@ msgstr ""
"Indien u niet akkoord gaat zullen we enkel cookies gebruiken die essentieel "
"zijn voor de correcte werking van deze website en zijn diensten."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Bijkomende tekst voor dialoogvenster"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Privacy-instellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialoogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Alle cookies accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Accepteer\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Alleen verplichte cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beschrijving \"Weiger\"-knop"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12798,163 +12841,163 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun ticket wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevr."
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dhr."
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Msc."
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"U kunt niet het invullen van namen van aanwezigen verplichten als u er niet "
"om vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de voorverkoop "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere nfc-gebaseerde types actief "
@@ -13785,37 +13828,32 @@ msgstr ""
"Als u uw browser heeft ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan "
"weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer"
@@ -14066,12 +14104,12 @@ msgstr ""
"Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel "
"in te voeren kunt u hier de titels die gekozen kunnen worden beperken."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Vrije tekstinvoer"
@@ -14159,11 +14197,11 @@ msgstr ""
"handhaven zoals ze zijn geconfigureerd. Brutoprijzen kunnen nog steeds "
"veranderen als ze niet kunnen worden afgeleid uit een afgeronde nettoprijs."
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14171,19 +14209,19 @@ msgstr ""
"Als u facturen genereren met de vorige instelling heeft ingeschakeld kunt u "
"dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Factuurstijl"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Factuurtaal"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "De taal van de gebruiker"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14192,7 +14230,7 @@ msgstr ""
"Een factuur zal worden uitgestuurd voordat de betaling ontvangen is indien "
"de klant een van de volgende betaalmethoden selecteert: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14200,19 +14238,19 @@ msgstr ""
"Geen enkele van de ingestelde betaalmethoden zal ervoor zorgen dat er een "
"factuur uitgestuurd wordt voordat de betaling verwerkt is."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Aangeraden"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14221,7 +14259,7 @@ msgstr ""
"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet "
"altijd ingeschakeld zijn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14229,52 +14267,52 @@ msgstr ""
"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit "
"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "bijv. uw contactgegevens"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-mail-renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Onderwerp verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14284,73 +14322,73 @@ msgstr ""
"die de tickets bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden "
"verzonden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Onderwerp verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Onderwerp (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Onderwerp (verstuurd van beheerder naar gast)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Onderwerp (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (indien de bestelling zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Onderwerp (indien de bestelling automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Onderwerp (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Onderwerp (als een incomplete betaling is ontvangen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (als een incomplete betaling is ontvangen)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14358,7 +14396,7 @@ msgstr ""
"Deze e-mail wordt alleen gebruikt bij betaalmethoden die incomplete "
"betalingen kunnen ontvangen, zoals bankoverschrijvingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
@@ -14366,7 +14404,7 @@ msgstr ""
"Dit wordt alleen gebruikt als de factuur naar een ander e-mailadres of op "
"een ander tijdstip dan de orderbevestiging wordt verzonden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14374,7 +14412,7 @@ msgstr ""
"Opmaak wordt niet ondersteund, omdat sommige boekhoudafdelingen e-mails "
"automatisch verwerken en opgemaakte e-mails niet goed kunnen verwerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14382,23 +14420,23 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. "
"Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Onderwerp voor ontvangen bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Tekst voor ontvangen bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst voor goedgekeurde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14407,15 +14445,15 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hieronder ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde gratis bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst voor goedgekeurde gratis bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14424,77 +14462,77 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hierboven ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Onderwerp voor geweigerde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst voor geweigerde bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Ticketcode-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden "
"aangepast."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Ieder land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Iedere klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Particulier"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Reken btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Geen btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkoop niet toegestaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bestelling vereist goedkeuring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Standaard belastingstarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Afwijkend belastingtarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst op factuur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14502,16 +14540,16 @@ msgstr ""
"Een combinatie van deze berekeningsmodus met een belastingstarief groter dan "
"nul is niet logisch."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Deze combinatie van berekeningsmethode en belastingstarief is niet zinvol."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voorgekozen voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14523,11 +14561,11 @@ msgstr ""
"voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te "
"maken die korting geven of geheime producten aanbieden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14535,29 +14573,29 @@ msgstr ""
"Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer als u "
"problemen ervaart deze compatibiliteitsmodus te gebruiken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "De slug die u invoerde was onjuist."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Ticketdownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Uw klanten zullen in staat zijn om hun tickets in PDF-formaat te downloaden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14565,11 +14603,11 @@ msgstr ""
"Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. U kunt het vragen "
"naar namen uitschakelen in de instellingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14581,11 +14619,11 @@ msgstr ""
"een Stripe-account op moeten zetten, wat minder dan vijf minuten duurt door "
"hun simpele interface."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling via bankoverschrijving"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14595,16 +14633,16 @@ msgstr ""
"maken. U kunt hierna uw bankafschriften importeren om de betalingen in "
"pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prijs (optioneel)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Hoeveelheid beschikbaar"
@@ -14639,7 +14677,7 @@ msgstr "Betaald of bevestigd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Openstaand"
@@ -14714,7 +14752,7 @@ msgstr "Goedgekeurd, wacht op betaling"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Goedkeuring in afwachting"
@@ -14821,7 +14859,7 @@ msgstr "Betaald tot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
@@ -15054,15 +15092,15 @@ msgstr "Alle openstaande terugbetalingen"
msgid "All refunds"
msgstr "Alle terugbetalingen"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datumfilter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filteren op…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum van laatste geslaagde betaling"
@@ -15906,10 +15944,10 @@ msgstr "Betaalbaar bedrag"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Betaaldatum"
@@ -16362,11 +16400,11 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Uw apparaat moet tot ten minste één evenement toegang krijgen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimenteel"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16374,64 +16412,64 @@ msgstr ""
"Deze functie is op dit moment experimenteel. Het ondersteunt een beperkt "
"aantal toepassingen en kan op ieder moment wijzigen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Evenementstypes"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Waarde van cadeaubon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Er is al een medium met dit type en identificatie geregistreerd."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Er is al een account met dit klantennummer geregistreerd."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Cliëntgeheim"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Omvang"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Meerdere omvangen gesplitst met spaties."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Gebruikers-ID-veld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16440,12 +16478,12 @@ msgstr ""
"We gaan ervan uit dat de inhoud van het user-id veld uniek is en nooit zal "
"veranderen voor een gebruiker."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-mailveld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16457,17 +16495,17 @@ msgstr ""
"Veiligheidsrisico's kunnen zien voordoen indien dit niet gegarandeerd kan "
"worden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefoonnummerveld"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Filterparameters"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16477,19 +16515,19 @@ msgstr ""
"Optionele queryparameters, die worden toegevoegd aan oproepen naar het "
"autorisatie-eindpunt. Voer in als: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Maak oud cliëntgeheim ongeldig en genereer een nieuwe"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Korte naam van de organisator"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Activeer toegang tot herbruikbare media"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16503,20 +16541,20 @@ msgstr ""
"het geactiveerd type medium) dit hen toelaat om toegang te krijgen tot de "
"cryptografische sleutel om te interageren met het type medium."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
"De geselecteerde organisator bestaat niet of kan niet uitgenodigd worden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "De gekozen organisator is al uitgenodigd."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Er bestaat al een verkoopkanaal met deze identificatie."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Evenementen met actieve plug-in"
@@ -16994,16 +17032,16 @@ msgid ""
"Ignored annulment of position #{posid} at {datetime} for list \"{list}\", "
"type \"{type}\"."
msgstr ""
-"Genegeerde annulering van positie #{posid} op {datetime} voor lijst “{list}"
-"”, type “{type}”."
+"Genegeerde annulering van positie #{posid} op {datetime} voor lijst "
+"“{list}”, type “{type}”."
#: pretix/control/logdisplay.py:330
#, python-brace-format
msgid ""
"Ignored annulment of position #{posid} for list \"{list}\", type \"{type}\"."
msgstr ""
-"Genegeerde annulering van positie #{posid} voor lijst “{list}”, type “{type}"
-"”."
+"Genegeerde annulering van positie #{posid} voor lijst “{list}”, type "
+"“{type}”."
#: pretix/control/logdisplay.py:332 pretix/control/logdisplay.py:333
#, python-brace-format
@@ -17065,8 +17103,8 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17154,11 +17192,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als bruikbaar voordat ze is betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat betaling vereist is vóór gebruik."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17170,7 +17208,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17182,7 +17220,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat ze kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17220,8 +17258,8 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17229,12 +17267,12 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur kon niet worden gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -17647,7 +17685,7 @@ msgstr "De SSO-client is aangepast."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "De SSO-client is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Het lidmaatschapstype is aangemaakt."
@@ -17659,7 +17697,7 @@ msgstr "Het lidmaatschapstype is aangepast."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Het lidmaatschapstype is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Het verkoopkanaal is aangemaakt."
@@ -17848,7 +17886,7 @@ msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
@@ -17925,7 +17963,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
@@ -17952,7 +17990,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "De plug-in is ingeschakeld."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "De plug-in is uitgeschakeld."
@@ -18342,7 +18380,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18674,7 +18712,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18696,7 +18734,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18704,8 +18742,8 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19018,8 +19056,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19153,13 +19191,13 @@ msgstr "Annuleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19176,7 +19214,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20516,7 +20554,7 @@ msgstr "Factuurinstellingen"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Factuurgeneratie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
@@ -20526,23 +20564,23 @@ msgstr ""
"evenement niet moet worden weergegeven. Daarom raden wij u aan om de datum "
"van de dienst op een andere optie in te stellen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adresinvoer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Gegevens factuuruitgever"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Factuuraanpassingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Factuurverzending"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20554,7 +20592,7 @@ msgstr ""
"Standaard is het altijd mogelijk om facturen als PDF-bestanden via e-mail te "
"verzenden. Andere verzendmethoden kunnen worden toegevoegd via plug-ins."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
@@ -20564,42 +20602,30 @@ msgstr ""
"geselecteerd, kan afhangen van het land van de klant of van het feit of de "
"klant een zakelijk adres opgeeft."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Transactiemethode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-"Wanneer dit type beschikbaar is voor een factuuradres, kan geen ander type "
-"geselecteerd worden."
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(excl.)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Onbeschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "Niet geconfigureerd"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Extra plug-ins voor factuurverzending inschakelen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Sla op en toon voorbeeld"
@@ -20946,23 +20972,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21041,7 +21067,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
"Deze plug-in kan alleen worden ingeschakeld voor het volledige account van "
@@ -21259,7 +21285,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Bevestigingstekst toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Winkelontwerp"
@@ -21555,7 +21581,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Nieuwe regel toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Wijzigingsgeschiedenis"
@@ -23568,13 +23594,13 @@ msgstr "Bestellingsdetails: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
@@ -23616,7 +23642,7 @@ msgstr ""
"kunt u de bestelling handmatig als verlopen markeren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Terugbetaling voor overbetaling"
@@ -23858,10 +23884,10 @@ msgstr "ONVEILIG"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -24495,13 +24521,19 @@ msgstr ""
"Voer nu een export uit en verzend het via e-mail. Dit zal de volgende "
"ingeplande uitvoering niet veranderen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Overige exports"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Aangeraden voor nieuwe gebruikers"
@@ -24536,13 +24568,20 @@ msgstr ""
"Uw gegenereerd Excel-bestand zal meerdere werkbladen "
"bevatten. Sommige gegevens zullen niet op het eerste werkblad staan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Voorbeeldbedrijf"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Start export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Plan export"
@@ -24859,12 +24898,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecteer actie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Betaal teveel betaalde bedrag terug"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Markeer als vervallen indien achterstallig"
@@ -24890,7 +24929,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Winst (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24914,7 +24953,7 @@ msgstr ""
"worden, omdat het onduidelijk kan zijn bij welke datum ze horen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Gekocht"
@@ -25313,7 +25352,7 @@ msgstr ""
"De links die hier ingesteld worden zullen getoond worden op al uw "
"evenementen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25323,11 +25362,11 @@ msgstr ""
"als standaardinstellingen voor alle evenementen in dit account die niet hun "
"eigen ontwerpinstellingen hebben."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25337,7 +25376,7 @@ msgstr ""
"de gebruiker voordat je cookies of soortgelijke technologieën mag gebruiken "
"voor analyses, tracking, betalingen of soortgelijke doeleinden."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25349,7 +25388,7 @@ msgstr ""
"te kunnen voeren. Voor de cookies die pretix plaatst, is in de bij ons "
"bekende rechtsgebieden dus geen toestemming nodig."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25359,7 +25398,7 @@ msgstr ""
"toepassing als u plug-ins gebruikt die extra cookies "
"vereisen en deelneemt aan ons cookie-toestemmingsmechanisme."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25374,11 +25413,11 @@ msgstr ""
"rechtsgebied, of de afspraken met derden zoals betalings- of "
"trackingaanbieders niet kennen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Toegankelijkheid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25390,7 +25429,7 @@ msgstr ""
"kan een template vinden in onze documentatie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -25398,11 +25437,11 @@ msgstr ""
"In plaats van een URL, kan je ook een tekst instellen, dat wordt laten zien "
"binnen pretix. Dit wordt genegeerd als een URL is ingesteld."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Barcode medium"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25417,11 +25456,11 @@ msgstr ""
"\"Media-ID\" als QR-code bevat. De barcode kan later opnieuw worden gebruikt "
"bij de verkoop van een ander product."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Barcodemedia kunnen momenteel alleen aan tickets worden gekoppeld."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25429,7 +25468,7 @@ msgstr ""
"Het daaropvolgende hergebruik van barcodes wordt momenteel alleen "
"ondersteund voor verkopen via het kassasysteem."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25437,12 +25476,12 @@ msgstr ""
"Dit type media kan met vrijwel elk type NFC-chip worden gebruikt. Bij deze "
"optie wordt alleen de UID van de NFC-chip gebruikt voor identificatie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC-media kunnen momenteel alleen aan vouchers worden gekoppeld."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25451,7 +25490,7 @@ msgstr ""
"voor een kwaadwillende gebruiker mogelijk is om de chip van iemand anders "
"met dezelfde UID te kopiëren."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25461,15 +25500,15 @@ msgstr ""
"door NXP. Dit biedt een hoger beveiligingsniveau dan andere methoden, maar "
"vereist dat alle chips vóór het eerste gebruik worden gecodeerd."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Deze dialoog is bedoeld voor gevorderde gebruikers."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25477,7 +25516,7 @@ msgstr ""
"Het domein moet worden geconfigureerd op uw eigen webserver voordat het hier "
"kan worden gebruikt."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Domein toevoegen"
@@ -27588,10 +27627,6 @@ msgstr "Verwijder producten uit winkelwagens"
msgid "Voucher link"
msgstr "Voucher-link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Voucherhistorie"
@@ -27931,7 +27966,7 @@ msgstr "Dat paginanummer is geen geheel getal"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Dat paginanummer is kleiner dan 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -27940,7 +27975,7 @@ msgstr ""
"U hebt een ongeldige link gebruikt. Kopieer de link uit uw e-mail naar de "
"adresbalk en controleer of deze correct is en nog niet eerder is gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -27949,17 +27984,17 @@ msgstr ""
"U kunt de uitnodiging voor \"{}\" niet accepteren, omdat u al lid van dit "
"team bent."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "U bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Welkom bij pretix! U bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -27969,7 +28004,7 @@ msgstr ""
"sturen met verdere instructies. Merk op dat we ten hoogste één email per 24 "
"uur zullen sturen."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -27977,7 +28012,7 @@ msgstr ""
"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we u een email "
"sturen met verdere instructies."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -27987,21 +28022,27 @@ msgstr ""
"in uw adresbalk heeft gekopieerd. Merk op dat de link maar drie dagen geldig "
"is, en dat de link maar één keer kan worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"We konden de gebruiker waarvoor u een nieuw wachtwoord wilt aanvragen niet "
"vinden."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "U kunt nu inloggen met uw nieuwe wachtwoord."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Twee-factor-authenticatie is vereist om in te loggen"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ongeldige code, probeer het opnieuw."
@@ -28031,8 +28072,8 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28213,8 +28254,8 @@ msgstr "De volgorde van kortingen werd bijgewerkt."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Sommige van de opgegeven object ID's zijn ongeldig."
@@ -28230,12 +28271,12 @@ msgstr ""
"U hebt niet voldoende rechten om plug-ins in te schakelen die voor het hele "
"organisatoraccount moeten worden ingeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "De plugin {} is nu geactiveerd, u kunt hem hier configureren:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "De plugin {} is nu geactiveerd."
@@ -28247,7 +28288,7 @@ msgstr ""
"Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "ongeldig item"
@@ -28261,8 +28302,8 @@ msgstr "Uw bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype."
@@ -28319,11 +28360,11 @@ msgstr ""
"In het bijzonder hebben de volgende extensies nog steeds gegevens van dit "
"evenement nodig: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -28374,7 +28415,7 @@ msgstr "Ticket met korting"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Uw wijzigingen zijn niet opgeslagen, zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28387,7 +28428,7 @@ msgstr ""
"de voorwaarden van de AGPLv3-licentie of een betaalde pretix Enterprise-"
"licentie aanschaffen."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28398,7 +28439,7 @@ msgstr ""
"licentie, want dan schendt u waarschijnlijk de voorwaarden van de licentie "
"op deze plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28406,7 +28447,7 @@ msgstr ""
"Als u pretix onder de AGPL-licentie gebruikt bent u verplicht om instructies "
"te tonen hoe de broncode van uw pretix-installatie kan worden opgevraagd."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28414,7 +28455,7 @@ msgstr ""
"U kunt pretix niet onder de AGPL-licentie gebruiken als u pretix Enterprise-"
"plugins gebruikt."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28426,7 +28467,7 @@ msgstr ""
"onder dezelfde licentievoorwaarden als pretix (AGPLv3 + bijkomende "
"beperkingen). Zorg ervoor dat u de broncode up-to-date houdt!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28437,7 +28478,7 @@ msgstr ""
"pretix (AGPLv3 + extra beperkingen). Zorg ervoor dat u de broncode up-to-"
"date houdt!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28447,7 +28488,7 @@ msgstr ""
"waarover deze tool geen informatie heeft. Hierom kunnen we u hierover geen "
"aanbevelingen geven."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28456,7 +28497,7 @@ msgstr ""
"U heeft aangegeven dat u geen actieve pretix Enterprise-licenties heeft, "
"maar we hebben de volgende pretix Enterprise-plugin gevonden: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28466,7 +28507,7 @@ msgstr ""
"geïnstalleerd, maar we hebben de plugin \"{plugin}\" met de licentie "
"\"{license}\" gevonden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28502,8 +28543,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Niet alle objecten zijn geselecteerd."
@@ -28734,11 +28775,11 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "De toegang voor de gekozen applicatie is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Uw input kon niet worden verwerkt; zie hieronder voor meer informatie."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -28746,27 +28787,21 @@ msgstr ""
"De actie \"{label}\" is succesvol uitgevoerd voor {success} van {total} "
"bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28774,55 +28809,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt kunt u nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Uw annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28839,7 +28874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28847,15 +28882,15 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28865,12 +28900,12 @@ msgstr ""
"terugbetaling in behandeling was. Controleer de bestelgegevens om te zien of "
"de terugbetaling nog steeds nodig is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"U voerde een bestelling in in een evenement met een andere munteenheid."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28878,7 +28913,7 @@ msgstr ""
"U kunt niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28886,7 +28921,7 @@ msgstr ""
"U koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28895,12 +28930,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28909,18 +28944,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. U "
"kunt de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. U kunt de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Uw cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28941,13 +28976,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die u koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28955,11 +28990,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28967,21 +29002,21 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt "
"ondersteund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28989,40 +29024,40 @@ msgstr ""
"Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"uw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze verstuurd zijn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Het factuurbestand is al ge-exporteert."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is te oud om opnieuw te genereren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
@@ -29030,23 +29065,29 @@ msgstr ""
"De factuur wordt momenteel verzonden. U kunt een nieuwe poging doen nadat de "
"huidige voltooid is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "De factuur zal opnieuw worden verzonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "De factuur is al geannuleerd."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29054,70 +29095,70 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u "
"genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29125,20 +29166,28 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
+"Daarom kunt u het niet plannen."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29147,17 +29196,17 @@ msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29168,15 +29217,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw rapport voor {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-"Uw gebruikersaccount heeft onvoldoende rechten om dit rapport uit te voeren. "
-"Daarom kunt u het niet plannen."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29186,11 +29227,11 @@ msgstr ""
"Afhankelijk van de systeembelasting en het type en de grootte van de export "
"kan dit enkele minuten duren."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29199,23 +29240,23 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Uw invoer was ongeldig."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Tokennaam"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Deze organisator kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "De organisator is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29223,7 +29264,7 @@ msgstr ""
"De organisator kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29232,57 +29273,57 @@ msgstr ""
"De volgende databasemodellen bevatten nog steeds gegevens die niet "
"automatisch kunnen worden verwijderd: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Beheerders"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Onbekende plug-in."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
"Deze plug-in is momenteel niet actief op het account van de organisator."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Deze plug-in is momenteel niet toegestaan voor dit organisatoraccount."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Het team is aangemaakt. U kunt nu leden aan het team toevoegen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Uw wijzigingen konden niet worden opgeslagen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Het gekozen team kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29290,7 +29331,7 @@ msgstr ""
"Dit team kan niet worden verwijderd omdat een van de bijbehorende API-tokens "
"deel uitmaakt van de systeemlogboeken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29298,11 +29339,11 @@ msgstr ""
"Het team kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. data "
"aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Het gekozen team is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29310,46 +29351,46 @@ msgstr ""
"U kunt het laatste lid niet uit dit team verwijderen, omdat er niemand meer "
"zou zijn met de permissie om teams te beheren."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Het lid is verwijderd uit het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ongeldige uitnodiging geselecteerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "De uitnodiging is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "De uitnodiging is opnieuw verstuurd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ongeldig token geselecteerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Het token is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Gebruikers moeten een pretix-account hebben voordat ze kunnen worden "
"uitgenodigd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Het nieuwe lid is uitgenodigd voor het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Het nieuwe lid is toegevoegd aan het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29360,19 +29401,19 @@ msgstr ""
"Kopieer dit geheim naar een veilige plaats. U zal het hier niet opnieuw "
"kunnen zien."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Het apparaat is succesvol geïnstalleerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Dit apparaat heeft momenteel geen toegang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "De toegang voor dit apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29380,86 +29421,86 @@ msgstr ""
"Alle wachtende webhooks worden nu tijdig ingepland voor een nieuwe poging. "
"Wacht enkele minuten totdat de verwerking is voltooid."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Alle onverwerkte webhooks worden niet meer uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "De geselecteerde organisator is uitgenodigd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "De geselecteerde verbinding is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "De geselecteerde verbinding is geaccepteerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Cadeaubonnen kunnen geen negatieve waarde hebben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "De transactie kon niet worden teruggeboekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "De transactie is teruggeboekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Uw invoer was ongeldig, probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "De handmatige transactie is opgeslagen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt en kan nu worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Alle evenementen (waartoe ik toegang heb)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "De geselecteerde toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"U kunt geen standaardwaarde instellen die niet in de lijst met toegestane "
"waarden staat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "De eigenschap is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "De eigenschap is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "De volgorde van eigenschappen is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde object is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "De provider is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29468,7 +29509,7 @@ msgstr ""
"De SSO-client is gemaakt. Noteer het client-geheim, dit wordt hierna niet "
"meer weergegeven: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29477,7 +29518,7 @@ msgstr ""
"Uw wijzigingen zijn opgeslagen. Sla het clientgeheim veilig op, het zal "
"hierna nooit meer getoond worden: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29485,19 +29526,19 @@ msgstr ""
"We hebben de klant een e-mail gestuurd met verdere instructies voor het "
"opnieuw instellen van het wachtwoord."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Het klantenaccount is geanonimiseerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Dit kanaal kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde verkoopkanaal is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29505,7 +29546,7 @@ msgstr ""
"Het kanaal kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. data "
"aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "De volgorde van verkoopkanalen is bijgewerkt."
@@ -29725,7 +29766,14 @@ msgstr "De ingevoerde bevestigingscode is niet correct. Probeer het opnieuw."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "We hebben een e-mail met verdere instructies verstuurd."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29738,7 +29786,7 @@ msgstr ""
"verzonden (idealiter geen e-mail). Tokens die al zijn gegenereerd, blijven "
"actief."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "De nieuwe gebruiker is aangemaakt."
@@ -29841,19 +29889,19 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "De wachtlijstinschrijving is overgedragen."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Noord-Macedonië"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
@@ -30171,8 +30219,8 @@ msgstr "Alleen tickets voor subevenementen op of voor deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
@@ -30396,8 +30444,8 @@ msgstr ""
"problemen veroorzaken bij sommige banken."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30406,7 +30454,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30512,13 +30560,13 @@ msgstr "Vul de volgende bankrekeningdetails in."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vul uw bankrekeninggegevens in."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30529,7 +30577,7 @@ msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
msgid "Account holder"
msgstr "Rekeninghouder"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30540,27 +30588,27 @@ msgstr "Rekeninghouder"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ongeldig IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankrekening {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Een terugbetaling via bankoverschrijving kan alleen van een bestaande "
"betaling gestart worden."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (optioneel)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Uw invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
@@ -30618,6 +30666,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Betalingscode (belangrijk):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"We zullen u nadat u de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
+"betalingscode geven die u in de omschrijving moet zetten."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30625,7 +30683,7 @@ msgstr ""
"We zullen u nadat u de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
"betalingscode geven die u in de omschrijving moet zetten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31922,7 +31980,7 @@ msgstr ""
"Download een pdf-versie van alle belangrijke verkoopcijfers per tickettype."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellingen per product"
@@ -31940,60 +31998,67 @@ msgstr "(incl. btw)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} tussen {start} en {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Sla over link"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Gesplitste belastingen (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Download een pdf met een lijst van alle belasting van elke bestelling."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bestellingen per belastingtarief ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Gesplitste belastingen"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr "Download een spreadsheet van alle belasting van elke bestelling."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Belastingen per land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Zakelijke klanten"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"
@@ -32571,16 +32636,39 @@ msgstr "Bestellingen per dag"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Bestellingen die in meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de "
-"datum van hun meest recente betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Badges van gasten"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Naam van deelnemer"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Winst over tijd"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32589,60 +32677,85 @@ msgstr ""
"Als u een enkele datum selecteert zullen betalingstoeslagen hier niet "
"getoond worden, omdat het onduidelijk kan zijn bij welke datum ze horen."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Alleen volledig betaalde bestellingen worden geteld. Bestellingen die in "
"meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de datum van hun meest "
"recente betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Alleen volledig betaalde bestellingen worden geteld. Bestellingen die in "
+"meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de datum van hun meest "
+"recente betaling."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Zitplaatsoverzicht"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Verkochte zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Geblokkeerde zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Vrije zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Verkoopmogelijkheden zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Onverkochte zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Mogelijke opbrengst"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimumprijs"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Te koop"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Niet te koop"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Stoelen niet toegewezen aan een specifiek product"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33848,7 +33961,7 @@ msgstr "Add-onproducten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen nummer in."
@@ -33907,7 +34020,7 @@ msgstr ""
"Uw cadeaubon is gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een "
"betalingmethode voor het resterende bedrag."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Selecteer een betaalmethode."
@@ -33916,8 +34029,8 @@ msgstr "Selecteer een betaalmethode."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Selecteer een betalingsmethode om door te gaan."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "De betalingsinformatie die u heeft ingevoerd zijn onvolledig."
@@ -36704,7 +36817,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36753,7 +36866,7 @@ msgstr "Uw winkelwagens tijdslimiet is verlengt."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan uw winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36838,96 +36951,96 @@ msgstr ""
"Het is niet gelukt om uw login te gebruiken omdat uw e-mailadres {email} "
"reeds in gebruik is voor een ander account in dit systeem."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Gesimuleerde datum en tijd"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "U heeft geen toegang tot de tijdmachine."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar in testmodus."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Tijdmachine is uitgeschakeld!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "De betaling voor deze bestelling kan niet worden voltooid."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "De betalingsmethode voor deze bestelling kan niet veranderd worden."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Een factuur is gegenereerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
"Het genereren van de factuur is mislukt. Neem contact op met de organisator."
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "U kunt deze bestelling niet aanpassen"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "U heeft een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "De annulering is aangevraagd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tickets downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klik op de link in de email die we u hebben gestuurd om uw tickets te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36936,35 +37049,35 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. U kunt nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "U hebt geen wijzigingen gemaakt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"U kunt de bestelling niet aanpassen op een manier dat de totaalprijs "
"vermindert."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"U kunt de bestelling enkel aanpassen op een manier dat de totaalprijs in "
"verhoging brengt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"U mag de bestelling niet aanpassen op een manier die het totaalbedrag "
"wijzigt."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"U mag uw bestelling niet aanpassen op een manier die een terugbetaling tot "
"gevolg heeft."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36972,7 +37085,7 @@ msgstr ""
"U kunt de bestelling niet aanpassen dat de totaalprijs in verhoging brengt "
"omdat er geen betalingen meer geaccepteerd worden voor dit evenement."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36982,7 +37095,7 @@ msgstr ""
"vereist, terwijl we uw huidige betaling aan het verwerken zijn. Probeer het "
"opnieuw nadat uw huidige betaling is geaccepteerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "U kunt deze bestelling niet veranderen."
@@ -37082,22 +37195,39 @@ msgstr "De gekozen datum is niet beschikbaar."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Alleen gebruikersprofiel"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Leestoegang"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Schrijftoegang"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "When this type is available for an invoice address, no other type can be "
+#~ "selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wanneer dit type beschikbaar is voor een factuuradres, kan geen ander "
+#~ "type geselecteerd worden."
+
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(excl.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestellingen die in meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met "
+#~ "de datum van hun meest recente betaling."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index fc199cb23..876840f59 100644
--- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-24 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Ruud Hendrickx \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"Language-Team: Dutch (informal) not check this option if you want to use this "
@@ -5708,7 +5743,7 @@ msgstr ""
"van een bundel. Kies deze optie niet als je dit product als "
"een add-on wilt gebruiken, maar alleen voor vaste bundels!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5719,7 +5754,7 @@ msgstr ""
"uitgeschakeld kunnen bestellingen die dit product bevatten niet door "
"gebruikers worden geannuleerd of gewijzigd, maar alleen door jou."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5729,7 +5764,7 @@ msgstr ""
"winkelwagen is toegevoegd als hier ingesteld. Als je het veld leeg houdt of "
"op 0 instelt is er geen minimumvereiste voor dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5741,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"speciaal limiet voor dit product. De limiet voor het maximale aantal items "
"in de hele bestelling blijft van toepassing ongeacht deze instelling."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5753,13 +5788,13 @@ msgstr ""
"studentenkaartjes om duidelijk te maken dat de studentenkaart nog moet "
"worden gecontroleerd."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5770,14 +5805,14 @@ msgstr ""
"alleen een cosmetische instelling, en zal geen invloed hebben op de "
"prijsberekening."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Verkoop kaartjes voor dit evenement alleen via de volgende verkoopkanalen."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5785,21 +5820,21 @@ msgstr ""
"Wanneer een klant dit product koopt ontvangt de klant een cadeaubon met een "
"waarde die overeenkomt met de productprijs."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Toegestane lidmaatschapstypen"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Dit product maakt een lidmaatschap aan van type"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5807,21 +5842,21 @@ msgstr ""
"De duur van het lidmaatschap is gelijk aan de duur van het evenement of de "
"datum in de evenementenreeks"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duur van lidmaatschap in dagen"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duur van lidmaatschap in maanden"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Geldig tot"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5833,65 +5868,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Geldigheid van cadeaubonnen"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minuten"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Maand"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximum totaalbedrag bestelling"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5901,69 +5936,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Producten"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5971,30 +5987,30 @@ msgstr ""
"Het maximum aantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimum aantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De belastingregel van het item moet bij hetzelfde evenement horen als het "
"item."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "De beschikbaarheid van het item kan niet eindigen voordat het begint."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Dit wordt weergegeven onder de variantnaam in lijsten."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Vereist goedkeuring"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6013,36 +6029,36 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld gebruiken voor kaartjes met korting die alleen beschikbaar zijn "
"voor specifieke groepen."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Lidmaatschapstypes"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Dit product zal niet vóór de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Dit product zal niet na de opgegeven datum verkocht worden."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6052,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"Dit product wordt alleen getoond als een voucher die overeenkomt met het "
"product wordt ingewisseld."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6064,24 +6080,24 @@ msgstr ""
"Dit product wordt verborgen van de evenementpagina totdat de gebruiker een "
"vouchercode invoert die dit product vrijgeeft."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Productvarianten"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximum aantal"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons zijn inbegrepen in de prijs"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6089,44 +6105,44 @@ msgstr ""
"Als dit is ingeschakeld is het toevoegen van add-ons aan dit kaartje gratis, "
"ook als de add-ons los wel geld kosten."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sta toe hetzelfde product meerdere keren te selecteren"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"De categorie van de add-on moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Het item heeft al een add-on van deze categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het minimum aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het maximale aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Gebundeld item"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Gebundelde variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Prijsaandeel"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6139,60 +6155,60 @@ msgstr ""
"toepassing zijn, maar kan anders leeg worden gelaten. De ingevoerde waarde "
"zal NIET bij de prijs van het basisproduct worden opgeteld."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Het gebundelde item moet bij hetzelfde evenement horen als het item."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Er moet een variant van dit product worden gekozen."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "De gekozen variant hoort niet bij dit product."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Het aantal moet gelijk zijn aan of groter zijn dan nul."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Getal"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (één regel)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst (meerdere regels)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/nee"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Kies er een uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Kies meerdere uit een lijst"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Bestandsupload"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum en tijd"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landcode (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6203,83 +6219,83 @@ msgstr ""
"De naam van de eigenschap mag alleen letters, cijfers en "
"onderstrepingstekens bevatten."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Helptekst"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Als de vraag moet worden uitgelegd of verduidelijkt kan je dat hier doen."
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Vraagtype"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Deze vraag wordt aan kopers van de geselecteerde producten gesteld"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vraag bij inchecken in plaats van bij het kopen van een kaartje"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Niet al onze incheckapps ondersteunen dit voor alle vraagsoorten."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Vraag tijdens check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Verborgen vraag"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Deze vraag zal alleen in de backend zichtbaar zijn."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Print antwoord op facturen"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Momenteel niet ondersteund in onze apps en tijdens inchecken"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumwaarde"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Controleer dat bestand een afbeelding in portretformaat is"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6288,59 +6304,59 @@ msgstr ""
"met een aspectverhouding van 3:4 zijn. Dit wordt vaak gebruikt voor foto's "
"die op badges worden afgedrukt."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Een antwoord op deze vraag is vereist om door te gaan."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ongeldige invoergegevens."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Het getal is te laag."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Het getal is te hoog."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ongeldige getalinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Kies een latere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Kies een eerdere datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ongeldige datuminvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ongeldige tijdsinvoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ongeldige datum en tijd invoer."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Onbekende landcode."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Het maximale aantal moet groter zijn dan het minimum aantal."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6350,57 +6366,57 @@ msgstr ""
"Het maximum aantal per bestelling mag niet lager zijn dan het minimum aantal "
"per bestelling."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Antwoord"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Het kenmerk \"{}\" wordt al voor een andere optie gebruikt."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Antwoordoptie"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Antwoordopties"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totale capaciteit"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Laat leeg voor een onbeperkt aantal kaartjes."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Negeer dit quotum bij het bepalen of een evenement beschikbaar is"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6413,11 +6429,11 @@ msgstr ""
"evenement worden toegevoegd, maar die niet de status van het evenement in de "
"kalender moeten beïnvloeden."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Sluit dit quotum permanent wanneer het is uitverkocht"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6428,13 +6444,13 @@ msgstr ""
"bestellingen nieuwe kaartjes beschikbaar worden. Je kan natuurlijk altijd "
"handmatig het quotum weer inschakelen."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Sta toe om meer kaartjes te verkopen wanneer mensen het evenement verlaten "
"hebben"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6452,7 +6468,7 @@ msgstr ""
"uitgangsscan toe\" is ingeschakeld. Als dit het geval is zal het quotum niet "
"worden aangepast om te voorkomen dat je evenement onbedoeld overvol raakt."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6461,11 +6477,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quota"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Alle varianten moeten bij een item behoren dat in de itemlijst staat."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6473,23 +6489,23 @@ msgstr ""
"Eén of meer items bevatten varianten, maar geen van deze varianten staan in "
"de variantenlijst."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Het onderevenement kan niet leeg zijn voor evenementreeksen."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Verplicht voor evenementen"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6497,11 +6513,11 @@ msgstr ""
"Voer hier een toegestane waarde per regel in. Als je dit veld leeg laat "
"wordt iedere waarde toegestaan."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Begin"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Einde"
@@ -6550,7 +6566,7 @@ msgstr "Aantal keren dat dit lidmaatschap kan worden gebruikt in een aankoop."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6568,7 +6584,7 @@ msgid "pending"
msgstr "openstaand"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "betaald"
@@ -6826,7 +6842,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Overige kosten"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6897,8 +6913,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -7239,7 +7255,7 @@ msgstr "Officiële naam"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7310,12 +7326,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Je moet je thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7554,62 +7570,62 @@ msgstr ""
"De stoel \"{id}\" is momenteel niet beschikbaar (geblokkeerd, al verkocht of "
"toegewezen aan een andere voucher)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Op wachtlijst sinds"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Toegewezen voucher"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Het product waar de gebruiker op wacht."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "De variant van het hierboven geselecteerde product."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Wachtlijstitem"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Wachtlijstitems"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Dit product is momenteel niet beschikbaar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Dit product is momenteel niet beschikbaar."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Er is al een voucher naar deze persoon verzonden."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Dit item is geanonimiseerd en kan niet meer worden gebruikt."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Er is al een voucher naar deze persoon verzonden."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatisch aangemaakt op basis van wachtlijstitem voor {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Het geselecteerde item hoort niet bij dit evenement."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Selecteer een specifieke variant van dit product."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8049,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Verrekening"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
@@ -8085,7 +8101,7 @@ msgstr "Kaartjescode (waarde van QR-code)"
msgid "Order position number"
msgstr "Plaatsnummer van bestelling"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
@@ -8149,7 +8165,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prijs inclusief add-ons"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8301,7 +8317,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Evenementlocatie"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8313,7 +8329,7 @@ msgstr "Voorbeeldstraat 42"
msgid "12345"
msgstr "1234 AB"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Voorbeeldstad"
@@ -8515,7 +8531,7 @@ msgstr "Namen van aanwezigen"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Meneer Janssen"
@@ -9295,34 +9311,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
"Hier kan een tekst verschijnen die specifiek is aan de betalingsprovider."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Voorbeeldstraat 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Voorbeeldproduct {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Voorbeeldproduct A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nieuwe factuur: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9713,8 +9729,8 @@ msgstr "De nieuwe verloopdatum moet in de toekomst zijn."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Deze bestelling wacht niet op goedkeuring."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet annuleren."
@@ -9841,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven "
"niet wijzigen."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9850,7 +9866,7 @@ msgstr ""
"Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte "
"cadeaubon {card} al is gebruikt."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9885,7 +9901,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Maak het geld over naar deze bankrekening: NL13 TEST 0123 4567 89"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
"Deze waarde zal op basis van verschillende parameters automatisch worden "
@@ -9935,7 +9951,7 @@ msgstr "Er is iets gebeurd in je evenement na de export, probeer het opnieuw."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Betaling voltooid."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ongecategoriseerd"
@@ -10079,10 +10095,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10091,53 +10119,53 @@ msgstr ""
"kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs "
"als de klant bij de aankoop niet was ingelogd."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Schakel geselecteerde uit"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Cadeauboncode"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10147,7 +10175,7 @@ msgstr ""
"Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet "
"aanbevolen!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10155,11 +10183,11 @@ msgstr ""
"De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs "
"tonen, omdat dit de te betalen prijs is."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10167,30 +10195,30 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Vraag om namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
"Vraag een naam voor alle kaartjes die als toegangsbewijs zijn gemarkeerd."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Verplicht namen van gasten"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10220,11 +10248,11 @@ msgstr ""
"de adressen op ieder kaartje. De bevestiging sturen naar de adressen op elk "
"kaartje is in te schakelen in de e-mailinstellingen."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10240,131 +10268,131 @@ msgstr ""
"voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, onafhankelijk van deze "
"instelling."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vraag om bedrijf per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vraag om postadres per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Verplicht postadres per kaartje"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten "
"te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inclusief alle belasting"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vraag om factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Verplicht klantnaam"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Toon namen van gasten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Verplicht factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vraag om ontvanger"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Aangepast adresveld"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10385,24 +10413,24 @@ msgstr ""
"ingevulde waarde te tonen. Deze waarde zal niet verplicht zijn. Deze optie "
"kan je bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek registratienummer."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Aangepast adresveld"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vraag om btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
@@ -10411,11 +10439,11 @@ msgstr ""
"Werkt alleen als een factuuradres wordt gevraagd. Btw-nummer is alleen "
"vereist voor zakelijke klanten in de volgende landen: {countries}."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Btw-nummer verplicht in"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
@@ -10425,21 +10453,21 @@ msgstr ""
"landen een btw-nummer toegewezen krijgen. Het btw-nummer is vereist voor "
"alle bedrijfsadressen in de geselecteerde landen."
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Uitleg factuuradres"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens "
"het afrekenen."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10447,11 +10475,11 @@ msgstr ""
"Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en "
"openstaande bedrag op de factuur tonen."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Toon gratis producten op facturen"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10459,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die "
"alleen gratis producten bevatten."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Toon verloopdatum van bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10471,11 +10499,11 @@ msgstr ""
"De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat "
"de factuur is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10483,20 +10511,20 @@ msgstr ""
"Het deel van je factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met "
"voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factuurnummer-prefix"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10515,17 +10543,17 @@ msgstr ""
"en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m "
"en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10535,48 +10563,48 @@ msgstr ""
"leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden "
"gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lengte van ticketcodes"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reserveerperiode"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor "
"deze gebruiker gereserveerd blijven."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is "
"geplaatst."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10587,11 +10615,11 @@ msgstr ""
"andere opties om kaartjes te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een "
"kaartjesbureau."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Hulptekst"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10599,19 +10627,19 @@ msgstr ""
"Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier "
"de opties aan de gebruiker uitleggen."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Betalingstermijn instellen"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10621,11 +10649,11 @@ msgstr ""
"gebruiken, maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time "
"betalingsmethoden."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalingstermijn in dagen"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10638,11 +10666,11 @@ msgstr ""
"real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, "
"om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10655,11 +10683,11 @@ msgstr ""
"heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder "
"ingesteld."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalingstermijn in minuten"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10673,11 +10701,11 @@ msgstr ""
"bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een "
"aantal minuten langer is."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Laatste datum van betalingen"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10688,11 +10716,11 @@ msgstr ""
"evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten "
"voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10703,13 +10731,13 @@ msgstr ""
"betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld "
"door andere klanten."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Verloopdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10718,12 +10746,12 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10733,7 +10761,7 @@ msgstr ""
"hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van "
"de gasten die hun kaartjes niet zelf hebben gekocht."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
#, fuzzy
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
@@ -10746,11 +10774,11 @@ msgstr ""
"je deze pagina opnieuw te zien krijgen, en kan je een andere cadeaubon "
"gebruiken of een andere betalingsmethode kiezen voor het restbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Te late betalingen accepteren"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10761,123 +10789,123 @@ msgstr ""
"betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie "
"boven)."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Toon startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standaardprijs"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Transactie bijgewerkt."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Belastingregel voor betalingstoeslagen"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Genereer geen facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Genereer facturen"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Factuurdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10888,11 +10916,11 @@ msgstr ""
"zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van "
"toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10902,39 +10930,45 @@ msgstr ""
"verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en "
"altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Zakelijke klanten"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresregel"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-straat 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Binnenlands belastingnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Europees btw-nummer"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Introductietekst"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10942,15 +10976,15 @@ msgstr ""
"bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement "
"vinden op ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10958,11 +10992,11 @@ msgstr ""
"bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-"
"nummer, registratienummers, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10970,11 +11004,11 @@ msgstr ""
"Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde "
"van elke factuurpagina."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10987,11 +11021,11 @@ msgstr ""
"betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze "
"niet worden bijgevoegd bij mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11002,30 +11036,30 @@ msgstr ""
"importeren van facturen in je boekhoudsysteem. De factuur zal de enige "
"bijlage van de e-mail zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Toon items buiten verkoopperiode"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is "
"afgelopen"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regio"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11038,13 +11072,13 @@ msgstr ""
"dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in "
"verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11053,21 +11087,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Toon einddatum evenement"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden "
"getoond aan het publiek."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Toon datums met tijd"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11075,29 +11109,29 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement "
"zonder de tijd worden getoond."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Verberg alle uitverkochte producten"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11109,11 +11143,11 @@ msgstr ""
"voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email "
"met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11127,11 +11161,11 @@ msgstr ""
"instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld "
"houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Wachtlijstreactietijd"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11141,13 +11175,13 @@ msgstr ""
"binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen "
"aan de volgende persoon op de lijst."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11156,47 +11190,47 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Vraag om een naam"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Naam opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de "
"wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Vraag om een telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
"Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor "
"de wachtlijst."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Uitleg voor telefoonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11204,13 +11238,13 @@ msgstr ""
"Als je om een telefoonnummer vraagt kan je in dit veld uitleggen waarom en "
"hoe je de verzamelde telefoonnummers zal gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximale aantal producten per bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11219,13 +11253,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Toon resterend aantal kaartjes"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11235,19 +11269,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Downloaddatum"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11258,13 +11292,13 @@ msgstr ""
"meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één "
"van de datums het toestaat."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11279,11 +11313,11 @@ msgstr ""
"producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld "
"wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11294,11 +11328,11 @@ msgstr ""
"productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek "
"product uitschakelen."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11306,11 +11340,11 @@ msgstr ""
"Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden "
"nadat een bestelling is betaald."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11325,13 +11359,13 @@ msgstr ""
"zodra de klant op een link in de mail klikt. Dit heeft geen invloed op "
"bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online kaartjeswinkel."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Quota beschikbaarheid"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11339,11 +11373,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11354,24 +11388,24 @@ msgstr ""
"laden van je pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten "
"achterlopen."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lijst"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Weekkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Maandkalender"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standaard overzichtsstijl"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11379,13 +11413,13 @@ msgstr ""
"Als je evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de "
"maand- of weekkalender worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11393,27 +11427,27 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
@@ -11421,33 +11455,33 @@ msgstr ""
"Alleen openstaande bestellingen of betaalde bestellingen kunnen worden "
"veranderd."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Laatste datum van aanpassingen"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11459,18 +11493,18 @@ msgstr ""
"evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor "
"meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
"Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11478,47 +11512,47 @@ msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is "
"dan de vorige prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige "
"prijs."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs "
"van de bestelling."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een "
"terugbetaling nodig is."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11527,11 +11561,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11540,45 +11574,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Sta annuleren toe tot"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11587,23 +11621,23 @@ msgstr ""
"betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige "
"terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11612,7 +11646,7 @@ msgstr ""
"deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag "
"te steunen."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11620,11 +11654,11 @@ msgstr ""
"Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan "
"te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11636,11 +11670,11 @@ msgstr ""
"bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen "
"dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11651,7 +11685,7 @@ msgstr ""
"instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11660,71 +11694,71 @@ msgstr ""
"door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd "
"en een terugbetaling wordt gedaan."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
"Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de "
"oorspronkelijke betalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Terugbetalingsmethode"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Genereer annulering"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Contactadres"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te "
"nemen."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Imprint-URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11732,11 +11766,11 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11748,13 +11782,13 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11766,7 +11800,7 @@ msgstr ""
"Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw "
"contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11777,23 +11811,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Accountinformatie gewijzigd"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11802,13 +11836,13 @@ msgstr ""
"Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan "
"{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11816,23 +11850,23 @@ msgstr ""
"Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen "
"bij bestellingsbevestigingsmails."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Productomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11842,11 +11876,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Onderwerpvoorvoegsel"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11855,23 +11889,23 @@ msgstr ""
"opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je "
"evenementnaam."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Afzenderadres"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Naam van afzender"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11879,20 +11913,20 @@ msgstr ""
"Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden "
"gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Je aanmelding: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11917,12 +11951,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Je bestellingen voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11945,7 +11979,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11968,7 +12002,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11993,7 +12027,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12020,7 +12054,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12051,13 +12085,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12079,7 +12113,7 @@ msgstr ""
"in de spamfolder terechtkomt, kunt je alleen pdf-bestanden uploaden met een "
"maximale grootte van {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12102,12 +12136,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Je bestelling is aangepast: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12130,12 +12164,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12162,12 +12196,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12190,12 +12224,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Aantal dagen"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12203,12 +12237,12 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden "
"verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Je bestelling verloopt bijna: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12236,12 +12270,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Je bestelling wacht op betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12280,13 +12314,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12328,13 +12362,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12376,12 +12410,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Je bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12453,12 +12487,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groet,\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12484,12 +12518,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12518,7 +12552,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12551,12 +12585,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12582,12 +12616,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bestelling geweigerd: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12615,7 +12649,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12634,13 +12668,13 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factuurnummer"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12672,12 +12706,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Je kaartje staat klaar om te downloaden: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12710,7 +12744,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"Organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12733,12 +12767,12 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12758,12 +12792,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12783,12 +12817,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12808,57 +12842,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Hoofdkleur"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentkleur voor succes"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentkleur voor fouten"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Websiteachtergrondkleur"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Gebruik afgeronde hoeken"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Header-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12879,28 +12913,28 @@ msgstr ""
"aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de "
"afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te "
"uploaden."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12921,15 +12955,15 @@ msgstr ""
"We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de "
"afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12938,11 +12972,11 @@ msgstr ""
"pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de "
"meeste apparaten te ondersteunen."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Social media-afbeelding"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12958,19 +12992,19 @@ msgstr ""
"uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen "
"afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo-plaatje"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Infotekst"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12978,11 +13012,11 @@ msgstr ""
"Standaard nergens getoond, maar als je dit wilt kan je dit bijvoorbeeld "
"gebruiken in kaartjes-sjablonen."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertekst (boven)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12990,11 +13024,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertekst (onder)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13002,11 +13036,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We "
"raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher-uitleg"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13015,11 +13049,11 @@ msgstr ""
"kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te "
"verkrijgen."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Verklaring voor dataverzameling"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13033,11 +13067,11 @@ msgstr ""
"kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom je om deze informatie "
"vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13045,11 +13079,11 @@ msgstr ""
"Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft "
"geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13058,15 +13092,15 @@ msgstr ""
"bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te "
"openen."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Helptekst van het e-mailveld"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13079,36 +13113,36 @@ msgstr ""
"team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de "
"gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Naam (aflopend)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sorteren op datum"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Homepagina-tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lengte van cadeauboncodes"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13117,11 +13151,11 @@ msgstr ""
"Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als je een "
"andere lengte in wilt stellen kan dit hier."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13131,23 +13165,23 @@ msgstr ""
"het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als je deze waarde leeg laat hebben "
"cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Extra tekst"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13155,49 +13189,49 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Prijsinstellingen"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "Te kiezen titels"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Productvariantomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Verplichte vraag"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product variation description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Productvariantomschrijving"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klanten kunnen hun eigen stoelen kiezen"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13208,169 +13242,169 @@ msgstr ""
"weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet "
"op hun kaartje wordt getoond."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Meest voorkomende Engelse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Meest voorkomende Duitse titels"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Mevrouw"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx."
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Tweede naam"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Roepnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcriptie"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Aanhef"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "De heer"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Graad (na naam)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Msc."
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Productnaam"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Gebruik functie"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie "
"hierboven)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om "
"vraagt."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht "
"wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt "
"maken."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode "
"zijn."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vul een geldig verkoopkanaal in."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14259,43 +14293,38 @@ msgstr ""
"Als je je browser hebt ingesteld om cookies uit te schakelen, zet ze dan "
"weer aan, ten minste voor deze site, of voor 'same-origin'-verzoeken."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Btw-nummer"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14560,12 +14589,12 @@ msgstr ""
"Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel "
"in te voeren kan je hier de titels die gekozen kunnen worden beperken."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Vrije tekstinvoer"
@@ -14642,11 +14671,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14654,46 +14683,46 @@ msgstr ""
"Als je facturen genereren met de vorige instelling hebt ingeschakeld kan je "
"dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Factuurstijl"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Factuurtaal"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "De taal van de gebruiker"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14702,7 +14731,7 @@ msgstr ""
"verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet "
"altijd ingeschakeld zijn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14710,56 +14739,56 @@ msgstr ""
"Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit "
"verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "BCC-adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "bijv. je contactgegevens"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-mail-renderer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Stuur een e-mail naar gasten"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14769,85 +14798,85 @@ msgstr ""
"die de kaartjes bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden "
"verzonden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Tekst verstuurd naar gasten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14857,13 +14886,13 @@ msgstr ""
"Deze plug-in staat je toe om betalingen te ontvangen via "
"bankoverschrijvingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
@@ -14871,7 +14900,7 @@ msgstr ""
"Opmaak wordt niet ondersteund, omdat sommige boekhoudafdelingen e-mails "
"automatisch verwerken en opgemaakte e-mails niet goed kunnen verwerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14879,31 +14908,31 @@ msgstr ""
"Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. "
"Als dit veld leeg is, zal de mail nooit worden verstuurd."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ja, keur bestelling goed"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Ja, keur bestelling goed"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14912,19 +14941,19 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hieronder ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14933,91 +14962,91 @@ msgstr ""
"bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon "
"hierboven ontvangen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Bestelling ontvangen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Bestelling geweigerd"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Kaartjescode-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden "
"aangepast."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Ieder land"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europese Unie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Iedere klant"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Particulier"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Zakelijk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Reken btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Geen btw"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Verkoop niet toegestaan"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Nieuwe bestelling vereist goedkeuring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standaardprijs"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Afwijkend belastingtarief"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst op factuur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
@@ -15025,11 +15054,11 @@ msgstr ""
"Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze "
"database."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voorgekozen voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15041,11 +15070,11 @@ msgstr ""
"voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te "
"maken die korting geven of geheime producten aanbieden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15053,29 +15082,29 @@ msgstr ""
"Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer deze "
"compatibiliteitsmodus te gebruiken als je problemen ervaart."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "De slug die je invoerde was onjuist."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Kaartjedownloads"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Je klanten zullen in staat zijn om hun kaartjes in PDF-formaat te downloaden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15083,11 +15112,11 @@ msgstr ""
"Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. Je kan het vragen "
"naar namen uitschakelen in de instellingen."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betaling via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15099,11 +15128,11 @@ msgstr ""
"je een Stripe-account aanmaken, wat minder dan vijf minuten duurt door hun "
"simpele interface."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betaling via bankoverschrijving"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15113,16 +15142,16 @@ msgstr ""
"te maken. Je kan hierna je bankafschriften importeren om de betalingen in "
"pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Prijs (optioneel)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Hoeveelheid beschikbaar"
@@ -15162,7 +15191,7 @@ msgstr "Bestelling bevestigd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Openstaand"
@@ -15241,7 +15270,7 @@ msgstr "Goedgekeurd, wacht op betaling"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Wacht op goedkeuring"
@@ -15360,7 +15389,7 @@ msgstr "Geldig tot"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
@@ -15593,15 +15622,15 @@ msgstr "Alle openstaande terugbetalingen"
msgid "All refunds"
msgstr "Alle terugbetalingen"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datumfilter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filteren op…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum van laatste geslaagde betaling"
@@ -16452,10 +16481,10 @@ msgstr "Te betalen bedrag"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Betaaldatum"
@@ -16909,102 +16938,102 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Je apparaat moet tot ten minste één evenement toegang krijgen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "API features"
msgid "experimental"
msgstr "API-functies"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Evenementstypes"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Waarde van cadeaubon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Er is al een klantenaccount met dit e-mailadres geregistreerd."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Doel-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Cliëntgeheim"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
#| msgid "User profile only"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Alleen gebruikersprofiel"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Alle facturen"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17012,19 +17041,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17032,25 +17061,25 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Een nieuw cliëntgeheim is gegenereerd en is nu actief."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Naam van de organisator"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Schakel geselecteerde uit"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17059,25 +17088,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "De geselecteerde datum bestaat niet in deze evenementenreeks."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Er bestaat al een voucher met deze code."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17661,8 +17690,8 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "De bestelling is geweigerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "De bestelling is geannuleerd."
@@ -17753,11 +17782,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald."
@@ -17769,7 +17798,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "De bestelling is terugbetaald."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd."
@@ -17781,7 +17810,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "De bestelling is goedgekeurd."
@@ -17822,8 +17851,8 @@ msgstr "De vraag is aangepast."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "De taal van de bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
@@ -17833,12 +17862,12 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "De factuur is gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven."
@@ -18313,7 +18342,7 @@ msgstr "De toegangslocatie is aangepast."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Dit evenement is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
@@ -18334,7 +18363,7 @@ msgstr "De evenementsdatum is aangepast."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "De evenementsdatum is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18561,7 +18590,7 @@ msgstr "De teaminstellingen zijn aangepast."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Het team is verwijderd."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "De toegangslocatie is aangemaakt."
@@ -18638,7 +18667,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "De cadeaubon is gewijzigd."
@@ -18669,7 +18698,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Een plug-in is ingeschakeld."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19086,7 +19115,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19434,7 +19463,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19456,7 +19485,7 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19464,8 +19493,8 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19772,8 +19801,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transacties"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19921,13 +19950,13 @@ msgstr "Annuleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19944,7 +19973,7 @@ msgstr "Annuleren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21271,32 +21300,32 @@ msgstr "Factuurinstellingen"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Factuurgeneratie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adresinvoer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Gegevens factuuruitgever"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Factuuraanpassingen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Factuurgeneratie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21304,55 +21333,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transactiecode"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Beschikbaar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Aangemerkt voor opvolging"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Wachtlijst inschakelen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Sla op en toon voorbeeld"
@@ -21713,23 +21732,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21816,7 +21835,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -22038,7 +22057,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Bevestigingstekst toevoegen"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Winkelontwerp"
@@ -22354,7 +22373,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Voeg een nieuwe regel toe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Wijzigingsgeschiedenis"
@@ -24433,13 +24452,13 @@ msgstr "Bestellingsdetails: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"
@@ -24483,7 +24502,7 @@ msgstr ""
"kan je de bestelling handmatig als verlopen markeren."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Terugbetaling voor overbetaling"
@@ -24741,10 +24760,10 @@ msgstr "ONVEILIG"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -25410,15 +25429,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Start export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended for new users"
@@ -25458,13 +25483,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Voorbeeldbedrijf"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Start export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Reduced ticket"
msgid "Schedule export"
@@ -25788,14 +25820,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Kies een datum"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Betaal volledige betaalde bedrag terug"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25823,7 +25855,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Winst (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25842,7 +25874,7 @@ msgstr ""
"worden, omdat het onduidelijk kan zijn bij welke datum ze horen."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Gekocht"
@@ -26279,7 +26311,7 @@ msgstr "Organisatorpagina"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -26289,18 +26321,18 @@ msgstr ""
"als standaardinstellingen voor alle evenementen in dit account die niet hun "
"eigen ontwerpinstellingen hebben."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -26308,14 +26340,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -26324,13 +26356,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Beschikbaarheid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -26338,17 +26370,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -26357,59 +26389,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Bekende domeinen"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -28565,10 +28597,6 @@ msgstr "Producten in winkelwagen"
msgid "Voucher link"
msgstr "Voucher-link"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Voucherhistorie"
@@ -28946,7 +28974,7 @@ msgstr "Dat paginanummer is geen geheel getal"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Dat paginanummer is kleiner dan 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28955,7 +28983,7 @@ msgstr ""
"Je hebt een ongeldige link gebruikt. Kopieer de link van je email naar de "
"adresbalk, en controleer of de link klopt en nog niet eerder is gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28964,17 +28992,17 @@ msgstr ""
"Je kan de uitnodiging voor \"{}\" niet accepteren, omdat je al lid van dit "
"team bent."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Je bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Welkom bij pretix! Je bent nu lid van het team \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28989,7 +29017,7 @@ msgstr ""
"sturen met verdere instructies. Merk op dat we niet meer dan één e-mail per "
"24 uur zullen sturen."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29001,7 +29029,7 @@ msgstr ""
"Als het adres gekoppeld is aan een geldig account zullen we je een e-mail "
"sturen met verdere instructies."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29011,21 +29039,27 @@ msgstr ""
"in je adresbalk hebt gekopieerd. Merk op dat de link maar drie dagen geldig "
"is, en dat de link maar één keer kan worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"We konden de gebruiker waarvoor je een nieuw wachtwoord wilt aanvragen niet "
"vinden."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Je kan nu inloggen met je nieuwe wachtwoord."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Twee-factor-authenticatie is vereist om in te loggen"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ongeldige code, probeer het opnieuw."
@@ -29057,8 +29091,8 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -29257,8 +29291,8 @@ msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
#, fuzzy
#| msgid "Some of the provided question ids are invalid."
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
@@ -29278,12 +29312,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -29296,7 +29330,7 @@ msgstr ""
"Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is "
"uitgeschakeld."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "ongeldig item"
@@ -29310,8 +29344,8 @@ msgstr "Je bestelling: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Onbekende e-mail-renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype."
@@ -29366,11 +29400,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Het commentaar is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken."
@@ -29421,7 +29455,7 @@ msgstr "Kaartje met korting"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Je wijzigingen zijn niet opgeslagen, zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -29433,7 +29467,7 @@ msgstr ""
"anderen aanbiedt, moet je pretix gebruiken onder de voorwaarden van AGPLv3 "
"of een pretix Enterprise-licentie aanschaffen."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -29444,7 +29478,7 @@ msgstr ""
"copyleft-licentie vallen, anders overtreed je waarschijnlijk de licentie van "
"deze plug-ins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -29452,7 +29486,7 @@ msgstr ""
"Als je pretix onder AGPL-licentie gebruikt, moet je instructies geven over "
"hoe je toegang krijgt tot de broncode."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -29460,7 +29494,7 @@ msgstr ""
"Je mag pretix niet onder AGPL-voorwaarden gebruiken als je pretix Enterprise-"
"plugins gebruikt."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -29472,7 +29506,7 @@ msgstr ""
"broncode onder dezelfde licentievoorwaarden als pretix (AGPLv3 + aanvullende "
"beperkingen). Zorg ervoor dat je deze up-to-date houdt!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -29483,7 +29517,7 @@ msgstr ""
"licentievoorwaarden als pretix (AGPLv3 + aanvullende beperkingen). Zorg "
"ervoor dat je deze up-to-date houdt!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -29492,7 +29526,7 @@ msgstr ""
"We hebben de plug-in “{plugin}” met licentie “{license}” gevonden. Deze tool "
"kent die plug-in niet en kan daarom geen aanbevelingen doen."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -29501,7 +29535,7 @@ msgstr ""
"Je hebt aangegeven dat je geen actieve pretix Enterprise-licenties hebt, "
"maar we hebben de volgende Enterprise-plugin gevonden: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -29511,7 +29545,7 @@ msgstr ""
"geïnstalleerd, maar we hebben de plug-in “{plugin}” met licentie “{license}” "
"gevonden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -29546,8 +29580,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "De volgorde van categorieën is bijgewerkt."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "Not all questions have been selected."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -29780,40 +29814,34 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "De toegang voor de gekozen applicatie is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "We konden je wijzigingen niet opslaan. Zie hieronder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "De bestelling is verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29821,55 +29849,55 @@ msgstr ""
"De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
"Alleen bestellingen die in de testmodus zijn gemaakt kunnen worden "
"verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Deze betaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "De terugbetaling is geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "De terugbetaling is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Het verzoek is verwijderd. Als je dit wilt kan je nu de gebruiker hierover "
"informeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Je annuleringsverzoek"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29887,7 +29915,7 @@ msgstr ""
"Met vriendelijke groeten, \n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29895,28 +29923,28 @@ msgstr ""
"De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail "
"versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29924,7 +29952,7 @@ msgstr ""
"Je kan niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet "
"is terugbetaald."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29932,7 +29960,7 @@ msgstr ""
"Je koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen "
"volledige terugbetalingen ondersteunt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29941,12 +29969,12 @@ msgstr ""
"Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere "
"manier terug te betalen. De foutmelding was: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29955,18 +29983,18 @@ msgstr ""
"Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. "
"Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker "
"sturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Je cadeauboncode"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29987,13 +30015,13 @@ msgstr ""
"\n"
"De organisatie van {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"De terugbetalingen die je koos komen niet overeen met het gekozen totale "
"terug te betalen bedrag."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -30001,11 +30029,11 @@ msgstr ""
"De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen "
"bevestigingsmail versturen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30013,15 +30041,15 @@ msgstr ""
"De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt "
"maken naar de gebruiker."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Geen btw-nummer opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Geen land opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -30030,7 +30058,7 @@ msgstr ""
"Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU "
"was opgegeven."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30038,68 +30066,74 @@ msgstr ""
"Je btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van "
"jouw land momenteel niet beschikbaar is."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Dit btw-nummer is geldig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Onbekende factuur."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "De factuur is al geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "De factuur is al geannuleerd."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Deze factuur is niet gevonden"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30107,70 +30141,70 @@ msgstr ""
"Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor je "
"aanmaken. Probeer het over een paar seconden opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "De betalingstermijn is veranderd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
"We konden je verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "De bestelling is aangepast."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"We hadden moeite met het verwerken van je invoer. Zie de fouten hieronder."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Onderwerp: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30178,45 +30212,20 @@ msgstr ""
"Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het "
"opnieuw."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Er was een probleem met het verwerken van je invoer. Zie onder voor details."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Export date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Exportdatum"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30224,18 +30233,43 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Export date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Exportdatum"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30244,23 +30278,23 @@ msgstr ""
"De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout "
"opgetreden, controleer alsjeblieft alle nog niet geannuleerde bestellingen."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Je invoer was ongeldig."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Tokennaam"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Deze organisator kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "De organisator is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30268,75 +30302,75 @@ msgstr ""
"De organisator kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "De nieuwe organisator is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administrators"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Onbekende plug-in: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "De geselecteerde kaartjeswinkel is op dit moment niet beschikbaar."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Het team is aangemaakt. Je kunt nu leden aan het team toevoegen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Je wijzigingen konden niet opgeslagen worden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Het geselecteerde team kan niet verwijderd worden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30348,11 +30382,11 @@ msgstr ""
"Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde team is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -30360,46 +30394,46 @@ msgstr ""
"Je kan het laatste lid niet uit dit team verwijderen, omdat er niemand meer "
"zou zijn met de permissie om teams te beheren."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Het lid is verwijderd uit het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ongeldige uitnodiging geselecteerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "De uitnodiging is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "De uitnodiging is opnieuw verstuurd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ongeldig token geselecteerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Het token is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Gebruikers moeten een pretix-account hebben voordat ze kunnen worden "
"uitgenodigd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Het nieuwe lid is uitgenodigd voor het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Het nieuwe lid is toegevoegd aan het team."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -30410,125 +30444,125 @@ msgstr ""
"Kopieer dit geheim naar een veilige plaats. Je zal het hier niet opnieuw "
"kunnen zien."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Het apparaat is succesvol geïnstalleerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Dit apparaat heeft momenteel geen toegang."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "De toegang voor dit apparaat is ingetrokken."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected gift card issuer has been removed."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "De gekozen cadeaukaartuitgever is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "De gekozen vraag is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Cadeaubonnen kunnen geen negatieve waarde hebben."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "De transactie kon niet worden teruggeboekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "De transactie is teruggeboekt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Je invoer was ongeldig, probeer het opnieuw."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "De handmatige transactie is opgeslagen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "De cadeaubon is aangemaakt en kan nu worden gebruikt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "De geselecteerde toegangslocatie is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"Je kan geen standaardwaarde instellen die niet in de lijst met toegestane "
"waarden staat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The property has been created."
msgstr "Het product is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Het gekozen product is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "De volgorde van items is bijgewerkt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Het geselecteerde object is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "De bestelling is aangemaakt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -30540,7 +30574,7 @@ msgstr ""
"Je wijzigingen zijn opgeslagen. Merk op dat het een korte tijd kan duren "
"voordat je wijzigingen zichtbaar zijn."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
#| msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgid ""
@@ -30548,25 +30582,25 @@ msgid ""
"password."
msgstr "We hebben een e-mail met verdere instructies verstuurd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "This user has been anonymized."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "De gebruiker is geanonimiseerd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Deze organisator kan niet worden verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "De gekozen lijst is verwijderd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30578,7 +30612,7 @@ msgstr ""
"Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. "
"data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30817,7 +30851,14 @@ msgstr "De registratie kon niet worden voltooid. Probeer het opnieuw."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "We hebben een e-mail met verdere instructies verstuurd."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30826,7 +30867,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "De nieuwe gebruiker is aangemaakt."
@@ -30935,21 +30976,21 @@ msgstr "Dit is geen evenementenreeks."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "De wachtlijstinschrijving is verplaatst naar het begin van de lijst."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -31329,8 +31370,8 @@ msgstr "Alleen kaartjes voor subevenementen op of voor deze datum."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
@@ -31549,8 +31590,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -31559,7 +31600,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31670,13 +31711,13 @@ msgstr "Vul de volgende bankrekeningdetails in."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vul je bankrekeninggegevens in."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -31687,7 +31728,7 @@ msgstr "Maak het volledige bedrag over naar de volgende bankrekening:"
msgid "Account holder"
msgstr "Rekeninghouder"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -31698,27 +31739,27 @@ msgstr "Rekeninghouder"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ongeldig IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankrekening {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Een terugbetaling via bankoverschrijving kan alleen van een bestaande "
"betaling gestart worden."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (optioneel)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Je invoer was ongeldig, zie hieronder voor details."
@@ -31782,6 +31823,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Betalingscode (belangrijk, zet in omschrijving):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"We zullen je nadat je de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
+"betalingscode geven die je in de omschrijving moet zetten."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31789,7 +31840,7 @@ msgstr ""
"We zullen je nadat je de bestelling hebt geplaatst een persoonlijke "
"betalingscode geven die je in de omschrijving moet zetten."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -33137,7 +33188,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bestellingen per product"
@@ -33155,64 +33206,70 @@ msgstr "(incl. belasting)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} tussen {start} en {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Verstuur links"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Inchecklijst (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bestellingen per belastingtarief ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Standaardlijst"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Belastingen per land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Zakelijke klanten"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"
@@ -33893,16 +33950,39 @@ msgstr "Bestellingen per dag"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Bestellingen die in meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de "
-"datum van hun meest recente betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Badges van gasten"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Naam van gast"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Winst over tijd"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33911,60 +33991,85 @@ msgstr ""
"Als je een enkele datum selecteert zullen betalingstoeslagen hier niet "
"getoond worden, omdat het onduidelijk kan zijn bij welke datum ze horen."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Alleen volledig betaalde bestellingen worden geteld. Bestellingen die in "
"meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de datum van hun meest "
"recente betaling."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Alleen volledig betaalde bestellingen worden geteld. Bestellingen die in "
+"meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met de datum van hun meest "
+"recente betaling."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Zitplaatsoverzicht"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Verkochte zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Geblokkeerde zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Vrije zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Verkoopmogelijkheden zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Onverkochte zitplaatsen"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Mogelijke opbrengst"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimumprijs"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Te koop"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Niet te koop"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Stoelen niet toegewezen aan een specifiek product"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -35187,7 +35292,7 @@ msgstr "Add-onproducten"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Voer alleen getallen in."
@@ -35249,7 +35354,7 @@ msgstr ""
"Je cadeaubon wordt gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een "
"betaalmethode voor het restbedrag."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Selecteer een betaalmethode."
@@ -35260,8 +35365,8 @@ msgstr "Selecteer een betaalmethode."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Selecteer een betaalmethode."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "De betalingsinformatie die je hebt ingevoerd is onvolledig."
@@ -38367,7 +38472,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38413,7 +38518,7 @@ msgstr "De time-out van je winkelwagen is verlengd."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "De producten zijn succesvol aan je winkelwagen toegevoegd."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -38499,103 +38604,103 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Onbekende evenementcode of niet bevoegd om dit evenement te bekijken."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Geen datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Onbekende datum geselecteerd."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Ga terug en probeer het opnieuw."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Gekocht"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Dit account is uitgeschakeld."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "De betaling voor deze bestelling kan niet worden voltooid."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "De betaling is te laat om geaccepteerd te worden."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "De betalingsmethode voor deze bestelling kan niet veranderd worden."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Een betaling staat momenteel open voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Een factuur is gegenereerd."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Je kan deze bestelling niet aanpassen"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Je hebt een ongeldig bedrag voor de annuleringskosten gekozen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Geannuleerd door klant"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "De annulering is aangevraagd."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Kaartjes downloaden is (nog) niet ingeschakeld voor deze bestelling."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Klik op de link in de mail die we je hebben gestuurd om je kaartjes te "
"downloaden."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38604,46 +38709,46 @@ msgstr ""
"De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} "
"betalen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Je zoekopdracht kwam niet overeen met vouchers."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen."
@@ -38751,22 +38856,29 @@ msgstr "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "vanaf %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Alleen gebruikersprofiel"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Leestoegang"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Schrijftoegang"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bestellingen die in meerdere betalingen zijn betaald worden getoond met "
+#~ "de datum van hun meest recente betaling."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Je kan je UID invullen als je bent geregistreerd in Zwitserland."
diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b9b08ac92..bd2a4cc1e 100644
--- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Maarten van den Berg \n"
"Language-Team: Dutch (informal) \n"
"Language-Team: Polish not check this option if you want to use this "
@@ -5620,7 +5663,7 @@ msgstr ""
"chcesz używać tego produktu jako produktu dodatkowego, ale tylko dla stałych "
"pakietów!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5631,7 +5674,7 @@ msgstr ""
"zamówienia zawierające ten produkt nie mogą być anulowane przez "
"użytkowników, a jedynie przez Ciebie."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5641,7 +5684,7 @@ msgstr ""
"przynajmniej tyle razy. Pozostawienie pola pustego lub wprowadzenie 0 "
"wyłącza ten limit."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5651,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"Ten produkt może zostać zamówiony tylko tyle razy w ramach jednego "
"zamówienia. Pozostawienie pola pustego lub wprowadzenie 0 wyłącza ten limit."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5662,7 +5705,7 @@ msgstr ""
"produkt wymaga specjalnej uwagi. Użyte możę być np. dla biletów studenckich "
"które wymagają potwierdzenia legitymacji studenckiej przy meldunku."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5670,7 +5713,7 @@ msgstr ""
"Ten tekst zostanie wyświetlony przez aplikację do odprawy, jeśli bilet tego "
"typu zostanie zeskanowany."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5679,11 +5722,11 @@ msgstr ""
"Jeśli wprowadzone, wyświetlona będzie obok obecnej ceny w celu ukazania "
"przeceny. Ustawienie kosmetyczne bez wzgędlu na faktyczną cenę sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Sprzedaj bilety na ten produkt tylko w wybranych kanałach sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5691,11 +5734,11 @@ msgstr ""
"Gdy klient kupi ten produkt, otrzyma kartę podarunkową o wartości "
"odpowiadającej cenie produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dozwolone typy członkostwa"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5703,11 +5746,11 @@ msgstr ""
"Nie pokazuj tego, chyba że klient jest zalogowany i ma ważne członkostwo. "
"Należy pamiętać, że oznacza to, iż nigdy nie będzie widoczny w widgecie."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ten produkt tworzy członkostwo typu"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5715,19 +5758,19 @@ msgstr ""
"Czas trwania członkostwa jest taki sam jak czas trwania wydarzenia lub daty "
"serii wydarzeń"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Czas trwania członkostwa w dniach"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Czas trwania członkostwa w miesiącach"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Ważność"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5747,53 +5790,53 @@ msgstr ""
"wraz z biletem, więc jeśli później zmienisz ustawienia w tym miejscu, zmiana "
"nie wpłynie na istniejące bilety, ale zachowają one ich aktualną ważność."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Początek ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Koniec ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuty"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Miesiące"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Klienci mogą wybrać datę rozpoczęcia ważności"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Jeśli opcja nie zostanie wybrana, ważność zawsze zaczyna się w momencie "
"zakupu."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksymalny przyszły start"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Wybrana data początkowa może wynosić tylko tyle dni w przyszłości."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Polityka dotycząca nośników wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5810,11 +5853,11 @@ msgstr ""
"Jest to zaawansowana funkcja, która wymaga również określonej konfiguracji "
"ustawień sprzedaży i drukowania biletów."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ nośnika wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5825,26 +5868,7 @@ msgstr ""
"wszystkie typy produktów i nie wszystkie typy nośników są obsługiwane we "
"wszystkich kanałach sprzedaży lub procesach odprawy."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkty"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5852,20 +5876,20 @@ msgstr ""
"W przypadku wybrania zasad dotyczących nośników wielokrotnego użytku należy "
"również wybrać typ nośnika wielokrotnego użytku."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie jest włączony w ustawieniach organizatora."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie obsługuje obecnie korzystania z biletów."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Wybrany typ nośnika nie obsługuje obecnie kart podarunkowych."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5876,7 +5900,7 @@ msgstr ""
"nośników wielokrotnego użytku można tworzyć lub doładowywać bezpośrednio w "
"punkcie sprzedaży."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5884,30 +5908,30 @@ msgstr ""
"Maksymalna ilość w zamówieniu nie możę być niższa od minimalnej ilości w "
"zamówieniu."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Kategoria przedmiotu musi należeć do tego samego wydarzenia co przedmit."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Reguły podatkowe przedmiuto muszą należeć do tego samego wydarzenia co "
"przedmiot."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostępność przedmiotu nie możę się zakończyć przed jej rozpoczęciem."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Widoczne poniżej nazwy wariantu w listach."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Wymagaj zatwierdzenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5919,27 +5943,27 @@ msgstr ""
"przed jego opłaceniem i zakończeniem. Można tego użyć np. w przypadku "
"biletów z rabatem, które są dostępne tylko dla określonych grup."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Rodzaje członkostwa"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ten wariant nie będzie sprzedawany przed podaną datą."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ten wariant nie będzie sprzedawany po podanej dacie."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
"Sprzedaj we wszystkich kanałach sprzedaży, w których sprzedawany jest ten "
"produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5949,11 +5973,11 @@ msgstr ""
"jeśli kanał sprzedaży zostanie wybrany tutaj, ale nie na poziomie produktu, "
"odmiana nie będzie dostępna."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Pokaż tylko wtedy, gdy zrealizowano pasujący voucher."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5961,24 +5985,24 @@ msgstr ""
"Wariant ten będzie ukryty na stronie wydarzenia, dopóki użytkownik nie "
"wprowadzi vouchera odblokowującego ten wariant."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Warianty produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Ilość minimalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Ilość maksymalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodatki doliczone w cenie"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5986,43 +6010,43 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, wybrane dodatki tego produktu są darmowe, nawet jeśli "
"normalnie ich cena byłaby doliczona do zamówienia."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Pozwól na wielokrotny wybór tego samego produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategoria dodatku musi należeć do tego samego wydarzenia co przedmiot."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Przedmiot posiada już dodatek tej kategorii."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ilość minimalne musi być równa lub większa od 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Ilość maksymalna musi być równa lub większa od 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Ilość maksymalna musi być większa od ilości minimalnej."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Pozycja będąca częścią pakietu"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Wariant w pakiecie"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Część wyznaczonej ceny"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6034,60 +6058,60 @@ msgstr ""
"przypadku opodatkowania mieszanego, ale w przeciwnym razie może pozostać "
"puste. Wartość ta NIE zostanie dodana do ceny pozycji podstawowej."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Element w pakiecie musi należeć do tego samego wydarzenia co element."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Dla tego elementu należy ustawić odmianę."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Wybrany wariant nie należy do tej pozycji."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Liczba musi być równa lub większa od zera."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Liczba"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Tekst (jedna linia)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Tekst wieloliniowy"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Tak/Nie"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Do wyboru z listy"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Do wyboru wielu z listy"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Upload pliku"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data i godzina"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kod kraju (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6096,80 +6120,80 @@ msgstr ""
"Nazwa klucza może zawierać tylko litery, cyfry, kropki, kreski i "
"podkreślenia."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Tekst pomocy"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Jeśli pytanie wymaga wyjaśnienia lub doprecyzowania, zrób to tutaj!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Typ pytania"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Wymagana odpowiedź"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Pytanie zostanie zadane użytkownikom kupującym wybrane produkty"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pytanie zadane podczas meldunku zamiast kupna"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nieobsługiwany przez wszystkie aplikacje do odprawy dla wszystkich typów "
"pytań."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Pokaż odpowiedź podczas odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Ukryte pytanie"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "To pytanie będzie wyświetlane tylko w wewnętrznym systemie."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Drukuj odpowiedź na fakturach"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Wartość minimalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Obecnie nieobsługiwany w naszych aplikacjach i podczas odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Wartość maksymalna"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Sprawdź, czy plik jest portretem"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6178,57 +6202,57 @@ msgstr ""
"Jest to powszechnie stosowane w przypadku zdjęć drukowanych na "
"identyfikatorach."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odpowiedź na to pytanie wymagana jest w celu przejścia dalej."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Nieprawidłowy typ danych wejściowych."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Liczba jest zbyt niska."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Liczba jest zbyt wysoka."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową liczbę."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Prosimy o wybranie późniejszej daty."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Prosimy o wybranie wcześniejszej daty."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową datę."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłowy czas."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Wprowadzono nieprawidłową datę i czas."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Nieznany kod kraju."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Ilość maksymalna musi być większa od ilości minimalnej."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6237,57 +6261,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Maksymalna liczba użyć nie może być mniejsza niż minimalna liczba użyć."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Odpowiedź"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identyfikator \"{}\" został już użyty dla innej opcji."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opcja pytania"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opcje pytań"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Calkowita objętość"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Zostaw puste, żeby ilość biletów była nielimitowana."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Przedmiot"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Warianty"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Zignoruj tę pulę podczas określania dostępności wydarzenia"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6299,11 +6323,11 @@ msgstr ""
"przypadku towarów dodawanych do każdego wydarzenia, ale nie powinno "
"powstrzymywać wydarzenia przed wyświetleniem go jako wyprzedanego."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Zamknij tę pulę na stałe po jej wyprzedaniu"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6314,11 +6338,11 @@ msgstr ""
"wyniku anulowania lub wygaśnięcia zamówień. Oczywiście zawsze możesz "
"ponownie otworzyć go ręcznie."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Umożliwienie sprzedaży większej liczby biletów po dokonaniu odprawy"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6335,7 +6359,7 @@ msgstr ""
"\"Zezwalaj na ponowne wejście po skanowaniu przy wyjściu\", aby zapobiec "
"przypadkowemu nadkompletowi rezerwacji."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6344,13 +6368,13 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Pule"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Wszystkie warianty muszą należeć do przedmiotu zawartego w liście "
"przedmiotów."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6358,15 +6382,15 @@ msgstr ""
"Jeden lub więcej przedmiot posiada warianty ale żaden nie jest obecny w "
"liście wariantów."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Podwydarzenie nie może być puste dla serii wydarzeń."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Wymagane dla produktów"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6374,7 +6398,7 @@ msgstr ""
"Jeśli zaznaczone, ta właściwość musi być ustawiona w każdym produkcie. Nie "
"ma zastosowania, jeśli ustawiona jest wartość domyślna."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6382,14 +6406,14 @@ msgstr ""
"Jeśli pole pozostanie puste, dozwolona jest dowolna wartość. W przeciwnym "
"razie należy wprowadzić jedną możliwą wartość na wiersz."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -6434,7 +6458,7 @@ msgstr "Liczba użyć tego członkostwa w ramach jednego zakupu."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6452,7 +6476,7 @@ msgid "pending"
msgstr "w toku"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "opłacona"
@@ -6697,7 +6721,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Inne opłaty"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6766,8 +6790,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certyfikat"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@@ -7107,7 +7131,7 @@ msgstr "Oficjalna nazwa"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Powinna być krótkia, np. \"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Przepisy podatkowe"
@@ -7186,14 +7210,14 @@ msgstr ""
"Aby korzystać z funkcji odwrotnego obciążenia, należy ustawić kraj "
"macierzysty."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Połączenie tych przepisów podatkowych z niezerową stawką podatkową nie ma "
"sensu."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7427,60 +7451,60 @@ msgstr ""
"Miejsce \"{id}\" jest obecnie niedostępne (jest zablokowane, sprzedane lub "
"dotyczy innego voucheru)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na liście oczekiwania od"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Przydzielony voucher"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produkt oczekiwany przez użytkownika."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Wariant produktu wybranego powyżej."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Numer na liście"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Numery na liście"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Produkt obecnie niedostępny."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Żadne miejsce z tym produktem nie jest obecnie dostępne."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Voucher został już wysłany do tej osoby."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Ten wpis został zanonimizowany i nie można już go używać."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Voucher został już wysłany do tej osoby."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatycznie utworzony z wpisu na liście oczekujących dla {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Wybrany element nie należy do tego wydarzenia."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Wybierz konkretną opcję dla tego produktu."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7906,7 +7930,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompensacja"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Wprowadzono numer zamówienia, którego nie można znaleźć."
@@ -7942,7 +7966,7 @@ msgstr "Kod biletu (zawartość kodu kreskowego)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numer pozycji zamówienia"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa produktu"
@@ -8006,7 +8030,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena, w tym produkty dodatkowe"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8152,7 +8176,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Miejsce wydarzenia"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Losowe miasto"
@@ -8164,7 +8188,7 @@ msgstr "Ulica Sezamkowa 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Przykładowe miasto"
@@ -8338,7 +8362,7 @@ msgstr "Imię i nazwisko uczestnika do powitania"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pan Nowak"
@@ -9066,33 +9090,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tutaj może pojawić się konkretny tekst dostawcy płatności."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Przykładowa ulica 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Przykładowy produkt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Przykładowy produkt a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nowa faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9440,8 +9464,8 @@ msgstr "Nowa data ważności musi być w przyszłości."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To zamówienie nie oczekuje na zatwierdzenie."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nie możesz anulować tego zamówienia."
@@ -9558,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić ceny pozycji, która została wykorzystana do wystawienia "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9567,7 +9591,7 @@ msgstr ""
"Pozycji nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} kupiona w tym "
"zamówieniu została już wykorzystana."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9603,7 +9627,7 @@ msgstr ""
"Proszę przelej pieniądze na następujące konto bankowe: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Wartość ta zostanie zastąpiona na podstawie parametrów dynamicznych."
@@ -9649,7 +9673,7 @@ msgstr "Coś się wydarzyło w twoim wydarzeniu po eksporcie, spróbuj ponownie.
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Niszczenie danych zakończone"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez kategorii"
@@ -9796,10 +9820,22 @@ msgstr ""
"jednego dostawcy usługi pojedynczego logowania."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Dopasuj zamówienia na podstawie adresu e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9808,11 +9844,11 @@ msgstr ""
"użyciu tego samego adresu e-mail, nawet jeśli klient nie był zalogowany "
"podczas zakupu."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktywuj nośniki wielokrotnego użytku"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9823,40 +9859,40 @@ msgstr ""
"chipowe, które można później ponownie wykorzystać do zakupu innych biletów "
"lub kart podarunkowych."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Długość kodów kreskowych"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku wykrycia "
"nieznanego wcześniej chipa"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Waluta karty podarunkowej"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku zakodowania "
"nowego chipa"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Korzystanie z funkcji ochrony UID układu NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maksymalna liczba pozycji w zamówieniu"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produkty dodatkowe nie będą wliczane."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9865,7 +9901,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Pokaż ceny netto zamiast cen brutto na liście produktów (nie zalecane!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9873,11 +9909,11 @@ msgstr ""
"Niezależnie od wyboru koszyk będzie pokazywać kwotę brutto, która musi być "
"zapłacona."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ukryj ceny na stronie biletów dla uczestników"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9888,27 +9924,27 @@ msgstr ""
"uczestników, dzięki tej opcji cena biletu nie będzie wyświetlana na stronie "
"biletów poszczególnych uczestników. Kupujący bilet oczywiście zobaczy cenę."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Poproś o nazwiska uczestnika"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Poproś o nazwisko w przypadku wszystkich spersonalizowanych biletów."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Wymagaj nazwisk uczestnika"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Wymagaj od klientów podania nazwisk wszystkich uczestników."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Poproś o adresy e-mail dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9928,11 +9964,11 @@ msgstr ""
"jeden główny adres e-mail, a nie na adresy poszczególnych uczestników. Można "
"to jednak włączyć w ustawieniach poczty e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Wymagaj adresów e-mail dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9943,75 +9979,75 @@ msgstr ""
"opcji. Jeden adres e-mail do potwierdzenia zamówienia będzie zawsze wymagany "
"niezależnie od tego ustawienia."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Poproś o firmę dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Wymagaj firmy dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Poproś o adresy pocztowe dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Wymagaj adresów pocztowych dla każdego biletu"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Zapytaj dwukrotnie o adres e-mail zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Wymagaj od klientów dwukrotnego podania głównego adresu e-mail, aby uniknąć "
"błędów."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Poproś o numer telefonu do zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Wymagaj numeru telefonu do zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Poproś o adres do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nie proś o adres do faktury, jeśli zamówienie jest bezpłatne"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Wymagaj nazwiska klienta"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Pokaż nazwiska uczestników na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Wyświetl lokalizację wydarzenia na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10021,16 +10057,16 @@ msgstr ""
"jest taka sama dla wszystkich linii. Zostanie wyświetlona w każdej linii, "
"jeśli istnieją różne lokalizacje."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Pokaż kursy wymiany"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10038,7 +10074,7 @@ msgstr ""
"W oparciu o dzienne kursy Europejskiego Banku Centralnego, gdy odbiorca "
"faktury znajduje się w kraju UE, który używa innej waluty."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10046,29 +10082,29 @@ msgstr ""
"Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury "
"nie jest w CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Wymagaj adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Wymagaj adresu przedsiębiorstwa"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Będzie to wymagało od użytkowników wprowadzenia nazwy firmy."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Zapytaj o beneficjenta"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Etykieta pola niestandardowego odbiorcy"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10082,11 +10118,11 @@ msgstr ""
"o wprowadzenie danych, jak i do wyświetlania wartości na fakturze. Będzie "
"ona wyświetlana na fakturze poniżej nagłówka. Pole nie będzie wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Tekst pomocy dotyczący pola odbiorcy niestandardowego"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -10095,11 +10131,11 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz niestandardowego pola odbiorcy, możesz określić tekst pomocy, "
"który będzie wyświetlany pod polem. Nie będzie on wyświetlany na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Poproś o numer VAT"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10113,34 +10149,34 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nigdy nie jest konieczny i jest wymagany tylko od klientów "
"biznesowych w następujących krajach: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Wyjaśnienie adresu do faktury"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tekst ten zostanie wyświetlony nad formularzem adresu do faktury podczas "
"realizacji zakupu."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Wyświetl zapłaconą kwotę na częściowo opłaconych fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10148,11 +10184,11 @@ msgstr ""
"Jeśli faktura została już częściowo zapłacona, ta opcja doda sumę opłaconą i "
"nieopłaconą na fakturze."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Pokaż bezpłatne produkty na fakturach"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10160,11 +10196,11 @@ msgstr ""
"Uwaga, faktury nigdy nie będą generowane dla zamówień zawierających tylko "
"bezpłatne produkty."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Pokaż datę wygaśnięcia zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10172,11 +10208,11 @@ msgstr ""
"Data ważności nie zostanie wyświetlona, jeśli faktura zostanie wygenerowana "
"po opłaceniu zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimalna długość numerufaktury po prefiksie"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10184,20 +10220,20 @@ msgstr ""
"Część numeru faktury po prefiksie zostanie wypełniona zerami początkowymi do "
"tej długości, np. INV-001 lub INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generuj faktury z kolejnymi liczbami"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"W przypadku dezaktywacji kod zamówienia zostanie użyty w numerze faktury."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefiks numeru faktury"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10215,16 +10251,16 @@ msgstr ""
"przyszłe faktury. Możesz użyć %Y (ze stuleciem) %y (bez stulecia), aby "
"wstawić rok faktury, lub %m i %d dla dnia miesiąca."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "W tym polu należy używać wyłącznie znaków {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefiks numeru faktury dla anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10234,43 +10270,43 @@ msgstr ""
"puste, użyty zostanie ten sam schemat numeracji, który skonfigurowałeś dla "
"zwykłych faktur."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Wyróżnij kod zamówienia, aby był bardziej widoczny"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respektowane tylko przez niektóre mechanizmy renderujące faktury."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Długość kodów biletów"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Okres rezerwacji"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Ilość minut którą produkty są zarezerwowane w koszyku tego użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Przekieruj do podsumowania zaraz po dodaniu produktu do koszyka."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Tekst końca przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10281,11 +10317,11 @@ msgstr ""
"opisania innych opcji uzyskania biletu, takich jak kasa przed wejściem na "
"wydarzenie."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Tekst poradnika"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10293,19 +10329,19 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad opcjami płatności. W tym miejscu możesz "
"wyjaśnić użytkownikowi, jakie opcje ma do wyboru."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Ustaw termin płatności"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10314,11 +10350,11 @@ msgstr ""
"minut jest dokładniejsze, ale powinno być używane tylko w przypadku metod "
"płatności w czasie rzeczywistym."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termin płatności w dniach"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10331,11 +10367,11 @@ msgstr ""
"płatności w czasie rzeczywistym, zalecamy ustawienie dwóch lub trzech dni, "
"aby umożliwić użytkownikom ponowne wypróbowanie nieudanych płatności."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Terminy płatności kończą się tylko w dni powszednie"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10347,11 +10383,11 @@ msgstr ""
"Jest to wymagane w niektórych krajach przez prawo cywilne. Nie będzie to "
"miało wpływu na ostatnią datę płatności skonfigurowaną poniżej."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termin płatności w minutach"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10364,11 +10400,11 @@ msgstr ""
"technicznych rzeczywisty czas może być o kilka minut dłuższy, zanim "
"zamówienie zostanie oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ostatnia data płatności"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10378,11 +10414,11 @@ msgstr ""
"skonfigurowanymi powyżej. Jeśli korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a "
"zamówienie zawiera bilety na wiele dat, zostanie użyta najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatycznie wygaszaj niezapłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10393,11 +10429,11 @@ msgstr ""
"płatności. Oznacza to, że bilety te wracają do puli i mogą być zamawiane "
"przez inne osoby."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Opóźnienie wygaśnięcia"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10411,11 +10447,11 @@ msgstr ""
"jednak opóźnienia poza skonfigurowaną powyżej \"ostatnią datę płatności\", "
"która jest zawsze egzekwowana."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Ukryj stan \"płatność oczekująca\" na stronach dla klientów"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10425,7 +10461,7 @@ msgstr ""
"klientowi, ale na stronach biletów uczestników, którzy sami nie kupili "
"biletu, nie będzie widoczna żadna informacja o braku płatności."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10437,11 +10473,11 @@ msgstr ""
"zamówienie, strona zostanie wyświetlona ponownie i będziesz mógł zrealizować "
"inną kartę podarunkową lub wybrać inną metodę płatności za różnicę."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Akceptuj opóźnione płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10451,121 +10487,121 @@ msgstr ""
"o ile dostępna jest wystarczająca ilość miejsc. Żadne płatności nie będą "
"akceptowane po \"Ostatniej dacie płatności\" skonfigurowanej powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Pokaż datę rozpoczęcia przedsprzedaży przed rozpoczęciem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Domyślna zasada podatkowa"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Opłata zaktualizowana."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zasady opodatkowania opłat za płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nie generuj faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Tylko ręcznie w panelu administracyjnym"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika dla opłaconych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatycznie dla wszystkich utworzonych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie przy płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generuj faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automatycznie po płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatycznie przed płatnością za wszystkie utworzone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Faktury nigdy nie zostaną automatycznie generowane dla bezpłatnych zamówień."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatycznie anuluj i ponownie wystaw fakturę przy zmianie adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10576,11 +10612,11 @@ msgstr ""
"ustawienie nie ma wpływu na zmiany dokonane za pośrednictwem systemu "
"wewnętrznego."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Pozwól na aktualizację istniejących faktur"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10590,39 +10626,45 @@ msgstr ""
"większości krajów zalecamy pozostawienie tej opcji wyłączonej i zawsze "
"wystawianie nowej faktury w przypadku konieczności dokonania zmiany."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Ogranicz do klientów biznesowych"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Wiersz adresu"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einstein'a 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Krajowy identyfikator podatkowy"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "np. numer podatkowy w Niemczech, ABN w Australii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Europejski VAT ID (EU VAT ID)"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "np. Wraz z tym dokumentem wysłaliśmy fakturę za zamówienie biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Tekst wstępu"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Będzie drukowany na każdej fakturze nad wierszami faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10630,26 +10672,26 @@ msgstr ""
"np. Dziękujemy za zakup! Więcej informacji na temat wydarzenia można znaleźć "
"pod adresem ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatkowy tekst"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Zostanie wydrukowany na każdej fakturze poniżej sumy faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"np. dane bankowe, dane prawne, takie jak NIP, numery rejestracyjne itp."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10657,11 +10699,11 @@ msgstr ""
"Zostanie wydrukowany wyśrodkowaną i mniejszą czcionką na końcu każdej strony "
"faktury."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Dołącz faktury do e-maili"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10674,11 +10716,11 @@ msgstr ""
"wiadomości e-mail z potwierdzeniem płatności. Jeśli nie są generowane "
"automatycznie, nie będą dołączane do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adres e-mail, na który zostanie wysłana kopia każdej faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10688,30 +10730,30 @@ msgstr ""
"jej utworzeniu. Można to wykorzystać do automatycznego importu faktur do "
"systemu księgowego. Faktura będzie jedynym załącznikiem do wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Pokaż przedmioty poza okresem przedsprzedażowym"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Pokaż szczegóły przedmiotu przed rozpoczęciem przedsprzedaży i po "
"zakończeniu przedsprzedaży"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Dostępne języki"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Domyślny język"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10724,11 +10766,11 @@ msgstr ""
"języków używanych w różnych regionach na całym świecie (takich jak "
"angielski)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Ten sklep reprezentuje wydarzenie"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10743,21 +10785,21 @@ msgstr ""
"Należy pamiętać, że pretix nadal jest systemem zbudowanym wokół wydarzeń i "
"data może nadal pojawiać się w innych miejscach."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Pokaż datę zakończenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, publicznie wyświetlana będzie tylko data "
"rozpoczęcia wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Pokaż daty łącznie z godziną"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10765,27 +10807,27 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, data rozpoczęcia i zakończenia wydarzenia "
"będzie wyświetlana bez godziny."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ukryj wszystkie produkty, które są wyprzedane"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Publicznie pokaż, ile biletów określonego typu jest nadal dostępnych."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Poproś wyszukiwarki, aby nie indeksować sklepu z biletami"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Domyślnie rozwijaj warianty produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Włącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10797,11 +10839,11 @@ msgstr ""
"pierwszej osoby z listy oczekujących, a osoba ta otrzyma powiadomienie e-"
"mail z voucherem, który można wykorzystać do zakupu biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatyczne przypisywanie do listy oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10816,11 +10858,11 @@ msgstr ""
"sterowania. Jeśli wyłączysz listę oczekujących, ale pozostawisz tę opcję "
"włączoną, bilety będą nadal wysyłane."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Czas odpowiedzi na liście oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10831,11 +10873,11 @@ msgstr ""
"do momentu jego wygaśnięcia i ponownego przypisania do kolejnej osoby na "
"liście."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Wyłącz listę oczekujących"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10849,43 +10891,43 @@ msgstr ""
"nawet jeśli na liście oczekujących nadal znajdują się osoby. Vouchery, które "
"zostały już wysłane, pozostają aktywne."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Poproś o imię i nazwisko"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o nazwisko podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj nazwiska podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Poproś o numer telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Poproś o numer telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Wymagaj numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Wymagaj numeru telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10893,11 +10935,11 @@ msgstr ""
"Jeśli poprosisz o numer telefonu, wyjaśnij, dlaczego to robisz i czego "
"użyjesz numer telefonu."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maksymalna liczba zgłoszeń na adres e-mail dla tego samego produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10911,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"listy oczekujących wielokrotnie, jeśli chce otrzymać więcej niż jeden bilet, "
"ponieważ każdy wpis przyznaje tylko jeden bilet na raz."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Pokaż klientowi jego liczbę zameldowań"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10931,19 +10973,19 @@ msgstr ""
"nieudane skanowania nie będą liczone, a użytkownik nie zobaczy różnych list "
"odpraw."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Pozwól użytkownikom pobierać bilety"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Jeśli to jest wyłączone, nikt nie może pobrać biletu."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data pobierania"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10954,11 +10996,11 @@ msgstr ""
"wszystkich biletów będzie dostępne, jeśli przynajmniej jedna z dat "
"wydarzenia na to pozwala."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generuj bilety dla produktów dodatkowych i produktów w pakietach"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10969,11 +11011,11 @@ msgstr ""
"dla każdego produktu dodatkowego lub produktu w pakiecie wystawiany jest "
"osobny bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Wygeneruj bilety na wszystkie produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10983,11 +11025,11 @@ msgstr ""
"oznaczonych jako \"bilet wstępu\" w ustawieniach produktu. Można również "
"wyłączyć wydawanie biletów dla każdego produktu osobno."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10995,11 +11037,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest wyłączona, pobranie biletu będzie możliwe dopiero po "
"oznaczeniu zamówienia jako opłaconego."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nie wystawiaj biletu przed zatwierdzeniem adresu e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11014,11 +11056,11 @@ msgstr ""
"ma to wpływu na zamówienia realizowane za pośrednictwem innych kanałów "
"sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Niski próg dostępności"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11030,11 +11072,11 @@ msgstr ""
"o niskiej dostępności na liście wydarzeń lub w kalendarzu. Jeśli ta opcja "
"pozostanie pusta, niska dostępność nie będzie wyświetlana publicznie."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Pokaż dostępność w przeglądach wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11045,24 +11087,24 @@ msgstr ""
"wiele wydarzeń, a wyświetlany status może być nieaktualny przez maksymalnie "
"dwie minuty."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Tygodniowy kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Miesięczny kalendarz"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Domyślny styl przeglądu"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11070,11 +11112,11 @@ msgstr ""
"Jeśli seria wydarzeń ma więcej niż 50 dat w przyszłości, można użyć tylko "
"kalendarza miesięcznego lub tygodniowego."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Wyświetlanie opcji filtrowania dla widoku kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11082,11 +11124,11 @@ msgstr ""
"Możliwe filtry można skonfigurować jako metawłaściwości w ustawieniach "
"organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ukryj wszystkie niedostępne daty z wyświetleń kalendarza lub listy"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11094,31 +11136,31 @@ msgstr ""
"Ta opcja ma obecnie wpływ tylko na kalendarz tej serii wydarzeń, a nie na "
"kalendarz całego organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ukryj wszystkie minione daty w kalendarzu"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Brak modyfikacji po złożeniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Tylko osoba, która złożyła zamówienie, może wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Zarówno uczestnik, jak i osoba zamawiająca mogą wprowadzać zmiany"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie ich informacji"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie informacji po dokonaniu odprawy."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11126,11 +11168,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie są już możliwe żadne modyfikacje zamówienia, gdy chociaż jeden "
"z biletów w zamówieniu zostanie odprawiony."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ostatnia data modyfikacji"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11142,15 +11184,15 @@ msgstr ""
"korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a zamówienie zawiera bilety na wiele "
"dat wydarzeń, użyta zostanie najwcześniejsza data."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Klienci mogą zmienić wariant zakupionych produktów"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Klienci mogą zmieniać wybrane produkty dodatkowe"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11158,21 +11200,21 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa lub równa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa niż "
"poprzednia cena."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest równa poprzedniej "
"cenie."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11180,25 +11222,25 @@ msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, o ile nie jest wymagany zwrot "
"pieniędzy (tj. cena wynikowa nie jest niższa niż już zapłacona)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, nawet jeśli powoduje to zwrot "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Wymóg zmiany cen"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nie zezwalaj na zmiany po"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Zezwól na zmianę, nawet jeśli bilet został już odprawiony"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11212,11 +11254,11 @@ msgstr ""
"indywidualnie. Używaj ostrożnie i najlepiej tylko w połączeniu z powyższym "
"ograniczeniem zmian cen."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Pozwól indywidualnym uczestnikom zmienić swój bilet"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11230,16 +11272,16 @@ msgstr ""
"które nie zmieniają całkowitej ceny zamówienia. Takie zmiany mogą być zawsze "
"wprowadzane tylko przez głównego klienta."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować nieopłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11249,23 +11291,23 @@ msgstr ""
"bezpłatnych zamówień nigdy nie jest naliczana. Pamiętaj, że Twoim "
"obowiązkiem będzie zażądanie opłaty za anulowanie od użytkownika."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Naliczanie opłat za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Naliczaj procentową opłatę za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nie zezwalaj na anulowanie po"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Klienci mogą anulować swoje opłacone zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11274,23 +11316,23 @@ msgstr ""
"metoda płatności. W przeciwnym razie zostanie utworzony ręczny zwrot "
"pieniędzy do ręcznego przetworzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Zachowaj opłaty za płatności, wysyłkę i usługi"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Utrzymanie procentowej opłaty za anulowanie"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umożliwienie klientom dobrowolnego wyboru niższego zwrotu kosztów"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11298,7 +11340,7 @@ msgstr ""
"Po włączeniu tej opcji klienci mogą zdecydować się na mniejszy zwrot "
"pieniędzy, aby Cię wesprzeć."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11306,11 +11348,11 @@ msgstr ""
"Jeśli jednak chcesz, abyśmy mogli dalej działać, rozważ skorzystanie z "
"poniższego suwaka, aby poprosić o mniejszy zwrot pieniędzy. Dziękujemy!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dotyczące dobrowolnego niższego zwrotu"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11322,11 +11364,11 @@ msgstr ""
"otrzymać. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, że wybór niższego zwrotu pomoże "
"Twojej organizacji."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Wielkość kroku dla kwoty redukcji"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11336,7 +11378,7 @@ msgstr ""
"Jeśli ustawisz tę wartość na np. 10, będą oni mogli wybierać tylko wartości "
"w przyrostach co 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11345,41 +11387,41 @@ msgstr ""
"przez organizatora wydarzenia przed anulowaniem zamówienia i zwrotem "
"pieniędzy."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nie wyświetlaj opłaty za anulowanie użytkownikom, gdy żądają anulowania."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Wszystkie zwroty są dokonywane pierwotną metodą płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Klienci mogą wybierać między kartą podarunkową a zwrotem za pomocą "
"pierwotnej metody płatności"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Wszystkie zwroty są wydawane w formie kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "W ogóle nie obsługuj zwrotów automatycznie"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda zwrotu pieniędzy"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Warunki anulowania"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11389,7 +11431,7 @@ msgstr ""
"zamówienia. Pozostaw puste, jeśli chcesz, aby pretix automatycznie "
"wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11400,20 +11442,20 @@ msgstr ""
"pretix automatycznie wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich "
"ustawień."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Adres kontaktowy"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Pokażmy to jawnie, aby umożliwić uczestnikom skontaktowanie się z Tobą."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Adres URL nadruku"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11421,11 +11463,11 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część witryny zawierającą dane kontaktowe i "
"informacje prawne."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL Polityki prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11433,13 +11475,13 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11451,7 +11493,7 @@ msgstr ""
"Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w "
"jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11462,23 +11504,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informacje o koncie"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Dołącz pliki biletów"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11487,13 +11529,13 @@ msgstr ""
"Bilety nigdy nie zostaną dołączone, jeśli są większe niż {size}, aby uniknąć "
"problemów z dostarczaniem wiadomości e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Dołączanie plików kalendarza"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11501,11 +11543,11 @@ msgstr ""
"Jeśli opcja ta jest włączona, do wiadomości e-mail z potwierdzeniem "
"zamówienia będzie dołączany plik kalendarza .ics."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Załącz pliki kalendarza dopiero po opłaceniu zamówienia"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11513,11 +11555,11 @@ msgstr ""
"Użyj tego, jeśli np. umieścisz prywatny link dostępu w pliku kalendarza, aby "
"upewnić się, że ludzie otrzymają go dopiero po potwierdzeniu płatności."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Opis wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11533,11 +11575,11 @@ msgstr ""
"danymi osobowymi, ponieważ wpisy kalendarza są często udostępniane "
"nieokreślonej liczbie osób."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefiks tematu"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11545,23 +11587,23 @@ msgstr ""
"Będzie on dodawany do tematu wszystkich wychodzących wiadomości e-mail w "
"formacie [prefix]. Wybierz na przykład krótką formę nazwy wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adres nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adres nadawcy dla e-maili wychodzących"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nazwa nadawcy"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11569,20 +11611,20 @@ msgstr ""
"Nazwa nadawcy używana z adresem nadawcy w wychodzących wiadomościach e-mail. "
"Domyślnie nazwa wydarzenia."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Twoja rejestracja na wydarzenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11608,12 +11650,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Twoje zamówienia na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11636,7 +11678,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11659,7 +11701,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11686,7 +11728,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11715,7 +11757,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11746,11 +11788,11 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Załącznik dla nowych zamówień"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11771,7 +11813,7 @@ msgstr ""
"Aby uniknąć wysyłania tego ważnego e-maila do spamu, można przesyłać tylko "
"pliki PDF o rozmiarze do {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11794,12 +11836,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie zostało zmienione: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11822,12 +11864,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Płatność otrzymana dla zamówienia: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11855,12 +11897,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11883,12 +11925,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Liczba dni"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11896,12 +11938,12 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana na tyle dni przed wygaśnięciem "
"zamówienia. Jeśli wartość wynosi 0, wiadomość nigdy nie zostanie wysłana."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie wkrótce wygaśnie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11929,12 +11971,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Twoje zamówienie jest w oczekiwaniu na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11960,12 +12002,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11997,12 +12039,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Płatność za zamówienie nieudana: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12034,12 +12076,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Zostałeś wybrany z listy rezerwowej na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12097,12 +12139,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Zamówienie anulowane: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12129,12 +12171,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i oczekujące na płatność: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12166,7 +12208,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12189,12 +12231,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Zamówienie zatwierdzone i potwierdzone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12222,12 +12264,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamówienie odrzucone: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12256,7 +12298,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12276,12 +12318,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12313,12 +12355,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Twój bilet jest gotowy do pobrania: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12341,7 +12383,7 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12364,12 +12406,12 @@ msgstr ""
"Pozdrawiamy, \n"
"Zespół {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12404,12 +12446,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potwierdź adres e-mail swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12444,12 +12486,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ustaw nowe hasło dla swojego konta w {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12484,42 +12526,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Zespół {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Wprowadź kod szesnastkowy koloru, np. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Kolor podstawowy"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Kolor akcentu dla sukcesu"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia zieleni."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Kolor akcentu dla błędów"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia czerwieni."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Kolor tła strony"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Używaj zaokrąglonych krawędzi"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12527,16 +12569,16 @@ msgstr ""
"Używaj natywnych spinnerów w widgecie zamiast niestandardowych dla danych "
"numerycznych, takich jak ilość."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respektowane tylko przez nowoczesne przeglądarki."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12557,19 +12599,19 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Użyj obrazu nagłówka w pełnym rozmiarze"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Zalecamy przesłanie zdjęcia o szerokości co najmniej 1170 pikseli."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Wyświetla tytuł wydarzenia, nawet jeśli obecny jest obraz nagłówka"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12580,7 +12622,7 @@ msgstr ""
"obraz nagłówka z profilu organizatora, opcja ta zostanie zignorowana, a "
"tytuł wydarzenia będzie zawsze wyświetlany."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12601,17 +12643,17 @@ msgstr ""
"Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on "
"zmniejszony na mniejszych ekranach."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Użyj obrazu nagłówka również w przypadku wydarzeń bez indywidualnie wgranego "
"logo"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12619,11 +12661,11 @@ msgstr ""
"Jeśli podasz ikonę favicon, pokażemy ją zamiast domyślnej ikony pretix. "
"Zalecamy rozmiar co najmniej 200x200px, aby obsłużyć większość urządzeń."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz dla mediów społecznościowych"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12638,19 +12680,19 @@ msgstr ""
"upewnienie się, że nadal wygląda dobrze jeśli pokazany jest tylko środkowy "
"kwadrat. Jeśli tego nie zrobisz, użyjemy logo podanego powyżej."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Obraz logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logo będzie miało maksymalną wysokość i szerokość 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Tekst informacyjny"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12658,11 +12700,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie nie jest nigdzie wyświetlany, ale jeśli chcesz, możesz go użyć np. "
"w szablonach biletów."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Tekst bannera (góra)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12670,11 +12712,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany nad każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Tekst bannera (dół)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12682,11 +12724,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie wyświetlany pod każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko "
"w przypadku bardzo ważnych wiadomości."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Wyjaśnienie vouchera"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12694,11 +12736,11 @@ msgstr ""
"Ten tekst będzie pokazany obok miejsca na wpisanie kodu vouchera. Można tu "
"wpisać np. jak uzyskać kod."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Wyjaśnienie dla danych uczestników"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12707,11 +12749,11 @@ msgstr ""
"spersonalizowanego produktu. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, dlaczego "
"potrzebujesz od nich informacji."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatkowy komunikat o powodzeniu"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12719,11 +12761,11 @@ msgstr ""
"Ten komunikat zostanie wyświetlony po pomyślnym utworzeniu zamówienia. "
"Zostanie on wyświetlony jako dodatek do domyślnego tekstu."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Tekst pomocy pola numeru telefonu"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12731,15 +12773,15 @@ msgstr ""
"Upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email. Prześlemy Ci potwierdzenie "
"zawierające link dający dostęp do Twojego zamówienia."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Tekst pomocy pola adresu email"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Pozwól na tworzenie nowego zespołu podczas tworzenia wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12752,36 +12794,36 @@ msgstr ""
"zespołu określonego wydarzenia w locie, nawet jeśli nie mają uprawnień "
"\"Może zmieniać zespoły i uprawnienia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nazwa (malejąco)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Sortowanie dat"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Link do przeglądu organizatora na wszystkich stronach wydarzenia"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Tekst strony głównej"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Będzie on wyświetlany na stronie głównej organizatora."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Długość kodów kart podarunkowych"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12790,11 +12832,11 @@ msgstr ""
"System domyślnie generuje kody kart podarunkowych o długości {} znaków. "
"Jeśli jednak wymagana jest inna długość, można ją ustawić tutaj."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Ważność kodów kart podarunkowych w latach"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12804,11 +12846,11 @@ msgstr ""
"roku po upływie tej liczby lat. Jeśli pole pozostanie puste, karty "
"podarunkowe nie będą miały określonej daty wygaśnięcia."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Włącz funkcje zarządzania zgodą na pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12817,11 +12859,11 @@ msgstr ""
"przechowywanie plików cookie i korzystanie z podobnych technologii na swoim "
"urządzeniu."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Tekst okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12833,39 +12875,39 @@ msgstr ""
"zgody, będziemy używać plików cookie tylko wtedy, gdy są one niezbędne do "
"świadczenia usług oferowanych przez tę witrynę."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Tekst dodatkowego okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Ustawienia prywatności"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Tytuł okna dialogowego"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Zaakceptuj wszystkie pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Akceptuj\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Tylko wymagane pliki cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis przycisku \"Odrzuć\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Klienci mogą wybierać swoje miejsca"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12876,161 +12918,161 @@ msgstr ""
"będą znać swojego miejsca po zakupie i może ono nie być zapisane na ich "
"bilecie."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Pokaż przycisk do kopiowania danych wprowadzanych przez użytkownika z innych "
"produktów"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytuły w języku angielskim"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najpopularniejsze tytułu w języku niemieckim"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Państwo"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Jan"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Imię"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Drugie imię"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Jan Kowalski"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Jak na Ciebie mówią"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transkrypcja łacińska"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrowienie"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pan"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Tytuł (po nazwisku)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Prowincja"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefektura"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Domyślne ustawienia regionalne muszą być również włączone dla danego "
"wydarzenia (patrz ramka powyżej)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nie możesz wymagać podania nazwisk uczestników, jeśli o nie nie prosisz."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o e-maile uczestników, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Musisz poprosić o adresy do faktur, jeśli chcesz, aby były one wymagane."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Musisz wymagać adresów do faktur, aby wymagać nazw firm."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Data ostatniej płatności nie może przypadać przed końcem przedsprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Wartość \"{identifier} nie jest prawidłowym kanałem sprzedaży."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "Należy wyłączyć tę opcję, jeśli aktywne są inne typy oparte na NFC."
@@ -13866,45 +13908,40 @@ msgstr ""
"należy je ponownie włączyć, przynajmniej dla tej witryny lub dla żądań "
"\"tego samego pochodzenia\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14153,12 +14190,12 @@ msgstr ""
"wprowadzanie tytułu, można to wykorzystać do ograniczenia zestawu tytułów do "
"wyboru."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pytaj o {fields}, wyświetlaj jak {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Dowolne wprowadzanie tekstu"
@@ -14236,11 +14273,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generuj faktury dla kanałów sprzedaży"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14248,19 +14285,19 @@ msgstr ""
"Jeśli włączyłeś generowanie faktur w poprzednim ustawieniu, możesz "
"ograniczyć je tutaj do określonych kanałów sprzedaży."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Styl faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Język faktury"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Język użytkownika"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14269,7 +14306,7 @@ msgstr ""
"Faktura zostanie wydana przed płatnością, jeśli klient wybierze jedną z "
"następujących metod płatności: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14277,19 +14314,19 @@ msgstr ""
"Żadna z aktualnie skonfigurowanych metod płatności nie spowoduje wystawienia "
"faktury przed płatnością."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Zalecane"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Należy wybrać sklep internetowy, aby te e-maile były otrzymywane."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Kanały sprzedaży dla wiadomości e-mail dotyczących realizacji zakupu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14297,7 +14334,7 @@ msgstr ""
"E-maile o złożonych i opłaconych zamówieniach będą wysyłane tylko do "
"zamówień z tych kanałów sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14305,54 +14342,54 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana tylko do zamówień z tych kanałów "
"sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adres BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Wszystkie e-maile zostaną wysłane na ten adres jako kopia BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Będzie on dołączany do każdej wiadomości e-mail. Dostępne symbole zastępcze: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "np. Twoje dane kontaktowe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Mechanizm renderujący pocztę HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Temat wysłany na adres kontaktowy zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Tekst wysłany na adres kontaktowy zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do uczestników"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do uczestników"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14362,73 +14399,73 @@ msgstr ""
"osoby zamawiającej bilety, do uczestników zostanie wysłana następująca "
"wiadomość e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Temat wysłany do uczestników"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Tekst wysłany do uczestników"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Temat (wysłany przez administratora)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Temat (wysłany przez administratora do uczestnika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Tekst (wysłany przez administratora)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Temat (wymagany przez użytkownika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Tekst (wymagany przez użytkownika)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Tekst (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Temat (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Tekst (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14436,19 +14473,19 @@ msgstr ""
"Ten e-mail dotyczy tylko metod płatności, które dopuszczają niepełną "
"płatność, takie jak przelew bankowy."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14457,23 +14494,23 @@ msgstr ""
"wydarzenia zamówienia. Jeśli pole jest puste, wiadomość nigdy nie zostanie "
"wysłana."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "SMS dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Tekst dla zatwierdzonego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14481,15 +14518,15 @@ msgstr ""
"Zostanie on wysłany tylko w przypadku zamówień, które nie są bezpłatne. "
"Darmowe zamówienia otrzymają zamiast tego darmowy szablon zamówienia poniżej."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Temat dla zatwierdzonego darmowego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Tekst dla zatwierdzonego darmowego zamówienia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14498,91 +14535,91 @@ msgstr ""
"nieobjęte promocją otrzymają zamiast tego szablon zamówienia nieobjętego "
"promocją."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Temat dla zamówienia odrzuconego"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Tekst dla zamówienia odrzuconego"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator kodów biletów"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Dla zaawansowanych użytkowników, zazwyczaj nie trzeba tego zmieniać."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Dowolny kraj"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Unia Europejska"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Dowolny klient"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Indywidualny"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Biznesowy"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Biznesow z ważnym identyfikatorem VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Naliczać VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Bez VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Sprzedaż niedozwolona"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Domyślna zasada podatkowa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Inna stawka podatkowa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Tekst na fakturze"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
"Połączenie tego trybu obliczeń z niezerową stawką podatkową nie ma sensu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Takie połączenie trybu obliczeniowego i zasady podatkowej nie ma sensu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Wstępnie wybrany voucher"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14594,11 +14631,11 @@ msgstr ""
"ten voucher zostanie wykorzystany. Można to na przykład wykorzystać do "
"tworzenia widżetów, które dają rabaty lub odblokowują tajne produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Tryb zgodności"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14606,28 +14643,28 @@ msgstr ""
"Nasz zwykły widget nie działa we wszystkich kreatorach stron internetowych. "
"Jeśli napotkasz problemy, spróbuj użyć tego trybu zgodności."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Podany kod vouchera nie istnieje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Wprowadzony slug nie był prawidłowy."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Pobieranie biletów"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Twoi klienci będą mogli pobrać swoje bilety w formacie PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Wymagają od wszystkich uczestników podania imion i nazwisk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14635,11 +14672,11 @@ msgstr ""
"Domyślnie poprosimy o imiona i nazwiska, ale ich nie wymagamy. Możesz to "
"całkowicie wyłączyć w ustawieniach."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Płatność za pośrednictwem Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14651,11 +14688,11 @@ msgstr ""
"należy założyć konto, co zajmuje mniej niż pięć minut przy użyciu prostego "
"interfejsu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Płatność przelewem bankowym"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14665,16 +14702,16 @@ msgstr ""
"Następnie możesz zaimportować wyciągi bankowe, aby przetworzyć płatności w "
"pretix lub oznaczyć je jako zapłacone ręcznie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (opcjonalnie)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Bezpłatny"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostępna ilość"
@@ -14709,7 +14746,7 @@ msgstr "Opłacone lub potwierdzone"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "W toku"
@@ -14786,7 +14823,7 @@ msgstr "Zatwierdzony, płatność w toku"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Zatwierdzenie w toku"
@@ -14893,7 +14930,7 @@ msgstr "Płatne do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Opłacone"
@@ -15126,15 +15163,15 @@ msgstr "Wszystkie otwarte zwroty"
msgid "All refunds"
msgstr "Wszystkie zwroty"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtr daty"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtruj po…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Data ostatniej udanej płatności"
@@ -15994,10 +16031,10 @@ msgstr "Kwota płatności"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Termin płatności"
@@ -16440,11 +16477,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Twoje urządzenie nie będzie miało dostępu do niczego, wybierz kilka wydarzeń."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "eksperymentalne"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16452,64 +16489,64 @@ msgstr ""
"Ta funkcja jest obecnie w fazie eksperymentalnej. Obsługuje tylko bardzo "
"ograniczone przypadki użycia i może ulec zmianie w dowolnym momencie."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Zostanie to dołączone do każdego e-maila."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Rodzaje wydarzeń"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Wartość karty podarunkowej"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Nośnik o tym typie i identyfikatorze jest już zarejestrowany."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Konto z tym identyfikatorem klienta jest już zarejestrowane."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Bazowy adres URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Identyfikator klienta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Sekret klienta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Zakres"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Wiele zakresów oddzielonych spacjami."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Pole identyfikatora użytkownika"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16518,12 +16555,12 @@ msgstr ""
"Zakładamy, że zawartość pól ID użytkownika jest unikalna i nigdy nie może "
"się zmienić dla danego użytkownika."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Pole adresu e-mail"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16534,17 +16571,17 @@ msgstr ""
"zweryfikowane jako rzeczywiście należące do użytkownika. Jeśli nie można "
"tego zagwarantować, mogą pojawić się problemy z bezpieczeństwem."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Pole telefonu"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Parametry zapytania"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16554,19 +16591,19 @@ msgstr ""
"Opcjonalne parametry zapytania, które będą dodawane do wywołań punktu "
"końcowego autoryzacji. Wpisz jako: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Unieważnienie starego klucza tajnego klienta i wygenerowanie nowego"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Krótka nazwa organizatora"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Pozwól na dostęp do nośników wielokrotnego użytku"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16581,19 +16618,19 @@ msgstr ""
"materiału klucza kryptograficznego wymaganego do interakcji z danym typem "
"nośnika."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Wybrany organizator nie istnieje lub nie można go zaprosić."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Wybrany organizator został już zaproszony."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Kanał sprzedaży o tym samym identyfikatorze już istnieje."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17158,8 +17195,8 @@ msgstr "Użytkownik potwierdził następującą wiadomość: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane (komentarz: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Zamówienie zostało anulowane."
@@ -17245,11 +17282,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
"Zamówienie zostało ustawione tak, aby wymagało płatności przed użyciem."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako wygasłe."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone."
@@ -17261,7 +17298,7 @@ msgstr "Żądanie anulowania zostało usunięte."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Płatność za zamówienie została zwrócona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Zamówienie zostało reaktywowane."
@@ -17273,7 +17310,7 @@ msgstr "Zamówienie zostało utworzone."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia, zanim będzie mogło być przetwarzane."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Zamówienie zostało zatwierdzone."
@@ -17310,8 +17347,8 @@ msgstr "Konto klienta zostało zmienione."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalizacja zamówienia została zmieniona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
@@ -17321,12 +17358,12 @@ msgstr "Faktura została wygenerowana."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktura została wygenerowana ponownie."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktura została wystawiona ponownie."
@@ -17743,7 +17780,7 @@ msgstr "Klient SSO został zmieniony."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ członkostwa został utworzony."
@@ -17755,7 +17792,7 @@ msgstr "Typ członkostwa został zmieniony."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ członkostwa został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Kanał sprzedaży został utworzony."
@@ -17945,7 +17982,7 @@ msgstr "Ustawienia zespołu zostały zmienione."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Zespół został usunięty."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Bramka została utworzona."
@@ -18021,7 +18058,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Karta podarunkowa została utworzona."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Karta podarunkowa została zmieniona."
@@ -18050,7 +18087,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Wtyczka została włączona."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Wtyczka została wyłączona."
@@ -18447,7 +18484,7 @@ msgstr "Widżet"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18778,7 +18815,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18800,7 +18837,7 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18808,8 +18845,8 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19119,8 +19156,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Identyfikator transakcji"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19254,13 +19291,13 @@ msgstr "Anuluj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19277,7 +19314,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20612,32 +20649,32 @@ msgstr "Ustawienia faktur"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Generowanie faktury"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formularz adresowy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Dane wystawcy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Dostosowywanie faktur"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generowanie faktury"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20645,55 +20682,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Godzina dokonania transakcji"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Dostępny"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostępny"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Skonfigurowano kontynuację"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Włącz dodatkowe wtyczki płatności"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Zapisz i wyświetl podgląd"
@@ -21041,23 +21068,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21136,7 +21163,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21352,7 +21379,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Dodaj tekst potwierdzenia"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Projekt sklepu"
@@ -21655,7 +21682,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Dodaj nową regułę"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Historia zmian"
@@ -23667,13 +23694,13 @@ msgstr "Szczegóły zamówienia: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Odmów"
@@ -23715,7 +23742,7 @@ msgstr ""
"ręcznie oznaczyć je jako wygasłe."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Zwrot nadpłaty"
@@ -23973,10 +24000,10 @@ msgstr "NIEBEZPIECZNY"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Razem"
@@ -24613,13 +24640,19 @@ msgstr ""
"Uruchom teraz eksport i wyślij e-mailem. Nie spowoduje to zmiany następnego "
"zaplanowanego wykonania."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Skopiuj"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Inny eksport"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Zalecane dla nowych użytkowników"
@@ -24653,13 +24686,20 @@ msgstr ""
"Wygenerowany plik Excel będzie zawierał wiele arkuszy. "
"Niektóre dane mogą nie znajdować się w pierwszym arkuszu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Przykładowa firma"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Rozpocznij eksport"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Eksport harmonogramu"
@@ -24977,12 +25017,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Wybierz akcję"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Zwróć nadpłaconą kwotę"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Oznacz jako wygasły, jeśli jest przeterminowany"
@@ -25008,7 +25048,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Przychody (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25032,7 +25072,7 @@ msgstr ""
"ponieważ może nie być jasne, do której daty należą."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Zakupione"
@@ -25429,7 +25469,7 @@ msgstr ""
"Skonfigurowane tutaj linki będą również wyświetlane we wszystkich "
"wydarzeniach."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25439,11 +25479,11 @@ msgstr ""
"domyślne dla wszystkich wydarzeń na tym koncie, które nie mają własnych "
"ustawień projektu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Ochrona prywatności"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25453,7 +25493,7 @@ msgstr ""
"przed zezwoleniem na korzystanie z plików cookie lub podobnych technologii "
"do celów analitycznych, śledzenia, płatności lub podobnych."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25465,7 +25505,7 @@ msgstr ""
"bezpieczeństwa. Dlatego pliki cookie ustawione przez samą firmę pretix nie "
"wymagają zgody we wszystkich znanych nam jurysdykcjach."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25476,7 +25516,7 @@ msgstr ""
"plików cookie i uczestniczą w naszym mechanizmie zgody na "
"pliki cookie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25491,13 +25531,13 @@ msgstr ""
"określonej jurysdykcji ani umów zawartych ze stronami trzecimi, takimi jak "
"dostawcy płatności lub śledzenia."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25505,17 +25545,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Nośniki kodów kreskowych"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25530,11 +25570,11 @@ msgstr ""
"\"identyfikator nośnika wielokrotnego użytku\" jako kod QR. Później ten sam "
"kod kreskowy może zostać ponownie użyty podczas sprzedaży innego produktu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Nośniki kodów kreskowych można obecnie podłączać tylko do biletów."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25542,7 +25582,7 @@ msgstr ""
"Późniejsze ponowne użycie kodu kreskowego jest obecnie obsługiwane tylko "
"podczas sprzedaży w punktach sprzedaży."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25551,12 +25591,12 @@ msgstr ""
"przypadku tej opcji do identyfikacji używany jest tylko identyfikator UID "
"układu NFC."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "Nośniki NFC można obecnie podłączyć tylko do kart podarunkowych."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25565,7 +25605,7 @@ msgstr ""
"złośliwi użytkownicy mogą sklonować czyjś chip z tym samym identyfikatorem "
"UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25575,15 +25615,15 @@ msgstr ""
"NXP. Zapewnia to wyższy poziom bezpieczeństwa niż inne rozwiązania, ale "
"wymaga zakodowania wszystkich chipów przed użyciem."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "To okno dialogowe jest przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -25591,7 +25631,7 @@ msgstr ""
"Domena musi być skonfigurowana na serwerze internetowym, zanim będzie można "
"jej użyć w tym miejscu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Dodaj domenę"
@@ -27711,10 +27751,6 @@ msgstr "Usuń pozycje koszyka"
msgid "Voucher link"
msgstr "Link do vouchera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Skopiuj"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Historia vouchera"
@@ -28050,7 +28086,7 @@ msgstr "Ten numer strony nie jest liczbą całkowitą"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Ten numer strony jest mniejszy niż 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28059,7 +28095,7 @@ msgstr ""
"Użyto nieprawidłowego łącza. Skopiuj link z wiadomości e-mail do paska "
"adresu i upewnij się, że jest on poprawny i nie został wcześniej użyty."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28068,17 +28104,17 @@ msgstr ""
"Nie możesz przyjąć zaproszenia dla \"{}\", ponieważ jesteś już częścią tego "
"zespołu."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Jesteś teraz częścią zespołu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Witamy w pretix! Jesteś teraz częścią zespołu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -28088,7 +28124,7 @@ msgstr ""
"mail zawierającą dalsze instrukcje. Należy pamiętać, że będziemy wysyłać "
"maksymalnie jedną wiadomość e-mail co 24 godziny."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -28096,7 +28132,7 @@ msgstr ""
"Jeśli adres jest zarejestrowany na ważnym koncie, wysłaliśmy wiadomość e-"
"mail zawierającą dalsze instrukcje."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28106,19 +28142,25 @@ msgstr ""
"internetowy do paska adresu. Należy pamiętać, że link jest ważny tylko przez "
"trzy dni i można go użyć tylko raz."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Nie mogliśmy znaleźć użytkownika, dla którego zażądano nowego hasła."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Możesz teraz zalogować się przy użyciu nowego hasła."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Proszę spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Wymagane uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Nieprawidłowy kod, spróbuj ponownie."
@@ -28148,8 +28190,8 @@ msgstr "Utworzono nową listę odpraw."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28339,8 +28381,8 @@ msgstr "Kolejność rabatów została zaktualizowana."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Niektóre z podanych identyfikatorów obiektów są nieprawidłowe."
@@ -28356,12 +28398,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "Wtyczka {} jest teraz aktywna, można ją skonfigurować tutaj:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Wtyczka {} jest teraz aktywna."
@@ -28372,7 +28414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ten dostawca płatności nie istnieje lub odpowiednia wtyczka jest wyłączona."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "nieprawidłowy element"
@@ -28386,8 +28428,8 @@ msgstr "Twoje zamówienie: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Nieznany renderer wiadomości e-mail."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Zażądano nieprawidłowego typu wyjściowego biletu."
@@ -28441,11 +28483,11 @@ msgstr ""
"W szczególności następujące wtyczki nadal zawierają dane zależne od tego "
"wydarzenia: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentarz został zaktualizowany."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nie można zaktualizować komentarza."
@@ -28496,7 +28538,7 @@ msgstr "Bilet ulgowy"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Wprowadzone zmiany nie zostały zapisane, błędy opisano poniżej."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28508,7 +28550,7 @@ msgstr ""
"innym, musisz albo używać pretix na warunkach AGPLv3, albo uzyskać licencję "
"pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28518,7 +28560,7 @@ msgstr ""
"Enterprise, jeśli instaluje jakiekolwiek wtyczki licencjonowane z silnym "
"copyleft, w przeciwnym razie prawdopodobnie naruszy licencję tych wtyczek."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28526,7 +28568,7 @@ msgstr ""
"Jeśli używasz pretix na licencji AGPL, musisz podać instrukcje dotyczące "
"dostępu do kodu źródłowego."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28534,7 +28576,7 @@ msgstr ""
"Nie wolno używać pretix na warunkach AGPL, jeśli używasz wtyczek pretix "
"Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28546,7 +28588,7 @@ msgstr ""
"warunkach licencyjnych co pretix (AGPLv3 + dodatkowe ograniczenia). Upewnij "
"się, że jest on aktualny!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28557,7 +28599,7 @@ msgstr ""
"licencyjnych jak pretix (AGPLv3 + dodatkowe ograniczenia). Upewnij się, że "
"jest on aktualny!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28566,7 +28608,7 @@ msgstr ""
"Znaleźliśmy wtyczkę \"{plugin}\" z licencją \"{license}\", o której to "
"narzędzie nie wie i dlatego nie może wydać żadnych zaleceń."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28575,7 +28617,7 @@ msgstr ""
"Wybrałeś, że nie masz aktywnych licencji pretix Enterprise, ale znaleźliśmy "
"następującą wtyczkę Enterprise: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28584,7 +28626,7 @@ msgstr ""
"Wybrałeś, że nie masz zainstalowanych wtyczek na licencji copyleft, ale "
"znaleźliśmy wtyczkę \"{plugin}\" z licencją \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28619,8 +28661,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Kolejność kategorii została zaktualizowana."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nie wszystkie obiekty zostały wybrane."
@@ -28849,38 +28891,32 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Dostęp do wybranej aplikacji został cofnięty."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy przetworzyć twoich danych wejściowych. Poniżej szczegóły."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Nieznany kod zamówienia lub brak autoryzacji dostępu do tego zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest włączone dla tego produktu."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Zamówienie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28888,53 +28924,53 @@ msgstr ""
"Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Usunąć można tylko zamówienia utworzone w trybie testowym."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Zamówienie zostało odrzucone i w związku z tym anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Ta płatność została anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Tej płatności nie można obecnie anulować."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Zwrot został anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie anulowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Zwrot został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Zwrot został oznaczony jako wykonany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Żądanie zostało usunięte. Jeśli chcesz, możesz teraz poinformować o tym "
"użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Twoja prośba o anulowanie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28950,7 +28986,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28958,15 +28994,15 @@ msgstr ""
"Płatność została oznaczona jako zakończona, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości z potwierdzeniem."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Płatność została oznaczona jako zrealizowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Ta płatność nie może być obecnie potwierdzona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28976,11 +29012,11 @@ msgstr ""
"samym czasie. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami zamówienia i "
"sprawdzenie, czy zwrot jest nadal konieczny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Wprowadzono zamówienie w wydarzeniu z inną walutą."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28988,7 +29024,7 @@ msgstr ""
"Nie można zwrócić więcej niż kwota płatności, która nie została jeszcze "
"zwrócona."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28996,7 +29032,7 @@ msgstr ""
"Wybrano częściowy zwrot kosztów dla metody płatności, która obsługuje tylko "
"pełne zwroty kosztów."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29005,12 +29041,12 @@ msgstr ""
"Jeden ze zwrotów nie został przetworzony. Powinieneś ponowić próbę dokonania "
"zwrotu w inny sposób. Komunikat o błędzie brzmiał: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Zwrot w wysokości {} został przetworzony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29019,18 +29055,18 @@ msgstr ""
"Zwrot {} został zapisany, ale nie został jeszcze w pełni wykonany. Poniżej "
"możesz oznaczyć go jako zakończony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Utworzono nową kartę podarunkową. Możesz teraz wysłać użytkownikowi kod "
"karty podarunkowej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kod karty podarunkowej"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29051,11 +29087,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Twój zespół - {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Wybrane zwroty nie są zgodne z wybraną całkowitą kwotą zwrotu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29063,11 +29099,11 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone, ale nie mogliśmy wysłać "
"wiadomości potwierdzającej."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Płatność została utworzona pomyślnie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29075,21 +29111,21 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało anulowane. Możesz teraz wybrać, w jaki sposób chcesz "
"przelać pieniądze z powrotem do użytkownika."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie określono identyfikatora VAT."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nie określono kraju."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ ten kraj nie jest "
"obsługiwany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29097,66 +29133,72 @@ msgstr ""
"Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ usługa sprawdzania "
"VAT w kraju jest obecnie niedostępna."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Ten identyfikator VAT jest ważny."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Nieznana faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktura została już anulowana."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Plik faktury został już wyeksportowany."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Plik faktury jest zbyt stary, aby go zregenerować."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Faktura została już anulowana."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Wiadomość e-mail została umieszczona w kolejce do wysłania."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Ta faktura nie została odnaleziona"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Plik faktury nie jest już przechowywany na serwerze."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29164,11 +29206,11 @@ msgstr ""
"Plik faktury nie został jeszcze wygenerowany, wygenerujemy go teraz. Spróbuj "
"ponownie za kilka sekund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termin płatności został zmieniony."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29176,81 +29218,89 @@ msgstr ""
"Nie byliśmy w stanie w pełni przetworzyć żądania, ponieważ serwer był zbyt "
"zajęty."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku zamówień w toku."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku anulowanych zamówień."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź szczegóły poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione, a użytkownik został o tym powiadomiony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Zamówienie zostało zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Wystąpiły trudności z przetworzeniem danych wejściowych. Przejrzyj poniższe "
"błędy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Temat: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nie udało się wysłać poczty do następującego użytkownika: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
"Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu "
"znajdują się poniżej."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29259,17 +29309,17 @@ msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Eksport: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29281,15 +29331,7 @@ msgstr ""
"W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport "
"dla {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29299,11 +29341,11 @@ msgstr ""
"zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to "
"potrwać kilka minut."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Wszystkie zamówienia zostały anulowane."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29312,23 +29354,23 @@ msgstr ""
"Zamówienia zostały anulowane. Wystąpił błąd z {count} zamówieniami, sprawdź "
"wszystkie nie anulowane zamówienia."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Wprowadzone dane były niepoprawne."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Nazwa tokena"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Tego organizatora nie można usunąć."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Organizator został usunięty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29336,7 +29378,7 @@ msgstr ""
"Organizator nie mógł zostać usunięty, ponieważ niektóre ograniczenia (np. "
"dane utworzone przez wtyczki) nie pozwalają na to."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29345,62 +29387,62 @@ msgstr ""
"Następujące modele bazy danych nadal zawierają dane, których nie można "
"usunąć automatycznie: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Nowy organizator został utworzony."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratorzy"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Nieznany plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Odpowiednia wtyczka jest obecnie nieaktywna."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Płatność za to zamówienie jest w toku."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Zespół został utworzony. Możesz teraz dodawać członków do zespołu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Zmiany nie mogły zostać zapisane."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Wybranego zespołu nie można usunąć."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -29408,7 +29450,7 @@ msgstr ""
"Zespół nie mógł zostać usunięty, ponieważ zespół lub jeden z jego tokenów "
"API jest częścią historycznych dzienników inspekcji."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29416,11 +29458,11 @@ msgstr ""
"Zespół nie mógł zostać usunięty, ponieważ niektóre ograniczenia (np. dane "
"utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Wybrany zespół został usunięty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29428,45 +29470,45 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć ostatniego członka z tego zespołu, ponieważ nie zostałby "
"nikt z uprawnieniami do zmiany zespołu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Członek został usunięty z zespołu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Wybrano nieprawidłowe zaproszenie."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Zaproszenie zostało cofnięte."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Zaproszenie zostało wysłane ponownie."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Wybrano nieprawidłowy token."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Token został unieważniony."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Użytkownicy muszą mieć konto pretix, zanim będą mogli zostać zaproszeni."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Nowy członek został zaproszony do zespołu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Nowy członek został dodany do zespołu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29477,19 +29519,19 @@ msgstr ""
"Skopiuj ten sekret w bezpieczne miejsce. Nie będzie można go tutaj ponownie "
"wyświetlić."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "To urządzenie zostało pomyślnie skonfigurowane."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "To urządzenie nie ma obecnie dostępu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Dostęp do tego urządzenia został cofnięty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29497,85 +29539,85 @@ msgstr ""
"Wszystkie żądania zostaną teraz zaplanowane do natychmiastowej próby. "
"Prosimy o odczekanie kilku minut, zanim zostaną one przetworzone."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
"Wszystkie nieprzetworzone webhooki zostały zatrzymane przed ponowną próbą."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Wybrany organizator został zaproszony."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Wybrane połączenie zostało usunięte."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Wybrane połączenie zostało zaakceptowane."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Karty podarunkowe nie mogą mieć wartości ujemnych."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transakcji nie można było cofnąć."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transakcja została cofnięta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Wprowadzone dane są nieprawidłowe, spróbuj ponownie."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Transakcja ręczna została zapisana."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Karta podarunkowa została utworzona i można z niej korzystać."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Wszystkie wydarzenia (do których mam dostęp)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Wybrana bramka została usunięta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Nie można ustawić wartości domyślnej, która nie jest prawidłowa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Właściwość została utworzona."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Wybrana właściwość została usunięta."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Kolejność właściwości została zaktualizowana."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Wybrany obiekt został usunięty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Dostawca został utworzony."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29584,7 +29626,7 @@ msgstr ""
"Klient SSO został utworzony. Zanotuj następujący sekret klienta, który nigdy "
"więcej nie zostanie wyświetlony: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29593,7 +29635,7 @@ msgstr ""
"Zmiany zostały zapisane. Zanotuj następujący sekret klienta, który nigdy "
"więcej nie zostanie wyświetlony: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29601,19 +29643,19 @@ msgstr ""
"Wysłaliśmy klientowi wiadomość e-mail z dalszymi instrukcjami dotyczącymi "
"resetowania hasła."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Konto klienta zostało zanonimizowane."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Tego kanału nie można usunąć."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Wybrany kanał sprzedaży został usunięty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29621,7 +29663,7 @@ msgstr ""
"Kanał nie mógł zostać usunięty, ponieważ niektóre ograniczenia (np. dane "
"utworzone przez wtyczki) na to nie pozwoliły."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Kolejność kanałów sprzedaży została zaktualizowana."
@@ -29857,7 +29899,14 @@ msgstr "Kod weryfikacyjny był nieprawidłowy, spróbuj ponownie."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Wysłaliśmy e-mail zawierający dalsze instrukcje."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29870,7 +29919,7 @@ msgstr ""
"niż e-mail, jeśli to możliwe). Wszelkie poprzednie tokeny awaryjne dla tego "
"użytkownika pozostają aktywne."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Nowy użytkownik został utworzony."
@@ -29973,21 +30022,21 @@ msgstr "To nie jest seria wydarzeń."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Wpis na liście oczekujących został przeniesiony."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuski"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30310,8 +30359,8 @@ msgstr "Uwzględnij bilety tylko z tą datą lub wcześniejszą."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj według"
@@ -30534,8 +30583,8 @@ msgstr ""
"interpunkcyjne mogą powodować problemy z niektórymi bankami."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30544,7 +30593,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "Numer IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30650,13 +30699,13 @@ msgstr "Prosimy o podanie danych konta bankowego."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Wprowadź dane swojego konta bankowego."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Prześlij pełną kwotę na następujące konto bankowe:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30667,7 +30716,7 @@ msgstr "Prześlij pełną kwotę na następujące konto bankowe:"
msgid "Account holder"
msgstr "Właściciel konta"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30678,25 +30727,25 @@ msgstr "Właściciel konta"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Nieprawidłowy IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Konto bankowe {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "Zwrot przelewem bankowym można utworzyć tylko z istniejącej płatności."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcjonalnie)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Wprowadzone dane były nieprawidłowe, szczegóły znajdują się poniżej."
@@ -30753,13 +30802,22 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Kod referencyjny (tytuł przelewu) (ważny):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Kod do umieszczenia w tytule zostanie przypisany po przesłaniu zamówienia."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
"Kod do umieszczenia w tytule zostanie przypisany po przesłaniu zamówienia."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32057,7 +32115,7 @@ msgstr ""
"poszczególnych typów biletów."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Zamówienia według produktu"
@@ -32075,61 +32133,67 @@ msgstr "(z podatkami)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} między {start} i {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Wyślij linki"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista podziału podatku (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Pobierz listę PDF z kwotami podatku zawartymi w każdym zamówieniu."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Zamówienia według stawki podatkowej ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista podziału podatku"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Pobierz arkusz kalkulacyjny z kwotami podatku zawartymi w każdym zamówieniu."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Podatki według kraju"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Klienci biznesowi"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Kod kraju"
@@ -32716,16 +32780,39 @@ msgstr "Zamówienia według dnia"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Zamówienia opłacone kilkoma płatnościami są wyświetlane z datą ostatniej "
-"płatności."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Identyfikatory uczestników"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Imię i nazwisko uczestnika"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Przychody w czasie"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32734,59 +32821,83 @@ msgstr ""
"Jeśli wybierzesz pojedynczą datę, opłaty za metodę płatności nie będą tutaj "
"wymienione, ponieważ może nie być jasne, do której daty należą."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Liczone są tylko w pełni opłacone zamówienia. Zamówienia opłacone kilkoma "
"płatnościami są wyświetlane z datą ostatniej płatności."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Liczone są tylko w pełni opłacone zamówienia. Zamówienia opłacone kilkoma "
+"płatnościami są wyświetlane z datą ostatniej płatności."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Przegląd miejsc"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Sprzedane miejsca"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Zablokowane miejsca"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Wolne miejsca"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potencjał sprzedaży miejsc"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Niesprzedane miejsca"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potencjalne zyski"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Cena minimalna"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "W sprzedaży"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nie w sprzedaży"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Miejsca nieprzypisane do żadnego konkretnego produktu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34011,7 +34122,7 @@ msgstr "Produkty dodatkowe"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Proszę wpisać tylko cyfry."
@@ -34069,7 +34180,7 @@ msgstr ""
"Twoja metoda płatności została zastosowana, ale {} nadal trzeba opłacić. "
"Proszę wybrać metodę płatności za pozostałą część."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Wybierz metodę płatności."
@@ -34078,8 +34189,8 @@ msgstr "Wybierz metodę płatności."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Aby kontynuować, wybierz metodę płatności."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Wprowadzone informacje o płatności były niekompletne."
@@ -36914,7 +37025,7 @@ msgstr "Ta funkcja nie jest włączona."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Nie znaleziono wybranego organizatora."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36960,7 +37071,7 @@ msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty zostały pomyślnie dodane do twojego koszyka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Bilety na to wydarzenie nie są już dostępne na tym kanale sprzedaży."
@@ -37042,96 +37153,96 @@ msgstr ""
"Nie mogliśmy użyć Twojego logowania, ponieważ adres e-mail {email} jest już "
"używany do innego konta w tym systemie."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Nieznany kod wydarzenia lub nieupoważniony do dostępu do tego wydarzenia."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nie wybrano daty."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Wybrana nieznana data."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Wróć i spróbuj ponownie."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Fałszywa data i godzina"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nie masz dostępu do trybu wehikułu czasu."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w trybie testowym."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Wehikuł czasu wyłączony!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Płatność za to zamówienie nie może być kontynuowana."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Jest za późno na przyjęcie płatności."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Nie można zmienić metody płatności dla tego zamówienia."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Płatność za to zamówienie jest w toku."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Faktura została wygenerowana."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nie możesz zmodyfikować tego zamówienia"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Wybrano nieprawidłową opłatę za anulowanie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Anulowane przez klienta"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Złożono wniosek o anulowanie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Pobieranie biletów nie jest (jeszcze) włączone dla tego zamówienia."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Kliknij link, który wysłaliśmy za pośrednictwem poczty elektronicznej, aby "
"pobrać bilety."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37140,31 +37251,31 @@ msgstr ""
"Zamówienie zostało zmienione. Możesz teraz kontynuować, dokonując płatności "
"różnicy. {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nie wprowadziłeś żadnych zmian."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, która obniża całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Możesz zmienić swoje zamówienie tylko w sposób, który zwiększa całkowitą "
"cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który zmieni całkowitą cenę."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Nie możesz zmienić swojego zamówienia w sposób, który wymagałby zwrotu "
"pieniędzy."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37172,7 +37283,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który podnosi całkowitą cenę "
"Płatności nie są już akceptowane przez to wydarzenie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -37182,7 +37293,7 @@ msgstr ""
"płatności, podczas gdy przetwarzamy Twoją bieżącą płatność. Sprawdź ponownie "
"po zaakceptowaniu Twojej bieżącej płatności."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nie możesz zmienić tego zamówienia."
@@ -37286,22 +37397,29 @@ msgstr "Zamówiony przedmiot \"{seat}\" nie jest już dostępny."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "od %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Tylko profil użytkownika"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Dostępu do odczytu"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Dostęp do zapisu"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zamówienia opłacone kilkoma płatnościami są wyświetlane z datą ostatniej "
+#~ "płatności."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 5e7d98a24..f83799745 100644
--- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Anarion Dunedain \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language-Team: Polish (informal) not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5544,7 +5579,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5552,62 +5587,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5619,51 +5654,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5673,89 +5708,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5763,101 +5779,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5865,246 +5881,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6112,22 +6128,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6137,7 +6153,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6146,43 +6162,43 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data początkowa"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6219,7 +6235,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6237,7 +6253,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6468,7 +6484,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6535,8 +6551,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6850,7 +6866,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6910,12 +6926,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7112,60 +7128,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7536,7 +7552,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7569,7 +7585,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nazwa produktu"
@@ -7631,7 +7647,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7772,7 +7788,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7784,7 +7800,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7956,7 +7972,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8604,33 +8620,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8918,8 +8934,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -9017,14 +9033,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9057,7 +9073,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9097,7 +9113,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -9208,70 +9224,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9279,27 +9307,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9311,130 +9339,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9443,100 +9471,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9547,97 +9575,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9645,11 +9673,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9657,11 +9685,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9669,33 +9697,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9704,18 +9732,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9723,208 +9751,212 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Zaległe płatności"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data faktury"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Data w serii wydarzeń"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9932,39 +9964,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9972,11 +10004,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9985,45 +10017,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10031,11 +10063,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10044,22 +10076,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10068,53 +10100,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10123,11 +10155,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10137,62 +10169,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10201,11 +10233,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10213,95 +10245,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10309,53 +10341,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10364,11 +10396,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10377,77 +10409,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10455,109 +10487,109 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10568,56 +10600,56 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Szczegóły konta zmienione"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10627,52 +10659,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10687,12 +10719,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10706,7 +10738,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10720,7 +10752,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10735,7 +10767,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10751,7 +10783,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10769,11 +10801,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10785,7 +10817,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10799,12 +10831,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10818,12 +10850,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10839,12 +10871,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10858,23 +10890,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10890,12 +10922,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10910,12 +10942,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10933,12 +10965,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10956,12 +10988,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10992,12 +11024,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11013,12 +11045,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11036,7 +11068,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11050,12 +11082,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11070,12 +11102,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11092,7 +11124,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11104,12 +11136,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11122,12 +11154,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11141,7 +11173,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11155,12 +11187,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11180,12 +11212,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11205,12 +11237,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11230,57 +11262,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11289,26 +11321,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11317,25 +11349,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11344,93 +11376,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11438,68 +11470,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11507,194 +11539,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nazwa dostawcy"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12446,43 +12478,38 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Numer VAT"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -12701,12 +12728,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12779,324 +12806,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13104,48 +13131,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13153,27 +13180,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -13208,7 +13235,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -13283,7 +13310,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13390,7 +13417,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13623,15 +13650,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14361,10 +14388,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14741,86 +14768,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14828,17 +14855,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14846,19 +14873,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14867,19 +14894,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15361,8 +15388,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15445,11 +15472,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15461,7 +15488,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15473,7 +15500,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15508,8 +15535,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15519,12 +15546,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Zameldowanie biletu cofnięte"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15897,7 +15924,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15909,7 +15936,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -16091,7 +16118,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -16166,7 +16193,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -16193,7 +16220,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16578,7 +16605,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16896,7 +16923,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16918,7 +16945,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16926,8 +16953,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17210,8 +17237,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17342,13 +17369,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17365,7 +17392,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18500,33 +18527,33 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Faktura do"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18534,53 +18561,43 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Godzina transakcji"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostepne od"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Płatność potwierdzona"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18895,23 +18912,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18986,7 +19003,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -19173,7 +19190,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19430,7 +19447,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -21187,13 +21204,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21232,7 +21249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21455,10 +21472,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -22035,13 +22052,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -22072,13 +22095,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22378,12 +22406,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22409,7 +22437,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22426,7 +22454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22783,25 +22811,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22809,14 +22837,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22825,11 +22853,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22837,17 +22865,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22856,55 +22884,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24808,10 +24836,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -25098,63 +25122,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Wymuś uwierzytelnianie wieloskładnikowe przy logowaniu"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25184,8 +25214,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25359,8 +25389,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25374,12 +25404,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This account is inactive."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -25390,7 +25420,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25404,8 +25434,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25452,11 +25482,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25505,7 +25535,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25513,26 +25543,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25540,35 +25570,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25601,8 +25631,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25799,87 +25829,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25890,72 +25914,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25968,201 +25992,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The event slug cannot be changed."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Skrót wydarzenie nie może zostać zmieniony."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26170,170 +26206,164 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Nieznana wtyczka: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26341,140 +26371,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26679,7 +26709,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26688,7 +26725,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26790,21 +26827,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuski"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -27109,8 +27146,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -27319,8 +27356,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27329,7 +27366,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27417,13 +27454,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27434,7 +27471,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27445,25 +27482,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27516,12 +27553,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28656,7 +28697,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28674,60 +28715,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29269,71 +29314,110 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Imię uczestnika"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Imię uczestnika"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30399,7 +30483,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30451,7 +30535,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30460,8 +30544,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -33037,7 +33121,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33079,7 +33163,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -33147,133 +33231,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33358,19 +33442,19 @@ msgstr "Wybrane miejsce \"{seat}\" nie jest dostępne."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3f6839bc9..2da8e621f 100644
--- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Serge Bazanski \n"
"Language-Team: Polish (informal) \n"
"Language-Team: Portuguese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5450,7 +5485,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5458,62 +5493,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5525,51 +5560,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5579,90 +5614,71 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
msgid "Require approval"
msgstr "Novo pedido requer aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5670,101 +5686,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5772,60 +5788,60 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5833,187 +5849,187 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "O slug pode conter apenas letras, números, pontos e travessões."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
msgid "Invalid input type."
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6021,22 +6037,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6046,7 +6062,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6055,45 +6071,45 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Limit to products"
msgid "Required for products"
msgstr "Limite de produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de início"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6130,7 +6146,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6148,7 +6164,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6383,7 +6399,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6451,8 +6467,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Descrição"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6767,7 +6783,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "ZIP code"
@@ -6829,12 +6845,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7033,60 +7049,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7457,7 +7473,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7491,7 +7507,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7551,7 +7567,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7694,7 +7710,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7706,7 +7722,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7889,7 +7905,7 @@ msgstr "Nome do participante: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
@@ -8537,33 +8553,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8855,8 +8871,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8954,14 +8970,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8995,7 +9011,7 @@ msgstr ""
"Por favor transfira o dinheiro para essa conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9035,7 +9051,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -9146,72 +9162,84 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Event currency"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moeda do evento"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9219,27 +9247,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9251,132 +9279,132 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
msgid "Require a business address"
msgstr "Endereço"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9385,101 +9413,101 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de endereço personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9490,97 +9518,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9588,11 +9616,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9600,11 +9628,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9612,34 +9640,34 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
msgid "Expiration delay"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9648,18 +9676,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9667,206 +9695,212 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgid "Invoice data"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Limit to products"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Limite de produtos"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9874,39 +9908,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9914,11 +9948,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9927,45 +9961,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9973,11 +10007,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9986,22 +10020,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10010,53 +10044,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10065,11 +10099,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10079,62 +10113,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10143,11 +10177,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10155,95 +10189,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10251,53 +10285,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10306,11 +10340,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10319,79 +10353,79 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation of"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cancelamento de"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10399,111 +10433,111 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10514,57 +10548,57 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "General information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informações gerais"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
msgid "Event description"
msgstr "Descrição"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10574,52 +10608,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10634,12 +10668,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10653,7 +10687,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10667,7 +10701,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10682,7 +10716,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10698,7 +10732,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10716,11 +10750,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10732,7 +10766,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10746,12 +10780,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10765,12 +10799,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10786,12 +10820,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10805,23 +10839,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10837,12 +10871,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10857,12 +10891,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10880,12 +10914,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10903,12 +10937,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10939,13 +10973,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order canceled"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10961,12 +10995,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10984,7 +11018,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10998,12 +11032,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11018,13 +11052,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order denied"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11041,7 +11075,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11053,13 +11087,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Número da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11072,12 +11106,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11091,7 +11125,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11105,12 +11139,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11130,12 +11164,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11155,12 +11189,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11180,57 +11214,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11239,26 +11273,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11267,25 +11301,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11294,93 +11328,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11388,68 +11422,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11457,194 +11491,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Dia do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Provedor de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12413,37 +12447,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12661,12 +12690,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12736,329 +12765,329 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Endereço de contato do pedido alterado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
msgid "Order requires approval"
msgstr "Novo pedido requer aprovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default tax code"
msgstr "Padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13066,48 +13095,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13115,27 +13144,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -13170,7 +13199,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -13245,7 +13274,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13355,7 +13384,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13588,15 +13617,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14337,10 +14366,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14722,91 +14751,91 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL alvo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Código do cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Somente perfil de usuário"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Todas faturas"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14814,18 +14843,18 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Número de telefone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14833,19 +14862,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14854,18 +14883,18 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
@@ -14875,7 +14904,7 @@ msgstr ""
"Já existe um vale-presente com o mesmo código na sua conta ou na conta de um "
"organizador afiliado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15357,8 +15386,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15441,11 +15470,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15457,7 +15486,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15469,7 +15498,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15504,8 +15533,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15514,12 +15543,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15913,7 +15942,7 @@ msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15925,7 +15954,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
@@ -16116,7 +16145,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -16191,7 +16220,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -16219,7 +16248,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
@@ -16616,7 +16645,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16937,7 +16966,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16959,7 +16988,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16967,8 +16996,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -17253,8 +17282,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17386,13 +17415,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17409,7 +17438,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18543,32 +18572,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice recipient:"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Destinatário da fatura:"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18576,51 +18605,41 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Admission time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Horário de entrada"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Payment confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "Pagamento confirmado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18939,23 +18958,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -19030,7 +19049,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -19217,7 +19236,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19481,7 +19500,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -21251,13 +21270,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -21296,7 +21315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21520,10 +21539,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -22099,15 +22118,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Order expired"
msgid "Other exports"
msgstr "Pedido expirado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -22140,13 +22165,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Salvar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Order expired"
msgid "Schedule export"
@@ -22447,12 +22479,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22478,7 +22510,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22495,7 +22527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22866,25 +22898,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22892,14 +22924,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22908,11 +22940,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22920,17 +22952,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22939,55 +22971,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24907,10 +24939,6 @@ msgstr "Posição do pedido"
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -25197,63 +25225,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -25284,8 +25316,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25461,8 +25493,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25477,12 +25509,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
@@ -25492,7 +25524,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25506,8 +25538,8 @@ msgstr "Código de pedido"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25554,11 +25586,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25607,7 +25639,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25615,26 +25647,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25642,35 +25674,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25703,8 +25735,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Suas alterações foram salvas."
@@ -25903,89 +25935,83 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nós não pudemos salvar suas alterações. Veja detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25996,72 +26022,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26074,201 +26100,212 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -26276,170 +26313,164 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin desconhecido: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26447,148 +26478,148 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
msgid "The provider has been created."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "A equipe selecionada não pode ser deletada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
@@ -26795,7 +26826,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26804,7 +26842,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26908,21 +26946,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "O valor foi creditado no seu cartão."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francês"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -27260,8 +27298,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Selecionar por"
@@ -27470,8 +27508,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27480,7 +27518,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27570,13 +27608,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27587,7 +27625,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27598,25 +27636,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27669,12 +27707,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28826,7 +28868,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28844,60 +28886,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29446,71 +29492,110 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Nome do participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nome do participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30583,7 +30668,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30635,7 +30720,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30644,8 +30729,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -33210,7 +33295,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -33252,7 +33337,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -33320,132 +33405,132 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Dia do pedido"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "O produto \"{}\" não está disponível nesta data."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -33455,7 +33540,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Verifique novamente "
"após a aceitação do seu pagamento atual."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode alterar este pedido."
@@ -33556,19 +33641,19 @@ msgstr "O assento selecionado \"{seat}\" não está disponível."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Somente perfil de usuário"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Acesso de leitura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Acesso de escrita"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e344e69cc..9401c9715 100644
--- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Rosa \n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) not check this option if you want to use this "
@@ -5519,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"produtos empacotados. Não marque esta opção se quiser usar "
"este produto como um produto adicional, mas apenas para pacotes fixos!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5530,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"desmarcada, pedidos que contenham este produto não podem ser canceladas "
"pelos usuários, mas apenas por você."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5540,7 +5583,7 @@ msgstr ""
"no número mínimo de vezes definido neste campo. Ao manter o campo vazio ou "
"definí-lo como 0, nenhum limite mínimo será aplicado."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5551,7 +5594,7 @@ msgstr ""
"neste campo dentro de um pedido. Ao manter o campo vazio ou defini-lo como "
"0, nenhum limite máximo será aplicado."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5563,14 +5606,14 @@ msgstr ""
"para ingressos de estudante para indicar à pessoa no check-in que a carteira "
"estudantil ainda precisa ser verificada."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
"Texto exibido pelo aplicativo de check-in ao escanear um ingresso deste tipo."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5580,12 +5623,12 @@ msgstr ""
"preço atual é descontado. Este é apenas um cenário cosmético e não afetará "
"os preços."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Venda ingressos para esse produto apenas nos canais de vendas selecionados."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5593,11 +5636,11 @@ msgstr ""
"Quando um cliente comprar este produto, ele receberá um cartão-presente com "
"um valor correspondente ao preço do produto."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de assinatura permitidos"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5606,11 +5649,11 @@ msgstr ""
"associação válida. Esteja ciente de que isso significa que ele nunca ficará "
"visível no widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Esse produto cria uma assinatura do tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5618,19 +5661,19 @@ msgstr ""
"A duração da assinatura é igual à duração da data do evento ou da série de "
"eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duração da assinatura em dias"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duração da assinatura em meses"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5651,52 +5694,52 @@ msgstr ""
"configurações aqui posteriormente, os ingressos existentes não serão "
"afetados pela alteração, mas manterão sua validade atual."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Término da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clientes podem selecionar a data de início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
"Se não for selecionada, a validade sempre iniciará no momento da compra."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Início futuro máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A data de início selecionada pode ser apenas alguns dias no futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Política de mídia reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5712,11 +5755,11 @@ msgstr ""
"presente recarregáveis. Esse é um recurso avançado que também exige uma "
"configuração específica das definições de impressão e emissão de ingressos."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de mídia reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5727,26 +5770,7 @@ msgstr ""
"de produtos, e nem todos os tipos de mídia são compatíveis com todos os "
"canais de vendas ou processos de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produtos"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5754,23 +5778,23 @@ msgstr ""
"Se você selecionar uma política de mídia reutilizável, também precisará "
"selecionar um tipo de mídia reutilizável."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"O tipo de mídia selecionado não está habilitado nas configurações do "
"organizador."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "O tipo de mídia selecionado não suporta o uso de ingressos no momento."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"O tipo de mídia selecionado não suporta o uso de cartões-presente no momento."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5780,34 +5804,34 @@ msgstr ""
"reutilizável. Em vez disso, os cartões-presente para alguns tipos de mídia "
"reutilizáveis podem ser criados ou recarregados diretamente no PDV."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"O número máximo por pedido não pode ser menor que o número mínimo por pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "A regra de imposto do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes de iniciar."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Isso é exibido abaixo do nome da variação nas listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Requer aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5819,25 +5843,25 @@ msgstr ""
"ser pago e concluído. Você pode usar isto, por exemplo para bilhetes com "
"desconto que estão disponíveis apenas para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de assinaturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida antes da data determinada."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida após a data indicada."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Vender em todos os canais de vendas em que o produto é vendido"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5847,11 +5871,11 @@ msgstr ""
"portanto, se um canal de vendas for selecionado aqui, mas não no nível do "
"produto, a variação não estará disponível."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Exibir somente se um cupom correspondente for resgatado."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5859,24 +5883,24 @@ msgstr ""
"Essa variação será ocultada da página do evento até que o usuário insira um "
"cupom que desbloqueie essa variação."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variações do produto"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Complementos estão incluídos no preço"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5884,43 +5908,43 @@ msgstr ""
"Se selecionado, adicionar complementos a este ingresso é gratuito, mesmo que "
"os complementos normalmente custem dinheiro individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que o mesmo produto seja selecionado várias vezes"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do complemento deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "O item já possui um complemento desta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem mínima precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem máxima precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "A contagem máxima precisa ser maior que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Item empacotado"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variação empacotada"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte do preço designada"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5932,60 +5956,60 @@ msgstr ""
"mista, mas pode ser mantido em branco de outra forma. Este valor NÃO será "
"adicionado ao preço do item base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do complemento pertence ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Uma variação precisa ser definida para este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "A variação escolhida não pertence a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem precisa ser igual ou maior que zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (uma linha)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto multilinha"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Sim/Não"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Escolha um de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Escolha vários de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Upload de arquivo"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código do país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5994,81 +6018,81 @@ msgstr ""
"O identificador pode conter apenas letras, números, pontos, traços e "
"sublinhados."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se a questão precisar ser explicada ou esclarecida, faça aqui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Pergunta obrigatória"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Esta pergunta será feita aos compradores dos produtos selecionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra do ingresso"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Não é suportado por todos os aplicativos de check-in para todos os tipos de "
"perguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Mostrar resposta durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pergunta oculta"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pergunta só aparecerá no backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir resposta nas faturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Atualmente não suportado em nossos aplicativos e durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar arquivo para ser um retrato"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6076,109 +6100,109 @@ msgstr ""
"Se marcada, os arquivos devem ser imagens com uma proporção de 3:4. Isso é "
"geralmente usado para fotos impressas em crachás."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Uma resposta a esta pergunta é necessária para prosseguir."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Tipo de entrada inválido."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "O número é baixo demais."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "O número é alto demais."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Entrada de número inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Por favor, escolha uma data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Por favor, escolha uma data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Entrada de data inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Entrada de hora inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Entrada de data e hora inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconhecido."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "A data máxima deve ser antes do valor mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "O valor máximo não pode ser menor que o valor mínimo."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "O identificador \"{}\" já é usado para uma opção diferente."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opção de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opções de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de ingressos."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorar esta cota ao determinar a disponibilidade do evento"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6190,11 +6214,11 @@ msgstr ""
"exemplo, para mercadorias que são adicionadas a cada evento, mas não devem "
"impedir que o evento seja exibido como esgotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Feche esta cota permanentemente quando estiver esgotada"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6205,12 +6229,12 @@ msgstr ""
"por meio de cancelamentos ou pedidos expirados. Claro, você sempre pode "
"reabri-lo manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Permitir vender mais ingressos assim que as pessoas fizerem o check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6227,7 +6251,7 @@ msgstr ""
"definidas como \"Permitir reentrada após uma leitura de saída\" para evitar "
"overbooking acidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6236,27 +6260,27 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"Um ou mais itens têm variações, mas nenhum deles está na lista de variações."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevento não pode ser vazio para séries de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Obrigatório para produtos"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6264,7 +6288,7 @@ msgstr ""
"Se marcada, essa propriedade deve ser definida em cada produto. Não se "
"aplica se um valor padrão for definido."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6272,11 +6296,11 @@ msgstr ""
"Se você mantiver isso vazio, qualquer valor será permitido. Caso contrário, "
"insira um valor possível por linha."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr "Início"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Término"
@@ -6321,7 +6345,7 @@ msgstr "Número de vezes que esta assinatura pode ser usada em uma compra."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6339,7 +6363,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pago"
@@ -6584,7 +6608,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Outras taxas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6649,8 +6673,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -6989,7 +7013,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve ser curto, p. ex., \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Código de imposto"
@@ -7067,14 +7091,14 @@ msgstr ""
"Você precisa definir seu país de origem para usar o recurso de cobrança "
"inversa."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Uma combinação deste código tributário com uma taxa de imposto diferente de "
"zero não faz sentido."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7315,61 +7339,61 @@ msgstr ""
"O assento \"{id}\" está indisponível no momento (bloqueado, já vendido ou um "
"cupom diferente)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na lista de espera desde"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Cupom atribuído"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "O produto que o usuário espera."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "A variação do produto selecionado acima."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entrada na lista de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entradas na lista de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Este produto não está disponível no momento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Nenhum assento com este produto está disponível no momento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Um cupom já foi enviado para essa pessoa."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Esta entrada é anônima e não pode mais ser usada."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Um cupom já foi enviado para essa pessoa."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Criado automaticamente a partir da entrada da lista de espera para {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "O item selecionado não pertence a esse evento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Selecione uma variação específica deste produto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7797,7 +7821,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensação"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Você inseriu um pedido que não pôde ser encontrado."
@@ -7831,7 +7855,7 @@ msgstr "Código do ingresso (conteúdo do código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número da posição do pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
@@ -7893,7 +7917,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preço incluindo complementos"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8039,7 +8063,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Localização do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Cidade Aleatória"
@@ -8051,7 +8075,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Cidade de Exemplo"
@@ -8225,7 +8249,7 @@ msgstr "Nome do participante para saudação"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Sr Silva"
@@ -8944,33 +8968,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Um texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Example Street"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto de exemplo {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Produto de exemplo A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9327,8 +9351,8 @@ msgstr "A nova data de expiração precisa ser no futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Você não pode cancelar este pedido."
@@ -9443,7 +9467,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar o preço de uma posição que foi usada para emitir um "
"cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9452,7 +9476,7 @@ msgstr ""
"Uma posição não pode ser cancelada, pois o cartão-presente {card} comprado "
"neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9488,7 +9512,7 @@ msgstr ""
"Por favor transfira dinheiro para essa conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Este valor será substituído baseado em parâmetros dinâmicos."
@@ -9534,7 +9558,7 @@ msgstr "Algo aconteceu em seu evento após a exportação, tente novamente."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Destruição de dados concluída"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Descategorizado"
@@ -9681,10 +9705,22 @@ msgid ""
msgstr "Se desabilitado, você precisará conectar um ou mais provedores de SSO."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Igualar pedidos com base no endereço de email"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9693,11 +9729,11 @@ msgstr ""
"mesmo endereço de email, mesmo que o cliente não tenha feito login durante a "
"compra."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ativar mídia reutilizável"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9707,39 +9743,39 @@ msgstr ""
"presente a mídia física, como pulseiras ou cartões-chip, que podem ser "
"reutilizados para diferentes ingressos ou cartões-presente posteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Comprimento dos códigos de barras"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Crie automaticamente um novo cartão-presente se um chip desconhecido for "
"visto"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Moeda do cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Crie automaticamente um novo cartão-presente se um novo chip for codificado"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Use o recurso de proteção UID do chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Os produtos complementares não serão contados."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9749,7 +9785,7 @@ msgstr ""
"Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não "
"recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9757,11 +9793,11 @@ msgstr ""
"Independentemente da sua escolha, o carrinho mostrará os preços brutos, pois "
"este é o preço que precisa ser pago."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Ocultar preços na página de ingressos do participante"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9773,27 +9809,27 @@ msgstr ""
"página de ingressos dos participantes individuais. O comprador do ingresso, "
"é claro, verá o preço."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Pedir os nomes dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pedir por um nome para todos os ingressos personalizados."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Exigir nomes de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Exigir que os clientes preencham os nomes de todos os participantes."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços de email por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9814,11 +9850,11 @@ msgstr ""
"participante. No entanto, você pode habilitar isso nas configurações de e-"
"mail."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços de email por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9829,73 +9865,73 @@ msgstr ""
"detalhes. Um endereço de e-mail para a confirmação do pedido sempre será "
"necessário, independentemente dessa configuração."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pedir empresa por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exigir empresa por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pedir código postal por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exigir código postal por ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pedir o endereço de email do pedido duas vezes"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes "
"para evitar erros."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pedir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Exigir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Arredondamento dos impostos"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Pedir um endereço para fatura"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Não pedir um endereço para fatura se o pedido é grátis"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Exigir nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Exibir nomes dos participantes nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Exibir local do evento nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9905,16 +9941,16 @@ msgstr ""
"para todas as linhas. Ele será mostrado em todas as linhas se houver locais "
"diferentes."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar taxas de câmbio"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9922,7 +9958,7 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Central Europeu, sempre que o "
"destinatário da fatura estiver em um país da UE que usa uma moeda diferente."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9930,27 +9966,27 @@ msgstr ""
"Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que "
"o valor da fatura não estiver em CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir um endereço para fatura"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço comercial"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso exigirá que os usuários insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Pedir por um beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Rótulo de campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9964,11 +10000,11 @@ msgstr ""
"que o usuário insira seus dados, bem como para exibir o valor na fatura. Ele "
"será mostrado na fatura abaixo do título. O campo não será obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Texto de ajuda do campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9978,11 +10014,11 @@ msgstr ""
"texto de ajuda que será exibido abaixo do campo. Ele não será exibido na "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir por ID do IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -9996,34 +10032,34 @@ msgstr ""
"é necessário e só é solicitado a clientes empresariais nos seguintes países: "
"{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Exigir nome"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicação do endereço da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço de fatura durante a "
"finalização da compra."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago em faturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10031,11 +10067,11 @@ msgstr ""
"Se uma fatura já tiver sido paga parcialmente, esta opção adicionará o valor "
"pago e pendente à fatura."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos em faturas"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10043,11 +10079,11 @@ msgstr ""
"Observe que as faturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10055,11 +10091,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será mostrada se a fatura for gerada após o pagamento "
"do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Comprimento mínimo do número da fatura após o prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10067,19 +10103,19 @@ msgstr ""
"A parte do número da fatura após o prefixo será preenchida com zeros à "
"esquerda até esse comprimento, por exemplo, INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar faturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Se desativado, o código do pedido será usado no número da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefixo do número de fatura"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10097,16 +10133,16 @@ msgstr ""
"apenas faturas futuras. Você pode usar %Y (com século), %y (sem século) para "
"inserir o ano da fatura ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Use apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixo do número da fatura para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10116,46 +10152,46 @@ msgstr ""
"esse campo vazio, será usado o mesmo esquema de numeração que você "
"configurou para faturas regulares."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Destaque o código do pedido para destacá-lo visivelmente"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respeitado apenas por alguns renderizadores de faturas."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos em que os itens no carrinho são reservados para esse "
"usuário."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecione diretamente para o check-out depois que um produto for "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto do fim da pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10165,11 +10201,11 @@ msgstr ""
"vendas designado para este evento terminar. Você pode usá-lo para descrever "
"outras opções para obter um ingresso, como uma bilheteria."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10177,19 +10213,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima das opções de pagamento. Você pode explicar "
"as opções para o usuário aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10198,11 +10234,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas deve ser usado apenas para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10215,11 +10251,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos que você ainda defina dois ou três "
"dias para permitir que as pessoas tentem novamente os pagamentos com falha."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Prazos de pagamento apenas em dias úteis"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10231,11 +10267,11 @@ msgstr ""
"exigido em alguns países pela lei civil. Isso não afetará a última data de "
"pagamentos configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10248,11 +10284,11 @@ msgstr ""
"prazo real pode demorar alguns minutos a mais antes que o pedido seja "
"marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data dos pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10263,11 +10299,11 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contiver ingressos para várias datas, a data mais antiga "
"será usada."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10278,11 +10314,11 @@ msgstr ""
"significa que esses ingressos voltam a estar disponívels para ser comprados "
"por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Atraso de expiração"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10296,12 +10332,12 @@ msgstr ""
"atrasará além da \"última data de pagamentos\" configurada acima, que é "
"sempre aplicada."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado \"pagamento pendente\" nas páginas voltadas para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10311,7 +10347,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente ficará visível nas "
"páginas de ingressos dos participantes que não compraram o ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10323,11 +10359,11 @@ msgstr ""
"completo, você verá esta página novamente e poderá resgatar outro cartão-"
"presente ou selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceite pagamentos atrasados"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10337,102 +10373,102 @@ msgstr ""
"\"expirado\", desde que haja capacidade suficiente disponível. Nenhum "
"pagamento será aceito após a 'Última data de pagamentos' configurada acima."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Exibir data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Exibir a data de início da pré-venda antes do início da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Utilizar taxa de imposto padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Não cobrar taxas"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regra de imposto para taxas de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Somente de modo manual no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do usuário para pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando exigido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar faturas"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente depois do pagamento ou quando exigido pelo método de "
"pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente antes do pagamento para todos os pedidos criados"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Faturas nunca serão geradas automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr "Automático, mas preferir data da fatura ao invés da data do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr "Data do serviço"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
@@ -10440,13 +10476,13 @@ msgstr ""
"Controla quais datas são exibidas na fatura, mas é especialmente importante "
"para faturamento eletrônico."
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Automaticamente cancelar e reemitir a fatura em caso de alterações de "
"endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10456,11 +10492,11 @@ msgstr ""
"fatura será cancelada automaticamente e uma nova fatura será emitida. Essa "
"configuração não afeta as alterações feitas por meio do back-end."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir alterar faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10470,40 +10506,46 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desativada e sempre "
"emitir uma nova fatura se for necessário fazer uma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Restringir a clientes empresariais"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Linha do endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Road 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Tax ID doméstico"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo, número de contribuinte na Alemanha, CPF no Brasil, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID do IVA EU"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"por exemplo, com este documento, enviamos a fatura do seu pedido de ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em todas as faturas acima das linhas da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10511,15 +10553,15 @@ msgstr ""
"p. ex. Obrigado pela sua compra! Você pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada fatura abaixo do total da fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10527,11 +10569,11 @@ msgstr ""
"p. ex., seus dados bancários, detalhes legais como seu ID de IVA, números de "
"registro, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10539,11 +10581,11 @@ msgstr ""
"Será impresso centralizado e em uma fonte menor no final de cada página de "
"fatura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar faturas a emails"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10556,11 +10598,11 @@ msgstr ""
"confirmação de pagamento. Se eles não forem gerados automaticamente, eles "
"não serão anexados aos e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e-mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10570,30 +10612,30 @@ msgstr ""
"a criação. Você pode usar isso para uma importação automatizada de faturas "
"para seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes do início da pré-venda e após o término da "
"pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10605,11 +10647,11 @@ msgstr ""
"isso tem menos prioridade do que o idioma e, portanto, é mais relevante para "
"idiomas usados em diferentes regiões do mundo (como o inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Evento único ou um não-evento"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10624,20 +10666,20 @@ msgstr ""
"sistema construído em torno de eventos e a data ainda pode aparecer em "
"outros lugares."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Exibir data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Exibir datas com hora"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10645,29 +10687,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, a data de início e término do evento será exibida sem a hora "
"do dia."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ocultar todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Exibir publicamente quantos ingressos de um determinado tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir aos mecanismos de pesquisa para não indexar a loja de ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Habilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10680,11 +10722,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um cupom que poderá ser utilizado para "
"comprar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10699,11 +10741,11 @@ msgstr ""
"a lista de espera, mas mantiver essa opção ativada, os ingressos ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Tempo de resposta da lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10713,11 +10755,11 @@ msgstr ""
"deve ser resgatado dentro desse número de horas até expirar e pode ser "
"reatribuído à próxima pessoa da lista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Desabilitar lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10731,43 +10773,43 @@ msgstr ""
"ainda haja pessoas na lista de espera. Os cupons que já foram enviados "
"permanecem ativos."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir por um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Exigir nome"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir por um nome ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir por um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Exigir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Exigir um número de telefone ao se inscrever na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10775,11 +10817,11 @@ msgstr ""
"Se você solicita um número de telefone, explique o motivo e como você usará "
"esta informação."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número de entradas máxima por endereço de email para o mesmo produto"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10793,11 +10835,11 @@ msgstr ""
"da lista de espera várias vezes se quiserem mais de um ingresso, pois cada "
"entrada concede apenas um ingresso por vez."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins para o cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10813,19 +10855,19 @@ msgstr ""
"verificações com falha não serão contadas e o usuário não verá as diferentes "
"listas de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os usuários baixem os ingressos"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desativado, ninguém poderá baixar um ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10836,11 +10878,11 @@ msgstr ""
"eventos, o download de todos os ingressos estará disponível se pelo menos "
"uma das datas do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar ingressos para produtos complementares e empacotados"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10851,11 +10893,11 @@ msgstr ""
"esta opção, um ingresso separado é emitido para cada produto complementar ou "
"produto empacotado também."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar ingressos para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10865,11 +10907,11 @@ msgstr ""
"como \"ingresso\" nas configurações do produto. Você também pode desativar a "
"emissão de ingressos em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar ingressos para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10877,11 +10919,11 @@ msgstr ""
"Se desativado, os downloads de ingressos só serão possíveis depois que um "
"pedido for marcado como pago."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir ingresso antes que o endereço de email seja validado"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10895,11 +10937,11 @@ msgstr ""
"página assim que clicar em um link no e-mail. Não afeta os pedidos "
"realizados por meio de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Limite de baixa disponibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10911,11 +10953,11 @@ msgstr ""
"disponibilidade na lista de eventos ou calendário. Se você mantiver essa "
"opção vazia, a baixa disponibilidade não será mostrada publicamente."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Exibir disponibilidade em visão geral de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10925,24 +10967,24 @@ msgstr ""
"pode aumentar o tempo de carregamento da página se você tiver muitos eventos "
"e o status mostrado estiver desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário semanal"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário mensal"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo de visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10950,11 +10992,11 @@ msgstr ""
"Se sua série de eventos tiver mais de 50 datas no futuro, somente o "
"calendário mensal ou semanal poderá ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Mostrar opções de filtro para exibição de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10962,12 +11004,12 @@ msgstr ""
"Você pode configurar possíveis filtros como metapropriedades nas "
"configurações do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das visualizações de calendário ou lista"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10975,34 +11017,34 @@ msgstr ""
"No momento, essa opção afeta apenas o calendário desta série de eventos, não "
"o calendário de todo o organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ocultar todas as datas anteriores do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Nenhuma modificação depois de submeter o pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que efetuou o pedido pode fazer alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
"Apenas o participante e/ou a pessoa que efetuou o pedido pode fazer "
"alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir clientes alterarem suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que clientes alterem suas informações depois de efetuarem check in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11010,11 +11052,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, não são mais possíveis modificações para um pedido assim que for "
"efetuado o check in de um dos ingressos do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data para modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11026,15 +11068,15 @@ msgstr ""
"o recurso de série de eventos e um pedido contiver ingressos para várias "
"datas de eventos, a data mais antiga será usada."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clientes podem alterar a variação dos produtos comprados"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clientes podem alterar seus produtos complementares selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11042,21 +11084,21 @@ msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior ou igual ao "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for maior que o preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Somente permitir alterações se o preço resultante for igual ao preço "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11065,26 +11107,26 @@ msgstr ""
"seja necessário (i.e. o preço resultante não é menor do que o que já foi "
"pago)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações sem se importar com o preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisitos para preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir alterações depois"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
"Permitir alteração mesmo que o check-in já tenha sido realizado no ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11099,11 +11141,11 @@ msgstr ""
"preferencialmente somente em combinação com limitações em alterações de "
"preço acima."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Permitir alterações de ingresso por participantes individuais"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11117,16 +11159,16 @@ msgstr ""
"poderão realizar alterações que não alterem o preço total do pedido. Estas "
"alterações sempre podem ser realizadas pelo cliente principal."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clientes podem cancelar seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11136,23 +11178,23 @@ msgstr ""
"pedidos gratuitos nunca é cobrada. Observe que será sua responsabilidade "
"reivindicar a taxa de cancelamento do usuário."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa percentual fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos depois"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar seus pedidos pagos"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11161,24 +11203,24 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para você "
"processar manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Manter taxas de pagamento, envio e serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Mantenha uma taxa percentual de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
"Permita que os clientes escolham voluntariamente um reembolso mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11186,7 +11228,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, seus clientes podem optar por obter um reembolso "
"menor para oferecer suporte a você."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11195,11 +11237,11 @@ msgstr ""
"considere usar o controle deslizante abaixo para solicitar um reembolso "
"menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso voluntário mais baixo"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11211,11 +11253,11 @@ msgstr ""
"que gostariam de receber. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar que a "
"escolha de um reembolso mais baixo ajudará sua organização."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho da etapa para o valor da redução"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11225,7 +11267,7 @@ msgstr ""
"Se você definir isso como, por exemplo, 10, eles só poderão escolher valores "
"em incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11234,42 +11276,42 @@ msgstr ""
"organizador do evento antes que o pedido seja cancelado e um reembolso seja "
"emitido."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostre a taxa de cancelamento aos usuários quando eles solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso em seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos serão emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não lidar com reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Termos de cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11279,7 +11321,7 @@ msgstr ""
"pago. Deixe em branco se quiser que o pretix gere automaticamente os termos "
"de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11289,21 +11331,21 @@ msgstr ""
"não pago ou gratuito. Deixe em branco se quiser que o pretix gere "
"automaticamente os termos de cancelamento com base em suas configurações."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Será exibido publicamente para que participantes possam entrar em contato "
"com você."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11311,11 +11353,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que contém seus "
"detalhes de contato e informações legais."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11323,11 +11365,11 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"você usa os dados coletados em sua loja de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL de informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11339,7 +11381,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como "
"você usa os dados coletados em sua loja de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11348,19 +11390,19 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Título da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Texto da informação de acessibilidade"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexar arquivos do ingresso"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11369,13 +11411,13 @@ msgstr ""
"Os ingressos nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de entrega de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar arquivos do calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11383,11 +11425,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, anexaremos um arquivo de calendário do tipo .ics aos e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexe arquivos de calendário somente após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11396,11 +11438,11 @@ msgstr ""
"de calendário para garantir que as pessoas só o recebam após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do evento"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11419,11 +11461,11 @@ msgstr ""
"específicos de pessoas, pois as entradas de calendário geralmente são "
"compartilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo do assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11431,23 +11473,23 @@ msgstr ""
"Isso será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada do nome de seu evento."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11455,20 +11497,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Sua inscrição no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11494,12 +11536,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Suas ordens para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11522,7 +11564,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11545,7 +11587,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11571,7 +11613,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11598,7 +11640,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11629,11 +11671,11 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexos para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11654,7 +11696,7 @@ msgstr ""
"mail essencial seja enviado para spam, você só pode carregar arquivos PDF de "
"até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11677,12 +11719,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Seu pedido foi alterado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11705,12 +11747,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido pelo seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11738,12 +11780,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Inscrição confirmada no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11766,12 +11808,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11779,12 +11821,12 @@ msgstr ""
"Esse e-mail será enviado tantos dias antes da expiração do pedido. Se o "
"valor for 0, o e-mail nunca será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11813,12 +11855,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11844,12 +11886,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento recebido incompleto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11881,12 +11923,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Sua equipe de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Falha no pagamento do seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11918,12 +11960,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir da lista de espera de {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11981,12 +12023,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12013,12 +12055,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12049,7 +12091,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12072,12 +12114,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12103,12 +12145,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido recusado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12137,7 +12179,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12157,12 +12199,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12183,12 +12225,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Seu ingresso está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12211,7 +12253,7 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12234,12 +12276,12 @@ msgstr ""
"Atenciosamente, \n"
"Organização {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ativar sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12274,12 +12316,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email da sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12314,12 +12356,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defininr uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12354,42 +12396,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Por favor, informe o código hexadecimal de uma cor (p. ex. #990000)."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para o sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizar cantos arredondados"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12397,16 +12439,16 @@ msgstr ""
"Use spinners nativos no widget em vez de personalizados para entradas "
"numéricas, como quantidade."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respeitado apenas em navegadores modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12427,20 +12469,20 @@ msgstr ""
"configurações abaixo. Recomendamos não utilizar pequenos detalhes na imagem, "
"pois ela será redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Usar imagem de cabeçalho em tamanho real"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Recomendamos enviar uma imagem com pelo menos 1170 pixels de largura."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Exibir título do evento mesmo se uma imagem de cabeçalho estiver presente"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12451,7 +12493,7 @@ msgstr ""
"do organizador for usada, essa opção será ignorada e o título do evento "
"sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12472,17 +12514,17 @@ msgstr ""
"com a configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na "
"imagem, pois ela será redimensionada em telas menores."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem de cabeçalho também para eventos sem uma imagem enviada "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12491,11 +12533,11 @@ msgstr ""
"padrão. Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a "
"maioria dos dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de mídia social"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12510,19 +12552,19 @@ msgstr ""
"boa aparência mesmo quando o quadrado central é exibido. Se você não "
"fornecer uma imagem, usaremos a imagem de cabeçalho fornecida acima."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Mostraremos seu logo com altura e largura máximas de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12530,11 +12572,11 @@ msgstr ""
"Não é exibido em nenhum lugar por padrão, mas se você quiser, pode usá-lo, "
"por exemplo, em modelos de ingressos."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto do banner (topo)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12542,11 +12584,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12554,11 +12596,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo de todas as páginas da sua loja. Por favor, "
"use isso apenas para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicação do cupom"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12566,11 +12608,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada de um código de cupom. Você pode "
"usá-lo, por exemplo, para explicar como obter um código de cupom."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados do participante"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12579,11 +12621,11 @@ msgstr ""
"personalizado. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar por que precisa "
"de informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12591,11 +12633,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será exibida após a criação bem-sucedida de um pedido. Ele "
"será mostrado adicionalmente ao texto padrão."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12603,15 +12645,15 @@ msgstr ""
"Forneça um endereço de email válido. Enviaremos para ele a confirmação do "
"pedido e um link para que você possa acessá-lo posteriormente."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo de email"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de um novo time durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12624,37 +12666,37 @@ msgstr ""
"em tempo real, mesmo quando não têm a permissão \"Pode alterar times e "
"permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (decrescente)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordenação de datas"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta para a visão geral do organizador em todas as páginas do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da página inicial"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isso será exibido na página inicial do organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12664,11 +12706,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário uma quantidade de caracteres diferente, ele "
"poderá ser definido aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade dos códigos de cartão-presente em anos"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12678,11 +12720,11 @@ msgstr ""
"final do ano, após tantos anos. Se você mantê-lo vazio, os cartões-presente "
"não terão uma data de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gerenciamento de consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12690,11 +12732,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", você concorda em armazenar "
"cookies e utilizar tecnologias similares em seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12705,39 +12747,39 @@ msgstr ""
"melhorar este site e nossas ofertas. Se você não concordar, usaremos cookies "
"apenas se forem essenciais para fornecer os serviços deste site."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto da caixa de diálogo secundária"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Configurações de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Título da caixa de diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas cookies obrigatórios"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clientes podem escolher seus próprios assentos"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12747,162 +12789,162 @@ msgstr ""
"Observe que isso pode significar que as pessoas não saberão seu assento após "
"a compra e isso pode não estar escrito em seu ingresso."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Exibir botão para copiar a entrada do usuário de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Títulos em inglês mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Títulos em alemão mais comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Sre"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "João"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "João Silva"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de chamada"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Província"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefeitura"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Sua localização padrão também deve estar habilitada para seu evento (veja a "
"caixa acima)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Você não pode exigir a especificação de nomes de participantes se não os "
"solicitar."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar e-mails dos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Você deve solicitar endereços de fatura se quiser torná-los obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Você precisa exigir que os endereços de fatura sejam exigidos para nomes de "
"empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Isso precisa ser desabilitado se outros tipos baseados em NFC estiverem "
@@ -13734,45 +13776,40 @@ msgstr ""
"Se você configurou seu navegador para desativar os cookies, reative-os, pelo "
"menos para este site, ou para solicitações 'same-origin'."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "IVA ID"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "IVA ID"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IVA ID"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14023,12 +14060,12 @@ msgstr ""
"um título, você poderá usá-lo para restringir o conjunto de títulos "
"selecionáveis."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Pedir por {fields}, exibir como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto livre"
@@ -14103,11 +14140,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Gerar faturas para canais de vendas"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14115,19 +14152,19 @@ msgstr ""
"Se você ativou a geração de faturas na configuração anterior, pode limitá-la "
"aqui a canais de vendas específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo da fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Idioma da fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "O idioma do usuário"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14136,7 +14173,7 @@ msgstr ""
"Uma fatura será emitida antes do pagamento se o cliente selecionar um dos "
"seguintes métodos de pagamento: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14144,19 +14181,19 @@ msgstr ""
"Nenhum dos métodos de pagamento configurados atualmente fará com que uma "
"fatura seja emitida antes do pagamento."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "A loja online deve ser selecionada para receber esses emails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14164,7 +14201,7 @@ msgstr ""
"Os emails de pedidos feitos e pagos serão enviados apenas para pedidos "
"desses canais de vendas. A loja online deve estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14172,51 +14209,51 @@ msgstr ""
"Este e-mail só será enviado para pedidos desses canais de vendas. A loja "
"online deve estar habilitada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Endereço Cco"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia oculta."
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Isto será anexado a todos os e-mails. Marcadores disponíveis: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "p. ex. seus detalhes de contato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de e-mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Enviar um email aos participantes"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Enviar um email aos participantes"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14226,73 +14263,73 @@ msgstr ""
"pessoa que solicitou os ingressos, o seguinte email será enviado aos "
"participantes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Assunto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado pelo administrador)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Texto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Texto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Assunto (se um pagamento incompleto foi recebido)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (se um pagamento incompleto foi recebido)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14300,19 +14337,19 @@ msgstr ""
"Este e-mail aplica-se apenas a métodos de pagamento que podem receber "
"pagamentos incompletos, como transferência bancária."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14320,23 +14357,23 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado muitos dias antes do início do evento do pedido. Se "
"o campo estiver vazio, o e-mail nunca será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Assunto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Assunto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14344,15 +14381,15 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos não gratuitos. Os pedidos gratuitos "
"receberão o modelo de pedido gratuito abaixo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Assunto para pedido gratuito aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Test para pedido gratuito aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14360,75 +14397,75 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos gratuitos. Pedidos não gratuitos receberão "
"o modelo de pedido gratuito acima."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Assunto para pedido recusado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido recusado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Gerador de código de ingresso"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para usuários avançados, geralmente não precisa ser alterado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Qualquer país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "União Européia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Qualquer cliente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Empresa com ID de IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Cobrar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Sem IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venda não permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Pedido necessita arpovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Código de imposto padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa de imposto divergente"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto na fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -14436,16 +14473,16 @@ msgstr ""
"Uma combinação desse modo de cálculo com uma alíquota diferente de zero não "
"faz sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
"Essa combinação de modo de cálculo e código de imposto não faz sentido."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Cupom pré-selecionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14457,11 +14494,11 @@ msgstr ""
"será usado. Isso pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão "
"descontos ou desbloqueiam produtos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14469,28 +14506,28 @@ msgstr ""
"Nosso widget regular não funciona em todos os construtores de sites. Se você "
"tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "O código do cupom fornecido não existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "O slug que você inseriu estava incorreto."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Downloads de ingressos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Seus clientes poderão baixar seus ingressos em formato PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14498,11 +14535,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, solicitaremos nomes, mas não os exigiremos. Você pode desativar "
"isso completamente nas configurações."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagamento via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14514,11 +14551,11 @@ msgstr ""
"Stripe, você precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de "
"cinco minutos usando sua interface simples."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento por transferência bancária"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14528,16 +14565,16 @@ msgstr ""
"pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos no "
"pretix ou marcá-los como pagos manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preço (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantidade disponível"
@@ -14572,7 +14609,7 @@ msgstr "Pago ou confirmado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@@ -14649,7 +14686,7 @@ msgstr "Aprovado, pagamento pendente"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Aprovação pendente"
@@ -14756,7 +14793,7 @@ msgstr "Pago até"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@@ -14989,15 +15026,15 @@ msgstr "Todos os reembolsos em aberto"
msgid "All refunds"
msgstr "Todos os reembolsos"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro por data"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrar por…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Data do último pagamento com sucesso"
@@ -15841,10 +15878,10 @@ msgstr "Valor do pagamento"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagamento"
@@ -16288,11 +16325,11 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Seu dispositivo não terá acesso a nada, selecione alguns eventos."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimental"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16300,64 +16337,64 @@ msgstr ""
"Funcionalidade em estágio experimental. Suporta apenas casos de uso muito "
"limitados e pode ser alterada a qualquer momento."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Será anexado a cada email."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Tipos de eventos"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Valor do cartão-presenta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Um meio com esse tipo e identificador já está registrado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Uma conta com esse ID de cliente já está registrada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Segredo do cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Escopo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Múltiplos escopos separados por espaços."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Campo de ID do usuário"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16366,12 +16403,12 @@ msgstr ""
"Vamos assumir que o conteúdo dos campos de ID de usuário é exclusivo e nunca "
"pode mudar para um usuário."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Campo de email"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16382,17 +16419,17 @@ msgstr ""
"são verificados como realmente pertencentes ao usuário. Se isso não puder "
"ser garantido, podem surgir problemas de segurança."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Campo de telefone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "Parâmetros de pesquisa"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16402,19 +16439,19 @@ msgstr ""
"Parâmetros de pesquisa opcionais, que serão adicionados às chamadas ao "
"endpoint de autorização. Envie como: {example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Invalidar segredo antigo do cliente e gerar um novo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nome abreviado do organizador"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Permitir acesso a mídia reutilizável"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16428,19 +16465,19 @@ msgstr ""
"mídia ativados) isso concederá ao outro organizador acesso ao material de "
"chave criptográfica necessário para interagir com o tipo de mídia."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "O organizador selecionado não existe ou não pode ser convidado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "O organizador selecionado já foi convidado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Já existe um canal de vendas com o mesmo identificador."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr "Eventos com plugins ativos"
@@ -17000,8 +17037,8 @@ msgstr "O usuário confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "O pedido foi cancelado (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Pedido cancelado."
@@ -17084,11 +17121,11 @@ msgstr "O pedido foi definido para ser utilizável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O pedido foi definido para exigir pagamento antes do uso."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcado como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcado como pago."
@@ -17100,7 +17137,7 @@ msgstr "A solicitação de cancelamento foi excluída."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17112,7 +17149,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "O pedido requer aprovação antes de continuar a ser processado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "O pedido foi aprovado."
@@ -17151,8 +17188,8 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "A localização do pedido foi alterada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
@@ -17162,12 +17199,12 @@ msgstr "A fatura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A fatura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A fatura foi gerada novamente."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A fatura foi reemitida."
@@ -17568,7 +17605,7 @@ msgstr "O cliente de SSO foi alterado."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "O cliente de SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "O tipo de assinatura foi criado."
@@ -17580,7 +17617,7 @@ msgstr "O tipo de assinatura foi alterado."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "O tipo de assinatura foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "O canal de vendas foi criado."
@@ -17770,7 +17807,7 @@ msgstr "As configurações do time foram alteradas."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "O time foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "O portão foi criado."
@@ -17847,7 +17884,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
@@ -17876,7 +17913,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "O plugin foi habilitado."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "O plugin foi desabilitado."
@@ -18273,7 +18310,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18606,7 +18643,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18628,7 +18665,7 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18636,8 +18673,8 @@ msgstr "Definir nova senha"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18947,8 +18984,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19082,13 +19119,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19105,7 +19142,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20436,30 +20473,30 @@ msgstr "Configurações de fatura"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Geração de fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formulário de endereço"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalhes do emissor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalização de fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Transmissão de fatura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20467,49 +20504,39 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr "Método de transmissão"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr "(exclusivo)"
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr "Não configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Habilitar plugins adicionais de pagamento"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Salvar e exibir pré-visualização"
@@ -20856,23 +20883,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20947,7 +20974,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr "Este plugin só pode ser habilitado para toda conta de organização."
@@ -21161,7 +21188,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Adicionar texto de confirmação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -21448,7 +21475,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar uma nova regra"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Histórico de alterações"
@@ -23369,13 +23396,13 @@ msgstr "Detalhes do pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -23417,7 +23444,7 @@ msgstr ""
"precisa marcá-lo como expirado manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso por pagamento em excesso"
@@ -23654,10 +23681,10 @@ msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -24280,13 +24307,19 @@ msgstr ""
"Executar exportação e enviar por e-mail agora. Isto não alterará a próxima "
"execução agendada."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Outras exportações"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Recomendado para novos usuários"
@@ -24319,13 +24352,20 @@ msgstr ""
"O arquivo Excel gerado terá diversas abas. Alguns dos dados "
"que você está buscando pode não estar na primeira aba."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Empresa de exemplo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Iniciar exportação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Agendar exportação"
@@ -24637,12 +24677,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecionar ação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolsar o valor pago em excesso"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Marcar como expirado se estiver vencido"
@@ -24668,7 +24708,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Receita (líquida)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24692,7 +24732,7 @@ msgstr ""
"pode não estar claro a qual data elas pertencem."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
@@ -25061,7 +25101,7 @@ msgstr ""
"Os links que você configurar aqui também serão mostrados em todos os seus "
"eventos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25071,11 +25111,11 @@ msgstr ""
"as configurações padrão de todos os eventos nesta conta que não têm suas "
"próprias configurações de design."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25085,7 +25125,7 @@ msgstr ""
"usuário antes que você tenha permissão para usar cookies ou tecnologia "
"semelhante para análise, rastreamento, pagamento ou fins semelhantes."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25093,14 +25133,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25109,11 +25149,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25121,17 +25161,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25140,55 +25180,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Adicionar domínio"
@@ -27152,10 +27192,6 @@ msgstr "Remover posições do carrinho"
msgid "Voucher link"
msgstr "Link de cupom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Histórico de cupom"
@@ -27467,7 +27503,7 @@ msgstr "Este número de página não é um inteiro"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Este número de página é menor que 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -27477,7 +27513,7 @@ msgstr ""
"barra de endereços e garante que ele esteja correto e que o link não tenha "
"sido usado anteriormente."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -27486,49 +27522,55 @@ msgstr ""
"Você não pode aceitar o convite para \"{}\", pois você já faz parte deste "
"time."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Agora você faz parte do time \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Boas-vindas ao pretix! Agora você faz parte do time \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, tente novamente."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "A autenticação de dois fatores é necessária para fazer login"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor, tente novamente."
@@ -27560,8 +27602,8 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27748,8 +27790,8 @@ msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27765,12 +27807,12 @@ msgstr ""
"Você não possui permissão suficiente para habilitar plugins que precisam ser "
"habilitados para toda a conta da organização."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "O plugin {} está ativo, você pode configurá-lo aqui:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "O plugin {} está ativo."
@@ -27781,7 +27823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este provedor de pagamento não existe ou o respectivo plugin está desativado."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "item inválido"
@@ -27795,8 +27837,8 @@ msgstr "Seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de eemail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27845,11 +27887,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -27898,7 +27940,7 @@ msgstr "Ingresso reduzido"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Suas alterações não foram salvas, veja abaixo os erros."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27910,14 +27952,14 @@ msgstr ""
"pessoas, você deve usar o pretix de acordo com os termos da AGPLv3 ou obter "
"uma licença do pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -27925,7 +27967,7 @@ msgstr ""
"Se você estiver usando o pretix sob a licença AGPL, precisará fornecer "
"instruções sobre como acessar o código-fonte."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -27933,7 +27975,7 @@ msgstr ""
"Você não deve usar o pretix de acordo com os termos da AGPL se usar plug-ins "
"do pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27945,35 +27987,35 @@ msgstr ""
"termos de licença do pretix (APGLv3 + restrições adicionais). Garanta que "
"isso seja mantido atualizado!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28006,8 +28048,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados."
@@ -28211,39 +28253,33 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Acesso à aplicação selecionada foi revogado."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Não conseguimos processar sua entrada. Veja detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Ação \"{label}\" executada com sucesso em {success} de {total} pedidos."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de ingressos não está habilitado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "O pedido foi excluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28251,52 +28287,52 @@ msgstr ""
"O pedido não pode ser excluído pois algumas restrições (p. ex. dados criados "
"por plugins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Apenas pedidos criados em modo de teste podem ser excluídos."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "O pedido foi negado e, portanto, agora está cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"A solicitação foi removida. Se você quiser, pode informar ao usuário agora."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Seus pedidos de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28313,7 +28349,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28321,15 +28357,15 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como completado, mas não conseguimos enviar um email "
"de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como completo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28338,11 +28374,11 @@ msgstr ""
"Já existe um reembolso sendo processado ao mesmo tempo. Por favor, acesse os "
"detalhes do pedido e verifique se o seu reembolso ainda é necessário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Você inseriu um pedido em um evento com uma moeda diferente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28350,7 +28386,7 @@ msgstr ""
"Você não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não "
"foi reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28358,7 +28394,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou um reembolso parcial para uma forma de pagamento que suporta "
"apenas reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -28367,12 +28403,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não foi processado. Você deve tentar reembolsar novamente "
"de uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -28381,17 +28417,17 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não totalmente executado. Você pode "
"marcá-lo como concluído abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Você pode enviá-lo agora ao usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Seu código de cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28412,13 +28448,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Organização {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total do reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28426,11 +28462,11 @@ msgstr ""
"O pedido foi marcado como pago, mas não foi possível enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -28438,84 +28474,90 @@ msgstr ""
"O pedido foi cancelado. Agora você pode selecionar como deseja transferir o "
"dinheiro de volta para o usuário."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país especificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Fatura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A fatura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "A fatura é muito antiga para ser gerada novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "A fatura já foi cancelada."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta fatura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O arquivo de fatura não está mais armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28523,11 +28565,11 @@ msgstr ""
"O arquivo de fatura ainda não foi gerado, vamos gerá-lo para você agora. "
"Tente novamente em alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -28535,58 +28577,58 @@ msgstr ""
"Não conseguimos processar a solicitação completamente, pois o servidor "
"estava muito ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "O pedido foi alterado e o usuário foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nada sobre o pedido teve que ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não foi possível enviar o e-mail. Veja abaixo os detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Sua mensagem foi enfileirada e será enviada para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Falha no envio de email para o seguinte usuário: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28594,44 +28636,20 @@ msgstr ""
"Este link não é mais válido. Por favor, recarregue a página e tente "
"novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há pedido com o código de pedido fornecido."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes do erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Exportar: {title}"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -28639,166 +28657,190 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Exportar: {title}"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todos os pedidos foram cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Sua entrada não era válida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Este organizador não pode ser excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "O organizador foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "O novo organizador foi criado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin desconhecido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "O plugin relevante não está ativo no momento."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Um pagamento está pendente para este pedido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "O time foi criado. Você pode agora adicionar membros nele."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Suas alterações não puderam ser salvas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "O time selecionado não pode ser excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "O time selecionado foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "O membro foi removido do time."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Convite inválido selecionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "O convite foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "O convite foi reenviado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Token inválido selecionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "O token foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Os usuários precisam ter uma conta pretix antes de serem convidados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "O novo membro foi convidado para o time."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "O novo membro foi adicionado ao time."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28806,140 +28848,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "O dispositivo foi configurado com sucesso."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Acesso para este dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "O organizador selecionado foi convidado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "A conexão selecionada foi removida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "A conexão selecionada foi aceita."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "A transação não pôde ser revertida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "A transação foi revertida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "A transação manual foi salva."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "O cartão-presente foi criado e já pode ser utilizado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Todos os eventos (que eu tenho acesso)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "O portão selecionado foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Não é possível definir um valor padrão que não seja um valor válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "A propriedade foi criada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "A propriedade selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "A ordem dos descontos foi alterada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "O objeto selecionado foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "O provedor foi criado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "A conta do cliente foi anonimizada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Este canal não pode ser excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "O canal de vendas selecionado foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "O pedido dos canais de vendas foi alterado."
@@ -29165,7 +29207,14 @@ msgstr "O código de verificação está incorreto. Tente novamente."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Enviamos um email com mais instruções."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29178,7 +29227,7 @@ msgstr ""
"autenticado e seguro (de preferência que não seja email, se possível). "
"Outros tokens de emergência para este usuário continuam ativos."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "O novo usuário foi criado."
@@ -29281,19 +29330,19 @@ msgstr "Esta não é uma série de eventos."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "A entrada da lista de espera foi transferida."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrússia"
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francesa"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macedônia do Norte"
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr "Macau"
@@ -29602,8 +29651,8 @@ msgstr "Inclua ingressos para datas iguais ou anteriores a essa data."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
@@ -29826,8 +29875,8 @@ msgstr ""
"pontuação podem causar problemas em alguns bancos."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29836,7 +29885,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29941,13 +29990,13 @@ msgstr "Por favor, preencha os detalhes da sua conta bancária."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Informe os detalhes da conta bancária."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29958,7 +30007,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr "Titular da conta"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29969,27 +30018,27 @@ msgstr "Titular da conta"
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC inválido"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Conta bancária {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Só é possível criar um reembolso por transferência bancária a partir de um "
"pagamento existente."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -30046,6 +30095,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referência (importante):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Atribuiremos a você um código de referência pessoal para usar depois de "
+"concluir o pedido."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30053,7 +30112,7 @@ msgstr ""
"Atribuiremos a você um código de referência pessoal para usar depois de "
"concluir o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31301,7 +31360,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Pedidos por produto"
@@ -31319,64 +31378,70 @@ msgstr "(inclui taxas)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} e {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Enviar links"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Baixe uma lista em PDF com os valores de impostos incluídos em cada pedido."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Taxa"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista padrão"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Baixe uma planilha com os valores de impostos incluídos em cada pedido."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Impostos por país"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Clientes empresariais"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Código do país"
@@ -31944,16 +32009,39 @@ msgstr "Pedidos por dia"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Pedidos pagos em múltiplos pagamentos serão exibidos considerando a data do "
-"seu último pagamento."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Crachás de participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nome do participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Receita ao longo do tempo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -31962,60 +32050,85 @@ msgstr ""
"Se você selecionar uma única data, as taxas do método de pagamento não serão "
"listadas aqui, pois pode não estar claro a qual data elas pertencem."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Apenas pedidos completamente pagos são contabilizados. Pedidos pagos em "
"múltiplos pagamentos serão exibidos considerando a data do seu último "
"pagamento."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Apenas pedidos completamente pagos são contabilizados. Pedidos pagos em "
+"múltiplos pagamentos serão exibidos considerando a data do seu último "
+"pagamento."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Visão geral dos assentos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Assentos vendidos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Assentos bloqueados"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Assentos livres"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Assentos não vendidos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Lucros potenciais"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Preço mínimo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "À venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Não está à venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Assentos não atribuídos a nenhum produto específico"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33200,7 +33313,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -33257,7 +33370,7 @@ msgstr ""
"Seu método de pagamento foi aplicado, mas {} ainda precisa ser pago. Por "
"favor, selecione um método de pagamento para o restante."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
@@ -33266,8 +33379,8 @@ msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento para prosseguir."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "A informação de pagamento informada está incompleta."
@@ -36049,7 +36162,7 @@ msgstr "Este recurso não está habilitado."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36098,7 +36211,7 @@ msgstr "Seu carrinho foi atualizado."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produtos adicionados ao carrinho com sucesso."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36178,96 +36291,96 @@ msgstr ""
"Não foi possível usar seu login, pois o endereço de email {email} já é usado "
"para uma conta diferente neste sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconhecido ou não autorizado para acessar este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data desconhecida selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Data e hora falsa"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Você não está autorizado a acessar o modo máquina do tempo."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Esta funcionalidade está disponível apenas no modo de teste."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máquina do tempo desabilitada!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "O pagamento desse pedido não ser realizado."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "O pagamento foi feito muito tarde para ser aceito."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Um pagamento está pendente para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Uma fatura foi gerada."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Você não pode modificar esta ordem"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Você escolheu uma taxa de cancelamento inválida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "O cancelamento foi solicitado."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "O download do ingresso ainda) não está habilitado para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Por favor, clique no link que lhe enviamos por email para baixar seus "
"ingressos."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36276,27 +36389,27 @@ msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora você pode prosseguir pagando o valor em aberto "
"de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a reduzir o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a alterar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Você não pode alterar seu pedido de uma forma que exija um reembolso."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36304,7 +36417,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total, pois não "
"estão mais sendo aceitos pagamentos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -36314,7 +36427,7 @@ msgstr ""
"enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Por favor, verifique "
"novamente depois que seu pagamento atual for aceito."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Você não pode modificar este pedido."
@@ -36412,22 +36525,32 @@ msgstr "A data selecionada não está disponível."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partis de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Apenas perfil de usuário"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Acesso de leitura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Acesso de escrita"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid "(exclusive)"
+#~ msgstr "(exclusivo)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pedidos pagos em múltiplos pagamentos serão exibidos considerando a data "
+#~ "do seu último pagamento."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Se você estiver registrado na Suíça, poderá inserir seu UID."
diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9c2779990..92a88be15 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Renne Rocha \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) not check this option if you want to use this "
@@ -5550,7 +5585,7 @@ msgstr ""
"de pacote. Não marque esta opção se quiser usar este "
"produto como um produto add-on, mas apenas para pacotes fixos!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5561,7 +5596,7 @@ msgstr ""
"contenham este produto não podem ser canceladas pelos utilizadores, apenas "
"por si."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5571,7 +5606,7 @@ msgstr ""
"este numerom de vezes. Se mantiver o campo vazio ou configurá-lo para 0, não "
"há limite especial para este produto."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5583,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"especial para este produto. O limite para o número máximo de itens em toda o "
"pedido aplica-se independentemente."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5595,13 +5630,13 @@ msgstr ""
"de estudante para indicar à pessoa no check-in que o cartão de identificação "
"do aluno precisa ser verificado."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5611,13 +5646,13 @@ msgstr ""
"preço atual é um desconto. Isto é apenas um ajuste cosméticos e realmente "
"não vai afetar os preços."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Vende apenas bilhetes para este evento nos seguintes canais de vendas."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5625,11 +5660,11 @@ msgstr ""
"Quando um cliente compra o produto, vai receber um cartão-presente com um "
"valor correspondente ao preço do produto."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipos de associação permitidos"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5637,11 +5672,11 @@ msgstr ""
"Não mostrar a menos que o cliente esteja logado e tenha uma associação "
"válida. Esteja ciente que isto significa que nunca será visível no widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Este produto cria uma associação do tipo"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5649,19 +5684,19 @@ msgstr ""
"A duração da associação é a mesma que a duração da data da série de eventos "
"ou eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Duração da associação em dias"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Duração da associação em meses"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Validade"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
@@ -5691,53 +5726,53 @@ msgstr ""
"bilhete, pelo que, se mudar as definições daqui mais tarde, bilhetes já "
"existentes não serão afetados pela mudança, manterão a sua validade."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Início da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Fim da validade"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dias"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Os clientes podem selecionar o início da data de validade"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Se não for selecionado, a validade começa sempre na altura da compra."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Início Futuro Máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "A data selecionada só pode ser estes tantos dias no futuro."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Condições de Identificador"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5753,11 +5788,11 @@ msgstr ""
"Isto é uma funcionalidade avançada que requer também configurações "
"específicas de emissão de bilhetes e de impressão."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Tipo de identificador reutilizável"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5768,26 +5803,7 @@ msgstr ""
"produtos, e que nem todos os tipos de identificadores são suportados em "
"todos os canais de venda os processos de check-in."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produtos"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5795,31 +5811,31 @@ msgstr ""
"Se selecionar condições de identificadores reutilizáveis, tem que selecionar "
"também um tipo de identificador reutilizável."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "O tipo de identificador selecionado não suporta bilhetes de momento."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "O item selecionado não pertence a este evento."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5827,27 +5843,27 @@ msgstr ""
"O número máximo por pedido não pode ser menor do que o número mínimo por "
"pedido."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "A regra fiscal do item deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "A disponibilidade do item não pode terminar antes do seu início."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Isto é mostrado abaixo do nome de variação em listas."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Exigir aprovação"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5859,25 +5875,25 @@ msgstr ""
"e concluído. Pode usar isto, por exemplo para ingressos com desconto que "
"estão disponíveis apenas para grupos específicos."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipos de associação"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida antes da data fornecida."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Esta variação não será vendida após a data fornecida."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5887,11 +5903,11 @@ msgstr ""
"portanto, se um canal de vendas for selecionado aqui, mas não no nível do "
"produto, a variação não estará disponível."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Mostrar apenas se um voucher correspondente for resgatado."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5899,24 +5915,24 @@ msgstr ""
"Esta variação será oculta da página do evento até que o utilizador insira um "
"voucher que desbloqueie essa variação."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variações de produto"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Número mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Número máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-ons estão incluídos no preço"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5924,43 +5940,43 @@ msgstr ""
"Se for selecionado, adicionar add-ons para este bilhete é gratuito, mesmo se "
"os add-ons tivessem custo individualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permitir que o mesmo produto possa ser seleccionados várias vezes"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "A categoria do add-on deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "O item já tem um add-on desta categoria."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem miníma deve ser maior ou igual a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior ou igual a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior do que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Artigo empacotado"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variação empacotada"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Parte de preço designada"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5972,60 +5988,60 @@ msgstr ""
"tributação mista, mas pode ser mantido em branco caso contrário. Este valor "
"NÃO será adicionado ao preço do item base."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "O item empacotado deve pertencer ao mesmo evento que o item."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Uma variação precisa ser definida para este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "A variação escolhida não pertence a este item."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "A contagem tem que ser igual ou superior a zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Texto (uma linha)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Texto de múltiplas linhas"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Sim/Não"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Escolha um de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Escolha múltipla a partir de uma lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Upload de ficheiro"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Código do país (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6034,86 +6050,86 @@ msgstr ""
"O identificador pode conter apenas letras, números, pontos, traços e "
"sublinhados."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ajuda"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Se a questão necessita de ser explicado ou clarificada, faça-o aqui!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tipo de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Resposta obrigatória"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
"Esta questão será solicitado aos compradores dos produtos seleccionados"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Pergunte durante o check-in em vez de no processo de compra de bilhetes"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Não suportado por todas as aplicações de check-in para todos os tipos de "
"perguntas."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Perguntar durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Pergunta escondida"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Esta pergunta só vai aparecer no backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Imprimir resposta nas facturas"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valor mínimo"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Atualmente não suportado nas nossas aplicações e durante o check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valor máximo"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validar o ficheiro para ser um retrato"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6121,59 +6137,59 @@ msgstr ""
"Se marcado, os ficheiros devem ser imagens com uma proporção de 3: 4. Isso é "
"usado frequentemente para fotos impressas em crachás."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "É necessária uma resposta a esta pergunta para prosseguir."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Dados de entrada inválidos."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "O número é demasiado baixo."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "O número é demasiado alto."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Número introduzido inválido."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Escolha uma data posterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Escolha uma data anterior."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Hora introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Data e hora introduzida inválida."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Código de país desconhecido."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "A contagem máxima deve ser maior do que a contagem mínima."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6182,57 +6198,57 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"O número máximo de usos pode não ser menor que o número mínimo de usos."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Responda"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "O identificador \"{}\" já esta usado para uma opção diferente."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opção de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opções de pergunta"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacidade total"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Deixe em branco para um número ilimitado de bilhetes."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignore esta cota ao determinar a disponibilidade de eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6244,11 +6260,11 @@ msgstr ""
"mercadorias que são adicionadas a cada evento, mas não devem impedir que o "
"evento seja mostrado como esgotado."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Fechar esta quota permanentemente uma vez esgotada"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6259,11 +6275,11 @@ msgstr ""
"de cancelamentos ou pedidos que expiram. Pode sempre voltar a abri-lo "
"manualmente."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permitir para vender mais bilhetes quando as pessoas fizerem check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6279,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"check-in são ignoradas se eles são definidos como \"Permitir re-entrar "
"depois de uma verificação de saída\" para evitar overbooking acidental."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6288,35 +6304,35 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Quotas"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Todas as variações devem pertencer a um item contido na lista de itens."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
"Um ou mais itens tem variações, mas nenhum destes estão na lista variações."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevento não pode ser nulo para a série de eventos."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Necessário para eventos"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6324,13 +6340,13 @@ msgstr ""
"Se mantiver vazio, qualquer valor será permitido. Caso contrário, insira um "
"valor possível por linha."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data de início"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6380,7 +6396,7 @@ msgstr "Número de vezes que esta associação pode ser usada numa compra."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6398,7 +6414,7 @@ msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "pago"
@@ -6655,7 +6671,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Outras taxas"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6726,8 +6742,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Verificação"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -7071,7 +7087,7 @@ msgstr "Nome oficial"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Deve ser curto, por exemplo, \"IVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Código fiscal"
@@ -7151,14 +7167,14 @@ msgstr ""
"Precisa definir o seu país de origem para usar o recurso às regars de auto "
"liquidação."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Uma combinação deste código fiscal com uma taxa de imposto não nula não faz "
"sentido."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7399,61 +7415,61 @@ msgstr ""
"O lugar \"{id}\" não está disponível no momento (bloqueado, já vendido ou um "
"voucher diferente)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Em lista de espera desde"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Voucher atribuído"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "O produto que o utilizador aguarda."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "A variação do produto seleccionada acima."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Entrada em fila de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Entradas em fila de espera"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Este produto não está disponível no momento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Nenhum lugar com este produto está atualmente disponível."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Um voucher já foi enviado para essa pessoa."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Esta entrada foi anônimizada e não pode ser usada mais."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Um voucher já foi enviado para essa pessoa."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
"Criado automaticamente a partir de entrada em lista de espera para {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "O item selecionado não pertence a este evento."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Por favor, selecione uma variação específica deste produto."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7882,7 +7898,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Offsetting"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
@@ -7917,7 +7933,7 @@ msgstr "Código do bilhete (teor do código de barras)"
msgid "Order position number"
msgstr "Número da posição do pedido"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nome do Produto"
@@ -7977,7 +7993,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Preço incluindo add-ons e produtos em conjunto"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8123,7 +8139,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Local do evento"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Cidade aleatória"
@@ -8135,7 +8151,7 @@ msgstr "Rua Sésamo 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Exemplo de cidade"
@@ -8310,7 +8326,7 @@ msgstr "Nome do participante para saudação"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Zé Ninguem"
@@ -9042,33 +9058,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Texto específico do provedor de pagamento pode aparecer aqui."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Rua exemplo 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produto simples {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Exemplo de produto A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nova fatura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9431,8 +9447,8 @@ msgstr "A nova data de expiração tem que ser no futuro."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "este pedido não está pendente de aprovação."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Não pode cancelar este pedido."
@@ -9547,7 +9563,7 @@ msgstr ""
"Não pode mudar o preço de uma posição que tenha sido utilizada para emitir "
"um cartão-presente."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9556,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"A posição não pode ser cancelada uma vez que o cartão-presente {card} "
"comprado neste pedido já foi resgatado."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9592,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"Por favor, transfira o montante para a conta bancária: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Este valor será substituído com base em parâmetros dinâmicos."
@@ -9639,7 +9655,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Pagamento completo"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sem categoria"
@@ -9788,10 +9804,22 @@ msgstr ""
"on."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Combinar pedidos baseado nos e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9800,53 +9828,53 @@ msgstr ""
"mesmo endereço de e -mail, mesmo que o cliente não tenha inicado sessão "
"durante a compra."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Ativar selecionado"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Código de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produtos adicionais não serão contados."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9856,7 +9884,7 @@ msgstr ""
"Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não "
"recomendado!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9864,11 +9892,11 @@ msgstr ""
"Independente de sua escolha, o carrinho vai mostrar preços brutos porque "
"este é o preço que precisa ser pago."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9876,29 +9904,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Pedir os nomes dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pedir um nome para todos os bilhetes que incluem a admissão ao evento."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Exigir nomes de participantes"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Exigir que os clientes preenchão os nomes de todos os participantes."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços de e-mail por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9918,11 +9946,11 @@ msgstr ""
"endereço de e-mail principal, não para os endereços por participante. Pode, "
"no entanto, ativar isto nas configurações de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços de e-mail por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9933,75 +9961,75 @@ msgstr ""
"endereço de e-mail para a confirmação do pedido será sempre necessário, "
"independentemente desta definição."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Pedir empresa por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Exigir empresa por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Pedir endereços postais por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Exigir endereços postais por bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Pedir o endereço de e-mail do pedido duas vezes"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes "
"para evitar erros."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Pedir um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Requerer um número de telefone por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "incluindo todos os impostos"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Pedir o endereço da factura"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Não pedir o endereço de facturação, se o pedido é gratuita"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Exigir nome do cliente"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Mostrar nomes de participante nas facturas"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Mostrar localização do evento nas faturas"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10011,54 +10039,54 @@ msgstr ""
"para todas as linhas. Será mostrado em todas as linhas se houver locais "
"diferentes."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Exigir endereço de facturação"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Exigir um endereço empresarial"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Isso vai exigir que os utilizadores insiram um nome de empresa."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Peça beneficiário"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10073,24 +10101,24 @@ msgstr ""
"valor será mostrado na fatura abaixo do cabeçalho. O campo não será "
"obrigatório."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Campo de destinatário personalizado"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Pedir número de IVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10104,34 +10132,34 @@ msgstr ""
"obrigatório é apenas solicitado por clientes de negócios nos seguintes "
"países: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Requerer nome"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Factura explicação de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Este texto será mostrado acima do formulário de endereço facturação durante "
"o checkout."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Mostrar valor pago nas facturas parcialmente pagas"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10139,11 +10167,11 @@ msgstr ""
"Se uma factura já foi paga parcialmente, esta opção irá adicionar o valor "
"pago e pendente para a factura."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Mostrar produtos gratuitos nas facturas"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10151,11 +10179,11 @@ msgstr ""
"Nota que as facturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas "
"produtos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Mostrar data de validade do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10163,11 +10191,11 @@ msgstr ""
"A data de validade não será exibida se a factura é gerada após o pedido ser "
"paga."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "O tamanhho mínimo do número da factura após prefixo"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10175,20 +10203,20 @@ msgstr ""
"A parte do seu número da factura após o seu prefixo será preenchido com "
"zeros até este comprimento, v.g. INV-001 ou INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Gerar facturas com números consecutivos"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Se for desactivado, o código do pedido será usado no número da factura."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Factura prefixo de número"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10206,16 +10234,16 @@ msgstr ""
"definição só afeta as facturas futuras. É possível utilizar % Y (com século) "
"%y (sem século) para inserir o ano da factura, ou %m e %d para o dia do mês."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Por favor, utilize apenas os caracteres {allowed} neste campo."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Número da factura prefixo para cancelamentos"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10225,48 +10253,48 @@ msgstr ""
"campo em branco, o mesmo esquema de numeração que configurou para facturas "
"regulares será usado."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Comprimento do código dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Período de reserva"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"O número de minutos que os itens no carro de um utilizador são reservados "
"para este utilizador ."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecionar diretamente para o check-out depois que um produto seja "
"adicionado ao carrinho."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Texto de fim de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10276,11 +10304,11 @@ msgstr ""
"definido para este evento tenha terminado. Pode usá-lo para descrever outras "
"opções para obter um bilhete, como na caixa do evento."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Texto de orientação"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10288,19 +10316,19 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima as opções de pagamento. Pode explicar as "
"escolhas para o utilizador aqui, se quiser."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "em dias"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Definir prazo de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10309,11 +10337,11 @@ msgstr ""
"minutos é mais exato, mas só deve ser usado para métodos de pagamento em "
"tempo real."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Prazo de pagamento em dias"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10326,11 +10354,11 @@ msgstr ""
"pagamento em tempo real, recomendamos ainda a criação de dois ou três dias "
"para permitir que as pessoas possam repetir pagamentos falhados."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Somente condições de pagamento em dias de semana"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10342,11 +10370,11 @@ msgstr ""
"necessário em alguns países por lei. Isso não afetará a última data de "
"pagamento configurada abaixo."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Prazo de pagamento em minutos"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10359,11 +10387,11 @@ msgstr ""
"razões técnicas, o período de tempo real pode ser mais alguns minutos antes "
"que o pedido seja marcado como expirado."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Última data de pagamentos"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10373,11 +10401,11 @@ msgstr ""
"sobre os termos configurados acima. Se usar série de eventos e um pedido "
"contém bilhetes para várias datas, será usada a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagas"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10387,13 +10415,13 @@ msgstr ""
"para 'expiradas' após o fim do seu prazo de pagamento. Isto significa que os "
"bilhetes voltam para a lista e podem ser pedidos por outras pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de validade"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10402,13 +10430,13 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ocultar o estado de \"pagamento pendente\" nas páginas visíveis para o "
"cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10418,7 +10446,7 @@ msgstr ""
"principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente será visível nas "
"páginas dos bilhetes dos participantes que não compraram o bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10430,11 +10458,11 @@ msgstr ""
"verás esta página novamente e podes resgatar outro cartão-presente ou "
"selecionar um método de pagamento diferente para a diferença."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Aceitar pagamentos em atraso"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10445,127 +10473,127 @@ msgstr ""
"pagamento vai ser aceite após a 'Ultima data de pagamentos' configurado "
"acima."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Mostrar data de início"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Mostrar a data de início da pré-venda antes da pré-venda iniciar."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preço padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Pagamento atualizado."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regra fiscal para as taxas de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Não gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Apenas manualmente no painel de administração"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Gerar facturas"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Facturas nunca serão gerada automaticamente para pedidos gratuitos."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Data da factura"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Cancelar automaticamente e re-facturar com mudanças de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10575,11 +10603,11 @@ msgstr ""
"factura será automaticamente cancelada e será emitida uma nova factura. Esta "
"definição não afecta as alterações feitas através do backend."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permitir atualizar as faturas existentes"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10589,41 +10617,47 @@ msgstr ""
"maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desligada e emitir sempre "
"uma nova fatura se for necessária alguma alteração."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Clientes comerciais"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Linha de endereço"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein Estrada 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID fiscal nacional"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "por exemplo. número fiscal na Alemanha, o NIF em Portugal, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Número de IVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Por exemplo, Com este documento, nós enviamos a factura para o seu pedido de "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Texto introdutório"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Será impresso em cada factura acima as linhas."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -10631,15 +10665,15 @@ msgstr ""
"por exemplo. Obrigado pela sua compra! Pode encontrar mais informações sobre "
"o evento em ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Texto adicional"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Será impresso em cada factura abaixo do total."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10647,11 +10681,11 @@ msgstr ""
"por exemplo. os seus dados bancários, detalhes legais como seu número de "
"IVA, números de registo, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10659,11 +10693,11 @@ msgstr ""
"Serão impressos centrado e em uma fonte menor no final de cada página da "
"factura."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Anexar facturas a e-mails"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10675,11 +10709,11 @@ msgstr ""
"no pagamento, serão anexadas ao e-mail de confirmação de pagamento. Se não "
"são geradas automaticamente, não serão anexadas a e-mails."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Endereço de e -mail para receber uma cópia de cada fatura"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10689,29 +10723,29 @@ msgstr ""
"após a criação. Pode usar isto para uma importação automatizada de faturas "
"para o seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do email."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Mostrar detalhes do item antes da pré-venda começar e após pré-venda terminar"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Idiomas disponíveis"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Idioma padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Região"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10724,13 +10758,13 @@ msgstr ""
"relevante para idiomas usados em diferentes regiões em todo o mundo (como o "
"inglês)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Isto não é uma série de eventos."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10739,20 +10773,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Mostrar data de término do evento"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Mostrar datas e horas"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10760,29 +10794,29 @@ msgstr ""
"Se desativado, o início do evento e data final serão exibido sem a hora do "
"dia."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Esconder todos os produtos que estão esgotados"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Mostrar publicamente quantos bilhetes de um certo tipo ainda estão "
"disponíveis."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Pedir a motores de busca para não indexar a bilheteira"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10795,11 +10829,11 @@ msgstr ""
"uma notificação por e-mail com um voucher que pode ser usado para comprar um "
"bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10814,11 +10848,11 @@ msgstr ""
"lista de espera, mas mantenha esta opção ativada, os bilhetes ainda serão "
"enviados."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Lista de espera tempo de resposta"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10828,13 +10862,13 @@ msgstr ""
"que ser resgatados dentro deste número de horas até que expire e possa ser "
"re-atribuído para a próxima pessoa na lista."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10843,43 +10877,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Pedir um nome"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Requerer nome"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um nome ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Pedir um número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pedir um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Requer número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Requer um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicação do número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10887,13 +10921,13 @@ msgstr ""
"Se pedir um número de telefone, explique qual o motivo e para que usará o "
"número de telefone."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Número máximo de itens por pedido"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10902,11 +10936,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Mostrar o número de check-ins ao cliente"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -10930,19 +10964,19 @@ msgstr ""
"falhados não serão contadas e o utilizador não verá as diferentes listas de "
"check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permitir que os utilizadores façam download dos bilhetes"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Se estiver desligado, ninguém pode descarregar um bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data de download"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10953,11 +10987,11 @@ msgstr ""
"download de todos os bilhetes estará disponível se pelo menos uma das datas "
"do evento permitir."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Gerar bilhetes para produtos adicionais"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -10972,11 +11006,11 @@ msgstr ""
"individualmente, não para produtos add-on. Com esta opção, um bilhete "
"separado é emitido para cada produto add-on também."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Gerar bilhetes para todos os produtos"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10986,11 +11020,11 @@ msgstr ""
"como um \"bilhete de entrada\" nas configurações do produto. Você também "
"pode desativar a emissão de bilhetes em cada produto separadamente."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Gerar bilhetes para pedidos pendentes"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10998,11 +11032,11 @@ msgstr ""
"Se desligado, downloads de bilhetes só são possíveis depois de um pedido ser "
"marcada como paga."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Não emitir bilhete antes de endereço de e-mail ser validado"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11016,13 +11050,13 @@ msgstr ""
"capaz de descarregá-los da página assim que clicar em um link no e-mail. Não "
"afecta os pedidos executadas através de outros canais de vendas."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Quotas disponiveis"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11030,11 +11064,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Mostrar disponibilidade na listagem de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11044,24 +11078,24 @@ msgstr ""
"Isso pode aumentar os tempos de carregamento da página, se tiver muitos "
"eventos e o estado mostrado pode estar desatualizado por até dois minutos."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendário de semana"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendário de mês"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Estilo visão geral padrão"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11069,14 +11103,14 @@ msgstr ""
"Se a sua série de eventos tem mais de 50 datas no futuro, apenas o mês ou da "
"semana do calendário pode ser usado."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgid ""
@@ -11086,56 +11120,56 @@ msgstr ""
"O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de "
"organizador."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
"Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Apenas a pessoa que fez o pedido pode efetuar alterações"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Permitir que os clientes modifique as suas informações"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permitir que os clientes modifiquem as suas informações após o check -in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Última data de modificações"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11147,15 +11181,15 @@ msgstr ""
"eventos e um pedido contém bilhetes para várias datas do evento, será usada "
"a data mais antiga."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Os clientes podem mudar a variação dos produtos que compraram"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Os clientes podem alterar os seus produtos completos selecionados"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11163,43 +11197,43 @@ msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é maior ou igual do que o "
"preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é superior ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Só permitir alterações, se o preço resultante é igual ao preço anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permitir alterações, independentemente do preço, mesmo que isso resulte em "
"um reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Requisito para os preços alterados"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Não permitir mudanças após"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Permitir alterações mesmo que a inscrição já tenha sido registada"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11208,11 +11242,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11221,16 +11255,16 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos não pagos"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11240,23 +11274,23 @@ msgstr ""
"cancelamento por pedidos grátis. Tenha em atenção que é da sua "
"responsabilidade de cobrar a taxa de cancelamento ao utilizador."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Cobrar o pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Não permitir cancelamentos após"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos pagas"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11265,23 +11299,23 @@ msgstr ""
"permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para processar "
"manualmente."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento fixa"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Mantenha pagamento, transporte e taxas de serviço"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Manter uma taxa de cancelamento percentual"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permitir que os clientes escolham voluntariamente um reembolso menor"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11289,7 +11323,7 @@ msgstr ""
"Com essa opção ativada, os clientes podem optar por receber um reembolso "
"menor para apoiá-lo."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11297,11 +11331,11 @@ msgstr ""
"No entanto, se você quer nos ajudar a manter as luzes acesas aqui, por favor "
"considere usar o slider abaixo para solicitar um reembolso menor. Obrigado!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicação de reembolso menor voluntário"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11313,11 +11347,11 @@ msgstr ""
"quantidade que gostariam de receber. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar "
"que a escolha de um reembolso mais baixo vai ajudar a organização."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Tamanho do incremento para valor de redução"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11327,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"Se definir isso para, por exemplo, 10, só poderão escolher valores em "
"incrementos de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11336,72 +11370,72 @@ msgstr ""
"organizador do evento, antes do pedido ser cancelada e ser emitido um "
"reembolso."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Não mostrar a taxa de cancelamento aos utilizadores quando solicitarem o "
"cancelamento."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso ao seu "
"método de pagamento"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Todos os reembolsos são emitidos como cartões-presente"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Não processar reembolsos automaticamente"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Método de reembolso"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Gerar cancelamento"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Endereço de contato"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vamos mostrar publicamente para permitir que os participantes entrem em "
"contato consigo."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL de impressão"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11409,11 +11443,11 @@ msgstr ""
"Isto deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que tem seus "
"dados de contacto e informação legal."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL da Política de Privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11421,13 +11455,13 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11439,7 +11473,7 @@ msgstr ""
"Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são "
"usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11450,23 +11484,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informação da conta"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11475,13 +11509,13 @@ msgstr ""
"Os bilhetes nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar "
"problemas de envio do email."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Anexar ficheiros de calendário"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11489,11 +11523,11 @@ msgstr ""
"Se ativado, irá anexar um ficheiro calendário .ics para e-mails de "
"confirmação do pedido."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Anexar os ficheiros de calendário apenas após o pagamento do pedido"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11502,11 +11536,11 @@ msgstr ""
"calendário para garantir que as pessoas o recebam apenas após a confirmação "
"do pagamento."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Descrição do Evento"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11522,11 +11556,11 @@ msgstr ""
"ligados a uma pessoa, pois as informações do calendário são frequentemente "
"partilhadas com um número não especificado de pessoas."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixo de assunto"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11534,23 +11568,23 @@ msgstr ""
"Este será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como "
"[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada de seu nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Endereço do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nome do remetente"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11558,20 +11592,20 @@ msgstr ""
"Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails "
"enviados. O padrão é o nome do evento."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "o seu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "O seu registo no evento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11596,12 +11630,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa do {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "os seus pedidos para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11624,7 +11658,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11647,7 +11681,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11672,7 +11706,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11700,7 +11734,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11731,11 +11765,11 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Anexo para novos pedidos"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11755,7 +11789,7 @@ msgstr ""
"aprovado. Para evitar que este e-mail vital vá para o spam, só pode fazer "
"upload de arquivos PDF de até {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11778,12 +11812,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "o seu pedido foi alterada: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11806,12 +11840,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11838,12 +11872,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registo de Evento confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11866,12 +11900,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Número de dias"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11879,12 +11913,12 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado este numero de dias antes do pedido expirar. Se o "
"valor for 0, o e-mail não será enviado."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "o seu pedido está prestes a expirar: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11911,12 +11945,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "o seu pedido está pendente de pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11941,12 +11975,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Pagamento parcial recebido para o pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11964,12 +11998,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11998,12 +12032,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Você foi selecionado a partir de uma lista de espera para {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12064,12 +12098,12 @@ msgstr ""
"Com os melhores cumprimentos\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Pedido cancelado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12096,12 +12130,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Pedido aprovada e aguardando pagamento: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12132,7 +12166,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12155,12 +12189,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12186,12 +12220,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Pedido negado: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12220,7 +12254,7 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12239,12 +12273,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Factura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12276,12 +12310,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12314,7 +12348,7 @@ msgstr ""
" Atenciosamente,\n"
" Equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12337,12 +12371,12 @@ msgstr ""
"Cumprimentos,\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Ative a sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12377,12 +12411,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirme o endereço de email para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12417,12 +12451,12 @@ msgstr ""
"\n"
"A Equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Defina uma nova senha para sua conta em {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12457,57 +12491,57 @@ msgstr ""
"\n"
"A equipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Digite o código hexadecimal de uma cor, por exemplo, # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Cor de destaque para sucesso"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Nós sugerimos usar um tom de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Cor de destaque para erros"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Sugerimos que use um tom de vermelho."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Cor de fundo da página"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Usar bordas arredondadas"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Imagem de cabeçalho"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12528,22 +12562,22 @@ msgstr ""
"configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois "
"ela será redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Use imagem de cabeçalho no tamanho completo"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Recomendamos fazer o upload de uma imagem, com pelo menos 1170 pixels de "
"largura."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Mostrar título do evento, mesmo se uma imagem de cabeçalho está presente"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12554,7 +12588,7 @@ msgstr ""
"do cabeçalho do perfil do organizado, esta opção será ignorada e o título do "
"evento sempre será mostrado."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12575,17 +12609,17 @@ msgstr ""
"abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois ela será "
"redimensionada em ecrãs menores."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Use a imagem do cabeçalho também para eventos sem um logótipo carregado "
"individualmente"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12594,11 +12628,11 @@ msgstr ""
"Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a maioria dos "
"dispositivos."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Imagem de rede social"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12613,20 +12647,20 @@ msgstr ""
"que se certifique de que ainda parece bem se apenas o quadrado central é "
"mostrado. Se não preencher isto, vamos usar o logotipo dado acima."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Imagem do logotipo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vamos mostrar o seu logotipo com uma altura e largura maxima de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Texto informativo"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12634,11 +12668,11 @@ msgstr ""
"Não exibido em qualquer lugar por padrão, mas se quiser, pode usar isto, por "
"exemplo, em modelos de bilhetes."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Texto Banner (top)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12646,11 +12680,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado acima de cada página da sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Texto do banner (parte inferior)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12658,11 +12692,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado abaixo todas as páginas de sua loja. Por favor, só "
"usar isso para mensagens muito importantes."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Voucher explicação"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12670,11 +12704,11 @@ msgstr ""
"Este texto será mostrado ao lado da entrada para um código voucher. Pode usá-"
"lo, por exemplo, para explicar como obter um código de voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicação dos dados dos participantes"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -12688,11 +12722,11 @@ msgstr ""
"de admissão. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar o motivo de precisar de "
"informações deles."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Mensagem de sucesso adicional"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12700,11 +12734,11 @@ msgstr ""
"Esta mensagem será mostrada após a criação de um pedido com sucesso. Será "
"mostrada em adição ao texto predefinido."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Texto de ajuda do campo Número de telefone"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12713,15 +12747,15 @@ msgstr ""
"uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder ao teu "
"pedido mais tarde."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Texto de ajuda do campo e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permitir a criação de uma nova equipa durante a criação do evento"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12734,37 +12768,37 @@ msgstr ""
"evento on-the-fly, mesmo quando eles não têm a permissão \"Pode mudar as "
"equipas e permissões\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Hora de início do evento (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nome (descendente)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Data ordenação"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Link de volta à visão geral de organizador em todas as páginas de eventos"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Texto da homepage"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Isto será exibido na página inicial organizador."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12774,11 +12808,11 @@ msgstr ""
"entanto, se for necessário um comprimento diferente, ele pode ser definido "
"aqui."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Validade em anos dos códigos de cartão-presente"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12788,11 +12822,11 @@ msgstr ""
"esse número de anos. Se mantive-lo vazio, cartões-presente não tem uma data "
"de validade explícita."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Ativar recursos de gestão do consentimento de cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12800,11 +12834,11 @@ msgstr ""
"Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", concorda com o armazenamento de "
"cookies e o uso de tecnologias semelhantes no seu dispositivo."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Texto do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12816,39 +12850,39 @@ msgstr ""
"apenas cookies se forem essenciais para fornecer os serviços oferecidos pelo "
"site."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Texto do diálogo secundário"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Definições de privacidade"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Título do diálogo"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Aceitar todos os cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Aceite\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Apenas os cookies necessários"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Os clientes podem escolher seus próprios lugares"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12858,164 +12892,164 @@ msgstr ""
"isso pode significar que as pessoas não vão saber o seu lugar após a sua "
"compra e pode não ser escrito no seu bilhete."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Mostrar botão para copiar entrada do utilizador de outros produtos"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "A maioria dos títulos ingleses comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "A maioria dos títulos alemães comuns"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Sra"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Zé"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Nome do meio"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Zé Ninguem"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Nome de Contacto"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrição latina"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Saudação"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Sr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Grau (após o nome)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nome do provedor"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efeito no preço"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"A sua localização padrão também deve estar ativada para o evento (ver acima)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Não pode exigir especificando os nomes dos participantes, se não o pedir a "
"eles."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos e-mails aos participantes se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Tem que perguntar pelos endereços de facturação se quiser torná-los "
"obrigatórios."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Tem que exigir endereços facturação para exigir nomes de empresas."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13880,45 +13914,40 @@ msgstr ""
"Se tiver configurado o seu browser para desativar cookies, por favor, re-"
"active-os, pelo menos para este site, ou para pedidos 'da mesma origem'."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Número de IVA"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14184,12 +14213,12 @@ msgstr ""
"de um título, pode usar isso para restringir o conjunto de títulos "
"selecionáveis."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Peça {fields}, exibição como {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Entrada de texto livre"
@@ -14266,11 +14295,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Gerar facturas para os canais de vendas"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14278,46 +14307,46 @@ msgstr ""
"Se tiver ativado a geração de facturas nas definições anteriores, pode "
"limitá-lo aqui para canais de venda específicos."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Estilo de factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Lingua da factura"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Idioma do utilizador"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Anexo para novos pedidos"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "A loja on-line deve ser selecionada para receber estes e-mails."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14325,7 +14354,7 @@ msgstr ""
"o pedido feita e e-mails pagos só serão enviados para pedidos a partir "
"destes canais de vendas. A loja on-line deve estar activada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14333,53 +14362,53 @@ msgstr ""
"Este e-mail só será enviado para pedidos a partir destes canais de vendas. A "
"loja on-line deve estar activada."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Endereço Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Este será anexado a cada e-mail. espaços reservados disponíveis: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "por exemplo. os seus dados de contato"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Renderizador de e-mail HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Texto enviado para o endereço de contacto do pedido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Enviar um e-mail para os participantes"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Enviar um e-mail para os participantes"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14389,75 +14418,75 @@ msgstr ""
"pessoa que pede os bilhetes, o seguinte e-mail será enviado para os "
"participantes."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Assunto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Texto enviado aos participantes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Assunto (enviado por Admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Texto (enviado por admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Texto (solicitado pelo utilizador )"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
#, fuzzy
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
#, fuzzy
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Assunto (se for recebido um pagamento parcial)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Texto (se for recebido um pagamento parcial)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer."
msgid ""
@@ -14465,19 +14494,19 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "Este plugin permite receber pagamentos via transferência bancária."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14485,23 +14514,23 @@ msgstr ""
"Este e-mail será enviado para este numero de dias antes do evento começar. "
"Se o campo estiver vazio, o e-mail não será enviado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Assunto para o pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Texto para pedido recebido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Assunto para o pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Texto para pedido aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14509,15 +14538,15 @@ msgstr ""
"Isto só será enviado para pedidos de não-gratuitas. pedidos gratuitos "
"receberão o modelo de pedido gratuito em baixo."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Assunto para pedido grátis aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Texto para pedido grátis aprovado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14525,93 +14554,93 @@ msgstr ""
"Isso só será enviado para pedidos gratuitos. pedidos não gratuitos receberão "
"o modelo do pedido não gratuito a partir de cima em seu lugar."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Assunto para pedido negado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Texto para pedido negado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Gerador de códigos de bilhete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Para utilizadores avançados, geralmente não precisa ser alterado."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Qualquer país"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "União Europeia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Qualquer participante"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Negócios com a número de IVA válido"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Pagar IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Sem IVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Venda não permitida"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "O pedido requer aprovação"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preço padrão"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Taxa de imposto desviado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Texto na fatura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher pré-seleccionado"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14623,11 +14652,11 @@ msgstr ""
"voucher. Isto pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão "
"descontos ou desbloquear produtos secretos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Modo de compatibilidade"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14635,30 +14664,30 @@ msgstr ""
"O nosso widget regular não funcionar em todos os construtores de wesites. Se "
"tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Esse código de voucher não existe."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "O slug que introduziu não é correto."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Download de bilhetes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
"Os seus clientes serão capazes de descarregar os seus bilhetes em formato "
"PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14666,11 +14695,11 @@ msgstr ""
"Por padrão, vamos pedir nomes, mas não obrigá-los. Pode desligar isso "
"completamente nas configurações."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Pagamento via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14682,11 +14711,11 @@ msgstr ""
"Stripe, precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de cinco "
"minutos, utilizando sua interface simples."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Pagamento por transferência bancária"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14696,16 +14725,16 @@ msgstr ""
"Pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos "
"dentro pretix, ou marcá-los como pago manualmente."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preço (opcional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuito"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Quantidade disponível"
@@ -14744,7 +14773,7 @@ msgstr "Pedido confirmado"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
@@ -14823,7 +14852,7 @@ msgstr "Aprovado, pagamento pendente"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Aprovação pendente"
@@ -14932,7 +14961,7 @@ msgstr "Pago até"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@@ -15165,15 +15194,15 @@ msgstr "Todos os reembolsos abertos"
msgid "All refunds"
msgstr "Todos os reembolsos"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtro de data"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrar por…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Data do último pagamento efetuado com sucesso"
@@ -16008,10 +16037,10 @@ msgstr "Montante a pagar"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagamento"
@@ -16458,80 +16487,80 @@ msgid ""
msgstr ""
"O seu dispositivo não terá acesso a nada, por favor escolha alguns eventos."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Experimental feature"
msgid "experimental"
msgstr "Característica experimental"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Isto será anexado a todos os e-mails."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Tipos de evento"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Valor do cartão-presente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Uma conta com este endereço de e -mail já está registrada."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID do Cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Segredo do cliente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Alcance"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Vários escopos separados com espaços."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Campo de identificação de usuário"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16540,12 +16569,12 @@ msgstr ""
"Assumiremos que o conteúdo dos campos de identificação de usuário é único e "
"nunca pode mudar para um usuário."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Campo de e -mail"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16556,17 +16585,17 @@ msgstr ""
"verificados para realmente pertencer ao usuário. Se isso não puder ser "
"garantido, os problemas de segurança poderão surgir."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Campo de telefone"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16574,23 +16603,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Invalide o antigo segredo do cliente e gere um novo"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Nome do organizer"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Ativar selecionado"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16599,25 +16628,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "A data selecionada não existe nesta série de eventos."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Um voucher com este código já existe."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17184,8 +17213,8 @@ msgstr "O utilizador confirmou a seguinte mensagem: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "o pedido foi cancelada (comentário: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "o pedido foi cancelada."
@@ -17275,11 +17304,11 @@ msgstr "O pedido foi marcado como usável antes de ser pago."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "O pedido foi marcada como expirado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "O pedido foi marcada como pago."
@@ -17291,7 +17320,7 @@ msgstr "O pedido de cancelamento foi eliminado."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "O pedido foi reembolsado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "O pedido foi reativado."
@@ -17303,7 +17332,7 @@ msgstr "O pedido foi criado."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "o pedido exige aprovação antes que possa continuar a ser processada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "o pedido foi aprovada."
@@ -17342,8 +17371,8 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "O locale do pedido foi alterado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "A factura foi gerada."
@@ -17353,12 +17382,12 @@ msgstr "A factura foi gerada."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "A factura foi gerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "A factura foi regerada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "A factura foi reeditada."
@@ -17793,7 +17822,7 @@ msgstr "O cliente SSO foi alterado."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "O cliente SSO foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "O tipo de associação foi criado."
@@ -17805,7 +17834,7 @@ msgstr "O tipo de associação foi alterado."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "O tipo de associação foi excluído."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18012,7 +18041,7 @@ msgstr "As configurações da equipa foram alteradas."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "A equipa foi eliminada."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "A porta foi criada."
@@ -18089,7 +18118,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "O cartão-presente foi criado."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "O cartão-presente foi alterado."
@@ -18120,7 +18149,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Um plugin foi ativado."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18531,7 +18560,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18868,7 +18897,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18890,7 +18919,7 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18898,8 +18927,8 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19218,8 +19247,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID da transação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19361,13 +19390,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19384,7 +19413,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20711,32 +20740,32 @@ msgstr "Definições de factura"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Geração de factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formulário de endereço"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalhes do emissor"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalização da factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Geração de factura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20744,55 +20773,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Hora de transação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponível"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Acompanhamento configurado"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Ativar listas de espera"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Guardar e mostrar pré-visualização"
@@ -21145,23 +21164,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21246,7 +21265,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21467,7 +21486,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Adicionam o texto de confirmação"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Design da bilheteira"
@@ -21790,7 +21809,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Adicionar uma nova regra"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Mudança de história"
@@ -23814,13 +23833,13 @@ msgstr "Detalhes do pedido: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Negar"
@@ -23862,7 +23881,7 @@ msgstr ""
"como expirado manualmente."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Reembolso para pagamento em excesso"
@@ -24120,10 +24139,10 @@ msgstr "INSEGURO"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -24766,15 +24785,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Iniciar exportação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -24813,13 +24838,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Empresa de exemplo"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Iniciar exportação"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
msgid "Schedule export"
msgstr "Horário marcado"
@@ -25135,14 +25167,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selecione a data"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Reembolsar totalidade do valor pago"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25170,7 +25202,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Receita (líquido)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25189,7 +25221,7 @@ msgstr ""
"ser claro a qual data pertencem."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
@@ -25598,7 +25630,7 @@ msgstr ""
"Os links que você configura aqui também serão mostrados em todos os seus "
"eventos."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25608,11 +25640,11 @@ msgstr ""
"para as definições padrão para todos os eventos desta conta que não possuam "
"as suas próprias definições de design."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25622,7 +25654,7 @@ msgstr ""
"usuário antes de você usar cookies ou tecnologia semelhante para análise, "
"rastreamento, pagamento ou propósitos similares."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25634,7 +25666,7 @@ msgstr ""
"Portanto, os cookies definidos pelo próprio pretix não exigem consentimento "
"em todas as jurisdições que estamos cientes."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25645,7 +25677,7 @@ msgstr ""
" e participem do nosso mecanismo de consentimento de "
"cookies."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25659,13 +25691,13 @@ msgstr ""
"pretix, os detalhes legais em sua jurisdição específica ou os acordos que "
"você tem com terceiros, como provedores de pagamento ou rastreamento."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Disponibilidade"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25673,17 +25705,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25692,59 +25724,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Domínios conhecidos"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -27909,10 +27941,6 @@ msgstr "Remova as posições do carrinho"
msgid "Voucher link"
msgstr "Link de voucher"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Histórico do voucher"
@@ -28248,7 +28276,7 @@ msgstr "Esse número página não é um inteiro"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Esse número de página é inferior a 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28258,7 +28286,7 @@ msgstr ""
"endereços e verifique se está correto e que o link não tenha sido usado "
"antes."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28266,17 +28294,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Não pode aceitar o convite para \"{}\", porque já fazem parte desta equipa."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Agora faz parte da equipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bem-vindo ao pretix! Você agora faz parte da equipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28291,7 +28319,7 @@ msgstr ""
"mail contendo mais instruções. Por favor, note que enviaremos no máximo um e-"
"mail a cada 24 horas."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28303,7 +28331,7 @@ msgstr ""
"Se o endereço estiver registado para uma conta válida, enviamos-lhe um e-"
"mail contendo mais instruções."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28313,21 +28341,27 @@ msgstr ""
"completo para a barra de endereços. Por favor, note que o link é somente "
"válido por três dias e que o link só pode ser usado uma vez."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Não conseguimos encontrar o utilizador para o qual solicitou uma palavra-"
"passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Pode agora fazer o login usando a nova palavra-passe."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Por favor, tente novamente."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Autenticação de dois fatores é obrigatória para fazer login"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Código inválido, por favor tente novamente."
@@ -28357,8 +28391,8 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28546,8 +28580,8 @@ msgstr "A ordem dos descontos foi atualizada."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Alguns dos IDs de objeto fornecidos são inválidos."
@@ -28563,12 +28597,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28580,7 +28614,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este prestador de pagamento não existe ou o respetivo plugin está desativado."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "item inválido"
@@ -28594,8 +28628,8 @@ msgstr "o seu pedido: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderizador de e-mail desconhecido."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Pediu um tipo de saída de bilhete inválido."
@@ -28646,11 +28680,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "O comentário foi atualizado."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Não foi possível atualizar o comentário."
@@ -28701,7 +28735,7 @@ msgstr "Bilhete reduzido"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Suas alterações não foram salvas, veja abaixo os erros."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28713,7 +28747,7 @@ msgstr ""
"pessoas, deve usar o pretix nos termos do AGPLV3 ou obter uma licença de "
"pretix corporativa."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28723,7 +28757,7 @@ msgstr ""
"corporativa se instalar algum plugins licenciado com o Forte Copyleft; caso "
"contrário, provavelmente estará violando a licença desses plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28731,7 +28765,7 @@ msgstr ""
"Se você estiver usando o pretix sob licença AGPL, precisará fornecer "
"instruções sobre como acessar o código -fonte."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28739,7 +28773,7 @@ msgstr ""
"Você não deve usar o pretix nos termos da AGPL se usar o Pretix Enterprise "
"Plugins."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28751,7 +28785,7 @@ msgstr ""
"formulário de código -fonte nos mesmos termos de licença que o pretix "
"(AGPLV3 + restrições adicionais). Certifique -se de mantê -lo atualizado!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28762,7 +28796,7 @@ msgstr ""
"termos de licença que o pretix (AGPLV3 + restrições adicionais). Certifique "
"-se de mantê -lo atualizado!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28771,7 +28805,7 @@ msgstr ""
"Encontramos o plugin \"{plugin}\" com licença \"{license}\", que esta "
"ferramenta não conhece e, portanto, não pode dar recomendações."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28780,7 +28814,7 @@ msgstr ""
"Você selecionou que não possui licenças ativas do Pretix Enterprise, mas "
"encontramos o seguinte plugin corporativo: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28789,7 +28823,7 @@ msgstr ""
"Selecionou que não possui plug-ins com licenciamento copyleft instalados, "
"mas encontramos o plug-in \"{plugin}\" com licença \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28824,8 +28858,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "A ordem de categorias foi atualizado."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nem todos os objetos foram selecionados."
@@ -29057,41 +29091,35 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Acesso para a aplicação selecionada foi revogada."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
"Nós não conseguimos salvar as alterações. Veja abaixo para mais detalhes."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Código de pedido desconhecido ou não autorizado a aceder a este pedido."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "O download de bilhete não está ativado para este produto."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "o pedido foi apagada."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29099,51 +29127,51 @@ msgstr ""
"o pedido não pôde ser removida porque algumas limitações (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Somente os pedidos criadas no modo de teste podem ser apagadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "o pedido foi negada e é, portanto, agora cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Este pagamento foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "O reembolso foi cancelado."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "O reembolso foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Este reembolso não pode ser processado de momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "O reembolso foi marcado como concluído."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "O pedido foi removido. Se quiser, agora pode informar o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "O seu pedido de cancelamento"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29160,7 +29188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29168,28 +29196,28 @@ msgstr ""
"O pagamento foi marcado como concluída, mas não foi possível enviar um e-"
"mail de confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "O pagamento foi marcado como concluída."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -29197,7 +29225,7 @@ msgstr ""
"Não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não foi "
"reembolsado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -29205,7 +29233,7 @@ msgstr ""
"Selecionou um reembolso parcial para um método de pagamento que só suporta "
"reembolsos totais."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29214,12 +29242,12 @@ msgstr ""
"Um dos reembolsos não conseguiu ser processado. Deve repetir a devolução de "
"uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Um reembolso de {} foi processado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29228,18 +29256,18 @@ msgstr ""
"Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não foi totalmente executado. Pode "
"marcá-la como completo abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Um novo cartão-presente foi criado. Agora pode enviar ao utilizador o seu "
"código de cartão-presente."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "O seu código do cartão-presente"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29260,13 +29288,13 @@ msgstr ""
"\n"
"A sua equipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total de reembolso "
"selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29274,11 +29302,11 @@ msgstr ""
"o pedido foi marcada como paga, mas não fomos capazes de enviar um e-mail de "
"confirmação."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "O pagamento foi criado com sucesso."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29286,19 +29314,19 @@ msgstr ""
"o pedido foi cancelada. Agora você deve selecionar como pretende transferir "
"o dinheiro de volta para o utilizador ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Sem número de IVA definido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nenhum país selecionado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "O VAT ID não pôde ser verificado, pois este país não é suportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29306,66 +29334,72 @@ msgstr ""
"O número de IVA não pode ser verificado, dado que o serviço de verificação "
"de númerod de IVA do país não está atualmente disponível."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Este número de IVA é válido."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factura desconhecida."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "A factura já foi cancelada."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "O arquivo de fatura é antigo demais para ser regenerado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "A factura já foi cancelada."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Esta factura não foi encontrada"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "O ficheiro da factura já não está armazenado no servidor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29373,11 +29407,11 @@ msgstr ""
"O ficheiro com a factura ainda não foi gerado, iremos gerá-lo agora para si. "
"Por favor, tente novamente dentro de alguns segundos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "O prazo de pagamento foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -29385,60 +29419,60 @@ msgstr ""
"Não fomos capazes de processar o seu pedido dado que o servidor estava "
"demasiado ocupado."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos pendentes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "o pedido foi alterada e o utilizador foi notificado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "O pedido foi alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifica os erros "
"abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nenhum detalhe do pedido teve de ser alterado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Não conseguimos enviar o e-mail. Veja mais detalhes abaixo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Assunto: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "A sua mensagem foi colocado na fila e será enviado para {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Erro ao enviar e-mail para o seguinte utilizador : {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29446,44 +29480,20 @@ msgstr ""
"Este link deixou de ser válido. Por favor volte atrás, atualize a página e "
"tente novamente."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Não há nenhum pedido com o código indicado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes de erro."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, python-brace-format
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Exportação: {title}"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
msgid ""
@@ -29491,18 +29501,42 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, python-brace-format
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Exportação: {title}"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Todas os pedidos foram canceladas."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29511,23 +29545,23 @@ msgstr ""
"Os pedidos foram cancelados. Ocorreu um erro com {count} pedidos, por favor, "
"verifique todos os pedidos não cancelados."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "O texto introduzido não é válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Nome do token"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Este organizador não pode ser eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "O organizador foi eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29535,75 +29569,75 @@ msgstr ""
"O organizador não pôde ser eliminado, uma vez que algumas limitações (por "
"exemplo, dados criados por plug-ins) não o permitem."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "O novo organizador foi criado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administradores"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plug-in desconhecido: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "A bilheteira selecionada não está disponível atualmente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Um pagamento para este pedido está pendente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "A equipa foi criada. Agora pode adicionar membros à equipa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "As alterações não puderam ser guardadas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "A equipa selecionada não pode ser eliminada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29611,11 +29645,11 @@ msgstr ""
"A equipe não pôde ser excluída como algumas restrições (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "A equipa selecionada foi eliminada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29623,46 +29657,46 @@ msgstr ""
"Não pode remover o último membro dessa equipa porque ninguém ficaria com a "
"permissão para mudar equipas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "O membro foi removido da equipa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Convite inválido selecionado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "O convite foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "O convite foi reenviado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Token seleccionado inválido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "O token foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Os utilizadores precisam ter uma conta pretix antes de poderem ser "
"convidados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "O novo membro foi convidado para a equipa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "O novo membro foi adicionado à equipa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29673,19 +29707,19 @@ msgstr ""
"Por favor, copie este segredo para um lugar seguro. Não será capaz de vê-lo "
"novamente aqui."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Este dispositivo foi configurado com sucesso."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Este dispositivo, atualmente, não tem acesso."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "O acesso para este dispositivo foi revogado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29693,92 +29727,92 @@ msgstr ""
"Todas as solicitações agora serão agendadas para uma tentativa imediata. "
"Aguarde alguns minutos antes de serem processados."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Todos os webhooks não processados foram impedidos de tentar novamente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected cart positions have been removed."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "As posições do CART selecionadas foram removidas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "A pergunta selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Os cartões-presente não podem ter valores negativos."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "A transação não pode ser revertida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "A transação foi revertida."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "A sua entrada foi inválida, por favor tente novamente."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "A transação manual foi salva."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "O cartão-presente foi criado e agora pode ser usado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "A data selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Não pode definir um valor padrão que não seja um valor válido."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "A propriedade foi criada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "A propriedade selecionada foi excluída."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "A ordem dos itens foi atualizada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "O objeto selecionado foi excluído."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "O provedor foi criado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29787,7 +29821,7 @@ msgstr ""
"O cliente SSO foi criado. Anote o seguinte segredo do cliente, ele nunca "
"será mostrado novamente: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29796,30 +29830,30 @@ msgstr ""
"As tuas mudanças foram salvas. Por favor, anote a chave secreta seguinte, "
"nunca mais será mostrada: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
"Enviamos ao cliente um email com mais instruções para redefinir sua senha."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "A conta do cliente foi anonimizada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Este organizador não pode ser eliminado."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "A lista selecionada foi apagada."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29831,7 +29865,7 @@ msgstr ""
"A equipe não pôde ser excluída como algumas restrições (por exemplo, dados "
"criados por plug-ins) não permitem."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30069,7 +30103,14 @@ msgstr "O código de verificação estava incorreto, tente novamente."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Enviamos um e-mail com mais instruções."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30078,7 +30119,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "O novo utilizador foi criado."
@@ -30180,21 +30221,21 @@ msgstr "Isto não é uma série de eventos."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "A entrada na lista de espera foi movida para o topo."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francês"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30579,8 +30620,8 @@ msgstr "Apenas incluir bilhetes para datas até esta data."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
@@ -30807,8 +30848,8 @@ msgstr ""
"pontuações podem causar problemas com alguns bancos."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30817,7 +30858,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30928,13 +30969,13 @@ msgstr "Por favor, preencha os seus dados bancários."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Por favor, informe seus dados de conta bancária."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Por favor, transfere o valor total para a seguinte conta bancária:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30945,7 +30986,7 @@ msgstr "Por favor, transfere o valor total para a seguinte conta bancária:"
msgid "Account holder"
msgstr "Titular da conta"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30956,27 +30997,27 @@ msgstr "Titular da conta"
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC invalido"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Conta bancária {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Só pode criar um reembolso por transferência bancária a partir de um "
"pagamento existente."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opcional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Sua opinião foi inválida, veja abaixo os detalhes."
@@ -31039,6 +31080,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Código de referência (importante):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Vamos atribuir-lhe um código de referência pessoal para uso depois de "
+"concluída o pedido."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31046,7 +31097,7 @@ msgstr ""
"Vamos atribuir-lhe um código de referência pessoal para uso depois de "
"concluída o pedido."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32375,7 +32426,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Pedidos por produto"
@@ -32393,64 +32444,70 @@ msgstr "(incl. impostos)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} entre {start} e {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Enviar links"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista de check-in (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Pedidos por taxa de imposto ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista predefinida"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Impostos por país"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Empresa ou organização"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Código do país"
@@ -33046,16 +33103,39 @@ msgstr "pedidos por dia"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"os pedidos pagas em vários pagamentos são mostrados com a data de seu último "
-"pagamento."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Crachás de participantes"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Nome do participante"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Receita ao longo do tempo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33064,59 +33144,83 @@ msgstr ""
"Se selecionar uma única data, taxas do método de pagamento não serão "
"listadas aqui, uma vez que pode não ser claro que data pertencem."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Somente os pedidos totalmente pagas são contadas. os pedidos pagas em vários "
"pagamentos são mostrados com a data de seu último pagamento."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Somente os pedidos totalmente pagas são contadas. os pedidos pagas em vários "
+"pagamentos são mostrados com a data de seu último pagamento."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Visão geral dos lugares"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Lugares vendidos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Lugares bloqueados"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Lugares gratuitos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Possibilidades de venda de lugares"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Lugares não vendidos"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Os lucros potenciais"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Preço minimo"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "À venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Não à venda"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Lugares não atribuídos a qualquer produto específico"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34345,7 +34449,7 @@ msgstr "Produtos adicionais"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Por favor insira apenas números."
@@ -34404,7 +34508,7 @@ msgstr ""
"O seu cartão-presente foi aplicado, mas {} ainda precisa ser pago. Por "
"favor, selecione um método de pagamento."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
@@ -34413,8 +34517,8 @@ msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "As informações de pagamento que você inseriu estavam incompletas."
@@ -37301,7 +37405,7 @@ msgstr "Este recurso não está ativo."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37347,7 +37451,7 @@ msgstr "O seu carrinho foi atualizado."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Os produtos foram adicionados com êxito ao teu carrinho."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -37423,102 +37527,102 @@ msgstr ""
"Não conseguimos usar seu login, pois o endereço de email {email} já foi "
"usado para uma conta diferente neste sistema."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Código de evento desconhecido ou não está autorizado a aceder a este evento."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nenhuma data selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data desconhecida selecionada."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Por favor volte e tente novamente."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Comprado"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Não tem acesso a esta página."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máquina do tempo desactivada!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "O pagamento para este pedido não pode ser continuada."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "O pagamento foi tarde demais para ser aceite."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "O método de pagamento para este pedido não pode ser alterado."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Um pagamento para este pedido está pendente."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Foi gerada uma factura."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Não pode modificar este pedido"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Você escolheu uma taxa de cancelamento inválida."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Cancelado pelo cliente"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "O cancelamento foi solicitado."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "O download do bilhete (ainda) não está disponível para este pedido."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Por favor, clique no link enviado por e-mail para fazer download dos seus "
"bilhetes."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37526,32 +37630,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"O pedido foi alterado. Agora podes pagar o montante pendente de {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Você não fez nenhuma alteração."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Você só pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que altere o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37559,7 +37663,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37572,7 +37676,7 @@ msgstr ""
"Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois "
"os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Não pode alterar este pedido."
@@ -37671,22 +37775,29 @@ msgstr "O lugar selecionado \"{seat}\" não está disponível."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "a partir de %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Apenas perfil utilizador"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Permissão de leitura"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Permissão de escrita"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "os pedidos pagas em vários pagamentos são mostrados com a data de seu "
+#~ "último pagamento."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Se estiver registado na Suíça, poderá inserir o seu UID."
diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 93de28879..1bf8e3fa4 100644
--- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-10 15:49+0000\n"
"Last-Translator: Ana Rute Pacheco Vivas \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n"
"Language-Team: Romanian not check this option if you want to use this "
@@ -5795,7 +5830,7 @@ msgstr ""
"doriți să utilizați acest produs ca produs adițional, ci doar pentru pachete "
"fixe!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5806,7 +5841,7 @@ msgstr ""
"comenzile care conțin acest produs nu pot fi anulate de către utilizatori, "
"ci doar de către dvs."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5816,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"atâtea ori. Dacă păstrați câmpul gol sau îl setați la 0, nu există o limită "
"specială pentru acest produs."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5828,7 +5863,7 @@ msgstr ""
"specială pentru acest produs. Limita pentru numărul maxim de articole din "
"întreaga comandă se aplică oricum."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5841,13 +5876,13 @@ msgstr ""
"indica persoanei de la check-in că mai trebuie verificată cartea de "
"identitate a studentului."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5857,14 +5892,14 @@ msgstr ""
"prețul curent este unul redus. Aceasta este doar o setare cosmetică și nu va "
"avea un impact real asupra prețurilor."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vindeți bilete pentru acest eveniment numai pe următoarele canale de vânzare."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5872,11 +5907,11 @@ msgstr ""
"Atunci când un client cumpără acest produs, va primi un card cadou cu o "
"valoare corespunzătoare prețului produsului."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Tipuri de abonamente permise"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5885,11 +5920,11 @@ msgstr ""
"valid. Rețineți că acest lucru înseamnă că nu va fi niciodată vizibil în "
"widget."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Acest produs creează un abonament de tip"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5897,21 +5932,21 @@ msgstr ""
"Durata abonamentului este aceeași cu durata evenimentului sau a datei seriei "
"de evenimente"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Durata abonamentului în zile"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Durata abonamentului în luni"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Valabil până la"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5923,65 +5958,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Valabilitatea cardului cadou"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Dată încheiere presale"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "minute"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Lună"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Total maxim al comenzii"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Data selectată nu există în această serie de evenimente."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5991,100 +6026,81 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produse"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Elementul selectat nu aparține acestui eveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Elementul selectat nu aparține acestui eveniment."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
"Numărul maxim pe comandă nu poate fi mai mic decât numărul minim pe comandă."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Categoria articolului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Regula taxei articolului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Disponibilitatea articolului nu se poate încheia înainte de a începe."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Aceasta este afișată sub numele variației în liste."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Necesită aprobare"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -6097,25 +6113,25 @@ msgstr ""
"de exemplu, pentru bilete cu reducere care sunt disponibile numai pentru "
"anumite grupuri."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Tipuri de abonamente"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Această variantă nu va fi vândută înainte de data menționată."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Această variantă nu va fi vândută după data menționată."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6125,11 +6141,11 @@ msgstr ""
"astfel încât, dacă un canal de vânzări este selectat aici, dar nu și la "
"nivel de produs, variația nu va fi disponibilă."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Se afișează numai dacă este revendicat un voucher corespunzător."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6137,24 +6153,24 @@ msgstr ""
"Această variație va fi ascunsă din pagina evenimentului până când "
"utilizatorul introduce un voucher care deblochează această variantă."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Variații produse"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Număr minim"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Număr maxim"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Suplimentele Add-Ons sunt incluse în preț"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6162,45 +6178,45 @@ msgstr ""
"Dacă este selectată, adăugarea de suplimente la acest bilet este gratuită, "
"chiar dacă aceste suplimente ar costa în mod normal bani individual."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Permiteți ca același produs să fie selectat de mai multe ori"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Categoria suplimentului trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și "
"articolul."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Articolul are deja un supliment add-on din această categorie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul minim trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie mai mare decât numărul minim."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Articol grupat în pachet"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Variație grupată în pachet"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Partea de preț desemnată"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6212,61 +6228,61 @@ msgstr ""
"cazurile de impozitare mixtă, dar poate fi lăsat în alb în caz contrar. "
"Această valoare NU va fi adăugată la prețul articolului de bază."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Elementul grupat trebuie să aparțină aceluiași eveniment ca și elementul."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Trebuie să se stabilească o variație pentru acest articol."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Variația aleasă nu aparține acestui articol."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Numărul trebuie să fie egal sau mai mare decât zero."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Număr"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (un rând)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text cu mai multe linii"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Nu"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Alegeți unul dintr-o listă"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Alegeți mai multe dintr-o listă"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Încărcare fișier"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Data și ora"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Codul țării (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6277,88 +6293,88 @@ msgstr ""
"Numele proprietății poate conține numai litere, cifre și caractere de "
"subliniere."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Dacă întrebarea trebuie să fie explicată sau clarificată, faceți-o aici!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tip întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Întrebare obligatorie"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Această întrebare va fi adresată cumpărătorilor produselor selectate"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
"Întrebați în momentul de check-in și nu în timpul procesului de cumpărare a "
"biletului"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Nu este acceptat de toate aplicațiile de check-in pentru toate tipurile de "
"întrebări."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "Ask during check-in"
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Întrebați la check-in"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Întrebare ascunsă"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Această întrebare va apărea doar în backend."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tipăriți răspunsul pe facturi"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Valoare minimă"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"În prezent nu este acceptat în aplicațiile noastre și în timpul check-in-ului"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Valoarea maximă"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Valoarea maximă"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Validați fișierul ca fiind un portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6367,59 +6383,59 @@ msgstr ""
"3:4. Acest lucru este utilizat în mod obișnuit pentru fotografiile imprimate "
"pe insigne."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Este necesar un răspuns la această întrebare pentru a continua."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Intrare invalidă."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Numărul este prea mic."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Numărul este prea mare."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Introducerea unui număr invalid."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vă rugăm să alegeți o dată ulterioară."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vă rugăm să alegeți o dată anterioară."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Data introdusă nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Introducerea orei nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Introducerea datei nu este validă."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Cod de țară necunoscut."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Numărul maxim trebuie să fie mai mare decât numărul minim."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6428,58 +6444,58 @@ msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Numărul maxim pe comandă nu poate fi mai mic decât numărul minim pe comandă."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Răspuns"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identificatorul \"{}\" este deja utilizat pentru o altă opțiune."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opțiunea de întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opțiuni de întrebare"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Capacitate totală"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lăsați gol pentru un număr nelimitat de bilete."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Element"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variații"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
"Ignorați această cotă atunci când determinați disponibilitatea evenimentului"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6492,11 +6508,11 @@ msgstr ""
"eveniment, dar nu ar trebui să împiedice ca evenimentul să fie afișat ca "
"fiind epuizat."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Închideți definitiv această cotă odată ce este epuizată"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6507,11 +6523,11 @@ msgstr ""
"anulări sau comenzi care expiră. Desigur, puteți oricând să o redeschideți "
"manual."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Permiteți să vindeți mai multe bilete dacă oamenii au făcut check-out"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6528,7 +6544,7 @@ msgstr ""
"setate la “Permiteți reintrarea după o scanare la ieșire” pentru a preveni "
"suprarezervarea accidentală."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6537,12 +6553,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Cote"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Toate variațiile trebuie să aparțină unui articol din lista de articole."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6550,23 +6566,23 @@ msgstr ""
"Unul sau mai multe articole deține variații, dar niciuna dintre acestea nu "
"se află în lista de variații."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevenimentul nu poate fi nul pentru seriile de evenimente."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Necesar pentru evenimente"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6574,13 +6590,13 @@ msgstr ""
"Dacă nu este completat, este permisă orice valoare. În caz contrar, "
"introduceți o singură valoare posibilă pe fiecare linie."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Data începerii"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6632,7 +6648,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6650,7 +6666,7 @@ msgid "pending"
msgstr "în așteptare"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "plătită"
@@ -6907,7 +6923,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Alte taxe"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6978,8 +6994,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Verificare"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Altele"
@@ -7325,7 +7341,7 @@ msgstr "Denumire oficială"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Ar trebui să fie scurt, de exemplu \"TVA\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7400,12 +7416,12 @@ msgstr ""
"Pentru a utiliza funcția de taxare inversă, trebuie să vă setați țara de "
"origine."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7639,60 +7655,60 @@ msgstr ""
"Locul \"{id}\" nu este disponibil în prezent (blocat, deja vândut sau un alt "
"voucher)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Pe lista de așteptare din"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Voucher atribuit"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produsul pe care îl așteaptă utilizatorul."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Varianta produsului selectat mai sus."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Înscriere pe lista de așteptare"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Înscrieri pe lista de așteptare"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Acest produs nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "În prezent nu este disponibil niciun loc cu acest produs."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Un voucher a fost deja trimis acestei persoane."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Această intrare este anonimizată și nu mai poate fi utilizată."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Un voucher a fost deja trimis acestei persoane."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Creat automat din intrarea pe lista de așteptare pentru {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Elementul selectat nu aparține acestui eveniment."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vă rugăm să selectați o variantă specifică a acestui produs."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8129,7 +8145,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Compensarea"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
@@ -8165,7 +8181,7 @@ msgstr "Codul biletului (conținut pentru cod de bare)"
msgid "Order position number"
msgstr "Numărul poziției de comandă"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Nume produs"
@@ -8229,7 +8245,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Prețul incluzând suplimentele"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8379,7 +8395,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Locația evenimentului"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Oraș aleatoriu"
@@ -8391,7 +8407,7 @@ msgstr "Strada Unirii 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Exemplu de oraș"
@@ -8589,7 +8605,7 @@ msgstr "Numele participantului: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Dl Popescu"
@@ -9394,33 +9410,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Data: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Aici poate apărea un text specific procesatorului de plăți."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "strada Exemplul 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Produs de probă {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Produsul de probă A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Factură nouă: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9811,8 +9827,8 @@ msgstr "Noua dată de expirare trebuie să fie în viitor."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Această comandă nu este în curs de aprobare."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Nu puteți anula această comandă."
@@ -9938,7 +9954,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți modifica prețul unei poziții care a fost utilizată pentru a emite "
"un card cadou."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9947,7 +9963,7 @@ msgstr ""
"O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în "
"această comandă a fost deja revendicat."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9982,7 +9998,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Vă rugăm să transferați bani în acest cont bancar: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Această valoare va fi înlocuită pe baza parametrilor dinamici."
@@ -10032,7 +10048,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Plată finalizată."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Fără categorie"
@@ -10184,10 +10200,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Potriviți comenzile pe baza adresei de e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10196,53 +10224,53 @@ msgstr ""
"efectuate cu aceeași adresă de e-mail, chiar dacă clientul nu a fost "
"conectat în timpul achiziției."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Activați selectat"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Codul cardului cadou"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Produsele suplimentare nu vor fi luate în considerare."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10252,7 +10280,7 @@ msgstr ""
"Afișarea prețurilor nete în loc de prețurile brute în lista de produse "
"(nerecomandat!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10260,11 +10288,11 @@ msgstr ""
"Indiferent de alegerea dvs., coșul va afișa prețurile brute, deoarece acesta "
"este prețul care trebuie plătit."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10272,29 +10300,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Cereți numele participanților"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Cereți un nume pentru toate biletele care includ accesul la eveniment."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Cereți numele participanților"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Cereți clienților să completeze numele tuturor participanților."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10325,11 +10353,11 @@ msgstr ""
"principală, nu și la adresele pentru fiecare participant în parte. Totuși, "
"puteți activa acest lucru în setările de e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10345,75 +10373,75 @@ msgstr ""
"sus. O singură adresă de e-mail pentru confirmarea comenzii va fi "
"întotdeauna necesară, indiferent de această setare."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Cereți compania pe bilet"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Solicită compania per bilet"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Cereți adresele poștale pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Cereți adrese poștale pentru fiecare bilet"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Cereți adresa de e-mail a comenzii de două ori"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Cereți clienților să completeze adresa de e-mail principală de două ori "
"pentru a evita erorile."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inclusiv toate taxele"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Cereți adresa de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nu cereți adresa de facturare dacă o comandă este gratuită"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Cereți numele clientului"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Afișați numele participanților pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Afișați locația evenimentului pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10423,54 +10451,54 @@ msgstr ""
"pentru toate liniile. Aceasta va fi afișată pe fiecare linie dacă există "
"locații diferite."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Niciodată"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Cereți adresa de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Necesită adrese business"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Aceasta va cere utilizatorilor să introducă un nume de companie."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Cereți un beneficiar"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10485,24 +10513,24 @@ msgstr ""
"afișa valoarea pe factură. Aceasta va fi afișată pe factură sub titlu. "
"Câmpul nu va fi obligatoriu."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Câmp destinatar personalizat"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Cereți codul de TVA"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10516,34 +10544,34 @@ msgstr ""
"este niciodată necesar și este solicitat numai de către clienții comerciali "
"din următoarele țări: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Cereți numele"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Explicație adresă de facturare"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra formularului cu adresa de facturare în "
"timpul comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Afișați suma plătită pe facturile plătite parțial"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10551,11 +10579,11 @@ msgstr ""
"În cazul în care o factură a fost deja plătită parțial, această opțiune va "
"adăuga la factură suma plătită și cea în curs de plată."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Afișați produsele gratuite pe facturi"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10563,11 +10591,11 @@ msgstr ""
"Rețineți că nu vor fi generate niciodată facturi pentru comenzile care "
"conțin numai produse gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Afișați data de expirare a comenzii"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10575,11 +10603,11 @@ msgstr ""
"Data de expirare nu va fi afișată dacă factura este generată după ce comanda "
"a fost plătită."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Lungimea minimă a numărului de factură după prefix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10587,20 +10615,20 @@ msgstr ""
"Partea din numărul de factură care urmează după prefix va fi completată cu "
"zerouri de început până la această lungime, de exemplu INV-001 sau INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generarea de facturi cu numere consecutive"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Dacă este dezactivat, codul comenzii va fi utilizat în numărul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Prefix număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10619,17 +10647,17 @@ msgstr ""
"viitoare. Puteți utiliza %Y (cu secolul) %y (fără secol) pentru a introduce "
"anul facturii sau %m și %d pentru ziua lunii."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Prefixul numărului de factură pentru anulări"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10639,47 +10667,47 @@ msgstr ""
"acest câmp gol, se va utiliza aceeași schemă de numerotare pe care ați "
"configurat-o pentru facturile obișnuite."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Font"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Lungimea codurilor de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Perioada de rezervare"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Numărul de minute în care articolele din coșul unui utilizator sunt "
"rezervate pentru acest utilizator."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Redirecționați direct la check-out după ce un produs a fost adăugat în coș."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Sfârșitul textului de pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10689,11 +10717,11 @@ msgstr ""
"vânzare desemnată pentru acest eveniment se va încheia. Îl puteți utiliza "
"pentru a descrie alte opțiuni pentru a obține un bilet, cum ar fi o casierie."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Text pentru orientare"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10701,19 +10729,19 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat deasupra opțiunilor de plată. Dacă doriți, puteți "
"explica aici opțiunile utilizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "în zile"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "în minute"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Stabilirea termenului de plată"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10722,11 +10750,11 @@ msgstr ""
"Utilizarea minutelor este mai exactă, dar trebuie folosită numai pentru "
"metodele de plată în timp real."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Termenul de plată în zile"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10739,11 +10767,11 @@ msgstr ""
"numai metode de plată în timp real, vă recomandăm să setați totuși două sau "
"trei zile pentru a permite oamenilor să reia plățile eșuate."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Încheiați termenele de plată numai în zilele lucrătoare"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10755,11 +10783,11 @@ msgstr ""
"următoare. Acest lucru este impus în unele țări de legislația civilă. Acest "
"lucru nu va afecta ultima dată de plată configurată mai jos."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termen de plată în minute"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10772,11 +10800,11 @@ msgstr ""
"din motive tehnice, intervalul de timp real poate fi cu câteva minute mai "
"lung înainte ca comanda să fie marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ultima dată de plată"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10787,11 +10815,11 @@ msgstr ""
"și o comandă conține bilete pentru mai multe date, se va folosi data cea mai "
"apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Expirați automat comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10802,13 +10830,13 @@ msgstr ""
"înseamnă că acele bilete se întorc în fondul de bilete și pot fi comandate "
"de alte persoane."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Data de expirare"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10817,12 +10845,12 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ascundeți starea \"plată în așteptare\" pe paginile destinate clienților"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10832,7 +10860,7 @@ msgstr ""
"principal, dar nu va fi vizibilă nicio indicație privind lipsa plății pe "
"paginile de bilete ale participanților care nu au cumpărat ei înșiși biletul."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10845,11 +10873,11 @@ msgstr ""
"această pagină și puteți fie sărevendicați un alt card cadou sau să "
"selectați o altă metodă de plată pentru diferență."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptați plățile întârziate"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10860,126 +10888,126 @@ msgstr ""
"vor accepta niciodată plăți după \"Ultima dată de plată\" configurată mai "
"sus."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Afișați data de începere"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Afișați data de începere pentru pre-sale înainte de startul pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Preț implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Plată actualizată."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Regula de taxare pentru tarifele plătite"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nu generați facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Numai manual în panoul de administrare"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generare facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Facturile nu vor fi niciodată generate automat pentru comenzile gratuite."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dată Factură"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Anulare și reemitere automată a facturii la schimbarea adresei"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10989,11 +11017,11 @@ msgstr ""
"existentă, factura va fi anulată automat și se va emite o nouă factură. "
"Această setare nu afectează modificările efectuate prin backend."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Permiteți actualizarea facturilor existente"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -11004,42 +11032,48 @@ msgstr ""
"dezactivată și să emiteți întotdeauna o factură nouă dacă este necesară o "
"modificare."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Clienți Business"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Linie de adresă"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Strada Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "CUI / CIF"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
"de exemplu, codul de identificare fiscală în Germania, ABN în Australia, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "Cod TVA UE"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"de exemplu, prin acest document, v-am trimis factura pentru comanda de "
"bilete."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Text introductiv"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură deasupra rândurilor de factură."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11047,15 +11081,15 @@ msgstr ""
"de exemplu: Vă mulțumim pentru achiziție! Puteți găsi mai multe informații "
"despre acest eveniment la adresa ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Text suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură sub totalul facturii."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11063,11 +11097,11 @@ msgstr ""
"de exemplu, datele dumneavoastră bancare, detalii juridice, cum ar fi codul "
"de TVA, numerele de înregistrare etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11075,11 +11109,11 @@ msgstr ""
"Va fi tipărit centrat și cu un font mai mic la sfârșitul fiecărei pagini de "
"factură."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Atașați facturi la e-mailuri"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11091,11 +11125,11 @@ msgstr ""
"generate automat la plată, acestea vor fi atașate la e-mailul de confirmare "
"a plății. Dacă nu sunt generate automat, nu vor fi atașate la e-mailuri."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Adresa de e-mail pentru a primi o copie a fiecărei facturi"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -11106,30 +11140,30 @@ msgstr ""
"de facturi în sistemul dvs. de contabilitate. Factura va fi singurul "
"atașament din e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Afișarea articolelor în afara perioadei de pre-vânzare"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Afișați detaliile articolului înainte de începerea pre-sale și după "
"încheierea pre-sale"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Limbi disponibile"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Limbă implicită"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11142,13 +11176,13 @@ msgstr ""
"urmare, este relevant mai ales pentru limbile utilizate în diferite regiuni "
"la nivel global (cum ar fi engleza)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11157,21 +11191,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Dacă este dezactivată, doar data de începere a evenimentului va fi afișată "
"publicului."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Afișați datele cu oră"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11179,27 +11213,27 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, data de început și de sfârșit a evenimentului vor fi "
"afișate fără oră."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ascundeți toate produsele care sunt epuizate"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Afișați public câte bilete de un anumit tip mai sunt disponibile."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Cereți motoarelor de căutare să nu indexeze magazinul de bilete"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Afișați variantele unui produs extinse în mod implicit"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11212,11 +11246,11 @@ msgstr ""
"notificare prin e-mail cu un voucher care poate fi folosit pentru a cumpăra "
"un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Atribuiri automate în lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11231,11 +11265,11 @@ msgstr ""
"dezactivați lista de așteptare, dar mențineți această opțiune activată, "
"biletele vor fi trimise în continuare."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Timpul de răspuns pe lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11245,13 +11279,13 @@ msgstr ""
"de așteptare, acesta trebuie să fie folosit în acest număr de ore până când "
"expiră și poate fi reatribuit următoarei persoane de pe listă."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11260,44 +11294,44 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Cereți un nume"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Cereți numele"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Cereți un număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
"Cereți un număr de telefon atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Solicită numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Cereți un număr de telefon la înscrierea pe lista de așteptare.."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Explicație la numărul de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11305,13 +11339,13 @@ msgstr ""
"În cazul în care solicitați un număr de telefon, explicați de ce faceți "
"acest lucru și la ce veți folosi numărul de telefon."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11320,11 +11354,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Afișați numărul de check-in-uri pentru client"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11348,19 +11382,19 @@ msgstr ""
"Ieșirile sau scanările eșuate nu vor fi numărate, iar utilizatorul nu va "
"vedea diferitele liste de check-in."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Permiteți utilizatorilor să descarce biletele"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Dacă acest lucru este dezactivat, nimeni nu poate descărca un bilet."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Data de descărcare"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11371,13 +11405,13 @@ msgstr ""
"eveniment, descărcarea tuturor biletelor va fi disponibilă dacă cel puțin "
"una dintre datele evenimentului permite acest lucru."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generarea de bilete pentru produsele adiționale"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11392,11 +11426,11 @@ msgstr ""
"individual, nu și pentru produsele suplimentare. Cu această opțiune, se "
"emite un bilet separat pentru fiecare produs add-on suplimentar."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generarea de bilete pentru toate produsele"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11406,11 +11440,11 @@ msgstr ""
"marcate ca \"bilet de intrare\" în setările produsului. De asemenea, puteți "
"dezactiva emiterea de bilete pentru fiecare produs în parte."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generarea de bilete pentru comenzi în așteptare"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11418,11 +11452,11 @@ msgstr ""
"Dacă este dezactivată, descărcările de bilete sunt posibile numai după ce o "
"comandă a fost marcată ca fiind plătită."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nu emiteți bilete înainte ca adresa de e-mail să fie validată"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11436,13 +11470,13 @@ msgstr ""
"de pe pagină imediat ce a făcut click pe un link din e-mail. Nu afectează "
"comenzile efectuate prin alte canale de vânzare."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Disponibilități cotă"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11450,11 +11484,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Afișați disponibilitatea în prezentările evenimentelor"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11465,24 +11499,24 @@ msgstr ""
"multe evenimente, iar starea afișată ar putea fi depășită timp de până la "
"două minute."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Listă"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Calendar săptămânal"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Calendar lunar"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Stilul implicit de prezentare generală"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11490,7 +11524,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care seria de evenimente are mai mult de 50 de date în viitor, "
"se poate utiliza doar calendarul pe lună sau pe săptămână."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
@@ -11498,7 +11532,7 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11506,19 +11540,19 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
@@ -11526,41 +11560,41 @@ msgstr ""
"Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale "
"listei"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
"Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ultima dată a modificărilor"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11572,15 +11606,15 @@ msgstr ""
"funcția de serii de evenimente și o comandă conține bilete pentru mai multe "
"date de eveniment, se va utiliza data cea mai apropiată."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Clienții pot schimba varianta produselor pe care le-au cumpărat"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Clienții își pot schimba produsele adiționale selectate"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11588,47 +11622,47 @@ msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare sau egal cu "
"prețul anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare decât prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este egal cu prețul "
"anterior."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Permiteți modificări indiferent de preț, chiar dacă acest lucru duce la o "
"rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Cerința de modificare a prețurilor"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nu permiteți modificări după"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11637,11 +11671,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11650,45 +11684,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile neplătite"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nu permiteți anulări după"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11697,23 +11731,23 @@ msgstr ""
"lucru. În caz contrar, se va crea o rambursare manuală pe care o veți "
"procesa manual."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Permiteți clienților să aleagă în mod voluntar o rambursare mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11721,7 +11755,7 @@ msgstr ""
"Cu această opțiune activată, clienții dvs. pot alege să primească o "
"rambursare mai mică pentru a vă sprijini."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11730,11 +11764,11 @@ msgstr ""
"aici, vă rugăm să folosiți cursorul de mai jos pentru a solicita o "
"rambursare mai mică. Vă mulțumim!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Explicație privind restituirea voluntară mai mică"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11747,11 +11781,11 @@ msgstr ""
"exemplu, pentru a explica faptul că alegerea unei rambursări mai mici va "
"ajuta organizația dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Mărimea pasului pentru suma de reducere"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11761,7 +11795,7 @@ msgstr ""
"Dacă setați această valoare la, de exemplu, 10, aceștia vor putea alege doar "
"valori în trepte de 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11769,70 +11803,70 @@ msgstr ""
"Clienții pot solicita doar o anulare, care trebuie aprobată de organizatorul "
"evenimentului înainte ca comanda să fie anulată și să fie emisă o rambursare."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Toate restituirile sunt emise în contul metodei de plată inițiale"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Clienții pot alege între un card cadou și o rambursare în contul metodei lor "
"de plată"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Toate rambursările sunt emise sub formă de carduri cadou"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Nu gestionați deloc rambursările în mod automat"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Metoda de rambursare"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Generați anularea"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Adresa de contact"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Vom afișa acest lucru în mod public pentru a permite participanților să vă "
"contacteze."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "URL Imprint"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11840,11 +11874,11 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"conține datele dvs. de contact și informațiile juridice."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Politica de confidențialitate URL"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11852,13 +11886,13 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11870,7 +11904,7 @@ msgstr ""
"Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care "
"explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11881,23 +11915,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informații despre cont"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Atașați fișierele tip bilete"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11906,13 +11940,13 @@ msgstr ""
"Biletele nu vor fi atașate niciodată dacă sunt mai mari de {size} pentru a "
"evita problemele de livrare prin e-mail."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Atașați fișiere de calendar"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11920,11 +11954,11 @@ msgstr ""
"Dacă este activată, vom atașa un fișier calendar .ics la e-mailurile de "
"confirmare a comenzii."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Atașați fișierele tip calendar numai după ce comanda a fost plătită"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11933,11 +11967,11 @@ msgstr ""
"fișierul de calendar pentru a vă asigura că oamenii îl primesc numai după ce "
"plata a fost confirmată."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Descrierea evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11953,11 +11987,11 @@ msgstr ""
"cu date sensibile specifice unei persoane, deoarece intrările din calendar "
"sunt adesea partajate cu un număr nespecificat de persoane."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Prefixul subiectului"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11966,23 +12000,23 @@ msgstr ""
"forma [prefix]. Alegeți, de exemplu, o formă scurtă a numelui evenimentului "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa expeditorului"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de ieșire"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Nume expeditor"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11991,20 +12025,20 @@ msgstr ""
"mesajele de poștă electronică de ieșire. Valoarea implicită este numele dvs. "
"de eveniment."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12030,12 +12064,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Comenzile dumneavoastră pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12058,7 +12092,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12081,7 +12115,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12108,7 +12142,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12136,7 +12170,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12168,11 +12202,11 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Atașament pentru comenzile noi"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12193,7 +12227,7 @@ msgstr ""
"confirmată sau comanda să fie aprobată. Pentru a evita ca acest e-mail vital "
"să ajungă la spam, puteți încărca numai fișiere PDF de până la {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12216,12 +12250,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12244,12 +12278,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12277,12 +12311,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12305,12 +12339,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Număr de zile"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12318,12 +12352,12 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de expirarea comenzii. Dacă "
"valoarea este 0, e-mailul nu va fi trimis niciodată."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12351,12 +12385,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12395,13 +12429,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12443,13 +12477,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12491,12 +12525,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Ați fost selectat de pe lista de așteptare pentru {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12556,12 +12590,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Comandă anulată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12588,12 +12622,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12624,7 +12658,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12657,12 +12691,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Comandă aprobată și confirmată: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12689,12 +12723,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Comanda a fost respinsă: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12723,7 +12757,7 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12743,13 +12777,13 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Număr factură"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12781,12 +12815,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12819,7 +12853,7 @@ msgstr ""
" Cele bune, \n"
" Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12842,12 +12876,12 @@ msgstr ""
"Cele bune, \n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12882,12 +12916,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Confirmați adresa de e-mail pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12922,12 +12956,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs. la {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12962,58 +12996,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
"Vă rugăm să introduceți codul hexadecimal al unei culori, de exemplu #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Culoare primară"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accent de culoare pentru succes"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de verde."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Culoare de accent pentru erori"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de roșu."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Culoarea de fundal a paginii"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Utilizați margini rotunde"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Respectată doar de browserele moderne."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -13034,21 +13068,21 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Folosiți imaginea antetului în mărime naturală"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Vă recomandăm să încărcați o imagine cu o lățime de cel puțin 1170 de pixeli."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
"Afișarea titlului evenimentului chiar dacă este prezentă o imagine de antet"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -13059,7 +13093,7 @@ msgstr ""
"imaginea de antet din profilul organizatorului, această opțiune va fi "
"ignorată și titlul evenimentului va fi afișat întotdeauna."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13080,17 +13114,17 @@ msgstr ""
"ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe "
"imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Utilizați imaginea antetului și pentru evenimentele fără un logo încărcat "
"individual"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -13099,11 +13133,11 @@ msgstr ""
"pretix. Vă recomandăm o dimensiune de cel puțin 200x200px pentru a se "
"potrivi cu majoritatea dispozitivelor."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Imaginea din social media"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13118,19 +13152,19 @@ msgstr ""
"pătrată, așa că vă recomandăm să vă asigurați că arată bine doar pătratul "
"central. Dacă nu completați acest lucru, vom folosi logo-ul dat mai sus."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo imagine"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vom afișa logo-ul dvs. cu o înălțime și o lățime maximă de 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Text informativ"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13138,11 +13172,11 @@ msgstr ""
"Nu este afișat nicăieri în mod implicit, dar, dacă doriți, îl puteți "
"utiliza, de exemplu, în șabloanele de bilete."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text banner (sus)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13151,11 +13185,11 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Vă rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte "
"importante."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text banner (jos)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -13163,11 +13197,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat sub fiecare pagină a magazinului dumneavoastră. Vă "
"rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte importante."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Explicație voucher"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -13175,11 +13209,11 @@ msgstr ""
"Acest text va fi afișat în dreptul codului de voucher. Îl puteți utiliza, de "
"exemplu, pentru a explica cum se obține un cod voucher."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Explicarea datelor despre participanți"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13193,11 +13227,11 @@ msgstr ""
"de acces. Îl puteți utiliza, de exemplu, pentru a explica de ce aveți nevoie "
"de informații de la aceștia."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Mesaj de succes suplimentar"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13205,11 +13239,11 @@ msgstr ""
"Acest mesaj va fi afișat după ce o comandă a fost creată cu succes. Acesta "
"va fi afișat în plus față de textul implicit."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de număr de telefon"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13218,15 +13252,15 @@ msgstr ""
"confirmare a comenzii, inclusiv un link de care aveți nevoie pentru a vă "
"accesa comanda mai târziu."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Textul de ajutor al câmpului de e-mail"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Permiteți crearea unei noi echipe în timpul creării evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13239,38 +13273,38 @@ msgstr ""
"mers o echipă specificată pentru un eveniment, chiar și atunci când nu au "
"permisiunea \"Poate schimba echipele și permisiunile\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Ora de începere a evenimentului (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Nume (descrescător)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Ordonare după dată"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Legătură către prezentarea generală a organizatorului pe toate paginile "
"evenimentului"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Textul paginii de start"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Aceasta va fi afișată pe pagina de start a organizatorului."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13280,11 +13314,11 @@ msgstr ""
"{} caractere. Cu toate acestea, dacă este necesară o lungime diferită, "
"aceasta poate fi setată aici."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Valabilitatea codurilor cardurilor cadou în ani"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13294,12 +13328,12 @@ msgstr ""
"sfârșitul anului după acest număr de ani. Dacă îl păstrați gol, cardurile "
"cadou nu au o dată de expirare explicită."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
"Activați funcțiile de gestionare a acordului pentru politica de cookie-uri"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13308,11 +13342,11 @@ msgstr ""
"stocarea acestora și cu utilizarea de tehnologii similare pe dispozitivul "
"dumneavoastră."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Textul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13324,39 +13358,39 @@ msgstr ""
"acord, vom utiliza module cookie numai dacă acestea sunt esențiale pentru "
"furnizarea serviciilor oferite de acest site web."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Text secundar de dialog"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Setări de confidențialitate"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Titlul dialogului"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptă toate cookie-urile"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Accept\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Numai cookie-uri necesare"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Descrierea butonului \"Respinge\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Clienții își pot alege propriile locuri"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13366,171 +13400,171 @@ msgstr ""
"Rețineți că acest lucru poate însemna că oamenii nu vor ști care este locul "
"lor după cumpărare și este posibil ca acesta să nu fie scris pe bilet."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Afișați butonul pentru a copia datele introduse de utilizator de la alte "
"produse"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri în limba engleză"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Cele mai frecvente titluri germane"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "D-ra"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Fără"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Ioan"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Al doilea prenume"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Ioan Popescu"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Prenume apelativ"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Transcrierea în latină"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Adresare"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Dl"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Gradul (după nume)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Nume produs"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Efectul prețului"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Locația implicită trebuie să fie activată și pentru evenimentul dvs. (a se "
"vedea caseta de mai sus)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Nu puteți solicita specificarea numelor participanților dacă nu le "
"solicitați expres."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați e-mailurile participanților dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare dacă doriți să le faceți "
"obligatorii."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Trebuie să solicitați adresele de facturare pentru a solicita numele "
"societății."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vă rugăm să introduceți un canal de vânzare valid."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14415,45 +14449,40 @@ msgstr ""
"să le activați din nou, cel puțin pentru acest site sau pentru solicitările "
"\"de aceeași origine\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "CUI"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "CUI"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "CUI"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14723,12 +14752,12 @@ msgstr ""
"să introducă un titlu, puteți utiliza acest lucru pentru a restricționa "
"setul de titluri selectabile."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Cereți {fields}, afișate ca {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Introducerea liberă a textului"
@@ -14805,11 +14834,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generarea de facturi pentru canalele de vânzări"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14817,47 +14846,47 @@ msgstr ""
"Dacă ați activat generarea de facturi în setarea anterioară, puteți limita "
"aici generarea de facturi la anumite canale de vânzare."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Stilul facturii"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Limba de facturare"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Limba utilizatorului"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Atașament pentru comenzile noi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
"Magazinul online trebuie să fie selectat pentru a primi aceste e-mailuri."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Canale de vânzări pentru e-mailurile de check-out"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14866,7 +14895,7 @@ msgstr ""
"pentru comenzile din aceste canale de vânzare. Magazinul online trebuie să "
"fie activat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14874,54 +14903,54 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis numai pentru comenzile din aceste canale de "
"vânzare. Magazinul online trebuie să fie activat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Toate e-mailurile vor fi trimise la această adresă ca o copie Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Aceasta va fi atașată la fiecare e-mail. Șabloane disponibile: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "de exemplu, datele dumneavoastră de contact"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Procesare email HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Trimiteți un e-mail participanților"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Trimiteți un e-mail participanților"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14931,103 +14960,103 @@ msgstr ""
"de cea a persoanei care comandă biletele, se va trimite următorul e-mail "
"către participanți."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Text (trimis de admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Text trimis participanților"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (trimis de admin)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Text (solicitat de utilizator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (solicitat de utilizator)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -15035,31 +15064,31 @@ msgstr ""
"Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de începerea evenimentului "
"de comandă. Dacă câmpul este gol, e-mailul nu va fi trimis niciodată."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Da, aprobați comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Da, aprobați comanda"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -15068,19 +15097,19 @@ msgstr ""
"Comenzile gratuite vor primi în schimb modelul de comandă gratuită de mai "
"jos."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Comandă gratuită aprobată"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Comandă gratuită aprobată"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -15089,98 +15118,98 @@ msgstr ""
"sunt gratuite vor primi în schimb șablonul pentru comenzi care nu sunt "
"gratuite de mai sus."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Comandă primită"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Comandă respinsă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generator de coduri de bilete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
"Pentru utilizatorii avansați, de obicei nu este nevoie să fie modificat."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Orice țară"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Uniunea Europeană"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Orice client"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Firmă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Firmă cu un cod de TVA valabil"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Încasează TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Fără TVA"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Vânzarea nu este permisă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Comanda necesită aprobare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Preț implicit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Rata de impozitare divergentă"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text pe factură"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Această combinație de acreditări nu este cunoscută de sistemul nostru."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Voucher preselectat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15193,11 +15222,11 @@ msgstr ""
"exemplu, pentru a oferi widget-uri care oferă reduceri sau deblochează "
"produse secrete."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Mod de compatibilitate"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15206,28 +15235,28 @@ msgstr ""
"web. Dacă întâmpinați probleme, încercați să utilizați acest mod de "
"compatibilitate."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Codul voucherului dat nu există."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Descriptorul pe care l-ați introdus nu este corect."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Descărcări de bilete"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Clienții dvs. vor putea să își descarce biletele în format PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Cereți tuturor participanților să își completeze numele"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15235,11 +15264,11 @@ msgstr ""
"În mod implicit, vom solicita nume, dar nu le vom cere obligatoriu. Puteți "
"dezactiva complet acest lucru în setări."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Plata prin Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15251,11 +15280,11 @@ msgstr ""
"trebui să vă creați un cont, ceea ce durează mai puțin de cinci minute "
"folosind interfața lor simplă."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Plata prin transfer bancar"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15265,16 +15294,16 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Puteți importa apoi extrasele bancare pentru a procesa "
"plățile în pretix sau le puteți marca ca fiind plătite manual."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Preț (opțional)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Cantitate disponibilă"
@@ -15314,7 +15343,7 @@ msgstr "Comandă confirmată"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
@@ -15393,7 +15422,7 @@ msgstr "Aprobat, în curs de plată"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "În curs de aprobare"
@@ -15502,7 +15531,7 @@ msgstr "Plătită până la"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Plătită"
@@ -15735,15 +15764,15 @@ msgstr "Toate rambursările deschise"
msgid "All refunds"
msgstr "Toate rambursările"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Filtrează după dată"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrați după…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Data ultimei plăți efectuate cu succes"
@@ -16591,10 +16620,10 @@ msgstr "Sumă de plată"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Data plății"
@@ -17053,102 +17082,102 @@ msgstr ""
"Dispozitivul dvs. nu va avea acces la nimic, vă rugăm să selectați câteva "
"evenimente."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Experimental feature"
msgid "experimental"
msgstr "Caracteristică experimentală"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Aceasta va fi atașată la fiecare e-mail."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Tipuri de evenimente"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Valoarea cardului cadou"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Un cont cu această adresă de e-mail este deja înregistrat."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "URL țintă"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Cheie secretă Client"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
#| msgid "User profile only"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Doar profilul utilizatorului"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "Email invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Facturi prin e-mail"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17156,19 +17185,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefon"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17176,25 +17205,25 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Un nou secret de client a fost generat și este acum în vigoare."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Numele organizatorului"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Activate selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Activați selectat"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17203,25 +17232,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Data selectată nu există în această serie de evenimente."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Organizatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Un voucher cu acest cod există deja."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17809,8 +17838,8 @@ msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Comanda a fost anulată."
@@ -17903,11 +17932,11 @@ msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită."
@@ -17919,7 +17948,7 @@ msgstr "Cererea de anulare a fost ștearsă."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Comanda a fost rambursată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Comanda a fost reactivată."
@@ -17931,7 +17960,7 @@ msgstr "Comanda a fost creată."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Comanda a fost aprobată."
@@ -17970,8 +17999,8 @@ msgstr "Contul clientului a fost modificat."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "S-a schimbat locația comenzii."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Factura a fost generată."
@@ -17981,12 +18010,12 @@ msgstr "Factura a fost generată."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Factura a fost generată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Factura a fost regenerată."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Factura a fost emisă din nou."
@@ -18444,7 +18473,7 @@ msgstr "Contul a fost modificat."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Evenimentul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Abonamentul a fost creat."
@@ -18456,7 +18485,7 @@ msgstr "Abonamentul a fost schimbat."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Abonamentul a fost șters."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18665,7 +18694,7 @@ msgstr "Setările echipei au fost modificate."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Echipa a fost ștearsă."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Poarta de acces a fost creată."
@@ -18742,7 +18771,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Cardul cadou a fost creat."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Cardul cadou a fost schimbat."
@@ -18773,7 +18802,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Un plugin a fost activat."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19188,7 +19217,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19531,7 +19560,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19553,7 +19582,7 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19561,8 +19590,8 @@ msgstr "Setați o nouă parolă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19884,8 +19913,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Tranzacții"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -20036,13 +20065,13 @@ msgstr "Anulează"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -20059,7 +20088,7 @@ msgstr "Anulează"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21420,32 +21449,32 @@ msgstr "Setări factură"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Generare Detalii Plata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Formular de adrese"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Detalii despre emitent"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Personalizarea facturii"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generare Detalii Plata"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21453,55 +21482,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Codul tranzacției"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Disponibil"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Urmărire configurată"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Activați lista de așteptare"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Salvați și afișați previzualizarea"
@@ -21858,23 +21877,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21959,7 +21978,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Dezactivați"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -22182,7 +22201,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Adăugați textul de confirmare"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Designul magazinului"
@@ -22507,7 +22526,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Adăugați o nouă regulă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Istoricul modificărilor"
@@ -24553,13 +24572,13 @@ msgstr "Detalii de comandă: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Revocă"
@@ -24601,7 +24620,7 @@ msgstr ""
"marca manual comanda ca fiind expirată."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Rambursați pentru plata în exces"
@@ -24850,10 +24869,10 @@ msgstr "NESIGUR"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -25508,15 +25527,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiază"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Pornește export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -25555,13 +25580,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Exemplu de companie"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Pornește export"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Scheduled time"
msgid "Schedule export"
@@ -25884,14 +25916,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Selectează data"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Rambursați întreaga sumă plătită"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25919,7 +25951,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Venituri (nete)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25938,7 +25970,7 @@ msgstr ""
"ar putea să nu fie clar cărei date îi aparțin."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Achiziționat"
@@ -26352,7 +26384,7 @@ msgstr "Pagina organizatorului"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -26362,11 +26394,11 @@ msgstr ""
"pentru setările implicite pentru toate evenimentele din acest cont care nu "
"au propriile setări de design."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Confidențialitate"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -26376,7 +26408,7 @@ msgstr ""
"utilizatorului înainte de a vă permite să utilizați cookie-uri sau "
"tehnologii similare pentru analiză, urmărire, plată sau în scopuri similare."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -26388,7 +26420,7 @@ msgstr ""
"securitate. Prin urmare, cookie-urile setate de pretix nu necesită "
"consimțământ în toate jurisdicțiile de care avem cunoștință."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -26399,7 +26431,7 @@ msgstr ""
"suplimentare și participați la mecanismul nostru de "
"consimțământ pentru cookie-uri."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -26414,13 +26446,13 @@ msgstr ""
"dvs. specifică sau acordurile pe care le aveți cu terțe părți, cum ar fi "
"furnizorii de plăți sau de urmărire."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Disponibilitate"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -26428,17 +26460,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -26447,59 +26479,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Domenii cunoscute"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -28688,10 +28720,6 @@ msgstr "Scoateți pozițiile din coș"
msgid "Voucher link"
msgstr "Link voucher"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiază"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Istoricul voucherului"
@@ -29040,7 +29068,7 @@ msgstr "Acest număr de pagină nu este un număr întreg"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Acest număr de pagină este mai mic de 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -29050,7 +29078,7 @@ msgstr ""
"de adrese și să vă asigurați că este corect și că nu a mai fost folosit "
"înainte."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -29059,17 +29087,17 @@ msgstr ""
"Nu puteți accepta invitația pentru \"{}\", deoarece faceți deja parte din "
"această echipă."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Acum faceți parte din echipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bine ați venit la pretix! Acum faci parte din echipa \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29084,7 +29112,7 @@ msgstr ""
"trimis un e-mail cu instrucțiuni suplimentare. Vă rugăm să rețineți că vom "
"trimite cel mult un e-mail la fiecare 24 de ore."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29096,7 +29124,7 @@ msgstr ""
"În cazul în care adresa este înregistrată într-un cont valid, atunci v-am "
"trimis un e-mail cu instrucțiuni suplimentare."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29106,20 +29134,26 @@ msgstr ""
"adresa web completă în bara de adrese. Vă rugăm să rețineți că linkul este "
"valabil doar pentru trei zile și că poate fi folosit o singură dată."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nu am reușit să găsim utilizatorul pentru care ați solicitat o nouă parolă."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Acum vă puteți conecta folosind noua parolă."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Vă rugăm să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Este necesară autentificarea cu doi factori pentru a vă autentifica"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Cod invalid, vă rugăm să încercați din nou."
@@ -29151,8 +29185,8 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -29346,8 +29380,8 @@ msgstr "Ordinea reducerilor a fost actualizată."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
#, fuzzy
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Unele dintre ID-urile de articol furnizate nu sunt valide."
@@ -29365,12 +29399,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -29382,7 +29416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Acest procesator de plăți nu există sau plugin-ul respectiv este dezactivat."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "element invalid"
@@ -29396,8 +29430,8 @@ msgstr "Comanda dumneavoastră: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Renderer de e-mail necunoscut."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid."
@@ -29450,11 +29484,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Comentariul a fost actualizat."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul."
@@ -29505,7 +29539,7 @@ msgstr "Bilet redus"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Modificările dvs. nu au fost salvate, consultați mai jos pentru erori."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -29517,7 +29551,7 @@ msgstr ""
"altora, trebuie fie să utilizați pretix în termenii AGPLv3, fie să obțineți "
"o licență pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -29527,7 +29561,7 @@ msgstr ""
"dacă instalați plugin-uri licențiate cu copyleft puternic, altfel veți "
"încălca probabil licența acestor plugin-uri."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -29535,7 +29569,7 @@ msgstr ""
"Dacă folosiți pretix sub licență AGPL, trebuie să furnizați instrucțiuni "
"privind modul de acces la codul sursă."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -29543,7 +29577,7 @@ msgstr ""
"Nu trebuie să folosiți pretix sub termenii AGPL dacă folosiți plugin-uri "
"pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -29555,7 +29589,7 @@ msgstr ""
"sursă, în mod gratuit, sub aceleași condiții de licență ca și pretix (AGPLv3 "
"+ restricții suplimentare). Asigurați-vă că îl mențineți actualizat!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -29566,7 +29600,7 @@ msgstr ""
"condiții de licență ca și pretix (AGPLv3 + restricții suplimentare). "
"Asigurați-vă că îl mențineți actualizat!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -29575,7 +29609,7 @@ msgstr ""
"Am găsit pluginul \"{plugin}\" cu licența \"{license}\" despre care acest "
"instrument nu știe și, prin urmare, nu poate oferi recomandări."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -29584,7 +29618,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat că nu aveți licențe pretix Enterprise active, dar am găsit "
"următorul plugin Enterprise: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -29593,7 +29627,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat că nu aveți instalate plugin-uri cu licență copyleft, dar am "
"găsit plugin-ul \"{plugin}\" cu licență \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -29628,8 +29662,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Ordinea categoriilor a fost actualizată."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nu au fost selectate toate articolele."
@@ -29867,41 +29901,35 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Accesul pentru aplicația selectată a fost revocat."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Nu am putut să vă salvăm modificările. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această "
"comandă."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Comanda a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29909,52 +29937,52 @@ msgstr ""
"Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Această plată a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Rambursarea a fost anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Rambursarea a fost procesată."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
"Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29970,7 +29998,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -29978,28 +30006,28 @@ msgstr ""
"Plata a fost marcată ca fiind completă, dar nu am putut trimite un e-mail de "
"confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30007,7 +30035,7 @@ msgstr ""
"Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă "
"rambursată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30015,7 +30043,7 @@ msgstr ""
"Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă "
"numai rambursări integrale."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30024,12 +30052,12 @@ msgstr ""
"Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să "
"efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "A fost procesată o rambursare de {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30038,18 +30066,18 @@ msgstr ""
"O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. "
"Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul "
"cardului cadou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Codul cardului dvs. cadou"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30070,13 +30098,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Echipa {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de "
"rambursare selectată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -30084,11 +30112,11 @@ msgstr ""
"Comanda a fost marcată ca fiind plătită, dar nu am putut trimite un e-mail "
"de confirmare."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Plata a fost creată cu succes."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -30096,20 +30124,20 @@ msgstr ""
"Comanda a fost anulată. Acum puteți selecta modul în care doriți să "
"transferați banii înapoi către utilizator."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Nu este specificată nicio țară."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30117,66 +30145,72 @@ msgstr ""
"Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA "
"din țara respectivă nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Acest cod de TVA este valabil."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Factură necunoscută."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Factura a fost deja anulată."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Factura a fost deja anulată."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Această factură nu a fost găsită"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30184,11 +30218,11 @@ msgstr ""
"Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. "
"Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termenul de plată a fost modificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -30196,60 +30230,60 @@ msgstr ""
"Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea "
"ocupat."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Comanda a fost schimbată."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să "
"analizați erorile de mai jos."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Subiect: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Nu s-a reușit trimiterea de mesaje către următorul utilizator: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30257,46 +30291,21 @@ msgstr ""
"Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați "
"pagina și să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos "
"pentru detalii despre eroare."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Export date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Export date"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -30304,18 +30313,43 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Export date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Export date"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Toate comenzile au fost anulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -30324,23 +30358,23 @@ msgstr ""
"Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să "
"verificați toate comenzile neanulate."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Numele token-ului"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Acest organizator nu poate fi șters."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Organizatorul a fost șters."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -30348,75 +30382,75 @@ msgstr ""
"Organizatorul nu a putut fi șters, deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Noul organizator a fost creat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratori"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Plugin necunoscut: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Magazinul de bilete selectat nu este disponibil în prezent."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "O plată este în curs de efectuare pentru această comandă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Echipa a fost creată. Acum puteți adăuga membri la echipă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Modificările dvs. nu au putut fi salvate."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Echipa selectată nu poate fi ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30428,11 +30462,11 @@ msgstr ""
"Evenimentul nu a putut fi șters deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Echipa selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -30440,45 +30474,45 @@ msgstr ""
"Nu puteți elimina ultimul membru din această echipă, deoarece nimeni nu ar "
"mai avea permisiunea de a schimba echipa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Membrul a fost eliminat din echipă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Invitație invalidă selectată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Invitația a fost revocată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Invitația a fost trimisă din nou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Token nevalabil selectat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Tokenul a fost revocat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
"Utilizatorii trebuie să aibă un cont pretix înainte de a putea fi invitați."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Noul membru a fost invitat în echipă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Noul membru a fost adăugat în echipă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -30489,119 +30523,119 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să copiați acest secret într-un loc sigur. Nu îl veți mai putea "
"vizualiza aici."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Acest dispozitiv a fost configurat cu succes."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Acest dispozitiv nu are acces în prezent."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Accesul pentru acest dispozitiv a fost revocat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Organizatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected cart positions have been removed."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Pozițiile selectate în coș au fost eliminate."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Întrebarea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Cardurile cadou nu pot avea valori negative."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Tranzacția nu a putut fi anulată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Tranzacția a fost anulată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Introducerea dvs. nu a fost validă, vă rugăm să încercați din nou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Tranzacția manuală a fost salvată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Cardul cadou a fost creat și poate fi utilizat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Poarta selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Nu puteți seta o valoare implicită care nu este o valoare validă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Proprietatea a fost creată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Proprietatea selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Ordinea elementelor a fost actualizată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Obiectul selectat a fost șters."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Comanda a fost creată."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -30613,7 +30647,7 @@ msgstr ""
"Modificările dvs. au fost salvate. Vă rugăm să rețineți că poate dura o "
"perioadă scurtă de timp până când modificările dvs. devin active."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -30621,23 +30655,23 @@ msgstr ""
"Am trimis clientului un e-mail cu instrucțiuni suplimentare pentru resetarea "
"parolei."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Contul clientului a fost anonimizat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Acest organizator nu poate fi șters."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Lista selectată a fost ștearsă."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30649,7 +30683,7 @@ msgstr ""
"Evenimentul nu a putut fi șters deoarece unele constrângeri (de exemplu, "
"datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30893,7 +30927,14 @@ msgstr "Codul de verificare a fost incorect, vă rugăm să încercați din nou.
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Am trimis un e-mail cu instrucțiuni suplimentare."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30902,7 +30943,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Noul utilizator a fost creat."
@@ -31007,21 +31048,21 @@ msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Intrarea de pe lista de așteptare a fost mutată în partea de sus."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Teritoriile Franceze de Sud"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -31405,8 +31446,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
@@ -31628,8 +31669,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -31638,7 +31679,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31750,13 +31791,13 @@ msgstr "Vă rugăm să completați datele contului bancar."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vă rugăm să introduceți detaliile contului bancar."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Vă rugăm să transferați întreaga sumă în următorul cont bancar:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -31767,7 +31808,7 @@ msgstr "Vă rugăm să transferați întreaga sumă în următorul cont bancar:"
msgid "Account holder"
msgstr "Titular de cont"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -31778,26 +31819,26 @@ msgstr "Titular de cont"
msgid "Bank"
msgstr "Bancă"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC invalid"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Cont bancar {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Se poate crea o rambursare prin transfer bancar doar dintr-o plată existentă."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (opțional)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
"Intrarea dvs. nu a fost validă, vă rugăm să consultați mai jos pentru "
@@ -31864,6 +31905,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Codul de referință (important):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Vă vom atribui un cod de referință personal pe care îl veți utiliza după ce "
+"ați finalizat comanda."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -31871,7 +31922,7 @@ msgstr ""
"Vă vom atribui un cod de referință personal pe care îl veți utiliza după ce "
"ați finalizat comanda."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -33202,7 +33253,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Comenzi pe produse"
@@ -33220,64 +33271,70 @@ msgstr "(inclusiv taxe)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} între {start} și {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Trimiteți link-urile"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista de check-in (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Comenzi în funcție de taxare ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brut"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Taxă"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista implicită"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Taxe în funcție de țară"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Clienți Business"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Cod țară"
@@ -33913,15 +33970,39 @@ msgstr "Comenzi pe zile"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Comenzile plătite în mai multe tranșe sunt afișate cu data ultimei plăți."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Ecusoane pentru participanți"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Numele participantului"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Venituri în timp"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33930,59 +34011,83 @@ msgstr ""
"Dacă selectați o singură dată, comisioanele aferente metodei de plată nu vor "
"fi enumerate aici, deoarece s-ar putea să nu fie clar cărei date îi aparțin."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Sunt luate în considerare numai comenzile plătite integral. Comenzile "
"plătite în mai multe tranșe sunt afișate cu data ultimei plăți."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Sunt luate în considerare numai comenzile plătite integral. Comenzile "
+"plătite în mai multe tranșe sunt afișate cu data ultimei plăți."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Prezentare generală a locurilor"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Locuri vândute"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Locuri blocate"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Locuri libere"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potențialul de vânzări de locuri"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Locuri nevândute"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Profituri potențiale"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Preț minim"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "La vânzare"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nu este la vânzare"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Locuri care nu sunt atribuite niciunui produs specific"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -35222,7 +35327,7 @@ msgstr "Produse suplimentare add-on"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vă rugăm să introduceți numai numere."
@@ -35284,7 +35389,7 @@ msgstr ""
"Cardul dvs. cadou a fost aplicat, dar {} mai trebuie să fie plătit. Vă rugăm "
"să selectați o metodă de plată."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată."
@@ -35295,8 +35400,8 @@ msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Informațiile de plată pe care le-ați introdus au fost incomplete."
@@ -38265,7 +38370,7 @@ msgstr "Această funcție nu este activată."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Organizatorul selectat nu a fost găsit."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -38311,7 +38416,7 @@ msgstr "Coșul dvs. a fost actualizat."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produsele au fost adăugate cu succes în coșul dvs."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -38390,105 +38495,105 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Cod eveniment necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați acest "
"eveniment."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nu a fost selectată nicio dată."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Data selectată este necunoscută."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vă rugăm să vă întoarceți și să încercați din nou."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Achiziționat"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nu aveți acces la această pagină."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Acest cont este dezactivat."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Plata pentru această comandă nu poate fi continuată."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Plata este prea târzie pentru a fi acceptată."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Metoda de plată pentru această comandă nu poate fi modificată."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "O plată este în curs de efectuare pentru această comandă."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "A fost generată o factură."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Nu puteți modifica această comandă"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ați ales o taxă de anulare invalidă."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Anulată de către client"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "A fost solicitată anularea."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Descărcarea biletelor nu este (încă) activată pentru această comandă."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vă rugăm să dați click pe linkul pe care vi l-am trimis prin e-mail pentru a "
"descărca biletele."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -38497,32 +38602,32 @@ msgstr ""
"Comanda a fost schimbată. Acum puteți continua plătind suma rămasă de "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nu ați făcut nicio modificare."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
"Puteți să vă modificați comanda doar într-un mod care să mărească prețul "
"total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să schimbe prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -38530,7 +38635,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -38543,7 +38648,7 @@ msgstr ""
"Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, "
"deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Nu puteți modifica această comandă."
@@ -38648,22 +38753,28 @@ msgstr "Locul selectat \"{seat}\" nu este disponibil."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "de la %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Doar profilul utilizatorului"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Acces la citire"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Acces la scriere"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comenzile plătite în mai multe tranșe sunt afișate cu data ultimei plăți."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 6665749b1..a43e66129 100644
--- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Edd28 \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language-Team: Russian not check this option if you want to use this "
@@ -5908,7 +5943,7 @@ msgstr ""
"хотите использовать этот продукт в качестве дополнительного продукта, но "
"только для фиксированных пакетов!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -5923,7 +5958,7 @@ msgstr ""
"мероприятия. Если этот флажок снят, заказы, содержащие этот продукт, не "
"могут быть отменены пользователями, а только вами."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5933,7 +5968,7 @@ msgstr ""
"столько раз. Для этого продукта не будет особого ограничения, если вы "
"оставите поле пустым или введёте 0."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5945,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"введёте 0. Ограничение на максимальное количество позиций во всем заказе "
"действует независимо от этого."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5957,13 +5992,13 @@ msgstr ""
"можете использовать это, например, для студенческих билетов, чтобы указать "
"человеку при регистрации, что студенческий билет ещё требует проверки."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5973,11 +6008,11 @@ msgstr ""
"чтобы показать, что текущая цена является ценой со скидкой. Это настройка "
"для визуального эффекта и не влияет на цену."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5985,41 +6020,41 @@ msgstr ""
"Когда покупатель приобретает этот продукт, он получает подарочный "
"сертификат, стоимость которого соответствует цене продукта."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Validity"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6031,66 +6066,66 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Start of validity"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "End of validity"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "дней назад"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Месяц"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Максимальная общая сумма заказа"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Выбранная дата не существует в этой серии мероприятий."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6100,69 +6135,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Выбранный продукт не относится к этому мероприятию."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Выбранный продукт не относится к этому мероприятию."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6170,32 +6186,32 @@ msgstr ""
"Максимальное количество на заказ не может быть ниже минимального количества "
"на заказ."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Категория продукта должна относиться к тому же мероприятию, что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Налоговое правило продукта должно относиться к тому же мероприятию, что и "
"продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Доступность продукта не может закончиться до её начала."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Отображено под названием варианта в списках."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Новый заказ требует подтверждения"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6213,36 +6229,36 @@ msgstr ""
"оплачен и завершён. Вы можете использовать это, например, для билетов со "
"скидкой, которые доступны только для определённых групп."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Этот продукт не будет продаваться до указанной даты."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Этот продукт не будет продаваться после указанной даты."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6252,7 +6268,7 @@ msgstr ""
"Этот продукт будет показан только в том случае, если промокод, "
"соответствующий данному продукту, использован."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6264,24 +6280,24 @@ msgstr ""
"Этот продукт будет скрыт на странице мероприятия, пока пользователь не "
"введёт промокод, который разблокирует этот продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Минимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Дополнительные продукты включены в цену"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6290,47 +6306,47 @@ msgstr ""
"билету является бесплатным, даже если обычно дополнительные продукты "
"являются платными при покупке отдельно."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
#, fuzzy
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Вы не можете выбрать одно и то же место несколько раз."
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Категория дополнительного продукта должна относиться к тому же мероприятию, "
"что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "У продукта уже имеется дополнительный продукт этой категории."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Минимальное количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Максимальное количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Максимальное количество должно быть больше минимального."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Предмет в пакете"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Вариант в пакете"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Назначенная часть цены"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6342,61 +6358,61 @@ msgstr ""
"случаях смешанного налогообложения. В противном случае может быть оставлен "
"пустым. Это значение НЕ будет добавлено к базовой цене продукта."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Предмет в пакете должен относиться к тому же мероприятию, что и продукт."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Для данного продукта должен быть установлен вариант."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Выбранный вариант не относится к этому продукту."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Количество должно быть равно или больше нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Текст (одна строка)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Многострочный текст"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Да/Нет"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Выберите один из списка"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Выберите несколько из списка"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Загрузка файла"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Код страны (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6405,150 +6421,150 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Имя свойства может содержать только буквы, цифры и подчеркивания."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Текст справки"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Если вопрос требует объяснения или уточнения, сделайте это здесь!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Тип вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Этот вопрос будет задан покупателям выбранных продуктов"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Задайте вопрос во время регистрации, а не в процессе покупки билетов"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Этот вопрос будет отображаться только в серверной части."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Напечатать ответ о счетах"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Минимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальное количество"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Для продолжения требуется ответ на этот вопрос."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Неверно введена дата."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to low."
msgstr "Введённая цена слишком высока."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Введённая цена слишком высока."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Неверно введён номер."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Пожалуйста, выберите действительное место."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Неверно введена дата."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Неверно введено время."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Неверно введена дата/время."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Неизвестный код страны."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Максимальное количество должно быть больше минимального."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6558,57 +6574,57 @@ msgstr ""
"Максимальное количество на заказ не может быть ниже минимального количества "
"на заказ."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Идентификатор \"{}\" уже использован для другого варианта."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Вариант вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Варианты вопроса"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6616,11 +6632,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Закройте эту квоту окончательно, как только она будет распродана"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6631,11 +6647,11 @@ msgstr ""
"за отмены или истекших заказов. Конечно, вы всегда можете заново открыть её "
"в ручном режиме."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6645,7 +6661,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6654,12 +6670,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Все варианты должны относиться к продукту, содержащемуся в списке продуктов."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6667,35 +6683,35 @@ msgstr ""
"Один или несколько продуктов имеют варианты, но ни один из них не "
"присутствует в списке вариантов."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Подмероприятие не может быть пустым для серии мероприятий."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required for products"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Дата начала"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6732,7 +6748,7 @@ msgstr "Количество раз, которое этот промокод м
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6752,7 +6768,7 @@ msgid "pending"
msgstr "не завершено"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "оплачено"
@@ -7010,7 +7026,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Другие сборы"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7081,8 +7097,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Проверка не удалась"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other"
@@ -7420,7 +7436,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Должно быть коротким, например, \"НДС\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7493,12 +7509,12 @@ msgstr ""
"Вам нужно настроить свою страну, чтобы использовать функцию обратного "
"налогообложения."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7730,62 +7746,62 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "В листе ожидания с"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Присвоенный ваучер"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Продукт, который ждёт пользователь."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Вариант выбранного выше продукта."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Запись в листе ожидания"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Записи в листе ожидания"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "В настоящее время этот продукт недоступен."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "В настоящее время этот продукт недоступен."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ваучер уже отправлен данному лицу."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Эта запись анонимизирована и больше не может быть использована."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ваучер уже отправлен данному лицу."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Создано автоматически из записи в листе ожидания для {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Выбранный продукт не относится к этому мероприятию."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Пожалуйста, выберите конкретный вариант этого продукта."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8225,7 +8241,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Взаимозачёт"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -8266,7 +8282,7 @@ msgstr "Код билета (содержание штрих-кода)"
msgid "Order position number"
msgstr "Позиция заказа"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -8334,7 +8350,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Цена, включая дополнительные продукты"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8493,7 +8509,7 @@ msgstr "19:00:00"
msgid "Event location"
msgstr "Место проведения мероприятия"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -8505,7 +8521,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Ваш город"
@@ -8709,7 +8725,7 @@ msgstr "Имена посетителей"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -9505,34 +9521,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Здесь может появиться текст поставщика платёжных услуг."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ваша улица и номер дома"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Образец продукта {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Образец продукта A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9882,8 +9898,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Этот заказ не ожидает утверждения."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Вы не можете отменить этот заказ."
@@ -10003,7 +10019,7 @@ msgstr ""
"Вы не можете изменить цену позиции, которая использовалась для выдачи "
"подарочного сертификата."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -10012,7 +10028,7 @@ msgstr ""
"Позиция не может быть отменена, так как подарочный сертификат {card}, "
"купленный в этом заказе, уже был использован."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10049,7 +10065,7 @@ msgstr ""
"9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -10105,7 +10121,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Оплата обновлена."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
@@ -10232,79 +10248,91 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No date selected."
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Дата не выбрана."
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10312,27 +10340,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -10344,140 +10372,140 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Pending total"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Общая незавершённая сумма"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show variants"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показать варианты"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Require a business address"
msgstr "Дата и время"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10486,106 +10514,106 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address verified"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Наименование устройства"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10596,102 +10624,102 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "На сколько минут зарезервирован в корзине заказ для покупателя."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Enable payment method"
msgid "Set payment term"
msgstr "Активировать способ оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10699,11 +10727,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10711,13 +10739,13 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10725,35 +10753,35 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Дата окончания срока"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10762,18 +10790,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10781,221 +10809,227 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Цена по умолчанию"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Оплата обновлена."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Credit card payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Платежи по кредитным картам"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты."
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата счёта"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата в серии мероприятий"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Корпоративный заказчик"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11003,39 +11037,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11043,13 +11077,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Это не серия мероприятий."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11058,45 +11092,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11104,11 +11138,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11117,24 +11151,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11143,65 +11177,65 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "Add me to the waiting list"
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Добавить меня в лист ожидания"
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Наименование устройства"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Line number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Номер строки"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11210,11 +11244,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11224,70 +11258,70 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Download ticket"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Скачать билет"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Генерировать билеты"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11296,13 +11330,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наличие квот"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11310,49 +11344,49 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Календарь"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11360,55 +11394,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Только незавершённые или оплаченные заказы могут быть изменены."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to create accounts"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11416,61 +11450,61 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
#| msgid "The variation of the product selected above."
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Вариант выбранного выше продукта."
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Оплата по этому счёту уже получена."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11479,11 +11513,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11492,81 +11526,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11574,113 +11608,113 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Запрошен возврат"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11691,60 +11725,60 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Информация об учётной записи изменена"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Кэшированные файлы билетов"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11754,52 +11788,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Регистрация вашего мероприятия: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11814,12 +11848,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваши заказы на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11833,7 +11867,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11847,7 +11881,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11862,7 +11896,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11878,7 +11912,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11896,13 +11930,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11914,7 +11948,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11928,12 +11962,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваш заказ был изменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11947,12 +11981,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11968,12 +12002,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Регистрация мероприятия подтверждена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11987,23 +12021,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Ваш заказ истекает: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12019,12 +12053,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Оплата вашего заказа не завершена: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12039,13 +12073,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12063,13 +12097,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12087,12 +12121,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вы были выбраны из листа ожидания для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12123,12 +12157,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Заказ отменён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12144,12 +12178,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и ожидает оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12167,7 +12201,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12181,12 +12215,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Заказ утверждён и подтверждён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12201,12 +12235,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Заказ отклонён: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12223,7 +12257,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12235,13 +12269,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер счёта"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12254,12 +12288,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш билет готов к скачиванию: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12273,7 +12307,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12287,12 +12321,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12312,12 +12346,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12337,12 +12371,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12362,57 +12396,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12421,26 +12455,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12449,25 +12483,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12476,83 +12510,83 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Адрес электронной почты посетителя"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12561,15 +12595,15 @@ msgstr ""
"подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для "
"последующего доступа к вашему заказу."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12577,74 +12611,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Dialog text"
msgstr "Дополнительный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12652,210 +12686,210 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Варианты продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Внешний возврат оплаты"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Описание продукта"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
#| msgctxt "timeline"
#| msgid "Customers can no longer modify their orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Наиболее распространённые формы обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Форма обращения"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Имя"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Второе имя"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Имя при обращении"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Латинская транскрипция"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Отмена"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Payer name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Имя плательщика"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Платёжный сбор"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13741,43 +13775,38 @@ msgstr ""
"Если вы настроили в своем браузере отключение cookie файлов, включите их "
"снова, по крайней мере, для этого сайта или для запросов 'того же источника'."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "НДС ID"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "НДС ID"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "НДС ID"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14008,12 +14037,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -14086,192 +14115,192 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Каналы продаж для автоматической регистрации"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Контактный адрес заказа изменён"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe"
msgid ""
@@ -14280,167 +14309,167 @@ msgid ""
msgstr ""
"Этот плагин позволяет получать платежи по кредитным картам через Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Вычесть из цены продукта"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Оплаченные заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Можно просматривать заказы"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Дизайн билета"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Предпродажа не началась"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Новый заказ требует подтверждения"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Цена по умолчанию"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Текст в счетах"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14448,48 +14477,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14497,27 +14526,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14559,7 +14588,7 @@ msgstr "Заказ подтверждён"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -14651,7 +14680,7 @@ msgstr "Ожидается подтверждение"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Ожидается подтверждение"
@@ -14774,7 +14803,7 @@ msgstr "Доступно до"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
@@ -15025,15 +15054,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -15823,10 +15852,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -16242,96 +16271,96 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Дизайн билета"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Все счета"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16339,19 +16368,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Номер телефона"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16359,24 +16388,24 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Event start date"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Начальная дата мероприятия"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "No date selected."
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Дата не выбрана."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16385,25 +16414,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Выбранная дата не существует в этой серии мероприятий."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Выбранный организатор не найден."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ваучер с этим кодом уже существует."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16898,8 +16927,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
@@ -16986,11 +17015,11 @@ msgstr "Заказ отменён."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -17004,7 +17033,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17018,7 +17047,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -17056,8 +17085,8 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
@@ -17067,12 +17096,12 @@ msgstr "Счёт сгенерирован"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17500,7 +17529,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The membership type has been created."
@@ -17518,7 +17547,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован.
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Задача выполнена."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -17741,7 +17770,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gate has been created."
@@ -17826,7 +17855,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -17860,7 +17889,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Счёт сгенерирован"
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "The task has been completed."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18273,7 +18302,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18606,7 +18635,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18628,7 +18657,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18636,8 +18665,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18946,8 +18975,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Отменить заказ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19085,13 +19114,13 @@ msgstr "Отменить"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19108,7 +19137,7 @@ msgstr "Отменить"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20299,32 +20328,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Информация счёта"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20332,56 +20361,46 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Transmission method"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Available"
msgstr "Доступно с"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Доступно с"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "подтверждено"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20713,23 +20732,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20810,7 +20829,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -21016,7 +21035,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Подтверждения"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -21305,7 +21324,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Change history"
@@ -23181,13 +23200,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -23230,7 +23249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -23494,10 +23513,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Общая сумма"
@@ -24122,15 +24141,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other exports"
msgstr "Другие сборы"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -24166,13 +24191,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "no selection"
+msgid "Save copy"
+msgstr "нет выбора"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Schedule export"
@@ -24490,14 +24522,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Выбрать штат/страну"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Неуплаченная сумма"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24525,7 +24557,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24542,7 +24574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -24932,25 +24964,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24958,14 +24990,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24974,11 +25006,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24986,17 +25018,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25005,57 +25037,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Известные домены"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Send links"
msgid "Add domain"
@@ -27096,10 +27128,6 @@ msgstr "Позиции корзины"
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -27404,63 +27432,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Для входа требуется двухфакторная аутентификация"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27493,8 +27527,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27693,8 +27727,8 @@ msgstr "Ваша корзина была обновлена."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27712,12 +27746,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27728,7 +27762,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -27743,8 +27777,8 @@ msgstr "Ваш заказ: {code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
@@ -27791,11 +27825,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27844,7 +27878,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27852,26 +27886,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27879,35 +27913,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27940,8 +27974,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -28150,91 +28184,85 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Ваш платёж успешно получен. Подробности смотрите ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён доступ к этому заказу."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Скачивание билета не активировано для этого продукта."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Плата за отмену"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28245,76 +28273,76 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Вы не можете выбрать продукт, который относится к другому мероприятию."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Код подарочного сертификата"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28327,106 +28355,112 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Заказ отменён."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Этот счёт не был найден"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Файл счёта больше не хранится на сервере."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -28434,70 +28468,70 @@ msgstr ""
"Файл счёта ещё не сгенерирован, мы сгенерируем его для вас сейчас. "
"Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько секунд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"У нас возникли трудности при обработке вашего ввода. Пожалуйста, просмотрите "
"ошибки ниже."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28505,44 +28539,19 @@ msgstr ""
"Эта ссылка больше не действительна. Пожалуйста, вернитесь, обновите страницу "
"и попробуйте ещё раз."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Expired"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Истёк срок"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid ""
@@ -28550,172 +28559,197 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Expired"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Истёк срок"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Заказ отменён."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown country code."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Неизвестный код страны."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Выбранная билетная касса в настоящее время недоступна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "В настоящее время оплата этого заказа не завершена."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28723,176 +28757,176 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Выбранный организатор не найден."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Вы не можете выбрать квоту, относящуюся к другому мероприятию."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The property has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Ваша корзина была обновлена."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "Your gift card has been applied."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Ваш подарочный сертификат использован."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected event date is not active."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Выбранная дата мероприятия не активна."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "Your cart has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -29116,7 +29150,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29125,7 +29166,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -29238,19 +29279,19 @@ msgstr "Это не серия мероприятий."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29619,8 +29660,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -29831,8 +29872,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29841,7 +29882,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29933,13 +29974,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Пожалуйста, переведите всю сумму на следующий банковский счет:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29950,7 +29991,7 @@ msgstr "Пожалуйста, переведите всю сумму на сле
msgid "Account holder"
msgstr "Владелец счёта"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29961,27 +30002,27 @@ msgstr "Владелец счёта"
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(по желанию)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
#| msgid "Your order has been placed successfully. See below for details."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -30041,12 +30082,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31324,7 +31369,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -31346,66 +31391,72 @@ msgstr "вкл. налоги"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Отправить ссылки"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Список по умолчанию"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Select country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Выбрать страну"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Корпоративный заказчик"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -32024,81 +32075,120 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Имя посетителя"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Имя посетителя"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Event overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "Обзор мероприятий"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
#| msgid "Sold out"
msgid "Sold Seats"
msgstr "Распродано"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Записи в листе ожидания"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "Минимальное количество"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Not yet on sale"
msgid "Not on Sale"
msgstr "Ещё не в продаже"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33305,7 +33395,7 @@ msgstr "Дополнительные продукты"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Пожалуйста, введите только цифры."
@@ -33362,7 +33452,7 @@ msgstr ""
"Ваш подарочный сертификат использован, но всё еще необходимо доплатить {}. "
"Пожалуйста, выберите способ оплаты."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
@@ -33373,8 +33463,8 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Введённая вами платёжная информация неполная."
@@ -36429,7 +36519,7 @@ msgstr "Эта функция не активирована."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Выбранный организатор не найден."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36473,7 +36563,7 @@ msgstr "Ваша корзина была обновлена."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукты были успешно добавлены в вашу корзину."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36550,156 +36640,156 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Неизвестный код мероприятия или не разрешён доступ к этому к этому "
"мероприятию."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Дата не выбрана."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Выбрана неизвестная дата."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Пожалуйста, вернитесь обратно и попробуйте снова."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Order date"
msgid "Fake date time"
msgstr "Дата заказа"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "У вас нет доступа к этой странице."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
"Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Данная учётная запись неактивна."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Оплата этого заказа не может быть продолжена."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Платёж выполнен слишком поздно и не может быть принят."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Способ оплаты для этого заказа не может быть изменён."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "В настоящее время оплата этого заказа не завершена."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Вы не можете изменить этот заказ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Cancel order"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Отменить заказ"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Счёт сгенерирован"
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Скачивание билета (пока) не активировано для этого заказа."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You can cancel this order using the following button."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -36799,19 +36889,19 @@ msgstr "Выбранное место \"{seat}\" недоступно."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "с %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 315a9e812..eebd99d9a 100644
--- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n"
"Last-Translator: fd \n"
"Language-Team: Russian \n"
"Language-Team: Sinhala not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5302,7 +5337,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5310,62 +5345,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5377,51 +5412,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5431,89 +5466,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5521,101 +5537,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5623,246 +5639,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5870,22 +5886,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5895,7 +5911,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5904,41 +5920,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5975,7 +5991,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5993,7 +6009,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6226,7 +6242,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6291,8 +6307,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6606,7 +6622,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6666,12 +6682,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6868,60 +6884,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7292,7 +7308,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7325,7 +7341,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7385,7 +7401,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7526,7 +7542,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7538,7 +7554,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7710,7 +7726,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8352,33 +8368,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8665,8 +8681,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8764,14 +8780,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8804,7 +8820,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8844,7 +8860,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8955,70 +8971,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9026,27 +9054,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9058,130 +9086,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9190,100 +9218,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9294,97 +9322,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9392,11 +9420,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9404,11 +9432,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9416,33 +9444,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9451,18 +9479,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9470,204 +9498,208 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Invoice date"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9675,39 +9707,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9715,11 +9747,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9728,45 +9760,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9774,11 +9806,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9787,22 +9819,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9811,53 +9843,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9866,11 +9898,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9880,62 +9912,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9944,11 +9976,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9956,95 +9988,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10052,53 +10084,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10107,11 +10139,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10120,77 +10152,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10198,107 +10230,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10307,52 +10339,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10362,52 +10394,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10422,12 +10454,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10441,7 +10473,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10455,7 +10487,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10470,7 +10502,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10486,7 +10518,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10504,11 +10536,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10520,7 +10552,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10534,12 +10566,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10553,12 +10585,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10574,12 +10606,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10593,23 +10625,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10625,12 +10657,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10645,12 +10677,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10668,12 +10700,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10691,12 +10723,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,13 +10759,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10749,12 +10781,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10772,7 +10804,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10786,12 +10818,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10806,13 +10838,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order code"
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10829,7 +10861,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10841,12 +10873,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10859,12 +10891,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10878,7 +10910,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10892,12 +10924,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10917,12 +10949,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10942,12 +10974,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10967,57 +10999,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11026,26 +11058,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11054,25 +11086,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11081,93 +11113,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11175,68 +11207,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11244,192 +11276,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12184,37 +12216,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12434,12 +12461,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12508,326 +12535,326 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "Default tax code"
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12835,48 +12862,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12884,27 +12911,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12941,7 +12968,7 @@ msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -13016,7 +13043,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13128,7 +13155,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13361,15 +13388,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14105,10 +14132,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14485,86 +14512,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14572,17 +14599,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14590,19 +14617,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14611,19 +14638,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15105,8 +15132,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15189,11 +15216,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15205,7 +15232,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15217,7 +15244,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15252,8 +15279,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15263,12 +15290,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15643,7 +15670,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15655,7 +15682,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15837,7 +15864,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15912,7 +15939,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15939,7 +15966,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16322,7 +16349,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16640,7 +16667,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16662,7 +16689,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16670,8 +16697,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16954,8 +16981,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -17085,13 +17112,13 @@ msgstr "අවලංගු"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17108,7 +17135,7 @@ msgstr "අවලංගු"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18232,30 +18259,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18263,49 +18290,39 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Paid orders"
msgid "Not configured"
msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18622,23 +18639,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18713,7 +18730,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18900,7 +18917,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19156,7 +19173,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20916,13 +20933,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20961,7 +20978,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21182,10 +21199,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21760,13 +21777,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21797,13 +21820,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Save"
+msgid "Save copy"
+msgstr "සුරකින්න"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -22102,12 +22132,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22133,7 +22163,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22150,7 +22180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22509,25 +22539,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22535,14 +22565,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22551,11 +22581,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22563,17 +22593,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22582,55 +22612,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24538,10 +24568,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24828,63 +24854,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24914,8 +24944,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -25086,8 +25116,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -25101,12 +25131,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -25116,7 +25146,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25131,8 +25161,8 @@ msgstr "ඇණවුම් කේතය"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25179,11 +25209,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25232,7 +25262,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25240,26 +25270,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25267,35 +25297,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25328,8 +25358,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25526,87 +25556,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25617,72 +25641,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25695,201 +25719,213 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Order code"
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "ඇණවුම් කේතය"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25897,168 +25933,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -26066,142 +26096,142 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "Order code"
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "ඇණවුම් කේතය"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26404,7 +26434,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26413,7 +26450,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26515,21 +26552,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "ප්රංශ"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26852,8 +26889,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -27062,8 +27099,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -27072,7 +27109,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27160,13 +27197,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27177,7 +27214,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27188,25 +27225,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27259,12 +27296,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28406,7 +28447,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28424,60 +28465,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -29018,71 +29063,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -30150,7 +30230,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30202,7 +30282,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30211,8 +30291,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32764,7 +32844,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32806,7 +32886,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32874,133 +32954,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -33083,19 +33163,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e41665319..09b925635 100644
--- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -148,16 +148,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
index a7faada45..ff99b6d24 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5622,7 +5665,7 @@ msgstr ""
"zmeny objednávky tohto podujatia. Ak toto políčko nie je zaškrtnuté, "
"objednávky obsahujúce tento produkt nemôžu používatelia zrušiť, ale iba vy."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5632,7 +5675,7 @@ msgstr ""
"toľkokrát. Ak necháte pole prázdne alebo ho nastavíte na hodnotu 0, pre "
"tento výrobok neexistuje žiadny špeciálny limit."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5644,7 +5687,7 @@ msgstr ""
"neplatí žiadny osobitný limit. Limit pre maximálny počet položiek v celej "
"objednávke platí bez ohľadu na to."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5656,7 +5699,7 @@ msgstr ""
"študentských vstupenkách, aby ste upozornili osobu pri odbavení, že je "
"potrebné ešte skontrolovať študentský preukaz."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5664,7 +5707,7 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí v aplikácii na odbavenie, ak sa naskenuje vstupenka "
"tohto typu."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5674,7 +5717,7 @@ msgstr ""
"aktuálna cena je zľavnená. Ide len o kozmetické nastavenie, ktoré v "
"skutočnosti neovplyvní cenu."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
@@ -5682,7 +5725,7 @@ msgstr ""
"Vstupenky na toto podujatie predávajte len prostredníctvom týchto predajných "
"kanálov."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5690,11 +5733,11 @@ msgstr ""
"Keď si zákazník kúpi tento produkt, dostane darčekovú kartu v hodnote "
"zodpovedajúcej cene produktu."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Povolené typy členstva"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5702,29 +5745,29 @@ msgstr ""
"Nezobrazujte ju, pokiaľ zákazník nie je prihlásený a nemá platné členstvo. "
"Uvedomte si, že to znamená, že sa nikdy nezobrazí vo widgete."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Tento produkt vytvára členstvo typu"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Trvanie členstva je rovnaké ako trvanie podujatia alebo série podujatí"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trvanie členstva v dňoch"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trvanie členstva v mesiacoch"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Platnosť"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5744,51 +5787,51 @@ msgstr ""
"vstupenkou, takže ak tu neskôr zmeníte nastavenia, existujúce vstupenky "
"nebudú zmenou ovplyvnené, ale zachovajú si svoju aktuálnu platnosť."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Začiatok platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Koniec platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Zápisnica"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Hodiny"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dni"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Mesiace"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Zákazníci si môžu vybrať dátum začiatku platnosti"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Ak nie je zvolená, platnosť sa vždy začína v čase nákupu."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximálny budúci štart"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Vybraný dátum začiatku môže byť len o toľko dní v budúcnosti."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Politika opakovane použiteľných médií"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5798,37 +5841,18 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Typ média na opakované použitie"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkty"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5836,28 +5860,28 @@ msgstr ""
"Ak vyberiete zásady opakovane použiteľných médií, musíte vybrať aj typ "
"opakovane použiteľného média."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Vybraný typ média nie je v nastaveniach organizátora povolený."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Vybraný typ média momentálne nepodporuje použitie pre vstupenky."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Vybraný typ média v súčasnosti nepodporuje použitie pre darčekové karty."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5865,27 +5889,27 @@ msgstr ""
"Maximálny počet na objednávku nemôže byť nižší ako minimálny počet na "
"objednávku."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategória položky musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Daňové pravidlo položky musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Dostupnosť položky nemôže skončiť skôr, ako sa začne."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Zobrazuje sa pod názvom variantu v zoznamoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Vyžadovať schválenie"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5897,25 +5921,25 @@ msgstr ""
"Môžete to použiť napr. pri zľavnených vstupenkách, ktoré sú k dispozícii len "
"pre určité skupiny."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Typy členstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Táto varianta sa nebude predávať pred uvedeným dátumom."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Táto varianta sa po uvedenom dátume nebude predávať."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5925,11 +5949,11 @@ msgstr ""
"vybraný predajný kanál, ale nie na úrovni produktu, variácia nebude k "
"dispozícii."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Zobrazí sa len vtedy, ak je uplatnený zodpovedajúci kupón."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5937,24 +5961,24 @@ msgstr ""
"Táto variácia bude na stránke podujatia skrytá, kým používateľ nezadá kupón, "
"ktorý túto variáciu odomkne."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Varianty produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimálny počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximálny počet"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Doplnkové služby sú zahrnuté v cene"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5962,43 +5986,43 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť zvolená, pridanie doplnkov k tejto vstupenke je "
"bezplatné, aj keď by za normálnych okolností stáli peniaze."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Umožniť viacnásobný výber toho istého produktu"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategória doplnku musí patriť k rovnakému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Položka už má prídavok tejto kategórie."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimálny počet musí byť rovný alebo väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maximálny počet sa musí rovnať nule alebo byť väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Zložená položka"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Zložená variácia"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Určená časť ceny"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6010,60 +6034,60 @@ msgstr ""
"zdanenia, ale inak môže zostať nevyplnené. Táto hodnota sa NEpripočíta k "
"cene základnej položky."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Zahrnutý produkt musí patriť k tomu istému podujatiu ako položka."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Pre túto položku je potrebné nastaviť odchýlku."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Vybraná varianta nepatrí k tejto položke."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Počet musí byť rovný alebo väčší ako nula."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (jeden riadok)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Viacriadkový text"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Áno/Nie"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Vyberte si jednu zo zoznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Výber viacerých zo zoznamu"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Nahrávanie súborov"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum a čas"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Kód krajiny (ISO 3166-1 alfa-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6072,78 +6096,78 @@ msgstr ""
"Identifikátor môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, pomlčky a "
"podčiarkovníky."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Text nápovedy"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Ak je potrebné otázku vysvetliť alebo objasniť, urobte to tu!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Typ otázky"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Požadovaná otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Táto otázka bude položená kupujúcim vybraných výrobkov"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Pýtajte sa pri odbavení namiesto pri kúpe vstupenky"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Nie všetky aplikácie na odbavenie podporujú všetky typy otázok."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Ukážte odpoveď počas odbavenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrytá otázka"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Táto otázka sa zobrazí len v zadnej časti."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Tlač odpovede na faktúry"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimálna hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "V súčasnosti nie je podporovaná v našich aplikáciách a počas odbavenia"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximálna hodnota"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Overenie súboru ako portrétu"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6151,57 +6175,57 @@ msgstr ""
"Ak je začiarknuté, súbory musia byť obrázky s pomerom strán 3:4. Toto sa "
"bežne používa pre fotografie vytlačené na odznakoch."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Odpoveď na túto otázku je potrebná na pokračovanie."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Neplatný typ vstupu."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Toto číslo je príliš nízke."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Toto číslo je príliš vysoké."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Zadanie neplatného čísla."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vyberte si neskorší dátum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vyberte si skorší dátum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Zadanie nesprávneho dátumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Neplatné zadanie času."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Neplatný dátumový údaj."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznámy kód krajiny."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6209,57 +6233,57 @@ msgstr "Maximálny počet musí byť väčší ako minimálny počet."
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Maximálny počet použití nesmie byť nižší ako minimálny počet použití."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Odpoveď"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikátor \"{}\" sa už používa pre inú možnosť."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Možnosť otázky"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Možnosti otázok"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Celková kapacita"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Nechajte prázdne pre neobmedzený počet vstupeniek."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Položka"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variácie"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorovanie tejto kvóty pri určovaní dostupnosti podujatia"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6271,11 +6295,11 @@ msgstr ""
"pridáva ku každému podujatiu, ale nemalo by to zabrániť zobrazeniu podujatia "
"ako vypredané."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Po vypredaní tejto kvóty ju natrvalo uzavrieť"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6286,11 +6310,11 @@ msgstr ""
"dispozícii v dôsledku zrušenia alebo vypršania platnosti objednávok. "
"Samozrejme, vždy ju môžete znovu otvoriť ručne."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Umožniť predaj ďalších vstupeniek po odhlásení ľudí"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6306,7 +6330,7 @@ msgstr ""
"odbavených osôb sa ignorujú, ak sú nastavené na možnosť \"Povoliť opätovný "
"vstup po skenovaní pri výstupe\", aby sa zabránilo náhodnému prečerpaniu."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6315,11 +6339,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvóty"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Všetky varianty musia patriť k položke obsiahnutej v zozname položiek."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6327,15 +6351,15 @@ msgstr ""
"Jedna alebo viac položiek má varianty, ale žiadna z nich nie je v zozname "
"variantov."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Podujatie nemôže byť pre sériu podujatí prázdna."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Požadované pre výrobky"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6343,7 +6367,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto vlastnosť zaškrtnutá, musí byť nastavená v každom výrobku. "
"Neplatí, ak je nastavená predvolená hodnota."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6351,14 +6375,14 @@ msgstr ""
"Ak necháte túto hodnotu prázdnu, je povolená akákoľvek hodnota. V opačnom "
"prípade zadajte jednu možnú hodnotu na riadok."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Štart"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Koniec"
@@ -6401,7 +6425,7 @@ msgstr "Počet prípadov, keď je možné toto členstvo použiť pri nákupe."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6419,7 +6443,7 @@ msgid "pending"
msgstr "čaká sa na"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "zaplatené"
@@ -6669,7 +6693,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Ostatné poplatky"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6740,8 +6764,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Overovanie"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Iné"
@@ -7080,7 +7104,7 @@ msgstr "Oficiálny názov"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Mala by byť krátka, napr. \"DPH\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7154,12 +7178,12 @@ msgstr ""
"Ak chcete používať funkciu reverzného nabíjania, musíte nastaviť svoju "
"domovskú krajinu."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7393,60 +7417,60 @@ msgstr ""
"Miesto \"{id}\" je momentálne nedostupné (blokované, už predané alebo iný "
"kupón)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na čakacej listine od"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Pridelená poukážka"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produkt, na ktorý používateľ čaká."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Variant vyššie vybraného výrobku."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Zápis do čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Zápisy do čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Tento produkt momentálne nie je k dispozícii."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "V súčasnosti nie je k dispozícii žiadne sedadlo s týmto produktom."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Tejto osobe už bola zaslaná poukážka."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Tento záznam je anonymizovaný a už sa nemôže použiť."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Tejto osobe už bola zaslaná poukážka."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automaticky vytvorené z položky čakacieho zoznamu pre {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Vybraná položka nepatrí do tohto podujatia."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vyberte si konkrétnu variantu tohto výrobku."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7867,7 +7891,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompenzácia"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Zadali ste objednávku, ktorú sa nepodarilo nájsť."
@@ -7900,7 +7924,7 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čiarového kódu)"
msgid "Order position number"
msgstr "Číslo pozície objednávky"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Názov produktu"
@@ -7964,7 +7988,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena vrátane doplnkov"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8110,7 +8134,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Miesto podujatia"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Náhodné mesto"
@@ -8122,7 +8146,7 @@ msgstr "Sezamová ulica 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Vzorové mesto"
@@ -8296,7 +8320,7 @@ msgstr "Meno účastníka na pozdrav"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Pán Doe"
@@ -8983,33 +9007,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Dátum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu sa môže objaviť text špecifický pre poskytovateľa platby."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214. ukážka"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Ukážka produktu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorka výrobku A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nová faktúra: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9351,8 +9375,8 @@ msgstr "Nový dátum skončenia platnosti musí byť v budúcnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Táto objednávka nie je predmetom schvaľovania."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Túto objednávku nemôžete zrušiť."
@@ -9465,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"Cenu pozície, ktorá bola použitá na vydanie darčekovej karty, nemôžete "
"zmeniť."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9474,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"Pozíciu nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená v tejto "
"objednávke už bola uplatnená."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9509,7 +9533,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Prosím, preveďte peniaze na tento bankový účet: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Táto hodnota sa nahradí na základe dynamických parametrov."
@@ -9554,7 +9578,7 @@ msgstr "Po exporte sa vo vašom podujatí niečo stalo, skúste to prosím znova
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Dokončenie skartácie údajov"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezaradené"
@@ -9701,10 +9725,22 @@ msgstr ""
"jednotného prihlásenia."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Zodpovedajúce objednávky na základe e-mailovej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9712,11 +9748,11 @@ msgstr ""
"To umožní registrovaným zákazníkom prístup k objednávkam uskutočneným s "
"rovnakou e-mailovou adresou, aj keď zákazník nebol počas nákupu prihlásený."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivácia médií na opakované použitie"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9726,39 +9762,39 @@ msgstr ""
"karty s fyzickými médiami, ako sú náramky alebo čipové karty, ktoré možno "
"neskôr opakovane použiť na iné vstupenky alebo darčekové karty."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Dĺžka čiarových kódov"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak sa zobrazí predtým neznámy "
"čip"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Mena darčekovej karty"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
"Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak je zakódovaný nový čip"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Používanie funkcie ochrany UID čipu NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximálny počet položiek na jednu objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Doplnkové produkty sa nezapočítavajú."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9768,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"Zobrazenie čistých cien namiesto hrubých cien v zozname produktov "
"(neodporúča sa!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9776,11 +9812,11 @@ msgstr ""
"Nezávisle od vášho výberu sa v košíku zobrazia hrubé ceny, pretože ide o "
"cenu, ktorú je potrebné zaplatiť."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Skryť ceny na stránke vstupeniek pre účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9791,27 +9827,27 @@ msgstr ""
"pri tejto možnosti sa cena vstupenky nezobrazí na stránke vstupeniek "
"jednotlivých účastníkov. Kupujúci vstupenky cenu samozrejme uvidí."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Požiadajte o mená účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Pri všetkých personalizovaných vstupenkách si vyžiadajte meno."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Vyžadovať mená účastníkov"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili mená všetkých účastníkov."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Požiadajte o e-mailové adresy pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9831,11 +9867,11 @@ msgstr ""
"objednávky len na jednu primárnu e-mailovú adresu, nie na adresy "
"jednotlivých účastníkov. Môžete to však povoliť v nastaveniach e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovať e-mailové adresy na tiket"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9846,75 +9882,75 @@ msgstr ""
"možnosti. Bez ohľadu na toto nastavenie sa bude vždy vyžadovať jedna e-"
"mailová adresa pre potvrdenie objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Požiadajte o spoločnosť pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Vyžadovať spoločnosť pre káždú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Požiadajte o poštovú adresu pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Vyžadovať poštovú adresu pre každú jednu vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Požiadajte o e-mailovú adresu objednávky dvakrát"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili primárnu e-mailovú adresu dvakrát, aby "
"ste predišli chybám."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Požiadajte o telefónne číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Vyžadovať telefónne číslo na objednávku"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "vrátane všetkých daní"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Požiadajte o fakturačnú adresu"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Nevyžadujte fakturačnú adresu, ak je objednávka bezplatná"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Vyžadovať meno zákazníka"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Zobrazenie mien účastníkov na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Zobrazenie miesta konania podujatia na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9923,16 +9959,16 @@ msgstr ""
"Miesto konania podujatia sa zobrazí pod zoznamom produktov, ak je rovnaké "
"pre všetky riadky. Ak sú miesta rôzne, zobrazí sa na každom riadku."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Zobraziť výmenné kurzy"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9940,7 +9976,7 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Európskej centrálnej banky vždy, keď je príjemca "
"faktúry v krajine EÚ, ktorá používa inú menu."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9948,31 +9984,31 @@ msgstr ""
"Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma "
"nie je v Kč."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Vyžadovať fakturačnú adresu"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Vyžadovať obchodné adresy"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Používatelia budú musieť zadať názov spoločnosti."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Požiadajte príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9986,24 +10022,24 @@ msgstr ""
"zobrazenie hodnoty na faktúre. Bude sa zobrazovať na faktúre pod nadpisom. "
"Pole nebude povinné."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Vlastné pole príjemcu"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Požiadajte o identifikačné číslo pre DPH"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10017,33 +10053,33 @@ msgstr ""
"nevyžaduje a vyžaduje sa len od firemných zákazníkov v nasledujúcich "
"krajinách: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Vyžadovať názov"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Vysvetlenie fakturačnej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad formulárom fakturačnej adresy počas objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Zobrazenie zaplatenej sumy na čiastočne zaplatených faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10051,11 +10087,11 @@ msgstr ""
"Ak už bola faktúra čiastočne zaplatená, táto možnosť pridá k faktúre "
"zaplatenú a čakajúcu sumu."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Zobrazenie bezplatných produktov na faktúrach"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10063,11 +10099,11 @@ msgstr ""
"Všimnite si, že faktúry sa nikdy nevytvoria pre objednávky, ktoré obsahujú "
"len bezplatné produkty."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia platnosti objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10075,11 +10111,11 @@ msgstr ""
"Dátum ukončenia platnosti sa nezobrazí, ak je faktúra vygenerovaná po "
"zaplatení objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minimálna dĺžka čísla faktúry po prefixe"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10087,19 +10123,19 @@ msgstr ""
"Časť čísla vašej faktúry za prefixom bude vyplnená úvodnými nulami až do "
"tejto dĺžky, napr. INV-001 alebo INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generovanie faktúr s po sebe idúcimi číslami"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Ak je deaktivovaný, v čísle faktúry sa použije kód objednávky."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona čísla faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10117,16 +10153,16 @@ msgstr ""
"vplyv len na budúce faktúry. Na vloženie roku faktúry môžete použiť %Y (so "
"storočím) %y (bez storočia) alebo %m a %d pre deň v mesiaci."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "V tomto poli používajte len znaky {allowed}."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona čísla faktúry pre storno"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10136,44 +10172,44 @@ msgstr ""
"toto pole prázdne, použije sa rovnaká schéma číslovania, akú ste "
"nakonfigurovali pre bežné faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Zvýraznite kód objednávky, aby bol viditeľný"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Rešpektujú ho len niektoré vykresľovače faktúr."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Dĺžka kódov vstupeniek"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobie rezervácie"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Počet minút, počas ktorých sú položky v košíku používateľa rezervované pre "
"tohto používateľa."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Priame presmerovanie na odhlásenie po pridaní produktu do košíka."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Koniec textu predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10183,11 +10219,11 @@ msgstr ""
"rámca predaja pre túto udalosť. Môžete ho použiť na opísanie iných možností "
"získania vstupenky, napríklad v pokladni."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Usmerňujúci text"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10195,19 +10231,19 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad možnosťami platby. Ak chcete, môžete tu "
"používateľovi vysvetliť možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Nastavenie termínu platby"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10216,11 +10252,11 @@ msgstr ""
"Použitie minút je presnejšie, ale malo by sa používať len pre spôsoby platby "
"v reálnom čase."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Platobná lehota v dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10233,11 +10269,11 @@ msgstr ""
"odporúčame ešte nastaviť dva alebo tri dni, aby mohli ľudia neúspešné platby "
"opakovať."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Ukončenie platobných podmienok len v pracovných dňoch"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10249,11 +10285,11 @@ msgstr ""
"krajinách to vyžaduje občianske právo. Nebude to mať vplyv na posledný dátum "
"platieb nakonfigurovaný nižšie."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Termín platby v minútach"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10266,11 +10302,11 @@ msgstr ""
"byť skutočný časový rámec o niekoľko minút dlhší, než sa objednávka označí "
"za vypršanú."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Posledný dátum platieb"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10280,11 +10316,11 @@ msgstr ""
"vyššie uvedenými podmienkami. Ak používate funkciu série podujatí a "
"objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Automatické vypršanie nezaplatených objednávok"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10295,11 +10331,11 @@ msgstr ""
"že tieto vstupenky sa vrátia do fondu a môžu si ich objednať ďalší "
"záujemcovia."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Oneskorenie exspirácie"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10313,11 +10349,11 @@ msgstr ""
"Nebude sa však čakať dlhšie ako vyššie nakonfigurovaný \"posledný dátum "
"platby\", ktorý sa vždy uplatní."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrytie stavu \"čaká na platbu\" na stránkach pre zákazníkov"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10327,7 +10363,7 @@ msgstr ""
"stránkach vstupeniek účastníkov, ktorí si vstupenku nekúpili sami, sa "
"nezobrazí žiadny údaj o chýbajúcej platbe."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10339,11 +10375,11 @@ msgstr ""
"znova a môžete si uplatniť inú darčekovú kartu alebo si vybrať iný spôsob "
"platby rozdielu."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Prijímanie oneskorených platieb"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10353,121 +10389,121 @@ msgstr ""
"je k dispozícii dostatočná kapacita. Po vyššie nakonfigurovanom \"Poslednom "
"dátume platieb\" nebudú nikdy akceptované žiadne platby."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Zobraziť dátum začiatku"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Zobrazenie dátumu začiatku predpredaja pred začiatkom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Predvolená cena"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Poplatok aktualizovaný."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Daňové pravidlo pre platobné poplatky"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Nevytvárať faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Iba ručne v paneli administrátora"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automaticky pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky pri platbe alebo ak to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Automaticky po zaplatení alebo keď to vyžaduje spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automaticky pred platbou pre všetky vytvorené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Pri bezplatných objednávkach sa faktúry nikdy negenerujú automaticky."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Dátum faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatické zrušenie a opätovné vystavenie faktúry pri zmene adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10477,11 +10513,11 @@ msgstr ""
"faktúra sa automaticky zruší a vystaví sa nová faktúra. Toto nastavenie nemá "
"vplyv na zmeny vykonané prostredníctvom backendu."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Umožniť aktualizáciu existujúcich faktúr"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10491,76 +10527,82 @@ msgstr ""
"Vo väčšine krajín odporúčame nechať túto možnosť vypnutú a v prípade potreby "
"zmeny vždy vystaviť novú faktúru."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Obmedzenie na firemných zákazníkov"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Adresný riadok"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Ulica Alberta Einsteina 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domáce daňové identifikačné číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "napr. daňové číslo v Nemecku, číslo ABN v Austrálii, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "IČ DPH EÚ"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
"Napr. S týmto dokumentom sme vám poslali faktúru za vašu objednávku "
"vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Úvodný text"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Vytlačí sa na každej faktúre nad riadkami faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "Napr. Ďakujeme za váš nákup! Viac informácií o podujatí nájdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatočný text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Bude vytlačené na každej faktúre pod celkovou sumou faktúry."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
"napr. vaše bankové údaje, právne údaje ako IČ DPH, registračné čísla atď."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Zápätie"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "Na konci každej strany faktúry sa vytlačí na stred a menším písmom."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Pripojenie faktúr k e-mailom"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10572,11 +10614,11 @@ msgstr ""
"k mailu s potvrdením platby. Ak sa negenerujú automaticky, nebudú k e-mailom "
"pripojené."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-mailová adresa na zasielanie kópie každej faktúry"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10586,29 +10628,29 @@ msgstr ""
"mailovú adresu. Môžete ju použiť na automatický import faktúr do účtovného "
"systému. Faktúra bude jedinou prílohou e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Zobrazenie položiek mimo obdobia predpredaja"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Zobrazenie podrobností o položke pred začatím predpredaja a po jeho skončení"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Dostupné jazyky"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Predvolený jazyk"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Región"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10620,13 +10662,13 @@ msgstr ""
"menšiu prioritu ako jazyk, a preto je dôležitá hlavne pre jazyky používané v "
"rôznych regiónoch na celom svete (napríklad angličtina)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Toto nie je séria podujatí."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10635,46 +10677,46 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Zobraziť dátum ukončenia podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "Ak je vypnuté, verejnosti sa zobrazí len dátum začiatku podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Zobraziť dátumy s časom"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
"Ak je vypnuté, zobrazí sa iba dátum začiatku a konca podujatia bez času."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Skryť všetky vypredané produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Verejne ukázať, koľko vstupeniek určitého typu je ešte k dispozícii."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Požiadajte vyhľadávače, aby neindexovali obchod so vstupenkami"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Zobrazenie predvolene rozšírených variantov produktu"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10686,11 +10728,11 @@ msgstr ""
"na čakacom zozname a táto osoba dostane e-mailové oznámenie s poukazom, "
"ktorý môže použiť na kúpu vstupenky."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatické priradenie do čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10704,11 +10746,11 @@ msgstr ""
"prostredníctvom ovládacieho panela. Ak vypnete zoznam čakateľov, ale "
"ponecháte túto možnosť aktívnu, vstupenky sa budú odosielať aj naďalej."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Čas odozvy na čakací zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10718,11 +10760,11 @@ msgstr ""
"uplatnený v rámci tohto počtu hodín, kým nevyprší jeho platnosť a môže byť "
"znovu pridelený ďalšej osobe na zozname."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Zakázanie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10735,43 +10777,43 @@ msgstr ""
"opäť k dispozícii na predaj, ak to kvóty dovolia, aj keď sú na čakacej "
"listine ešte stále ľudia. Poukazy, ktoré už boli odoslané, zostávajú aktívne."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Požiadajte o meno"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o meno."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Vyžadovať názov"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov je potrebné uviesť meno."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Požiadajte o telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Vyžadovať telefónne číslo"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Pri registrácii do zoznamu čakateľov požadujte telefónne číslo."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Vysvetlenie telefónneho čísla"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10779,12 +10821,12 @@ msgstr ""
"Ak žiadate o telefónne číslo, vysvetlite, prečo tak robíte a na čo budete "
"telefónne číslo používať."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
"Maximálny počet záznamov na jednu e-mailovú adresu pre ten istý produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10793,11 +10835,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Zobraziť počet odbavení zákazníkovi"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10812,19 +10854,19 @@ msgstr ""
"zákazníci môžu vidieť, koľkokrát už boli použité. Odchody alebo neúspešné "
"skenovania sa nebudú počítať a používateľ neuvidí rôzne zoznamy odbavených."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Umožniť používateľom sťahovať vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Ak je táto funkcia vypnutá, nikto si nemôže stiahnuť vstupenku."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Dátum stiahnutia"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10835,11 +10877,11 @@ msgstr ""
"stiahnutie všetkých vstupeniek bude k dispozícii, ak to umožňuje aspoň jeden "
"z dátumov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre doplnkové produkty a balíky produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10850,11 +10892,11 @@ msgstr ""
"možnosti sa pre každý doplnkový produkt alebo balíček produktov vystaví aj "
"samostatná vstupenka."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre všetky produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10864,11 +10906,11 @@ msgstr ""
"v nastaveniach produktu označené ako \"vstupenka\". Vydávanie vstupeniek "
"môžete vypnúť aj v každom produkte samostatne."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generovanie vstupeniek pre čakajúce objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10876,11 +10918,11 @@ msgstr ""
"Ak je vypnuté, sťahovanie vstupeniek je možné až po označení objednávky ako "
"zaplatenej."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Nevydávať vstupenku pred overením e-mailovej adresy"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10894,11 +10936,11 @@ msgstr ""
"kliknutí na odkaz v e-maile. Nemá vplyv na objednávky vykonané "
"prostredníctvom iných predajných kanálov."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Nízka prahová hodnota dostupnosti"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10910,11 +10952,11 @@ msgstr ""
"ako málo dostupné. Ak necháte túto možnosť prázdnu, nízka dostupnosť sa "
"nebude verejne zobrazovať."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Zobrazenie dostupnosti v prehľadoch podujatí"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10924,24 +10966,24 @@ msgstr ""
"podujatia vypredané. Ak máte veľa podujatí, môže to spôsobiť dlhšie "
"načítavanie stránky a zobrazený stav môže byť neaktuálny až dve minúty."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Týždenný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Mesačný kalendár"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Predvolený štýl prehľadu"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10949,23 +10991,23 @@ msgstr ""
"Ak má vaša séria podujatí viac ako 50 dátumov v budúcnosti, môžete použiť "
"iba mesačný alebo týždenný kalendár."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Zobrazenie možností filtrovania pre zobrazenie kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
"Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
"Skrytie všetkých nedostupných dátumov zo zobrazení kalendára alebo zoznamu"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10973,31 +11015,31 @@ msgstr ""
"Táto možnosť v súčasnosti ovplyvňuje len kalendár tejto série podujatí, nie "
"kalendár celého organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Skryť všetky minulé dátumy z kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Žiadne zmeny po predložení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Zmeny môže vykonať len osoba, ktorá si objednala"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Účastník aj osoba, ktorá si objednala, môžu vykonať zmeny"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Umožniť zákazníkom upravovať svoje údaje"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Umožnite zákazníkom upraviť svoje údaje po odbavení."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11005,11 +11047,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení nie sú možné žiadne ďalšie úpravy objednávky, "
"akonáhle je jedna zo vstupeniek odbavená."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Posledný dátum úprav"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11021,15 +11063,15 @@ msgstr ""
"funkciu série podujatí a objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov "
"podujatí, použije sa najskorší dátum."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Zákazníci môžu meniť varianty zakúpených produktov"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Zákazníci môžu zmeniť vybrané doplnkové produkty"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11037,19 +11079,19 @@ msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia alebo rovnaká ako "
"predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia ako predchádzajúca cena."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Zmeny povoľte len vtedy, ak sa výsledná cena rovná predchádzajúcej cene."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11057,25 +11099,25 @@ msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, pokiaľ sa nevyžaduje vrátenie peňazí (t. "
"j. výsledná cena nie je nižšia ako tá, ktorá už bola zaplatená)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, a to aj v prípade, že to vedie k vráteniu "
"peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Požiadavka na zmenu cien"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Nepovoľte zmeny po"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Povolenie zmeny, aj keď bola vstupenka už odbavená"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11089,11 +11131,11 @@ msgstr ""
"jednotlivo zaevidovaný. Používajte opatrne a najlepšie len v kombinácii s "
"vyššie uvedeným obmedzením zmien ceny."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Umožniť jednotlivým účastníkom zmeniť si vstupenku"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11107,16 +11149,16 @@ msgstr ""
"ktoré nemenia celkovú cenu objednávky. Takéto zmeny môže vždy vykonať len "
"hlavný objednávateľ."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje nezaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "účtovať fixný storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11126,23 +11168,23 @@ msgstr ""
"sa storno poplatok nikdy neúčtuje. Upozorňujeme, že je vašou povinnosťou "
"požadovať od používateľa storno poplatok."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Účtovanie poplatkov za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "účtovať percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Nepovoľte zrušenie po"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje zaplatené objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11150,23 +11192,23 @@ msgstr ""
"Zaplatené peniaze sa automaticky vrátia, ak to spôsob platby umožňuje. V "
"opačnom prípade sa vytvorí manuálna refundácia, ktorú musíte spracovať ručne."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Zachovať pevne stanovený storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Udržujte poplatky za platby, prepravu a služby"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Ponechajte si percentuálny storno poplatok"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Umožniť zákazníkom dobrovoľne si zvoliť nižšiu refundáciu"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11174,7 +11216,7 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, vaši zákazníci sa môžu rozhodnúť pre vrátenie "
"menšej sumy, aby vás podporili."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11183,11 +11225,11 @@ msgstr ""
"možnosť požiadať o vrátenie menšej sumy pomocou nižšie uvedeného posuvníka. "
"Ďakujeme!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Vysvetlenie dobrovoľne nižšej refundácie"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11199,11 +11241,11 @@ msgstr ""
"použiť napr. na vysvetlenie, že výber nižšej refundácie pomôže vašej "
"organizácii."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Veľkosť kroku pre veľkosť zníženia"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11213,7 +11255,7 @@ msgstr ""
"môžete ponechať. Ak nastavíte túto hodnotu napr. na 10, budú si môcť vybrať "
"len hodnoty v krokoch po 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11221,41 +11263,41 @@ msgstr ""
"Zákazníci môžu požiadať o zrušenie objednávky, ktoré musí schváliť "
"organizátor podujatia ešte pred zrušením objednávky a vrátením peňazí."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
"Nezobrazujte používateľom poplatok za zrušenie, keď žiadajú o zrušenie."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Všetky refundácie sa zasielajú na pôvodný spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Zákazníci si môžu vybrať medzi darčekovou kartou a vrátením peňazí na svoj "
"spôsob platby"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Všetky refundácie sa vydávajú ako darčekové karty"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Vôbec nespracúvať refundácie automaticky"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Spôsob vrátenia peňazí"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Podmienky zrušenia"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11265,27 +11307,27 @@ msgstr ""
"Nechajte prázdne, ak chcete, aby pretix automaticky generoval podmienky "
"zrušenia na základe vašich nastavení."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktná adresa"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Túto informáciu zobrazíme verejne, aby vás účastníci mohli kontaktovať."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Právne informácie"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11293,11 +11335,11 @@ msgstr ""
"Mal by odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, kde sú uvedené vaše "
"kontaktné údaje a právne informácie."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL adresa zásad ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11305,13 +11347,13 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11323,7 +11365,7 @@ msgstr ""
"Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, "
"ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11334,23 +11376,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Informácie o účte"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Pripojenie súborov vstupenky"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11359,13 +11401,13 @@ msgstr ""
"Vstupenky sa nikdy nepripoja, ak sú väčšie ako {size}, aby sa predišlo "
"problémom s doručením e-mailu."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11373,11 +11415,11 @@ msgstr ""
"Ak je táto možnosť povolená, k e-mailom s potvrdením objednávky pripojíme "
"súbor .ics s kalendárom."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Pripojiť súbory kalendára až po zaplatení objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11386,11 +11428,11 @@ msgstr ""
"prístupový odkaz, aby ste zabezpečili, že ho ľudia dostanú až po potvrdení "
"platby."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Popis podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11406,11 +11448,11 @@ msgstr ""
"nepovoľujeme, pretože záznamy v kalendári sa často zdieľajú s neurčitým "
"počtom osôb."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Predpona predmetu"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11418,23 +11460,23 @@ msgstr ""
"Tento údaj sa pridá do predmetu všetkých odchádzajúcich e-mailov vo formáte "
"[prefix]. Zvoľte napríklad skrátenú formu názvu vášho podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Adresa odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Adresa odosielateľa pre odchádzajúce e-maily"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Názov odosielateľa"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11442,20 +11484,20 @@ msgstr ""
"Názov odosielateľa používaný v spojení s adresou odosielateľa pre "
"odchádzajúce e-maily. Predvolené nastavenie je názov podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaša objednávka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Vaša registrácia na podujatie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11481,12 +11523,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom,, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Vaše objednávky na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11509,7 +11551,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11532,7 +11574,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11558,7 +11600,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11587,7 +11629,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11619,11 +11661,11 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Príloha pre nové objednávky"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11644,7 +11686,7 @@ msgstr ""
"mail nedostal do spamu, môžete odosielať len súbory PDF s veľkosťou do "
"{size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11667,12 +11709,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaša objednávka bola zmenená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11695,12 +11737,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Prijatá platba za vašu objednávku: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11728,12 +11770,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registrácia podujatia potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11756,12 +11798,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Počet dní"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11769,12 +11811,12 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred uplynutím platnosti objednávky. Ak "
"je hodnota 0, e-mail sa nikdy neodošle."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Platnosť vašej objednávky čoskoro vyprší: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11802,12 +11844,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Vaša objednávka čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11832,12 +11874,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11869,12 +11911,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Platba za vašu objednávku zlyhala: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11905,12 +11947,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Boli ste vybraní z čakacej listiny na {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11969,12 +12011,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Objednávka zrušená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12001,12 +12043,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Objednávka je schválená a čaká na platbu: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12037,7 +12079,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12060,12 +12102,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Objednávka schválená a potvrdená: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12092,12 +12134,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Zamietnuté uznesenie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12126,7 +12168,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12145,12 +12187,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktúra {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12182,12 +12224,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš {event} tím"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Váša vstupenka je pripravený na stiahnutie: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12210,7 +12252,7 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12233,12 +12275,12 @@ msgstr ""
"S pozdravom, \n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivujte si konto {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12273,12 +12315,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Potvrďte e-mailovú adresu pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12313,12 +12355,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto na adrese {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12353,42 +12395,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Zadajte hexadecimálny kód farby, napr. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Základná farba"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Farba prízvuku pre úspech"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť zelený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Farba prízvuku pre chyby"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Dôrazne odporúčame použiť červený odtieň."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Farba pozadia stránky"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Používajte oblé hrany"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12396,16 +12438,16 @@ msgstr ""
"Používanie natívnych spinnerov vo widgete namiesto vlastných pre číselné "
"vstupy, napríklad množstvo."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Rešpektujú ho len moderné prehliadače."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Obrázok v záhlaví"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12426,19 +12468,19 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Používanie obrázku záhlavia v plnej veľkosti"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Odporúčame nahrať obrázok široký aspoň 1170 pixelov."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Zobrazenie názvu podujatia, aj keď je prítomný obrázok záhlavia"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12449,7 +12491,7 @@ msgstr ""
"organizátora, táto možnosť sa bude ignorovať a vždy sa bude zobrazovať názov "
"podujatia."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12470,16 +12512,16 @@ msgstr ""
"uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože "
"na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Používajte obrázok záhlavia aj pre podujatia bez individuálne nahraného loga"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12487,11 +12529,11 @@ msgstr ""
"Ak poskytnete favicon, zobrazíme ju namiesto predvolenej ikony pretix. "
"Odporúčame veľkosť aspoň 200x200px, aby sa prispôsobila väčšine zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Obraz v sociálnych médiách"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12506,19 +12548,19 @@ msgstr ""
"sa uistili, že stále vyzerá dobre, zobrazí sa len stredový štvorec. Ak ho "
"nevyplníte, použijeme logo uvedené vyššie."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Obrázok loga"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximálnou výškou a šírkou 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Informačný text"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12526,11 +12568,11 @@ msgstr ""
"Predvolene sa nikde nezobrazuje, ale ak chcete, môžete ho použiť napr. v "
"šablónach tiketov."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Text bannera (hore)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12538,11 +12580,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí nad každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Text bannera (dole)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12550,11 +12592,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí pod každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len "
"pre veľmi dôležité správy."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Vysvetlenie poukazu"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12562,11 +12604,11 @@ msgstr ""
"Tento text sa zobrazí vedľa zadania kódu kupónu. Môžete ho použiť napr. na "
"vysvetlenie, ako získať kód poukazu."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Vysvetlenie údajov o účastníkoch"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12575,11 +12617,11 @@ msgstr ""
"výrobku. Môžete ho použiť napr. na vysvetlenie, prečo od nich potrebujete "
"informácie."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatočná správa o úspechu"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12587,11 +12629,11 @@ msgstr ""
"Táto správa sa zobrazí po úspešnom vytvorení objednávky. Zobrazí sa ako "
"doplnok k predvolenému textu."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Pomocný text poľa s telefónnym číslom"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12600,15 +12642,15 @@ msgstr ""
"objednávky vrátane odkazu, ktorý potrebujete na neskorší prístup k "
"objednávke."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Pomocný text e-mailového poľa"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Umožniť vytvorenie nového tímu počas vytvárania podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12621,37 +12663,37 @@ msgstr ""
"určený pre podujatie za chodu, aj keď nemajú oprávnenie \"Môže meniť tímy a "
"oprávnenia\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Čas začiatku podujatia (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Názov (zostupne)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Dátum objednania"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
"Prepojenie späť na prehľad organizátora na všetkých stránkach podujatia"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Text na úvodnej stránke"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Táto informácia sa zobrazí na domovskej stránke organizátora."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Dĺžka kódov darčekových kariet"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12660,11 +12702,11 @@ msgstr ""
"Systém štandardne generuje {}-znakové kódy darčekových kariet. Ak však "
"požadujete inú dĺžku, môžete ju nastaviť tu."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Platnosť kódov darčekových kariet v rokoch"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12674,11 +12716,11 @@ msgstr ""
"skončí na konci roka po uplynutí tohto počtu rokov. Ak necháte túto položku "
"prázdnu, darčekové karty nemajú explicitne stanovený dátum platnosti."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Povolenie funkcií správy súhlasu so súbormi cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12686,11 +12728,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na \"Prijať všetky súbory cookie\" súhlasíte s ukladaním súborov "
"cookie a používaním podobných technológií vo vašom zariadení."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Text dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12702,39 +12744,39 @@ msgstr ""
"nesúhlasíte, súbory cookie budeme používať len vtedy, ak sú nevyhnutné na "
"poskytovanie služieb, ktoré táto webová lokalita ponúka."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundárny dialógový text"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Názov dialógu"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Prijať všetky súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Prijať\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Len povinné súbory cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Popis tlačidla \"Odmietnuť\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Zákazníci si môžu vybrať vlastné sedadlá"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12744,163 +12786,163 @@ msgstr ""
"časti. Upozorňujeme, že to môže znamenať, že ľudia po zakúpení nebudú poznať "
"svoje miesto a nemusí byť zapísané na ich vstupenke."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
"Zobrazenie tlačidla na kopírovanie používateľského vstupu z iných produktov"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Najbežnejšie anglické názvy"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Najbežnejšie nemecké tituly"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Pani"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Krstné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Stredné meno"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Volacie meno"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Prepis do latinky"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdrav"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Pán"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Stupeň (za menom)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Názov poskytovateľa"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Vplyv ceny"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Pre vašu udalosť musí byť povolené aj vaše predvolené lokálne prostredie "
"(pozri rámček vyššie)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Nemôžete vyžadovať uvedenie mien účastníkov, ak o ne nepožiadate."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ak chcete, aby boli e-maily účastníkov povinné, musíte si ich vyžiadať."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Ak chcete, aby boli adresy faktúr povinné, musíte o ne požiadať."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
"Musíte vyžadovať adresy faktúr, aby ste mohli vyžadovať názvy spoločností."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Dátum poslednej platby nemôže byť pred koncom predpredaja."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Zadajte platný predajný kanál."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Túto funkciu je potrebné vypnúť, ak sú aktívne iné typy založené na "
@@ -13724,45 +13766,40 @@ msgstr ""
"Ak ste vo svojom prehliadači nastavili deaktiváciu súborov cookie, znovu ich "
"zapnite, aspoň pre túto stránku alebo pre požiadavky rovnakého pôvodu."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "IČ DPH"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "IČ DPH"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "IČ DPH"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14014,12 +14051,12 @@ msgstr ""
"Ak schéma názvov, ktorú ste definovali vyššie, umožňuje používateľom zadávať "
"názov, môžete ju použiť na obmedzenie množiny vyberateľných názvov."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Požiadajte o {fields}, zobrazte ako {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Zadávanie voľného textu"
@@ -14097,11 +14134,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generovanie faktúr pre predajné kanály"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14109,26 +14146,26 @@ msgstr ""
"Ak ste v predchádzajúcom nastavení povolili generovanie faktúr, môžete ho tu "
"obmedziť na konkrétne predajné kanály."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Štýl faktúry"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Jazyk faktúry"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Jazyk používateľa"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14136,19 +14173,19 @@ msgstr ""
"Žiadny z aktuálne nakonfigurovaných spôsobov platby nespôsobí vystavenie "
"faktúry pred platbou."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Odporúčané stránky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Ak chcete dostávať tieto e-maily, musíte vybrať online obchod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Predajné kanály pre e-maily pri pokladni"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14156,7 +14193,7 @@ msgstr ""
"E-maily o zadaných a zaplatených objednávkach sa budú odosielať len na "
"objednávky z týchto predajných kanálov. Internetový obchod musí byť povolený."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14164,54 +14201,54 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný len na objednávky z týchto predajných kanálov. "
"Internetový obchod musí byť povolený."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Adresa Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Všetky e-maily budú odosielané na túto adresu ako kópia Bcc"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Táto informácia bude pripojená ku každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: "
"{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "napr. vaše kontaktné údaje"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Vykresľovač pošty HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Predmet odoslaný na kontaktnú adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text odoslaný na kontaktnú adresu objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Odoslanie e-mailu účastníkom"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Odoslanie e-mailu účastníkom"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14220,77 +14257,77 @@ msgstr ""
"Ak objednávka obsahuje účastníkov s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, "
"ktorá si objednala vstupenky, účastníkom bude zaslaný nasledujúci e-mail."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Predmet zaslaný účastníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text zaslaný účastníkom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom účastníkovi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (odoslaný správcom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Predmet (požadovaný používateľom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (vyžiadaný používateľom)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (ak objednávka vyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Predmet (ak objednávka automaticky vyprší)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (ak objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Predmet (ak objednávka nevyprší automaticky)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14298,19 +14335,19 @@ msgstr ""
"Tento e-mail sa vzťahuje len na platobné metódy, ktoré môžu prijímať neúplné "
"platby, napríklad bankový prevod."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14318,23 +14355,23 @@ msgstr ""
"Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred začiatkom akcie objednávky. Ak je "
"pole prázdne, e-mail sa nikdy neodošle."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Predmet prijatej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Text prijatej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Predmet schválenej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text schválenej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14343,15 +14380,15 @@ msgstr ""
"Bezplatné objednávky dostanú namiesto toho šablónu bezplatnej objednávky "
"uvedenú nižšie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Predmet schválenej bezplatnej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text pre schválenú bezplatnú objednávku"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14360,93 +14397,93 @@ msgstr ""
"nie sú bezplatné, dostanú namiesto toho šablónu objednávky, ktorá nie je "
"bezplatná, uvedenú vyššie."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Predmet zamietnutej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text zamietnutej objednávky"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Generátor kódov vstupeniek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Pre pokročilých používateľov sa zvyčajne nemusí meniť."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Ktorákoľvek krajina"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Európska únia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Každý zákazník"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individuálne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Obchod"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Podnik s platným IČ DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Účtovanie DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Bez DPH"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Predaj nie je povolený"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Objednávka vyžaduje schválenie"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Predvolená cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Odchýlna sadzba dane"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text na faktúre"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Táto kombinácia poverení nie je nášmu systému známa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Vopred vybraný poukaz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14458,11 +14495,11 @@ msgstr ""
"použitý. To možno použiť napríklad na poskytovanie widgetov, ktoré poskytujú "
"zľavy alebo odomykajú tajné produkty."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Režim kompatibility"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14470,28 +14507,28 @@ msgstr ""
"Náš bežný widget nefunguje vo všetkých nástrojoch na tvorbu webových "
"stránok. Ak narazíte na problémy, skúste použiť tento režim kompatibility."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Uvedený kód kupónu neexistuje."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Zadaný slimák nebol správny."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Stiahnutie vstupeniek"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Vaši zákazníci si budú môcť stiahnuť svoje vstupenky vo formáte PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Požiadajte všetkých účastníkov, aby vyplnili svoje mená"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14499,11 +14536,11 @@ msgstr ""
"V predvolenom nastavení sa budeme pýtať na mená, ale nebudeme ich vyžadovať. "
"V nastaveniach to môžete úplne vypnúť."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Platba cez Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14515,11 +14552,11 @@ msgstr ""
"Stripe, musíte si u nich zriadiť účet, čo pomocou ich jednoduchého rozhrania "
"trvá menej ako päť minút."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Platba bankovým prevodom"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14529,16 +14566,16 @@ msgstr ""
"importovať bankové výpisy a spracovať platby v aplikácii pretix alebo ich "
"manuálne označiť ako zaplatené."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Cena (voliteľné)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Bezplatne"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Dostupné množstvo"
@@ -14573,7 +14610,7 @@ msgstr "Zaplatené alebo potvrdené"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Čakajúce"
@@ -14650,7 +14687,7 @@ msgstr "Schválené, čaká sa na platbu"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Čaká sa na schválenie"
@@ -14757,7 +14794,7 @@ msgstr "Platené do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Zaplatené"
@@ -14990,15 +15027,15 @@ msgstr "Všetky nespracované refundácie"
msgid "All refunds"
msgstr "Všetky refundácie"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Dátumový filter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrovanie podľa…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Dátum poslednej úspešnej platby"
@@ -15839,10 +15876,10 @@ msgstr "Výška platby"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Dátum platby"
@@ -16285,11 +16322,11 @@ msgstr ""
"Vaše zariadenie nebude mať k ničomu prístup, vyberte si prosím nejaké "
"podujatia."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimentálne"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16297,64 +16334,64 @@ msgstr ""
"Táto funkcia je v súčasnosti v experimentálnej fáze. Podporuje len veľmi "
"obmedzené prípady použitia a môže sa kedykoľvek zmeniť."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Táto informácia bude pripojená ku každému e-mailu."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Typy podujatí"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Hodnota darčekovej karty"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Médium s týmto typom a identifikátorom je už zaregistrované."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Účet s týmto ID zákazníka je už zaregistrovaný."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Základná adresa URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Rozsah pôsobnosti"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Viacero rozsahov oddelených medzerami."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Pole ID používateľa"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16363,12 +16400,12 @@ msgstr ""
"Budeme predpokladať, že obsah polí ID používateľa je jedinečný a nikdy sa "
"nemôže pre používateľa zmeniť."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-mailové pole"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16379,17 +16416,17 @@ msgstr ""
"sú overené, že skutočne patria používateľovi. Ak to nie je možné zaručiť, "
"môžu vzniknúť bezpečnostné problémy."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Pole telefónu"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16397,20 +16434,20 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
"Zrušenie platnosti starého tajomstva klienta a vygenerovanie nového tajomstva"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Krátky názov organizátora"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Umožniť prístup k opakovane použiteľným médiám"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16425,21 +16462,21 @@ msgstr ""
"kryptografickému kľúčovému materiálu potrebnému na interakciu s daným typom "
"média."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Vybraný organizátor neexistuje alebo ho nemožno pozvať."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Vybraný organizátor už bol pozvaný."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Poukaz s týmto kódom už existuje."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16999,8 +17036,8 @@ msgstr "Používateľ potvrdil nasledujúcu správu: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Objednávka bola zrušená (komentár: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Objednávka bola zrušená."
@@ -17086,11 +17123,11 @@ msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa dala použiť pred jej zaplaten
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa pred použitím vyžadovala platba."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Objednávka bola označená ako neplatná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Objednávka bola označená ako zaplatená."
@@ -17102,7 +17139,7 @@ msgstr "Žiadosť o zrušenie bola vymazaná."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Objednávka bola vrátená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Objednávka bola opätovne aktivovaná."
@@ -17114,7 +17151,7 @@ msgstr "Objednávka bola vytvorená."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Pred ďalším spracovaním objednávky je potrebné ju schváliť."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Objednávka bola schválená."
@@ -17151,8 +17188,8 @@ msgstr "Účet zákazníka bol zmenený."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Lokalita objednávky bola zmenená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
@@ -17162,12 +17199,12 @@ msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Faktúra bola vygenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Faktúra bola regenerovaná."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Faktúra bola opätovne vystavená."
@@ -17571,7 +17608,7 @@ msgstr "Klient SSO bol zmenený."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Klient SSO bol odstránený."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Typ členstva bol vytvorený."
@@ -17583,7 +17620,7 @@ msgstr "Typ členstva bol zmenený."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Typ členstva bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -17779,7 +17816,7 @@ msgstr "Nastavenia tímu boli zmenené."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Tím bol vymazaný."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Brána bola vytvorená."
@@ -17854,7 +17891,7 @@ msgstr "Zariadenie oznámilo serveru aktualizáciu hardvéru alebo softvéru."
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Darčeková karta bola vytvorená."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Darčeková karta bola zmenená."
@@ -17885,7 +17922,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Zásuvný modul bol povolený."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18282,7 +18319,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18602,7 +18639,7 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18624,7 +18661,7 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18632,8 +18669,8 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18934,8 +18971,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID transakcie"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19078,13 +19115,13 @@ msgstr "Zrušiť"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19101,7 +19138,7 @@ msgstr "Zrušiť"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20399,32 +20436,32 @@ msgstr "Nastavenia faktúry"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adresný formulár"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Údaje o emitentovi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Prispôsobenie faktúry"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Generovanie faktúr"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20432,55 +20469,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Čas transakcie"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Dostupné"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Následná konfigurácia"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Uložiť a zobraziť náhľad"
@@ -20811,23 +20838,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20912,7 +20939,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21114,7 +21141,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Pridanie potvrdzujúceho textu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Dizajn obchodu"
@@ -21427,7 +21454,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Pridanie nového pravidla"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "História zmien"
@@ -23330,13 +23357,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Schváliť"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Odmietnuť"
@@ -23375,7 +23402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Vrátenie preplatku"
@@ -23631,10 +23658,10 @@ msgstr "UNSAFE"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
@@ -24240,13 +24267,19 @@ msgstr ""
"Spustite export a odošlite e-mailom. Tým sa nezmení ďalšie naplánované "
"vykonanie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Ostatné vývozy"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Odporúčané pre nových používateľov"
@@ -24277,13 +24310,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Vzorová spoločnosť"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Spustenie exportu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Plán exportu"
@@ -24595,12 +24635,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Vyberte akciu"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Vrátenie preplatku"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Označiť ako neplatné, ak je po termíne splatnosti"
@@ -24626,7 +24666,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Príjmy (čisté)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24650,7 +24690,7 @@ msgstr ""
"jasné, ku ktorému dátumu patria."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Zakúpené na"
@@ -25059,7 +25099,7 @@ msgstr ""
"Odkazy, ktoré tu nakonfigurujete, sa budú zobrazovať aj na všetkých vašich "
"podujatiach."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25069,11 +25109,11 @@ msgstr ""
"nastavenia všetkých podujatí v tomto účte, ktoré nemajú vlastné nastavenia "
"dizajnu."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Ochrana osobných údajov"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25083,7 +25123,7 @@ msgstr ""
"predtým, ako budete môcť používať súbory cookie alebo podobné technológie na "
"analytické, sledovacie, platobné alebo podobné účely."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25095,14 +25135,14 @@ msgstr ""
"primeranej úrovne bezpečnosti. Súbory cookie nastavené samotnou spoločnosťou "
"pretix preto nevyžadujú súhlas vo všetkých jurisdikciách, o ktorých vieme."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25117,13 +25157,13 @@ msgstr ""
"ani dohody, ktoré máte uzavreté s tretími stranami, ako sú poskytovatelia "
"platieb alebo sledovania."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostupnosť"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25131,17 +25171,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Médiá s čiarovým kódom"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25150,11 +25190,11 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Médiá s čiarovým kódom možno v súčasnosti pripojiť len k vstupenkám."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25162,18 +25202,18 @@ msgstr ""
"Toto následné opakované použitie čiarového kódu je v súčasnosti podporované "
"len pri predaji v pokladni."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "Médiá NFC možno v súčasnosti pripojiť len k darčekovým kartám."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25181,32 +25221,32 @@ msgstr ""
"Táto metóda neposkytuje vysokú úroveň ochrany proti zneužitiu, pretože je "
"možné, aby zlomyseľní používatelia klonovali cudzí čip s rovnakým UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Známe domény"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -27252,10 +27292,6 @@ msgstr "Odstránenie pozícií nákupného košíka"
msgid "Voucher link"
msgstr "Odkaz na poukaz"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "História poukazov"
@@ -27568,14 +27604,14 @@ msgstr "Toto číslo stránky nie je celé číslo"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Toto číslo strany je menšie ako 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -27583,17 +27619,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pozvánku pre \"{}\" nemôžete prijať, pretože už ste súčasťou tohto tímu."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Teraz ste súčasťou tímu \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27606,7 +27642,7 @@ msgstr ""
"Ak je adresa zaregistrovaná na platnom účte, poslali sme vám e-mail s "
"ďalšími pokynmi."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -27618,27 +27654,33 @@ msgstr ""
"Ak je adresa zaregistrovaná na platnom účte, poslali sme vám e-mail s "
"ďalšími pokynmi."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Nepodarilo sa nám nájsť používateľa, pre ktorého ste požadovali nové heslo."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Teraz sa môžete prihlásiť pomocou nového hesla."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Skúste to prosím znova."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Na prihlásenie je potrebné dvojfaktorové overenie"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Neplatný kód, skúste to prosím znova."
@@ -27668,8 +27710,8 @@ msgstr "Bol vytvorený nový zoznam odbavení."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27854,8 +27896,8 @@ msgstr "Poradie zliav bolo aktualizované."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Niektoré zo zadaných identifikátorov objektov sú neplatné."
@@ -27871,12 +27913,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27889,7 +27931,7 @@ msgstr ""
"Tento poskytovateľ platieb neexistuje alebo je príslušný zásuvný modul "
"vypnutý."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "neplatná položka"
@@ -27903,8 +27945,8 @@ msgstr "Vaša objednávka: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Neznámy e-mailový renderer."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Vyžiadali ste si neplatný typ výstupu tipu."
@@ -27955,11 +27997,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Komentár bol aktualizovaný."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať."
@@ -28008,7 +28050,7 @@ msgstr "Zľavnená vstupenka"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Vaše zmeny neboli uložené, chyby nájdete nižšie."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28016,7 +28058,7 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28026,7 +28068,7 @@ msgstr ""
"nainštalujete zásuvné moduly s licenciou strong copyleft, inak pravdepodobne "
"porušíte licenciu týchto zásuvných modulov."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28034,7 +28076,7 @@ msgstr ""
"Ak používate pretix pod licenciou AGPL, musíte poskytnúť pokyny, ako získať "
"prístup k zdrojovému kódu."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28042,7 +28084,7 @@ msgstr ""
"Ak používate zásuvné moduly pretix Enterprise, nesmiete používať pretix pod "
"podmienkami AGPL."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28050,14 +28092,14 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28066,14 +28108,14 @@ msgstr ""
"Našli sme doplnok \"{plugin}\" s licenciou \"{license}\", o ktorom tento "
"nástroj nevie, a preto nemôže poskytnúť žiadne odporúčania."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28082,7 +28124,7 @@ msgstr ""
"Vybrali ste, že nemáte nainštalované žiadne zásuvné moduly s licenciou "
"copyleft, ale našli sme zásuvný modul \"{plugin}\" s licenciou \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28117,8 +28159,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Poradie kategórií bolo aktualizované."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Nie všetky objekty boli vybrané."
@@ -28333,40 +28375,34 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Prístup k vybranej aplikácii bol zrušený."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We successfully received your payment. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Úspešne sme prijali platbu. Podrobnosti nájdete nižšie."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Neznámy kód objednávky alebo nemáte oprávnenie na prístup k tejto objednávke."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre tento produkt povolené."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Objednávka bola vymazaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28374,51 +28410,51 @@ msgstr ""
"Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Vymazať možno len objednávky vytvorené v testovacom režime."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Objednávka bola zamietnutá, a preto sa teraz ruší."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Táto platba bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Vrátenie peňazí bolo zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Túto refundáciu nie je možné v súčasnosti zrušiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Refundácia bola spracovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Túto refundáciu momentálne nie je možné spracovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Refundácia bola označená ako hotová."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Vaša žiadosť o zrušenie"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28434,7 +28470,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Váš tím {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28442,32 +28478,32 @@ msgstr ""
"Platba bola označená ako dokončená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Platba bola označená ako úplná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti potvrdiť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Zadali ste objednávku v podujatí s inou menou."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Nemôžete vrátiť viac ako sumu platby, ktorá ešte nebola vrátená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28475,35 +28511,35 @@ msgstr ""
"Vybrali ste čiastočnú refundáciu pre spôsob platby, ktorý podporuje len "
"úplné refundácie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Bola spracovaná refundácia vo výške {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Kód vašej darčekovej karty"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28516,11 +28552,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "Vybrané refundácie sa nezhodujú s vybranou celkovou sumou refundácií."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -28528,30 +28564,30 @@ msgstr ""
"Objednávka bola označená ako zaplatená, ale nepodarilo sa nám odoslať "
"potvrdzujúci mail."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Platba bola úspešne vytvorená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Nie je uvedené IČ DPH."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože táto krajina nie je podporovaná."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -28559,76 +28595,82 @@ msgstr ""
"IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože služba kontroly DPH v danej "
"krajine v súčasnosti nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Toto IČ DPH je platné."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Neznáma faktúra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Faktúra už bola zrušená."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Súbor faktúry už bol exportovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Súbor faktúry je príliš starý na to, aby sa dal regenerovať."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Faktúra už bola zrušená."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-mail bol zaradený do frontu na odoslanie."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Táto faktúra nebola nájdená"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Súbor s faktúrou už nie je uložený na serveri."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Termín platby bol zmenený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
@@ -28636,58 +28678,58 @@ msgstr ""
"Požiadavku sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš "
"zaneprázdnený."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre čakajúce objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Objednávka bola zmenená a používateľ bol o tom informovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Poradie bolo zmenené."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Na objednávke nebolo potrebné nič meniť."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Predmet: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Vaša správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná na adresu {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -28695,35 +28737,43 @@ msgstr ""
"Toto prepojenie už nie je platné. Vráťte sa späť, obnovte stránku a skúste "
"to znova."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Neexistuje žiadna objednávka s daným kódom objednávky."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Vybraný vývozca nebol nájdený."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Váš plán exportu bol uložený, ale ďalší export nie je naplánovaný."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28734,15 +28784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"v prílohe tohto e-mailu nájdete novú plánovanú správu pre {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -28751,34 +28793,34 @@ msgstr ""
"Váš export sa čoskoro začne. Výsledky budú odoslané e-mailom. V závislosti "
"od zaťaženia systému a typu a veľkosti exportu to môže trvať niekoľko minút."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Všetky objednávky boli zrušené."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Váš príspevok nebol platný."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Názov tokenu"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Tento organizátor sa nedá vymazať."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Organizátor bol vymazaný."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28786,75 +28828,75 @@ msgstr ""
"Organizátor nemohol byť odstránený, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Bol vytvorený nový organizátor."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Správcovia"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Neznámy zásuvný modul: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Tento produkt momentálne nie je k dispozícii."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "V súčasnosti sa čaká na platbu za túto objednávku."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Vaše zmeny nebolo možné uložiť."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Vybraný tím nie je možné odstrániť."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -28862,11 +28904,11 @@ msgstr ""
"Tím nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Vybraný tím bol vymazaný."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -28874,44 +28916,44 @@ msgstr ""
"Z tohto tímu nemôžete odstrániť posledného člena, pretože by už nikto nemal "
"povolenie zmeniť tím."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Člen bol vyradený z tímu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Vybraná neplatná pozvánka."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Pozvánka bola zrušená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Pozvánka bola opätovne zaslaná."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Vybraný neplatný token."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Token bol zrušený."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Pred pozvaním používateľov je potrebné mať účet pretix."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Nový člen bol pozvaný do tímu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Do tímu pribudol nový člen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28919,138 +28961,138 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Toto zariadenie bolo úspešne nastavené."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Toto zariadenie v súčasnosti nemá prístup."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Prístup k tomuto zariadeniu bol zrušený."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Všetky nespracované webhooky boli zastavené pred opätovným pokusom."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Vybraný organizátor bol pozvaný."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Vybrané pripojenie bolo odstránené."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Vybrané pripojenie bolo prijaté."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Darčekové karty nesmú mať záporné hodnoty."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transakciu nebolo možné zvrátiť."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transakcia bola zrušená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Váš vstup bol neplatný, skúste to prosím znova."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Manuálna transakcia bola uložená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Darčeková karta bola vytvorená a teraz ju môžete použiť."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Všetky podujatia (ku ktorým mám prístup)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Vybraná brána bola odstránená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Nemôžete nastaviť predvolenú hodnotu, ktorá nie je platnou hodnotou."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Vlastnosť bola vytvorená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Vybraná vlastnosť bola odstránená."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Poradie vlastností bolo aktualizované."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Vybraný objekt bol odstránený."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Poskytovateľ bol vytvorený."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr "Zákazníkovi sme poslali e-mail s ďalšími pokynmi na obnovenie hesla."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Účet zákazníka bol anonymizovaný."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Tento organizátor sa nedá vymazať."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Vybraný zoznam bol odstránený."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -29062,7 +29104,7 @@ msgstr ""
"Tím nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje "
"vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -29291,7 +29333,14 @@ msgstr "Overovací kód bol nesprávny, skúste to prosím znova."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Odoslali sme e-mail s ďalšími pokynmi."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29300,7 +29349,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Nový používateľ bol vytvorený."
@@ -29402,21 +29451,21 @@ msgstr "Toto nie je séria podujatí."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Položka čakacieho zoznamu bola prenesená."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francúzsky"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29773,8 +29822,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
@@ -29987,8 +30036,8 @@ msgstr ""
"interpunkčné znamienka môžu v niektorých bankách spôsobovať problémy."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29997,7 +30046,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30103,13 +30152,13 @@ msgstr "Vyplňte údaje o svojom bankovom účte."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Zadajte údaje o svojom bankovom účte."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Platbu vykonajte podľa nasledujúcich bankových údajov:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30120,7 +30169,7 @@ msgstr "Platbu vykonajte podľa nasledujúcich bankových údajov:"
msgid "Account holder"
msgstr "Držiteľ účtu"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30131,25 +30180,25 @@ msgstr "Držiteľ účtu"
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Neplatný IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankový účet {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "Môže vytvoriť len refundáciu bankového prevodu z existujúcej platby."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (nepovinné)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Váš vstup bol neplatný, podrobnosti nájdete nižšie."
@@ -30209,6 +30258,16 @@ msgstr ""
"Referencia platby
Poznámka alebo správa pre prijímateľa:"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Po dokončení objednávky vám pridelíme osobný referenčný kód, ktorý budete "
+"používať."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30216,7 +30275,7 @@ msgstr ""
"Po dokončení objednávky vám pridelíme osobný referenčný kód, ktorý budete "
"používať."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31444,7 +31503,7 @@ msgstr ""
"Stiahnite si verziu PDF s kľúčovými číslami predaja podľa typu vstupenky."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Objednávky podľa produktu"
@@ -31462,60 +31521,66 @@ msgstr "(vrátane daní)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} medzi {start} a {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Odoslať odkazy"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Zoznam rozdelených daní (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Stiahnite si zoznam PDF so sumami dane zahrnutými v každej objednávke."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Objednávky podľa sadzby dane ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Hrubý"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Zoznam rozdelenia dane"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr "Stiahnite si tabuľku so sumami dane zahrnutými v každej objednávke."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Dane podľa krajiny"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Firemní zákazníci"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Kód krajiny"
@@ -32080,16 +32145,39 @@ msgstr "Objednávky podľa dní"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Objednávky zaplatené viacerými platbami sa zobrazujú s dátumom poslednej "
-"platby."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Odznaky pre účastníkov"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Meno účastníka"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Príjmy v priebehu času"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32098,57 +32186,77 @@ msgstr ""
"Ak vyberiete jeden dátum, poplatky za spôsob platby tu nebudú uvedené, "
"pretože nemusí byť jasné, ku ktorému dátumu patria."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#| "payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
+msgstr ""
+"Objednávky zaplatené viacerými platbami sa zobrazujú s dátumom poslednej "
+"platby."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Prehľad sedadiel"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Predané miesta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Zablokované sedadlá"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Voľné miesta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Potenciál predaja sedadiel"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Nepredané miesta"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potenciálne zisky"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimálna cena"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "V predaji"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Nie je v predaji"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Miesta nepriradené k žiadnemu konkrétnemu výrobku"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33307,7 +33415,7 @@ msgstr "Doplnkové produkty"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Zadávajte len čísla."
@@ -33365,7 +33473,7 @@ msgstr ""
"Váš spôsob platby bol použitý, ale {}je potrebné ešte zaplatiť. Vyberte si "
"prosím spôsob platby za zvyšok."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Vyberte si spôsob platby."
@@ -33374,8 +33482,8 @@ msgstr "Vyberte si spôsob platby."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Ak chcete pokračovať, vyberte spôsob platby."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Zadané platobné údaje boli neúplné."
@@ -36221,7 +36329,7 @@ msgstr "Táto funkcia nie je povolená."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Vybraný organizátor nebol nájdený."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36267,7 +36375,7 @@ msgstr "Váš košík bol aktualizovaný."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkty boli úspešne pridané do vášho košíka."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -36345,96 +36453,96 @@ msgstr ""
"Nemohli sme použiť vaše prihlasovacie meno, pretože e-mailová adresa {email} "
"sa už používa pre iné konto v tomto systéme."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Neznámy kód podujatia alebo nemáte oprávnenie na prístup k tomuto podujatiu."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Nebol zvolený žiadny dátum."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Vybraný dátum je neznámy."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vráťte sa späť a skúste to znova."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Falošný dátum a čas"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Nemáte povolený prístup do režimu stroja času."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Táto funkcia je k dispozícii len v testovacom režime."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Stroj času vypnutý!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "V platbe za túto objednávku nemožno pokračovať."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Platba je príliš neskoro na to, aby bola prijatá."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Spôsob platby pre túto objednávku nie je možné zmeniť."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "V súčasnosti sa čaká na platbu za túto objednávku."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Bola vygenerovaná faktúra."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Túto objednávku nemôžete upraviť"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Zvolili ste si neplatný storno poplatok."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Zrušené zákazníkom"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Bola podaná žiadosť o zrušenie."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre túto objednávku (zatiaľ) povolené."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Kliknutím na odkaz, ktorý sme vám poslali e-mailom, si môžete stiahnuť "
"vstupenky."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -36443,29 +36551,29 @@ msgstr ""
"Poradie bolo zmenené. Teraz môžete pokračovať zaplatením otvorenej sumy vo "
"výške {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Nevykonali ste žiadne zmeny."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa znížila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Objednávku môžete zmeniť len tak, že sa zvýši celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zmenila celková cena."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Svoju objednávku nemôžete zmeniť spôsobom, ktorý by vyžadoval vrátenie "
"peňazí."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -36473,7 +36581,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -36486,7 +36594,7 @@ msgstr ""
"Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby "
"za túto akciu sa už neprijímajú."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Toto poradie nemôžete zmeniť."
@@ -36586,19 +36694,19 @@ msgstr "Vybrané sedadlo \"{seat}\" nie je k dispozícii."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "z %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Len profil používateľa"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Čítať prístup"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Prístup na zápis"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 59e44ae93..2f0d9e57d 100644
--- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Kristian Feldsam \n"
"Language-Team: Slovak \n"
"Language-Team: Slovenian not check this option if you want to use this "
@@ -5751,7 +5786,7 @@ msgstr ""
"izdelkov. Ne potrdite to možnost, če želite ta izdelek "
"uporabljati kot dodatek, vendar samo za fiksne svežnje!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5761,7 +5796,7 @@ msgstr ""
"naročila tega dogodka. Če to ni označeno, naročil, ki vsebujejo ta izdelek, "
"ne morejo preklicati uporabniki, ampak samo vi."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5771,7 +5806,7 @@ msgstr ""
"polje pustite prazno ali ga nastavite na 0, za ta izdelek ni posebnih "
"omejitev."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5783,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"Omejitev največjega števila artiklov v celotnem naročilu velja ne glede na "
"to."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5795,13 +5830,13 @@ msgstr ""
"študentske vstopnice, da osebi ob prijavi navedete, da je treba še preveriti "
"osebno izkaznico študenta."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5810,14 +5845,14 @@ msgstr ""
"Če je nastavljeno, bo to prikazano poleg trenutne cene, da je trenutna cena "
"znižana. To vpliva samo na izgled in ne na ceno."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Vstopnice za ta dogodek prodajajte samo na naslednjih prodajnih kanalih."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5825,41 +5860,41 @@ msgstr ""
"Ko kupec kupi ta izdelek, dobi darilno kartico z vrednostjo, ki ustreza ceni "
"izdelka."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Dovoljene vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Ta izdelek ustvari vrsto članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "Trajanje članstva je enako trajanju dogodka ali seriji dogodkov"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Trajanje članstva v dnevih"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Trajanje članstva v mesecih"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Velja do"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5871,61 +5906,61 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Konec predprodaje"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "v minutah"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Mesec"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Največje skupno naročilo"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5935,69 +5970,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Izdelki"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6005,29 +6021,29 @@ msgstr ""
"Najvišje število na naročilo ne sme biti nižje od najnižjega števila na "
"naročilo."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija izdelka mora pripadati istemu dogodku kot izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Davčno pravilo izdelka mora pripadati istemu dogodku kot postavka."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Razpoložljivost izdelka se ne more končati, preden se začne."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "To je prikazano pod imenom različice na seznamih."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Novo naročilo je potrebno potrditi"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6045,36 +6061,36 @@ msgstr ""
"uporabite npr. za vozovnice s popustom, ki so na voljo samo določenim "
"skupinam."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Vrste članstva"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Ta izdelek ne bo naprodaj pred podanim datumom."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Ta izdelek ne bo naprodaj po datem datumu."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6082,7 +6098,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Ta izdelek bo prikazan le, če je unovčen vavčer, ki ustreza izdelku."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6094,24 +6110,24 @@ msgstr ""
"Ta izdelek bo skrit s strani dogodka, dokler uporabnik ne vnese bona, ki "
"odklene ta izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Najmanjše število"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Največje število"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Dodatki so vključeni v ceno"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6119,43 +6135,43 @@ msgstr ""
"Če je izbrano, je dodajanje dodatkov na to vstopnico brezplačno, tudi če bi "
"dodatki sicer bili plačljivi."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Dovoli, da se isti izdelek izbere večkrat"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Kategorija dodatka mora pripadati istemu dogodku kot element."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Izdelek že vsebuje dodatek te kategorije."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Najmanjše število mora biti enako nič ali večje."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Največje število mora biti enako nič ali večje."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Največje število mora biti večje od najmanjšega števila."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Postavke v paketu"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Paket variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Določen del cene"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6167,60 +6183,60 @@ msgstr ""
"obdavčevanja, vendar jih v nasprotnem primeru ne morete izpolniti. Ta "
"vrednost NE bo dodana ceni osnovne postavke."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Element v paketu mora pripadati istemu dogodku kot izdelek."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Za ta element je treba določiti različico."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Izbrana različica ne spada v to postavko."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Štetje mora biti enako ali večje od nič."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Opis (ena vrstica)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Večvrstični opis"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Da/Ne"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Izberite enega iz seznama"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Izberite več opcij iz seznama"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Nalaganje datoteke"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum in ura"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Koda države (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6229,82 +6245,82 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Ime sme vsebovati samo črke, številke in podčrtaje."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Besedilo pomoči"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Če je treba vprašanje pojasniti ali pojasniti, storite tukaj!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Tip vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obvezno vprašanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "To vprašanje bodo zastavili kupcem izbranih izdelkov"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Vprašajte med prijavo namesto v postopku nakupa vozovnic"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Vsi programi za prijavo ne podpirajo vseh vrst vprašanj."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Skrito vprašanje"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "To vprašanje se bo pojavilo šele v zaledju."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Natisnite odgovor na račune"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Najmanjša vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
#, fuzzy
#| msgid "Currently not supported in our apps"
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Trenutno ni podprto v naših programih"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Največja vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Največja vrednost"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Potrdi, da je datoteka portret"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6312,59 +6328,59 @@ msgstr ""
"Če je označeno, morajo biti slike v razmerju stranic 3:4. To se običajno "
"uporablja za fotografije, natisnjene na značke."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Za nadaljevanje je potreben odgovor na to vprašanje."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid date input."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Napačen datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Številka je prenizka."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Številka je previsoka."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Napačen številčni vnos."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Prosim, izberite poznejši datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Prosim, izberite zgodnejši datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Napačen datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Napačen format ure."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Napačen datetime format."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Neznana koda države."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Največje število mora biti večje od najmanjšega števila."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6374,57 +6390,57 @@ msgstr ""
"Najvišje število na naročilo ne sme biti nižje od najnižjega števila na "
"naročilo."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Identifikator \"{}\" se že uporablja za drugo možnost."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Opcija vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Opcije vprašanja"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Skupna zmogljivost"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Pustite prazno za neomejeno število vstopnic."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Postavka"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Variacije"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ne upoštevajte te kvote pri določanju razpoložljivosti dogodka"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6436,11 +6452,11 @@ msgstr ""
"vsakemu dogodku, vendar ne sme preprečiti, da bi bil dogodek prikazan kot "
"razprodan."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Ko bo ta kvota razprodana, jo začasno zaprite"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6450,12 +6466,12 @@ msgstr ""
"tudi če vstopnice znova postanejo na voljo prek preklic ali potekajočih "
"naročil. Seveda ga lahko vedno znova odprete ročno."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
#, fuzzy
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Dovoli prodati več vstopnic, ko se ljudje odjavijo"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6472,7 +6488,7 @@ msgstr ""
"ponovni vstop po izhodnem optičnem branju\", da se prepreči nenamerno "
"rezerviranje."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6481,11 +6497,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvote"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Vse različice morajo pripadati elementu na seznamu elementov."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6493,23 +6509,23 @@ msgstr ""
"Ena ali več elementov ima različice, vendar nobena od teh ni na seznamu "
"različic."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Poddogodek ne more biti null za serijo dogodkov."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Obvezno za dogodke"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6517,13 +6533,13 @@ msgstr ""
"Če je to prazno, je dovoljena katera koli vrednost. V nasprotnem primeru "
"vnesite eno možno vrednost na vrstico."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Datum začetka"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -6572,7 +6588,7 @@ msgstr "Število uporab tega bona."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6592,7 +6608,7 @@ msgid "pending"
msgstr "v teku"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "plačano"
@@ -6848,7 +6864,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Drugi stroški"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6919,8 +6935,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Varianta"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other"
@@ -7262,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Naj bo kratko, npr. \"DDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7333,12 +7349,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
"Za uporabo funkcije za povratno polnjenje morate nastaviti svojo državo."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7562,62 +7578,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sedež \"{id}\" trenutno ni na voljo (blokiran, že prodan ali drug bon)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Na čakalnem seznamu od takrat"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Dodeljen bon"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Izdelek, ki ga uporabnik čaka."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Različica izdelka, izbranega zgoraj."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Vpis v čakalni seznam"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Vnosi v čakalni seznam"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Ta izdelek trenutno ni na voljo."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Ta izdelek trenutno ni na voljo."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ta oseba je že poslala bon."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ta oseba je že poslala bon."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Samodejno ustvarjeno iz vnosa v čakalni seznam za {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8035,7 +8051,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Kompenzacija"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
@@ -8070,7 +8086,7 @@ msgstr "Koda vstopnice (vsebina črtne kode)"
msgid "Order position number"
msgstr "Številka vrstnega reda naročila"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Ime izdelka"
@@ -8138,7 +8154,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Cena z vključenimi dodatki"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8290,7 +8306,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Lokacija dogodka"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Naključno mesto"
@@ -8302,7 +8318,7 @@ msgstr "Prešernova cesta 7"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Primer mesta"
@@ -8508,7 +8524,7 @@ msgstr "Ime udeleženca: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "G. Novak"
@@ -9318,33 +9334,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Tu se lahko prikaže besedilo ponudnika plačilnih storitev."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Ulica za Primer 24"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Vzorčni izdelek {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Vzorčni izdelek A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Nov račun: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9729,8 +9745,8 @@ msgstr "Novi datum poteka veljavnosti mora biti v prihodnosti."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "To naročilo ne čaka na odobritev."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Tega naročila ne morete preklicati."
@@ -9848,7 +9864,7 @@ msgstr ""
"Cene pozicije, ki je bila uporabljena za izdajo darilne kartice, ne morete "
"spremeniti."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9857,7 +9873,7 @@ msgstr ""
"Položaja ni mogoče preklicati, ker je bila darilna kartica {card}, kupljena "
"v tem naročilu, že unovčena."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9892,7 +9908,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Prenesite denar na bančni račun: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9939,7 +9955,7 @@ msgstr "Po izvozu se je v vašem dogodku nekaj zgodilo, poskusite znova."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Dokončano:"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nekategorizirano"
@@ -10085,12 +10101,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email address"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "E-poštni naslov udeleženca"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10098,53 +10126,53 @@ msgstr ""
"To bo registriranim strankam omogočilo dostop do naročil, opravljenih z "
"istim e-poštnim naslovom, tudi če stranka med nakupom ni bila prijavljena."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Koda darilne kartice"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Največje število izdelkov na naročilo"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Dodatni izdelki se ne upoštevajo."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10153,7 +10181,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Prikaži neto cene namesto bruto cene na seznamu izdelkov (ni priporočljivo!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10161,11 +10189,11 @@ msgstr ""
"Ne glede na vašo izbiro bodo v košarici prikazane bruto cene, saj je to "
"cena, ki jo je treba plačati."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10173,29 +10201,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Povprašaj po imenih udeležencev"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Vprašaj za ime za vse vstopnice, ki vključujejo vstop na dogodek."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Zahtevajte imena udeležencev"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Od strank zahtevajte, da vpišejo imena vseh udeležencev."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10224,11 +10252,11 @@ msgstr ""
"poslal samo na en primarni e-poštni naslov, ne pa tudi na naslove posameznih "
"udeležencev. To lahko omogočite v nastavitvah e-pošte."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10243,131 +10271,131 @@ msgstr ""
"naslove. Za več podrobnosti glejte zgornjo možnost. Ne glede na to "
"nastavitev bo vedno zahtevan en e-poštni naslov za potrditev naročila."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Vprašajte za podjetje na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Zahtevajte podjetje na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Vprašajte za poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Zahtevajte poštne naslove na vstopnico"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Dvakrat vprašajte za e-poštni naslov naročila"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"V izogib napakam od strank zahtevajte, da primarni e-poštni naslov izpolnijo "
"dvakrat."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Zahtevajte telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Čakajoči znesek"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Vprašajte za naslov računa"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Ne zahtevajte naslova računa, če je naročilo brezplačno"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Zahtevajte ime stranke"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Prikaži imena udeležencev na računih"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show value at"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Prikaži vrednost na"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Zahtevajte naslov računa"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Zahtevajte poslovne naslove"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Uporabniki bodo morali vnesti ime podjetja."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Vprašajte za upravičenca"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
@@ -10388,24 +10416,24 @@ msgstr ""
"vnese svoje podatke, kot tudi za prikaz vrednosti na računu. Polje ne bo "
"obvezno."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Polje za naslov po meri"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Vprašajte za identifikacijsko številko za DDV"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10416,32 +10444,32 @@ msgstr ""
"Deluje le, če je zahtevan naslov računa. Identifikacijska številka za DDV ni "
"potrebna."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Ime naprave"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Pojasnilo naslova računa"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "To besedilo bo prikazano nad obrazcem za naslov računa med naročanjem."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Prikaži plačani znesek na delno plačanih računih"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10449,11 +10477,11 @@ msgstr ""
"Če je bil račun že delno plačan, se s to možnostjo na račun doda plačani in "
"še neplačani znesek."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10461,11 +10489,11 @@ msgstr ""
"Upoštevajte, da se računi nikoli ne bodo ustvarili za naročila, ki vsebujejo "
"samo brezplačne izdelke."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Prikaži datum poteka naročila"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10473,11 +10501,11 @@ msgstr ""
"Če je račun izstavljen po plačilu naročila, se datum poteka veljavnosti ne "
"prikaže."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Najmanjša dolžina številke računa po predponi"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10485,19 +10513,19 @@ msgstr ""
"Del številke računa, ki sledi predponi, bo zapolnjen z ničlami do te "
"dolžine, npr. INV-001 ali INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ustvari račune z zaporednimi številkami"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Če je onemogočeno, se v številki računa uporabi koda naročila."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Predpona številke računa"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10515,17 +10543,17 @@ msgstr ""
"prihodnje račune. Uporabite lahko %Y (s stoletjem) %y (brez stoletja) za "
"vnos leta računa ali %m in %d za dan v mesecu."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a shorter name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vnesite krajše ime."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Predpona številke računa za preklice"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10535,46 +10563,46 @@ msgstr ""
"bo uporabljena enaka shema številčenja, kot ste jo nastavili za običajne "
"račune."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Obdobje rezervacije"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Število minut, v katerih so predmeti v uporabnikovi košarici rezervirani za "
"tega uporabnika."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "Po dodajanju izdelka v košarico neposredno preusmerite na odjavo."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Konec besedila o predprodaji"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10584,11 +10612,11 @@ msgstr ""
"okvir prodaje za ta dogodek. Uporabite ga lahko za opis drugih možnosti za "
"pridobitev vstopnice, na primer fizične blagajne."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Navodila"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10596,19 +10624,19 @@ msgstr ""
"To besedilo bo prikazano nad možnostmi plačila. Če želite, lahko tukaj "
"uporabniku razložite izbor možnosti."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Določite rok plačila"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10617,11 +10645,11 @@ msgstr ""
"minut je natančnejša, vendar jo lahko uporabite le za načine plačila v "
"realnem času."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Rok plačila v dnevih"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10634,11 +10662,11 @@ msgstr ""
"priporočamo, da še vedno nastavite dva ali tri dni, da lahko uporabniki "
"ponovijo neuspešna plačila."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Konec plačilnih rokov samo ob delavnikih"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10650,11 +10678,11 @@ msgstr ""
"nekaterih državah zahteva civilno pravo. To ne vpliva na zadnji datum "
"plačila, ki je nastavljen spodaj."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Rok plačila v minutah"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10666,11 +10694,11 @@ msgstr ""
"času. Upoštevajte, da je zaradi tehničnih razlogov dejanski časovni okvir "
"lahko nekaj minut daljši, preden je naročilo označeno kot poteklo."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Zadnji datum plačil"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10680,11 +10708,11 @@ msgstr ""
"nastavljenimi pogoji. Če uporabljate možnost serije dogodkov in naročilo "
"vsebuje vstopnice za več datumov, bo uporabljen najzgodnejši datum."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Samodejno iztekanje neplačanih naročil"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10694,13 +10722,13 @@ msgstr ""
"plačilo samodejno spremenijo iz \"čakajočih\" v \"potekla\". To pomeni, da "
"se te vstopnice vrnejo v bazen in jih lahko naročijo drugi uporabniki."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10709,11 +10737,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Skrijte stanje \"čaka na plačilo\" na straneh, namenjenih strankam"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10723,7 +10751,7 @@ msgstr ""
"straneh z vstopnicami za udeležence, ki sami niso kupili vstopnice, ne bo "
"viden noben podatek o manjkajočem plačilu."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10731,11 +10759,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Sprejmi pozna plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10745,123 +10773,123 @@ msgstr ""
"dovolj zmogljivosti. Po zgoraj nastavljenem \"zadnjem datumu plačil\" ne bo "
"sprejeto nobeno plačilo."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Prikaži datum začetka"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Prikaži datum začetka predprodaje, preden se predprodaja začne."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Privzeta cena"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Outstanding payments"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Neporavnana plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Ne ustvari računov"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Samo ročno v skrbniških nastavitvah"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Ustvari račune"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Za brezplačna naročila se računi nikoli ne bodo samodejno ustvarili."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Datum računa"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Date of service"
msgstr "Datum v seriji dogodkov"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Samodejno prekliči in ponovno izdaj račun ob spremembi naslova"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10871,65 +10899,71 @@ msgstr ""
"samodejno prekliče in izda nov račun. Ta nastavitev ne vpliva na spremembe, "
"opravljene prek zalednega dela."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Poslovna stranka"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Vrstica z naslovom"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Prešernova cesta 7"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Domača davčna številka"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "npr. davčna številka v Nemčiji, ABN v Avstraliji, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "ID za DDV v EU"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "npr. S tem dokumentom smo vam poslali račun za vaše naročilo vstopnic."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Uvodno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu nad vrsticami računa."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"npr. Zahvaljujemo se vam za nakup! Več informacij o dogodku najdete na ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Izpisano bo na vsakem računu pod skupnim zneskom računa."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10937,22 +10971,22 @@ msgstr ""
"npr. vaši bančni podatki, pravni podatki, kot so identifikacijska številka "
"za DDV, registrske številke itd."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Na koncu vsake strani računa bo izpisano na sredini in z manjšo pisavo."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Priloži račune e-pošti"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10964,39 +10998,39 @@ msgstr ""
"k pošti s potrditvijo plačila. Če se računi ne ustvarijo samodejno, ne bodo "
"priloženi k e-pošti."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-poštni naslov za prejemanje kopije vsakega računa"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Razpoložljivi jeziki"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Privzet jezik"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Regija"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11004,11 +11038,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11017,45 +11051,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11063,11 +11097,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11076,24 +11110,24 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Čakalna lista"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11102,71 +11136,71 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Require name"
msgstr "Ime naprave"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Največje število izdelkov na naročilo"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11175,13 +11209,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11191,68 +11225,68 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Products in this category are add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Ustvari vstopnice"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Payment process description for pending orders"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11261,13 +11295,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Dostopnost kvot"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11275,45 +11309,45 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11321,55 +11355,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Spremenite lahko samo plačana naročila ali naročila, ki so v obdelavi."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Ticket checked in"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Vstopnica 'checkirana'"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11377,58 +11411,58 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11437,11 +11471,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11450,81 +11484,81 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11532,115 +11566,115 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund requested"
msgid "Refund method"
msgstr "Zahtevano je vračilo"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11651,58 +11685,58 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11712,52 +11746,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Vaše naročilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Registracija vašega dogodka: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11772,12 +11806,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11791,7 +11825,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11805,7 +11839,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11820,7 +11854,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11836,7 +11870,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11854,13 +11888,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11872,7 +11906,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11886,12 +11920,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Vaše naročilo je spremenjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11905,12 +11939,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11926,12 +11960,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Registracija na dogodek potrjena: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11945,23 +11979,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Vaše naročilo bo kmalu poteklo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11977,12 +12011,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Naročilo čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11997,13 +12031,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12021,13 +12055,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12045,12 +12079,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Na čakalnem seznamu ste bili izbrani za {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12081,12 +12115,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Naročilo preklicano: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12102,12 +12136,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in čaka na plačilo: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12125,7 +12159,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12139,12 +12173,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Naročilo odobreno in potrjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12159,12 +12193,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Naročilo zavrnjeno: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12181,7 +12215,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12193,13 +12227,13 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Številka računa"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12212,12 +12246,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Vaša vstopnica je pripravljena za prenos: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12231,7 +12265,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12245,12 +12279,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12270,12 +12304,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12295,12 +12329,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12320,57 +12354,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12379,26 +12413,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -12407,25 +12441,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12434,97 +12468,97 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Email udeleženca"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Dodatna pristojbina"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12532,74 +12566,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Dodatno besedilo"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12607,207 +12641,207 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Product variations"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Verzije izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Obvezno vprašanje"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Opis izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Preklic"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ime izdelka"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Payment fee"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Stroški plačila"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Vnesite veljaven prodajni kanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -13630,43 +13664,38 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "ID za DDV"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "ID za DDV"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "ID za DDV"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13898,12 +13927,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -13976,352 +14005,352 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Kontakni naslov na naročilu je spremenjen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Subtract from product price"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Odštej od cene izdelka"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a phone number per order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Lahko gleda naročila"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket category"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Kategorija vstopnic"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Presale not started"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Prednaročilo se še ni začelo"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Novo naročilo je potrebno potrditi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Privzeta cena"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Besedilo na računih"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14329,48 +14358,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14378,27 +14407,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -14440,7 +14469,7 @@ msgstr "potrjeno"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -14521,7 +14550,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -14644,7 +14673,7 @@ msgstr "Velja do"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -14897,15 +14926,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -15697,10 +15726,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -16113,100 +16142,100 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card value"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Ciljni URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID klienta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Skrivno geslo klienta"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Vsi računi"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16214,19 +16243,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonska številka"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16234,23 +16263,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Ime organizatorja"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Lahko spreminja naročila"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16259,25 +16288,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Izbrani element ne pripada temu dogodku."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Vaučer s to kodo že obstaja."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16772,8 +16801,8 @@ msgstr "Uporabnik je potrdil naslednje sporočilo: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16860,11 +16889,11 @@ msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16878,7 +16907,7 @@ msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -16892,7 +16921,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16930,8 +16959,8 @@ msgstr "Vprašanje je spremenjeno."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -16941,12 +16970,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -17375,7 +17404,7 @@ msgstr "Vrata so spremenjena."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Kvota je bila izbrisana."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
@@ -17396,7 +17425,7 @@ msgstr "Datum dogodka je spremenjen."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Datum dogodka je izbrisan."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -17618,7 +17647,7 @@ msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nastavitve ekipe so spremenjene."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Vrata so ustvarjena."
@@ -17694,7 +17723,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Darilna kartica je ustvarjena."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Darilna kartica je spremenjena."
@@ -17725,7 +17754,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Vstavek je omogočen."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18135,7 +18164,7 @@ msgstr "Pripomoček"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18468,7 +18497,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18490,7 +18519,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18498,8 +18527,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18812,8 +18841,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Variacije"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18951,13 +18980,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18974,7 +19003,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20148,33 +20177,33 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice to"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Račun za"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20182,54 +20211,44 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Variations"
msgid "Transmission method"
msgstr "Variacije"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Na voljo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Na voljo"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "potrjeno"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -20559,23 +20578,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -20656,7 +20675,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -20857,7 +20876,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -21145,7 +21164,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Can change orders"
msgid "Change history"
@@ -23010,13 +23029,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -23059,7 +23078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "External refund of payment"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -23314,10 +23333,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
@@ -23943,15 +23962,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Other exports"
msgstr "Drugi stroški"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Can view orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -23986,13 +24011,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Primer podjetja"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Other fees"
msgid "Schedule export"
@@ -24307,14 +24339,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Izberite deželo"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Pending amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Čakajoči znesek"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -24340,7 +24372,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -24359,7 +24391,7 @@ msgstr ""
"kateremu datumu pripadajo."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -24749,25 +24781,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24775,14 +24807,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24791,11 +24823,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24803,17 +24835,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24822,55 +24854,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -26906,10 +26938,6 @@ msgstr "Pozicije košarice"
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -27208,63 +27236,69 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Dvostopenjska avtentikacija je sedaj obvezna"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -27296,8 +27330,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -27492,8 +27526,8 @@ msgstr "Preizkusni način je onemogočen."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -27509,12 +27543,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -27525,7 +27559,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -27539,8 +27573,8 @@ msgstr "Vaše naročilo: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -27587,11 +27621,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -27640,7 +27674,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -27648,26 +27682,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27675,35 +27709,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27736,8 +27770,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -27944,91 +27978,85 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Stroški preklica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28039,78 +28067,78 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Darilna kartica"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28123,208 +28151,220 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Ta vstopnica je že unovčena."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "An invoice has been generated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The voucher has been sent to {recipient}."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Expiration date"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Datum poteka"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28332,174 +28372,168 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "Order {order.code} has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Neznan plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Ta izdelek trenutno ni na voljo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -28507,170 +28541,170 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Ne morete nastaviti privzete vrednosti, ki ni veljavna."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The property has been created."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The test mode has been disabled."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Preizkusni način je onemogočen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "Your account has been enabled."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Račun je omogočen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The presale period for this event has ended."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Predprodja za ta dogodek se je končalo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The test mode has been disabled."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -28891,7 +28925,14 @@ msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28900,7 +28941,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -29010,21 +29051,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Kategorija je spremenjena."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Francosko"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -29401,8 +29442,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -29613,8 +29654,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -29623,7 +29664,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29715,13 +29756,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29732,7 +29773,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29743,25 +29784,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -29816,12 +29857,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31053,7 +31098,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -31074,66 +31119,70 @@ msgstr "Vključeni davki"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Bruto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Privzet seznam"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Select country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Izberite državo"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Poslovna stranka"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -31766,75 +31815,114 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Ime udeleženca"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Ime udeleženca"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Vnosi v čakalni seznam"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "Najmanjše število"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32937,7 +33025,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -32994,7 +33082,7 @@ msgstr ""
"Vaša darilna kartica je bila uporabljena, vendar je {} treba še plačati. "
"Izberite način plačila."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -33005,8 +33093,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -35833,7 +35921,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35877,7 +35965,7 @@ msgstr "Račun je onemogočen."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -35953,143 +36041,143 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased products"
msgid "Fake date time"
msgstr "Kupljeni izdelki"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Time machine je onemogočena!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Račun je ustvarjen."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "You did not select any products."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -36183,19 +36271,19 @@ msgstr "Dodeljeni sedež \"{seat}\" ni na voljo."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 66de89920..dff89ebd6 100644
--- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 17:00+0000\n"
"Last-Translator: bstramsek \n"
"Language-Team: Slovenian \n"
"Language-Team: Albanian not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5256,7 +5289,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5264,62 +5297,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5331,51 +5364,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5385,89 +5418,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5475,101 +5489,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5577,246 +5591,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5824,22 +5838,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5849,7 +5863,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5858,41 +5872,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5929,7 +5943,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5947,7 +5961,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6178,7 +6192,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6243,8 +6257,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6558,7 +6572,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6618,12 +6632,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6820,60 +6834,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7244,7 +7258,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7277,7 +7291,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7337,7 +7351,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7478,7 +7492,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7490,7 +7504,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7660,7 +7674,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8300,33 +8314,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8613,8 +8627,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8712,14 +8726,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8752,7 +8766,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8792,7 +8806,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8903,70 +8917,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8974,27 +9000,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9006,130 +9032,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9138,100 +9164,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9242,97 +9268,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9340,11 +9366,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9352,11 +9378,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9364,33 +9390,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9399,18 +9425,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9418,200 +9444,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9619,39 +9649,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9659,11 +9689,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9672,45 +9702,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9718,11 +9748,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9731,22 +9761,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9755,53 +9785,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9810,11 +9840,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9824,62 +9854,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9888,11 +9918,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9900,95 +9930,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9996,53 +10026,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10051,11 +10081,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10064,77 +10094,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10142,107 +10172,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10251,52 +10281,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10306,52 +10336,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10366,12 +10396,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10385,7 +10415,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10399,7 +10429,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10414,7 +10444,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10430,7 +10460,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10448,11 +10478,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10464,7 +10494,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10478,12 +10508,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10497,12 +10527,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10518,12 +10548,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10537,23 +10567,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10569,12 +10599,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10589,12 +10619,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10612,12 +10642,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10635,12 +10665,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10671,12 +10701,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10692,12 +10722,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10715,7 +10745,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10729,12 +10759,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10749,12 +10779,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10771,7 +10801,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10783,12 +10813,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10801,12 +10831,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10820,7 +10850,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10834,12 +10864,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10859,12 +10889,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10884,12 +10914,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10909,57 +10939,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10968,26 +10998,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10996,25 +11026,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11023,93 +11053,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11117,68 +11147,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11186,192 +11216,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12121,37 +12151,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12368,12 +12393,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12442,324 +12467,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12767,48 +12792,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12816,27 +12841,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12871,7 +12896,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12946,7 +12971,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Duke pritur aprovimin"
@@ -13053,7 +13078,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13286,15 +13311,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14018,10 +14043,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14398,86 +14423,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14485,17 +14510,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14503,19 +14528,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14524,19 +14549,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15018,8 +15043,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15102,11 +15127,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15118,7 +15143,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15130,7 +15155,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15165,8 +15190,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15174,12 +15199,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15552,7 +15577,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15564,7 +15589,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15746,7 +15771,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15821,7 +15846,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15848,7 +15873,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16231,7 +16256,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16549,7 +16574,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16571,7 +16596,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16579,8 +16604,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16863,8 +16888,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16994,13 +17019,13 @@ msgstr "Anuloni"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17017,7 +17042,7 @@ msgstr "Anuloni"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18137,30 +18162,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18168,47 +18193,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18523,23 +18538,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18614,7 +18629,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18801,7 +18816,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19054,7 +19069,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20808,13 +20823,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20853,7 +20868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21074,10 +21089,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Shuma totale"
@@ -21648,13 +21663,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21685,13 +21706,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21990,12 +22016,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22021,7 +22047,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22038,7 +22064,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22395,25 +22421,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22421,14 +22447,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22437,11 +22463,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22449,17 +22475,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22468,55 +22494,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24409,10 +24435,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24699,63 +24721,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24785,8 +24811,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24957,8 +24983,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24972,12 +24998,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24987,7 +25013,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -25001,8 +25027,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25049,11 +25075,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25102,7 +25128,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25110,26 +25136,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25137,35 +25163,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25198,8 +25224,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25396,87 +25422,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25487,72 +25507,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25565,201 +25585,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25767,168 +25797,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25936,140 +25960,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26272,7 +26296,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26281,7 +26312,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26383,19 +26414,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26700,8 +26731,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26910,8 +26941,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26920,7 +26951,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27008,13 +27039,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27025,7 +27056,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27036,25 +27067,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27107,12 +27138,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28246,7 +28281,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28264,60 +28299,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28853,71 +28892,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29987,7 +30061,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30039,7 +30113,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30048,8 +30122,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32584,7 +32658,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32626,7 +32700,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32694,133 +32768,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32903,18 +32977,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
index a87b89c7e..b90983a2a 100644
--- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Lachlan Struthers \n"
"Language-Team: Albanian \n"
"Language-Team: Swedish not check this option if you want to use this "
@@ -5613,7 +5656,7 @@ msgstr ""
"produktpaket. Välj inte detta val om du vill använda denna "
"produkt som en tilläggsprodukt, utan endast för fasta produktpaket!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5623,7 +5666,7 @@ msgstr ""
"gälla. Om den inte är vald kommer bokningar som innehåller denna produkt "
"inte kunna annulleras av användare utan endast av dig."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5633,7 +5676,7 @@ msgstr ""
"antal gånger. Om du lämnar fältet tomt eller sätter den på 0 kommer det inte "
"finnas en speciell gräns för produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5645,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"gräns för den här produkten. Gränsen för antalet produkter per bokning "
"gäller oavsett."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5657,7 +5700,7 @@ msgstr ""
"studentbiljetter för att indikera för incheckningspersonalen att "
"studentlegitimation fortfarande behöver kontrolleras."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5665,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas av incheckningsappen om en biljett av denna typ "
"skannas."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5675,12 +5718,12 @@ msgstr ""
"att det är ett rabatterat pris. Detta är bara en kosmetiskt ändring och "
"kommer inte påverka priset."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Sälj endast biljetter för denna produkt på de valda försäljningskanalerna."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5688,11 +5731,11 @@ msgstr ""
"När en person köper denna produkt kommer dom få ett presentkort med värdet "
"av produktens pris."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Godkända medlemstyper"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5701,11 +5744,11 @@ msgstr ""
"medlemskap. Observera att detta betyder att produkten aldrig kommer visas i "
"widgeten."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Den här produkten skapar ett medlemskap av typ"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5713,19 +5756,19 @@ msgstr ""
"Medlemskapets giltighet motsvarar längden på evenemanget eller "
"evenemangsserien."
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "medlemskaps varaktighet i dagar"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Medlemskaps varaktighet i månader"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5746,51 +5789,51 @@ msgstr ""
"befintliga biljetter inte att påverkas av ändringen utan behålla sin "
"nuvarande giltighet."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Start giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Slut på giltighetstid"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Månader"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kunder kan välja startdatum för giltigheten"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Om ej valt börjar giltigheten alltid vid köptillfället."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maximal framtida start"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Det valda startdatumet kan bara vara så här många dagar i framtiden."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Återanvändbar mediepolicy"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5806,11 +5849,11 @@ msgstr ""
"en avancerad funktion som också kräver specifik konfiguration av biljett- "
"och utskriftsinställningar."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Återanvändbar medietyp"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5820,26 +5863,7 @@ msgstr ""
"att inte alla medietyper stöder alla typer av produkter, och att inte alla "
"medietyper stöds i alla försäljningskanaler eller incheckningsprocesser."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Produkter"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5847,22 +5871,22 @@ msgstr ""
"Om du väljer en återanvändbar mediepolicy måste du också välja en "
"återanvändbar medietyp."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Den valda medietypen är inte aktiverad i din arrangörs inställningar."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
"Den valda medietypen stöder för närvarande inte användning för biljetter."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Den valda medietypen stöder för närvarande inte användning för presentkort."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5872,7 +5896,7 @@ msgstr ""
"mediepolicy. Istället kan presentkort för vissa återanvändbara medietyper "
"skapas eller laddas om direkt vid bokning (POS)."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5880,27 +5904,27 @@ msgstr ""
"Max antalet per bokningar kan inte vara mindre än minimum antalet per "
"bokningar."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Produktens kategori måste tillhöra samma event som produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Föremålets skatteregel måste tillhöra samma event som föremålet."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Produktens tillgänglighet kan inte ta slut innan det börjat."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Detta visas under variations namn i listor."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Kräver godkännande"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5911,25 +5935,25 @@ msgstr ""
"dig innan den kan betalas och slutföras. Du kan t.ex. använda detta för "
"rabatterade biljetter som endast är tillgängliga för vissa grupper."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Medlemsskapstyp"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Den här variationen kommer inte säljas innan angivet datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Den här variationen kommer inte säljas efter det angivna datumet."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Sälj produkten på alla försäljningskanaler där den säljs"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5939,11 +5963,11 @@ msgstr ""
"försäljningskanal väljs här men inte på produktnivå, så kommer varianten "
"inte vara tillgänglig."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Visa endast om matchande kupong blir inlöst."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5951,24 +5975,24 @@ msgstr ""
"Den här varianten är gömd på event sidan tills en användare löser in en "
"kupong som låser upp varianten."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Produkt variationer"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Maximalt antal"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Add-Ons är inkluderade i priset"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5976,43 +6000,43 @@ msgstr ""
"Om vald är Add-Ons till den här biljetten är gratis även om de vanligtvis "
"kostar pengar."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Tillåt att samma produkt kan bli vald flera gånger"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Add-Ons kategori måste tillhöra samma event som produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Produkten har redan en Add-On med den här kategorin."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Det minimala antalet måste vara 0 eller högre."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Det maximala antalet måste vara 0 eller högre."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Det maximala antalet måste vara större än det minimala antalet."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Sammanslagen produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Sammanslagen variant"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Utvald prisandel"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6024,60 +6048,60 @@ msgstr ""
"fall med blandade momssatser, men kan annars lämnas tomt. Detta värde kommer "
"INTE läggas på grundproduktens pris."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "De sammanslagna produkterna måste tillhöra samma evenemang."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "En variant måste väljas för den här produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Den valda varianten tillhör inte den här produkten."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Antalet måste minst vara noll."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Text (en rad)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Text (flera rader)"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Ja/Nej"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Välj en från en lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Välj flera från en lista"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Fil-uppladdning"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Landskod (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -6086,78 +6110,78 @@ msgstr ""
"Identifieraren får bara innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och "
"understreck."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Hjälptext"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Om frågan behöver förklaras eller förtydligas, gör det här!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Typ av fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Obligatorisk fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Den här frågan kommer ställas till köpare av den valda produkten"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Fråga om detta vid incheckningstillfället istället för i köpprocessen"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "Stöds inte av alla incheckningsappar för alla frågetyper."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Visa svar vid incheckning"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Dold fråga"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Denna fråga visas endast i backenden."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Skriv ut svaret på fakturor"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Minsta värde"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Stöds för närvarande inte i våra appar och vid incheckning"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Maximalt värde"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximal längd"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Kontrollera att filen är ett foto i porträttformat"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6165,57 +6189,57 @@ msgstr ""
"Om detta är ikryssat, måste bildfiler ha ett 3:4 bildförhållande. Detta "
"används vanligen för foton som visas på deltagarkort."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Denna fråga måste besvaras för att fortsätta."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Ogiltig inmatningstyp."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Talet är för lågt."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Talet är för högt."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Ogiltigt nummer."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vänligen välj ett senare datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vänligen välj ett tidigare datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Ogiltigt datum."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Ogiltig tid."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Ogiltigt val av datum och tid."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Okänd landskod."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Det maximala antalet måste vara större än det minimala antalet."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number of usages may not be lower than the minimum number of "
@@ -6225,57 +6249,57 @@ msgstr ""
"Det maximala antalet användningar får inte vara lägre än det minsta antalet "
"användningar."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Svar"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Kännetecknet \"{}\" används redan för ett annat alternativ."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Svarsalternativ"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Svarsalternativ"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Totalkapacitet"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Lämna tomt för obegränsat antal biljetter."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varianter"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ignorera denna kvot för evenemangets totala tillgänglighet"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6287,11 +6311,11 @@ msgstr ""
"tilläggsartiklar som kan läggas till till varje evenemang men som inte ska "
"förhindra att evenemanget ska visas som slutsålt."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Stäng denna kvot permanent när den sålt slut"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6301,13 +6325,13 @@ msgstr ""
"även om biljetter åter blir tillgängliga p.g.a. avbokningar eller utgångna "
"reservationer. Självklart kan du alltid återaktivera kvoten manuellt."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
"Tillåt försäljning av fler biljetter när kunder har checkats ut från "
"evenemanget"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6323,7 +6347,7 @@ msgstr ""
"incheckningslistor ignoreras om alternativet \"Tillåt återinträde efter "
"utgångsskanning\" är valt för att förhindra oavsiktlig överbokning."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6332,12 +6356,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kvoter"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Alla varianter måste tillhöra en produkt som också finns i produktlistan."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6345,15 +6369,15 @@ msgstr ""
"En eller flera produkter har varianter men inga av dessa finns i "
"variantlistan."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Delevent kan inte vara null för en serie av evenemang."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Obligatoriskt för produkter"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6361,7 +6385,7 @@ msgstr ""
"Om markerad, måste denna egenskap ställas in för varje produkt. Gäller inte "
"om ett standardvärde är inställt."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6369,14 +6393,14 @@ msgstr ""
"Om denna lämnas tom är vilket värde som helst tillåtet. annars, fyll i ett "
"värde per linje."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Slut"
@@ -6420,7 +6444,7 @@ msgstr "Antal gånger detta medlemskap kan användas i ett köp."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6438,7 +6462,7 @@ msgid "pending"
msgstr "Avvaktande"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "Betald"
@@ -6684,7 +6708,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Andra avgifter"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6756,8 +6780,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Verifiering"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
@@ -7094,7 +7118,7 @@ msgstr "Officiellt namn"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Bör vara kort, t.ex. \"Moms\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Barcode"
@@ -7166,12 +7190,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Du måste välja ditt hemland för att använda momsbefrielsefunktionen."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7410,60 +7434,60 @@ msgstr ""
"Platsen \"{id}\" är för tillfället otillgänglig (blockerad, redan såld eller "
"tilldelad en annan kampanjkod)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "På väntalistan sedan"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Tilldelad kampanjkod"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Produkten användaren väntar på."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Den ovan valda produktvarianten."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Post på väntelistan"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Poster på väntelistan"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Denna produkt är just nu inte tillgänglig."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Inte plats med denna produkt är för tillfället tillgänglig."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "En kampanjkod har redan skickats till denna person."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Denna post är anonymiserad och kan inte längre användas."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "En kampanjkod har redan skickats till denna person."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Automatiskt genererad post på väntelistan för {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Den valda produkten tillhör inte detta evenemang."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vänligen välj en specifik produktvariant."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7889,7 +7913,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Förskjutning"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Du angav ett bokningsnummer som inte kunde hittas."
@@ -7922,7 +7946,7 @@ msgstr "Biljettkod (streckkodsinnehåll)"
msgid "Order position number"
msgstr "Orderpositionsnummer"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Produkt namn"
@@ -7986,7 +8010,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Pris inklusive tillägg"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8132,7 +8156,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Eventplats"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Slumpmässig stad"
@@ -8144,7 +8168,7 @@ msgstr "Sesame Street 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Teststad"
@@ -8318,7 +8342,7 @@ msgstr "Deltagarnamn för hälsning"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Mr Doe"
@@ -9034,33 +9058,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Datum: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Här kan det visas en text som är specifik för betalningsleverantören."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Exempelgatan 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Exempelprodukt {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Exempelprodukt A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Ny faktura: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9413,8 +9437,8 @@ msgstr "Det nya förfallodatumet måste vara i framtiden."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Denna order kan inte stå som obetald."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Du kan inte avbryta denna bokning."
@@ -9532,7 +9556,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte ändra priset på en post som har använts för att utfärda ett "
"presentkort."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9541,7 +9565,7 @@ msgstr ""
"En post kan inte annulleras eftersom presentkortet {card} som köptes i denna "
"bokning redan har lösts in."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9576,7 +9600,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Vänligen för över pengar till detta bankkonto: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Detta värde kommer att ersättas baserat på dynamiska parametrar."
@@ -9622,7 +9646,7 @@ msgstr "Något hände med ditt evenemang efter exporten, var god försök igen."
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Dataförstöring slutförd"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserad"
@@ -9772,10 +9796,22 @@ msgstr ""
"Om inaktiverad, måste du ansluta en eller flera single-sign-on-leverantörer."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Matcha bokningar baserat på e-postadress"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9783,11 +9819,11 @@ msgstr ""
"Detta kommer att tillåta registrerade kunder att komma åt bokningar gjorda "
"med samma e-postadress, även om kunden inte var inloggad under köpet."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Aktivera återanvändbara medier"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9797,37 +9833,37 @@ msgstr ""
"och presentkort med fysiska medier som armband eller chipkort som kan "
"återanvändas för olika biljetter eller presentkort senare."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Längd på streckkoder"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett tidigare okänt chip upptäcks"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Valuta för presentkort"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett nytt chip kodas"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Använd UID-skyddsfunktionen för NFC-chip"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Maximalt antal produkter per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Tilläggsprodukter kommer inte att räknas."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9837,7 +9873,7 @@ msgstr ""
"Visa nettopriser istället för bruttopriser i produktlistan (inte "
"rekommenderat!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9845,11 +9881,11 @@ msgstr ""
"Oberoende av ditt val kommer kundvagnen att visa bruttopriser eftersom det "
"är det pris som behöver betalas."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "Dölj priser på biljettsidan för deltagare"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9861,27 +9897,27 @@ msgstr ""
"enskilda deltagarna med detta alternativ. Biljettköparen kommer naturligtvis "
"att se priset."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Fråga efter deltagarnas namn"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Fråga efter ett namn för alla personliga biljetter."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Kräv deltagarens namn"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Kräv att kunderna fyller i namnen på alla deltagare."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Fråga efter e-postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9901,11 +9937,11 @@ msgstr ""
"bokningsbekräftelsen till den primära e-postadressen, inte till deltagarnas "
"individuella adresser. Du kan dock aktivera detta i e-postinställningarna."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Kräv e-postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9915,75 +9951,75 @@ msgstr ""
"biljetter. Se ovanstående alternativ för mer information. En e-postadress "
"för bokningsbekräftelsen kommer alltid att krävas oavsett denna inställning."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Fråga efter företag per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Kräv företag per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Fråga efter postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Kräv postadresser per biljett"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Fråga efter beställarens e-postadress två gånger"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Kräv att kunderna fyller i den primära e-postadressen två gånger för att "
"undvika fel."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Fråga efter ett telefonnummer per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Kräv ett telefonnummer per bokning"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "inklusive alla skatter"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Fråga efter fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Fråga inte efter fakturaadress om en bokning är gratis"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Kräv kundens namn"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Visa deltagarnas namn på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Visa evenemangsplats på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9992,16 +10028,16 @@ msgstr ""
"Evenemangsplatsen kommer att visas under produktlistan om den är densamma "
"för alla rader. Den kommer att visas på varje rad om det finns olika platser."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Visa växelkurser"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -10009,7 +10045,7 @@ msgstr ""
"Baserat på Europeiska centralbankens dagliga kurser, när fakturamottagaren "
"är i ett EU-land som använder en annan valuta."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -10017,31 +10053,31 @@ msgstr ""
"Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet "
"inte är i CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Kräv fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Kräv en företagsadress"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Detta kommer att kräva att användare anger ett företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fråga efter förmånstagare"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10055,24 +10091,24 @@ msgstr ""
"uppgifter samt för att visa värdet på fakturan. Det kommer att visas på "
"fakturan under rubriken. Fältet kommer inte att vara obligatoriskt."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Anpassat mottagarfält"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Fråga efter organisationsnummer"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10086,34 +10122,34 @@ msgstr ""
"aldrig obligatoriskt och efterfrågas endast från företagskunder i följande "
"länder: {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Kräv namn"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Förklaring av fakturaadress"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför formuläret för fakturaadress under "
"utcheckningen."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Visa betalat belopp på delvis betalade fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10121,11 +10157,11 @@ msgstr ""
"Om en faktura redan har betalats delvis kommer den här inställningen att "
"lägga till det betalda och det återstående beloppet på fakturan."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Visa gratis produkter på fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10133,11 +10169,11 @@ msgstr ""
"Observera att fakturor aldrig kommer att genereras för bokningar som endast "
"innehåller gratisprodukter."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Visa utgångsdatum för bokning"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10145,11 +10181,11 @@ msgstr ""
"Utgångsdatumet kommer inte att visas om fakturan genereras efter att "
"bokningen har betalats."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Minsta längd på fakturanumret efter prefix"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10157,19 +10193,19 @@ msgstr ""
"Delen av ditt fakturanummer efter prefixet kommer att fyllas med ledande "
"nollor upp till denna längd, t.ex. INV-001 eller INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Generera fakturor med på varandra följande nummer"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Om inaktiverat kommer orderkoden att användas i fakturanumret."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fakturanumrets prefix"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10188,16 +10224,16 @@ msgstr ""
"%y (utan sekel) för att infoga fakturans år, eller %m och %d för dagen i "
"månaden."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Var vänlig använd endast tecknen {allowed} i detta fält."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fakturanumrets prefix för avbokningar"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10207,46 +10243,46 @@ msgstr ""
"lämnar detta fält tomt kommer samma numreringsschema att användas som du "
"konfigurerat för vanliga fakturor."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Markera orderkoden för att göra den tydligt synlig"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Endast respekterad av vissa fakturageneratorer."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Längden på biljettkoderna"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Reservationsperiod"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Antalet minuter som objekten i en användares bokning är reserverade för "
"denne användare."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Omdirigera direkt till bokning efter att en produkt har lagts till i "
"bokningen."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Slut på försäljningstext"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10257,11 +10293,11 @@ msgstr ""
"beskriva andra alternativ för att få en biljett, som exempelvis bokningens "
"på plats."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Vägledningstext"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10269,19 +10305,19 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas ovanför betalningsalternativen. Du kan förklara "
"valmöjligheterna för användaren här, om du vill."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "om dagar"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "om minuter"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Ange betalningsvillkor"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10290,11 +10326,11 @@ msgstr ""
"dagen. Användning av minuter är mer exakt, men bör endast användas för "
"realtidsbetalningsmetoder."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Betalningsvillkor i dagar"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10308,11 +10344,11 @@ msgstr ""
"eller tre dagar för att låta personer försöka igen vid misslyckade "
"betalningar."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Avsluta betalningsvillkoren endast på vardagar"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10324,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"krävs i vissa länder enligt civilrätten. Detta påverkar inte den sista "
"betalningsdatum som konfigurerats nedan."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Betalningsvillkor i minuter"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10341,11 +10377,11 @@ msgstr ""
"det verkliga tidsintervallet vara några minuter längre innan ordern markeras "
"som utgången."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Sista betalningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10356,11 +10392,11 @@ msgstr ""
"och en order innehåller biljetter för flera datum kommer det tidigaste "
"datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Låt obetalda bokningar löpa ut"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10370,11 +10406,11 @@ msgstr ""
"'avvaktande' till 'utgångna' vid dess sista dag för betalning. Det innebär "
"att biljetterna återgår till kvoten och kan bokas av andra personer."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Utgångsfördröjning"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10388,11 +10424,11 @@ msgstr ""
"Detta försenar dock inte längre än \"sista betalningsdatum\" som är "
"konfigurerat ovan, vilket alltid efterföljs."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Dölj tillståndet \"betalning avvaktas\" på sidor som syns för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10402,7 +10438,7 @@ msgstr ""
"huvudkunden, men ingen indikation på saknad betalning kommer att vara synlig "
"på biljettssidorna för deltagare som inte köpte biljetten själva."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10414,11 +10450,11 @@ msgstr ""
"visas den här sidan igen och du kan antingen lösa in ett annat presentkort "
"eller välja en annan betalningsmetod för mellanskillnaden."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Acceptera försenade betalningar"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10429,125 +10465,125 @@ msgstr ""
"någonsin att accepteras efter det 'Sista betalningsdatumet' som "
"konfigurerats ovan."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Visa startdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Visa startdatumet för förhandsförsäljningen innan förhandsförsäljningen har "
"börjat."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Debiteringen uppdaterades."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Momsregel för betalningsavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Generera inte fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Endast manuellt i adminpanelen."
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Automatiskt på användarens begäran"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Automatiskt för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Automatiskt vid betalning eller när det krävs av betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Generera fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Automatiskt efter betalning eller när det krävs enligt betalningsmetoden"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Automatiskt före betalning för alla skapade bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Inga fakturor kommer någonsin att genereras automatiskt för gratisbokningar."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fakturadatum"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Automatiskt avbryta och återutfärda fakturan vid adressändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10557,11 +10593,11 @@ msgstr ""
"automatiskt att avbrytas och en ny faktura kommer att utfärdas. Denna "
"inställning påverkar inte ändringar som görs via admin."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Tillåt att uppdatera befintliga fakturor"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10571,54 +10607,60 @@ msgstr ""
"flesta länder rekommenderar vi att lämna den här inställningen avstängd och "
"alltid utfärda en ny faktura om en ändring behöver göras."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Begränsa till företagskunder"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Addressrad"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Albert Einstein-vägen 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Nationellt skattenummer"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "t.ex. skattenummer i Tyskland, ABN i Australien, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "EU VAT ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "t.ex. med detta dokument skickar vi fakturan för din biljettbokning."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Inledande text"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura ovanför fakturaraderna."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
"t.ex. Tack för ditt köp! Du kan hitta mer information om evenemanget på ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Ytterligare text"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura under fakturabeloppet."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10626,11 +10668,11 @@ msgstr ""
"t.ex. dina bankuppgifter, juridiska detaljer som ditt "
"momsregistreringsnummer, registreringsnummer, etc."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10638,11 +10680,11 @@ msgstr ""
"Kommer att skrivas ut i mitten och med en mindre fontstorlek längst ner på "
"varje fakturans sida."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Bifoga fakturor till e-postmeddelanden"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10654,11 +10696,11 @@ msgstr ""
"kommer de att bifogas betalningsbekräftelsen via e-post. Om de inte "
"genereras automatiskt, kommer de inte att bifogas till e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "E-postadress för att ta emot en kopia av varje faktura"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10669,30 +10711,30 @@ msgstr ""
"till ditt redovisningssystem. Fakturan kommer att vara den enda bilagan i e-"
"postmeddelandet."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Visa objekt utanför förhandsförsäljningsperioden"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Visa detaljer för objekt före förhandsförsäljningen har börjat och efter att "
"förhandsförsäljningen har avslutats"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Tillgängliga språk"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Standardspråk"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10704,13 +10746,13 @@ msgstr ""
"lägre prioritet än språket och är därför främst relevant för språk som "
"används i olika regioner globalt (som engelska)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10719,20 +10761,20 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Visa slutdatum för evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Om avstängt kommer endast evenemangets startdatum att visas för allmänheten."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Visa datum med tid"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10740,29 +10782,29 @@ msgstr ""
"Om avstängt kommer evenemangets start- och slutdatum att visas utan tid på "
"dagen."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Dölj alla produkter som är slutsålda"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Visa offentligt hur många biljetter av en viss typ som fortfarande är "
"tillgängliga."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Be sökmotorer att inte indexera biljettbutiken"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Visa variationer av en produkt utvidgad som standard"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10775,11 +10817,11 @@ msgstr ""
"att få ett e-postmeddelande med en kupong som kan användas för att köpa en "
"biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Automatisk tilldelning till väntelistan"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10794,11 +10836,11 @@ msgstr ""
"håller den här funktionen aktiverad kommer biljetter fortfarande att skickas "
"ut."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Svarstid för väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10808,11 +10850,11 @@ msgstr ""
"inom detta antal timmar innan den går ut och kan tilldelas nästa person på "
"listan."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Inaktivera väntelista"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10826,43 +10868,43 @@ msgstr ""
"tillåter, även om det fortfarande finns personer på väntelistan. Kuponger "
"som redan har skickats förblir aktiva."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Fråga efter ett namn"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt namn när du anmälar dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Kräv namn"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Vänligen kräv ett namn när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Fråga efter ett telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Ange ditt telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Kräv telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Kräv ett telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Förklaring av telefonnummer"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10870,11 +10912,11 @@ msgstr ""
"Ifall du frågar efter ett telefonnummer, förklara varför du gör det och vad "
"du kommer använda telefonnummeret till."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Maximalt antal inträden per e-postadress för samma produkt"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10883,11 +10925,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Visa antal incheckningar för kunden"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10903,19 +10945,19 @@ msgstr ""
"redan har använt dem. Utgångar eller misslyckade skanningar kommer inte att "
"räknas, och användaren kommer inte att se de olika incheckningslistorna."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Tillåt användare att ladda ner biljetter"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Om det här är avstängt kan ingen ladda ner en biljett."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Nedladdningsdatum"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10926,11 +10968,11 @@ msgstr ""
"för flera evenemangsdatum kommer nedladdning av alla biljetter att vara "
"tillgänglig om minst ett av evenemangsdatumen tillåter det."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Generera biljetter för tilläggsprodukter och paketerade produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10941,11 +10983,11 @@ msgstr ""
"inställningen utfärdas en separat biljett för varje tilläggsprodukt eller "
"paketerad produkt också."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Generera biljetter för alla produkter"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10955,11 +10997,11 @@ msgstr ""
"som \"entrébiljett\" i produktsinställningarna. Du kan också stänga av "
"utfärdandet av biljetter för varje produkt separat."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Generera biljetter för obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10967,11 +11009,11 @@ msgstr ""
"Om det är avstängt är nedladdning av biljetter endast möjlig efter att en "
"order har markerats som betald."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Utfärda inte biljett förrän e-postadressen har validerats"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10986,11 +11028,11 @@ msgstr ""
"postmeddelandet. Det påverkar inte bokningar som genomförs via andra "
"försäljningskanaler."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Tröskel för låg tillgänglighet"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11002,11 +11044,11 @@ msgstr ""
"låg tillgänglighet i evenemangslistan eller kalendern. Om du lämnar denna "
"inställning tom kommer låg tillgänglighet inte att visas offentligt."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Visa tillgänglighet i evenemangsöversikter"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11016,24 +11058,24 @@ msgstr ""
"slutsålda. Detta kan leda till längre laddningstider om du har många "
"evenemang, och den visade statusen kan vara föråldrad i upp till två minuter."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Veckokalender"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Månadskalender"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Standard översiktsstil"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11041,11 +11083,11 @@ msgstr ""
"Om din evenemangsserie har mer än 50 datum i framtiden kan endast månads- "
"eller veckokalendern användas."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Visa filteralternativ för kalender- eller listvy"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -11053,11 +11095,11 @@ msgstr ""
"Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina "
"arrangörsinställningar."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Dölj alla otillgängliga datum från kalender- eller listvyn"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -11065,31 +11107,31 @@ msgstr ""
"Denna inställning påverkar för närvarande endast kalendern för denna "
"evenemangsserie, inte arrangörens övergripande kalender."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Dölj alla förflutna datum från kalendern"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Inga ändringar är möjliga efter att ordern har skickats in"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Endast personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Både deltagaren och personen som gjorde bokningen kan göra ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information efter att de har checkat in."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -11097,11 +11139,11 @@ msgstr ""
"Som standard är inga ytterligare ändringar möjliga för en order så snart en "
"av biljetterna i ordern har checkats in."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Sista datum för ändringar"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11113,15 +11155,15 @@ msgstr ""
"evenemangsserier och en order innehåller biljetter för flera "
"evenemangsdagar, kommer det tidigaste datumet att användas."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kunder kan ändra variationen av de produkter de har köpt"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kunder kan ändra sina valda tilläggsprodukter"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
@@ -11129,21 +11171,21 @@ msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre eller lika med "
"det föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre än det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
"Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är lika med det "
"föregående priset."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -11151,23 +11193,23 @@ msgstr ""
"Tillåt ändringar oavsett pris, så länge ingen återbetalning krävs (dvs. det "
"resulterande priset är inte lägre än vad som redan har betalats)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "Tillåt ändringar oavsett pris, även om det innebär återbetalning."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Krav för ändrade priser"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Tillåt inga ändringar efter"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Tillåt ändringar även om biljetten redan har checkats in"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11181,11 +11223,11 @@ msgstr ""
"checkats in individuellt. Använd med försiktighet och helst endast i "
"kombination med en begränsning på prisändringar ovan."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Tillåt enskilda deltagare att ändra sin biljett"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11198,16 +11240,16 @@ msgstr ""
"deltagare kan dock endast göra ändringar som inte ändrar det totala priset "
"för bokningen. Sådana ändringar kan alltid endast göras av huvudkunden."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina obetalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -11217,23 +11259,23 @@ msgstr ""
"gratisbokningar tas aldrig ut. Observera att det är ditt ansvar att kräva "
"avbokningsavgiften från användaren."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Ta ut avgifter för betalning, frakt och service"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Ta ut en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Tillåt inte avbokningar efter"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kunder kan avbryta sina betalda bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11242,23 +11284,23 @@ msgstr ""
"betalningsmetoden tillåter det. Annars kommer en manuell återbetalning att "
"skapas för dig att hantera manuellt."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Behåll betalnings-, frakt- och serviceavgifter"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Behåll en procentuell avbokningsavgift"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Tillåt kunder att frivilligt välja en lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11266,7 +11308,7 @@ msgstr ""
"Med denna inställning aktiverad kan dina kunder välja att få en mindre "
"återbetalning för att stödja dig."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11274,11 +11316,11 @@ msgstr ""
"Men om du vill att vi ska hjälpa till att hålla ljuset på här, överväg att "
"använda skjutreglaget nedan för att begära en mindre återbetalning. Tack!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Förklaring om frivillig lägre återbetalning"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11290,11 +11332,11 @@ msgstr ""
"belopp de vill få. Du kan använda det till exempel för att förklara att "
"valet av en lägre återbetalning kommer att hjälpa er organisation."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Stegstorlek för minskning av belopp"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11303,7 +11345,7 @@ msgstr ""
"Som standard kan kunder välja valfritt belopp som du behåller. Om du sätter "
"detta till t.ex. 10, kommer de bara kunna välja värden i steg om 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11311,40 +11353,40 @@ msgstr ""
"Kunder kan endast begära en avbokning som måste godkännas av "
"evenemangsarrangören innan bokningen avbryts och en återbetalning utfärdas."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Visa inte avbokningsavgiften för användarna när de begär avbokning."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas till det ursprungliga betalningsmedlet"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Kunder kan välja mellan ett presentkort eller återbetalning till deras "
"betalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Alla återbetalningar utfärdas som presentkort"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Hantera inte återbetalningar automatiskt överhuvudtaget"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Återbetalningsmetod"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Villkor för avbokning"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -11354,7 +11396,7 @@ msgstr ""
"Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -11364,19 +11406,19 @@ msgstr ""
"bokning. Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera "
"avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Kontaktadress"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "Vi kommer att visa detta offentligt så att deltagare kan kontakta dig."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Länk till sidan med upphovsrättsinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11384,11 +11426,11 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som innehåller dina "
"kontaktuppgifter och juridisk information."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL för integritetspolicy"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11396,13 +11438,13 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11414,7 +11456,7 @@ msgstr ""
"Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder "
"data som samlas in i din biljettbutik."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11425,23 +11467,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Kontoinformation"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Bifoga biljettfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11450,13 +11492,13 @@ msgstr ""
"Biljetter kommer aldrig att bifogas om de är större än {size} för att "
"undvika problem med leverans av e-post."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Bifoga kalenderfiler"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11464,11 +11506,11 @@ msgstr ""
"Om aktiverat, kommer vi att bifoga en .ics-kalenderfil till orderbekräftelse-"
"e-postmeddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Bifoga kalenderfiler endast efter att ordern har blivit betald"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11477,11 +11519,11 @@ msgstr ""
"kalenderfilen för att säkerställa att personer endast får den efter att "
"deras betalning har bekräftats."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Evenemangsbeskrivning"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11497,11 +11539,11 @@ msgstr ""
"platshållare med känsliga personspecifika data eftersom kalenderposter ofta "
"delas med en obestämd mängd människor."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Ämnesprefix"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11510,23 +11552,23 @@ msgstr ""
"postmeddelanden, formaterat som [prefix]. Välj till exempel en förkortning "
"av ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Avsändaradress"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Avsändaradress för utgående e-post"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Avsändarnamn"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11534,20 +11576,20 @@ msgstr ""
"Avsändarnamn som används tillsammans med avsändaradressen för utgående e-"
"postmeddelanden. Standardinställningen är ditt evenemangs namn."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11572,12 +11614,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Dina bokningar för {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11600,7 +11642,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11623,7 +11665,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11648,7 +11690,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11675,7 +11717,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11705,11 +11747,11 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Bilaga för nya bokningar"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11730,7 +11772,7 @@ msgstr ""
"viktiga e-postmeddelande hamnar i skräpposten, kan du endast ladda upp PDF-"
"filer på upp till {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11753,12 +11795,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Din bokning har ändrats: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11781,12 +11823,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Betalning mottagen för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11813,12 +11855,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Evenemangsregistrering bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11841,12 +11883,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Antal dagar"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -11854,12 +11896,12 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet skickas ut så många dagar innan ordern löper ut. "
"Om värdet är 0 skickas mailet aldrig."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Din order är på väg att löpa ut: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11886,12 +11928,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Din order väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11916,12 +11958,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11952,12 +11994,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Betalningen misslyckades för din bokning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11988,12 +12030,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Du har valts ut från väntelistan till {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12049,12 +12091,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Bokning avbruten: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12081,12 +12123,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Ordern godkänd och väntar på betalning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12117,7 +12159,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12140,12 +12182,12 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar,\n"
"Ditt {event}-team"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Bokning godkänd och bekräftad: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12171,12 +12213,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Bokning nekades: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12205,7 +12247,7 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12224,12 +12266,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Faktura {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12261,12 +12303,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Din biljett är redo för nedladdning: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12289,7 +12331,7 @@ msgstr ""
"Vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12312,12 +12354,12 @@ msgstr ""
"Med vänliga hälsningar, \n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12353,12 +12395,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Bekräfta e-postadressen för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12393,12 +12435,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Ställ in ett nytt lösenord för ditt konto hos {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12433,42 +12475,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {organizer} team"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vänligen ange den hexadecimala koden för en färg, t.ex. #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Primärfärg"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Accentfärg för framgång"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av grönt."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Accentfärg för fel"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av rött."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för sidan"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Använd runda kanter"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -12476,16 +12518,16 @@ msgstr ""
"Använd nativa snurror i widgeten istället för anpassade snurror för "
"numeriska inmatningar som kvantitet."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Stöds endast av moderna webbläsare."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Rubrikbild"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12506,19 +12548,19 @@ msgstr ""
"inställningen nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på "
"bilden eftersom den kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Använd rubrikbilden i dess fulla storlek"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "Vi rekommenderar att ladda upp en bild som är minst 1170 pixlar bred."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Visa evenemangets titel även om en rubrikbild finns"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12528,7 +12570,7 @@ msgstr ""
"för evenemanget, men rubrikbilden från arrangörens profil används, ignoreras "
"denna inställning och evenemangets titel visas alltid."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12549,17 +12591,17 @@ msgstr ""
"nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på bilden eftersom den "
"kommer att skalas om på mindre skärmar."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Använd också rubrikbilden för evenemang utan en individuellt uppladdad "
"logotyp"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12568,11 +12610,11 @@ msgstr ""
"standard-pretix-ikonen. Vi rekommenderar en storlek på minst 200x200 pixlar "
"för att passa de flesta enheter."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Bild för sociala medier"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12587,20 +12629,20 @@ msgstr ""
"se till att den ser bra ut även om endast mittenfyrkanten visas. Om du inte "
"fyller i detta kommer vi att använda logotypen ovan."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logotypbild"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Vi kommer att visa din logotyp med en maximal höjd och bredd på 2,5 cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Informationstext"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12608,11 +12650,11 @@ msgstr ""
"Visas inte någonstans som standard, men om du vill kan du använda detta till "
"exempel i biljettmallar."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Bannertext (överst)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12620,11 +12662,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas överst på varje sida i din butik. Använd endast "
"för mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Bannertext (nederst)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12632,11 +12674,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas under varje sida i din butik. Använd endast för "
"mycket viktiga meddelanden."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Förklaring av värdebevis"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12644,11 +12686,11 @@ msgstr ""
"Denna text kommer att visas bredvid fältet för en kupongkod. Du kan använda "
"det t.ex. för att förklara hur man får en kupongkod."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Förklaring av deltagardata"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -12657,11 +12699,11 @@ msgstr ""
"personifierad produkt. Du kan använda den t.ex. för att förklara varför du "
"behöver information från dem."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Ytterligare framgångsmeddelande"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -12669,11 +12711,11 @@ msgstr ""
"Detta meddelande kommer att visas efter att en bokning har skapats. Det "
"kommer att visas utöver standardtexten."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Hjälptext för telefonnummerfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12682,15 +12724,15 @@ msgstr ""
"bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att "
"komma åt din bokning vid senare tillfällen."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Hjälptext för e-postfältet"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Tillåt skapande av ett nytt team under skapandet av evenemanget"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12703,36 +12745,36 @@ msgstr ""
"evenemangsspecifikt lag på plats, även när de inte har behörighet att "
"\"Ändra lag och behörigheter\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Evenemangets starttid (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Namn (nedåtgående)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Datumordning"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Länka tillbaka till översikten för arrangören på alla evenemangssidor"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Hemsidans text"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Detta kommer att visas på arrangörens hemsida."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Längden på presentkortskoderna"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12741,11 +12783,11 @@ msgstr ""
"Systemet genererar som standard presentkortskoder som är {} tecken långa. Om "
"en annan längd krävs kan den sättas här."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Giltighetstiden för presentkortskoderna i år"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12755,11 +12797,11 @@ msgstr ""
"slutet av året efter så många år. Om du lämnar det tomt har presentkorten "
"inte ett tydligt utgångsdatum."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Aktivera hantering av samtycke till cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -12767,11 +12809,11 @@ msgstr ""
"Genom att klicka på \"Acceptera alla cookies\" samtycker du till lagring av "
"cookies och användning av liknande tekniker på din enhet."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12783,39 +12825,39 @@ msgstr ""
"inte samtycker kommer vi endast att använda cookies om de är nödvändiga för "
"att tillhandahålla de tjänster som denna webbplats erbjuder."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Sekundär dialogtext"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Integritetsinställningar"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Dialogtitel"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Acceptera alla cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Acceptera\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Endast nödvändiga cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Beskrivning av knappen \"Avvisa\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kunder kan välja sina egna platser"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12825,165 +12867,165 @@ msgstr ""
"detta kan innebära att personer inte vet sin plats efter sitt köp och det "
"kanske inte står på deras biljett."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Visa knapp för att kopiera användarinput från andra produkter"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Vanligaste engelska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Vanligaste tyska titlarna"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Ms"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Doktor"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Mellannamn"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Smeknamn"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Latinsk transkription"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Hälsning"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Herr"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Examen (efter namnet)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Provider name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Leverantörsnamn"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Price effect"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Priseffekt"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ditt standardområde måste också vara aktiverat för ditt evenemang (se rutan "
"ovan)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Du kan inte kräva att ange deltagarnas namn om du inte frågar efter dem."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter deltagarnas e-postadresser om du vill göra dem "
"obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Du måste fråga efter fakturaadresser om du vill göra dem obligatoriska."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Du måste kräva fakturaadresser för att kunna kräva företagsnamn."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
"Det sista betalningsdatumet kan inte vara före slutet av förköpsperioden."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Ange en giltig säljkanal."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Detta behöver inaktiveras om andra typer av NFC-baserade alternativ är "
@@ -13825,45 +13867,40 @@ msgstr ""
"aktivera dem igen, åtminstone för den här webbplatsen eller för 'same-"
"origin'-förfrågningar."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Organisationsnummer"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Organisationsnummer"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Organisationsnummer"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14122,12 +14159,12 @@ msgstr ""
"Om den namngivningsschema du definierade ovan tillåter användare att ange en "
"titel kan du använda detta för att begränsa urvalet av valbara titlar."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Fråga efter {fields}, visa som {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Fritextinmatning"
@@ -14205,11 +14242,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Generera fakturor för försäljningskanaler"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14217,19 +14254,19 @@ msgstr ""
"Om du har aktiverat fakturagenerering i den föregående inställningen kan du "
"här begränsa det till specifika försäljningskanaler."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Fakturastil"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Fakturaspråk"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Användarens språk"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -14238,7 +14275,7 @@ msgstr ""
"En faktura kommer att utfärdas före betalning om kunden väljer någon av "
"följande betalningsmetoder: {list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -14246,19 +14283,19 @@ msgstr ""
"Ingen av de för närvarande konfigurerade betalningsmetoderna kommer att "
"resultera i att en faktura utfärdas före betalning."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Rekommenderat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Onlinebutiken måste väljas för att ta emot dessa e-postmeddelanden."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Försäljningskanaler för utchecknings-e-post"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14267,7 +14304,7 @@ msgstr ""
"endast till bokningar från dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste "
"vara aktiverad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14275,55 +14312,55 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet kommer endast att skickas till bokningar från "
"dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste vara aktiverad."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc-adress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
"Alla e-postmeddelanden kommer att skickas till denna adress som en Bcc-kopia"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Detta kommer att bifogas till varje e-postmeddelande. Tillgängliga "
"platshållare: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "t.ex. dina kontaktuppgifter"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML-e-postrenderare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Ämnesrad som skickas till beställarens kontaktadress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Text skickad till beställarens kontaktadress"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till deltagarna"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till deltagarna"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14333,77 +14370,77 @@ msgstr ""
"personen som beställer biljetterna, kommer följande e-post att skickas till "
"deltagarna."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Ämnesrad som skickas till deltagare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Text skickad till deltagare"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Ämne (skickat av administratören)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Ämne (skickat av administratören till deltagaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Text (skickat av administratören)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Ämne (efterfrågat av användaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Text (efterfrågat av användaren)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Text (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Ämne (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Text (om bokningen inte löper ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Ämne (om bokningen inte löper ut automatiskt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -14411,19 +14448,19 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet gäller endast för betalningsmetoder som kan ta "
"emot ofullständiga betalningar, såsom banköverföring."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14431,23 +14468,23 @@ msgstr ""
"Det här e-postmeddelandet kommer att skickas så många dagar före evenemanget "
"startar. Om fältet är tomt kommer mailet aldrig att skickas."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Ämne för mottagen bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Text för mottagen bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Ämne för godkänd bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Text för godkänd bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14456,15 +14493,15 @@ msgstr ""
"Kostnadsfria bokningar kommer istället att få den kostnadsfria "
"bokningsmallen nedan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Ämne för godkänd kostnadsfri bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Text för godkänd kostnadsfri bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14473,93 +14510,93 @@ msgstr ""
"kostnadsfria bokningar kommer istället att få mallen för icke kostnadsfria "
"bokningar ovan."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Ämne för nekad bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Text för nekad bokning"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Biljettkods-generator"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "För avancerade användare, behöver vanligtvis inte ändras."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Vilket land som helst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Europeiska unionen"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Vilken kund som helst"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Individuell"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Företag"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Företag med giltigt organisationsnummer"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Debitera moms"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Ingen moms"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Försäljning ej tillåten"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Bokningen kräver godkännande"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Standardpris"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Avvikande skattesats"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Text på faktura"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Denna kombination av inloggningsuppgifter är inte känd av vårt system."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Förvald presentkort"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14571,11 +14608,11 @@ msgstr ""
"användas. Detta kan till exempel användas för att erbjuda widgets som ger "
"rabatter eller låser upp hemliga produkter."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Kompatibilitetsläge"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14583,28 +14620,28 @@ msgstr ""
"Vår vanliga widget fungerar inte i alla webbplattformar. Om du stöter på "
"problem, försök använda detta kompatibilitetsläge."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Den angivna rabattkoden finns inte."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Den slug du angav var inte korrekt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Nedladdning av biljetter"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Dina kunder kommer att kunna ladda ner sina biljetter i PDF-format."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Kräv att alla deltagare fyller i sina namn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14612,11 +14649,11 @@ msgstr ""
"Som standard kommer vi att fråga efter namn men inte kräva dem. Du kan "
"stänga av detta helt i inställningarna."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Betalning via Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14628,11 +14665,11 @@ msgstr ""
"skapa ett konto hos dem, vilket tar mindre än fem minuter med deras enkla "
"gränssnitt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Betalning via banköverföring"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14642,16 +14679,16 @@ msgstr ""
"kan sedan importera dina bankutdrag för att behandla betalningarna inom "
"pretix, eller markera dem som betalda manuellt."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Pris (valfritt)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Välj"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Tillgängligt antal"
@@ -14686,7 +14723,7 @@ msgstr "Betald eller bekräftad"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Avvaktande"
@@ -14763,7 +14800,7 @@ msgstr "Godkänd, betalning avvaktas"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Väntar godkännande"
@@ -14870,7 +14907,7 @@ msgstr "Betald fram till"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Betald"
@@ -15103,15 +15140,15 @@ msgstr "Alla öppna återbetalningar"
msgid "All refunds"
msgstr "Alla återbetalningar"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Datumfilter"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrera efter…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Datum för senaste lyckade betalning"
@@ -15967,10 +16004,10 @@ msgstr "Betalningsbelopp"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Betalningsdatum"
@@ -16423,11 +16460,11 @@ msgstr ""
"Din enhet kommer inte att ha åtkomst till någonting, vänligen välj några "
"evenemang."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "experimentell"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
@@ -16436,64 +16473,64 @@ msgstr ""
"endast mycket begränsade användningsfall och kan komma att ändras när som "
"helst."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Detta kommer att bifogas till varje e-post."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Evenemangstyper"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Presentkorts värde"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "En medietyp med detta namn och identifierare är redan registrerad."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Ett konto med detta kund-ID är redan registrerat."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Ring"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Bas-URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient-ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Klienthemlighet"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Omfattning"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Flera omfång separerade med mellanslag."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Användar-ID-fält"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -16502,12 +16539,12 @@ msgstr ""
"Vi kommer att anta att innehållet i användar-ID-fälten är unika och aldrig "
"kan ändras för en användare."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "E-postfält"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16518,17 +16555,17 @@ msgstr ""
"är verifierade och verkligen tillhör användaren. Om detta inte kan "
"garanteras kan säkerhetsproblem uppstå."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Telefonnummerfält"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16536,19 +16573,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Ogiltigförklara den gamla klienthemligheten och generera en ny"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Förkortat namn på arrangör"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Tillåt åtkomst till återanvändbara medier"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16562,19 +16599,19 @@ msgstr ""
"medietyper) kommer att ge den andra arrangören åtkomst till kryptografiskt "
"nyckelmaterial som krävs för att interagera med medietypen."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Den valda arrangören finns inte eller kan inte bjudas in."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Den valda arrangören har redan blivit inbjuden."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Det finns redan en försäljningskanal med samma identifierare."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17141,8 +17178,8 @@ msgstr "Användaren bekräftade följande meddelande: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Bokningen har blivit inställd (kommentar: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Denna bokning har avbrutits."
@@ -17228,11 +17265,11 @@ msgstr "Bokningen har ställts in så att den kan användas innan den är betald
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Bokning har ställts in för att kräva betalning innan den kan användas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Bokningen har markerats som utgången."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Bokningen har markerats som betald."
@@ -17244,7 +17281,7 @@ msgstr "Begäran om avbokning har tagits bort."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Bokningen har återbetalats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Bokningen har återaktiverats."
@@ -17256,7 +17293,7 @@ msgstr "Bokning enhar skapats."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Bokningen kräver godkännande innan den kan fortsätta behandlas."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Bokningen har godkänts."
@@ -17293,8 +17330,8 @@ msgstr "Kundkontot har ändrats."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Bokningens språk har ändrats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
@@ -17304,12 +17341,12 @@ msgstr "Denna faktura har skapats."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Denna faktura har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fakturan har genererats på nytt."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fakturan har utfärdats på nytt."
@@ -17727,7 +17764,7 @@ msgstr "SSO-klienten har ändrats."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO-klienten har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Medlemstypen har skapats."
@@ -17739,7 +17776,7 @@ msgstr "Medlemstypen har ändrats."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Medlemstypen har tagits bort."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Försäljningskanalen har skapats."
@@ -17927,7 +17964,7 @@ msgstr "Teaminställningarna har ändrats."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Teamet har raderats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Porten har skapats."
@@ -18003,7 +18040,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Presentkortet har skapats."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Presentkortet har ändrats."
@@ -18034,7 +18071,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Ett tillägg har aktiverats."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18435,7 +18472,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -18767,7 +18804,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -18789,7 +18826,7 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -18797,8 +18834,8 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19104,8 +19141,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19245,13 +19282,13 @@ msgstr "Avbryt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19268,7 +19305,7 @@ msgstr "Avbryt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20597,32 +20634,32 @@ msgstr "Fakturainställningar"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Fakturagenerering"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Adressformulär"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Utgivardetaljer"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Anpassning av faktura"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fakturagenerering"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -20630,55 +20667,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Transaktionstid"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Tillgänglig"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Uppföljning konfigurerad"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Aktivera väntelista"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Spara och visa förhandsgranskning"
@@ -21026,23 +21053,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21127,7 +21154,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21343,7 +21370,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Lägg till bekräftelsetext"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Butikens design"
@@ -21655,7 +21682,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Lägg till en ny regel"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Ändringshistorik"
@@ -23663,13 +23690,13 @@ msgstr "Bokningsdetaljer: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
@@ -23711,7 +23738,7 @@ msgstr ""
"markera den som förfallen manuellt."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Återbetalning för överbetalning"
@@ -23970,10 +23997,10 @@ msgstr "OSÄKER"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@@ -24610,13 +24637,19 @@ msgstr ""
"Kör exporten och skicka den via e-post nu. Detta kommer inte att ändra nästa "
"schemalagda utförande."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Andra exporter"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Rekommenderas för nya användare"
@@ -24651,13 +24684,20 @@ msgstr ""
"Din genererade Excel-fil kommer att ha flera blad. Viss "
"data du letar efter kanske inte finns på det första bladet."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Exempelföretag"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Starta exporten"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Schemalägg export"
@@ -24973,12 +25013,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Välj åtgärd"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Återbetala överbetalt belopp"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Markera som utgånget om förfallet"
@@ -25004,7 +25044,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Intäkt (netto)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25028,7 +25068,7 @@ msgstr ""
"kan vara oklart vilket datum de tillhör."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Köpta"
@@ -25424,7 +25464,7 @@ msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
"Länkarna du konfigurerar här kommer också att visas på alla dina evenemang."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25434,11 +25474,11 @@ msgstr ""
"standardinställningar för alla evenemang i detta konto som inte har sina "
"egna designinställningar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Integritet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25448,7 +25488,7 @@ msgstr ""
"samtycke innan du får använda kakor eller liknande teknik för analyser, "
"spårning, betalning eller liknande ändamål."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25460,7 +25500,7 @@ msgstr ""
"säkerhetsnivå. Därför kräver inte kakor som ställs in av pretix självt "
"samtycke i alla jurisdiktioner som vi känner till."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25470,7 +25510,7 @@ msgstr ""
"effekt om du använder plugins som kräver ytterligare kakor "
"och deltar i vår kakor samtyckesmekanism."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25485,13 +25525,13 @@ msgstr ""
"specifika jurisdiktion eller avtalen du har med tredje parter som "
"betalnings- eller spårningsleverantörer."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tillgänglighet"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25499,17 +25539,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Streckkodsmaterial"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25524,11 +25564,11 @@ msgstr ""
"represented as a QR code. Subsequently, the same barcode may be reused for "
"the sale of a different product."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Streckkodsmaterial kan för närvarande endast kopplas till biljetter."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -25536,7 +25576,7 @@ msgstr ""
"Denna efterföljande återanvändning av streckkoden stöds för närvarande "
"endast under POS-försäljning."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -25544,12 +25584,12 @@ msgstr ""
"Denna mediumtyp kan fungera med nästan vilken typ av NFC-chip som helst. Med "
"den här inställningen används endast UID:n för NFC-chippet för identifiering."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC-media kan för närvarande endast kopplas till presentkort."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -25557,7 +25597,7 @@ msgstr ""
"Denna metod ger inte ett högt skydd mot missbruk eftersom det är möjligt för "
"skadliga användare att klona någons chip med samma UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -25567,25 +25607,25 @@ msgstr ""
"tillverkade av NXP. Detta ger en högre säkerhetsnivå än andra "
"tillvägagångssätt, men kräver att alla chip krypteras innan de används."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Kända domäner"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -27704,10 +27744,6 @@ msgstr "Ta bort poster från bokningen"
msgid "Voucher link"
msgstr "Kuponglänk"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Kuponghistorik"
@@ -28043,7 +28079,7 @@ msgstr "Det sidnumret är inte ett heltal"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Det sidnumret är mindre än 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28053,7 +28089,7 @@ msgstr ""
"adressfältet och se till att den är korrekt samt att länken inte har använts "
"tidigare."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -28062,17 +28098,17 @@ msgstr ""
"Du kan inte acceptera inbjudan till \"{}\" eftersom du redan är en del av "
"det här teamet."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Du är nu en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Välkommen till pretix! Du är nu en del av teamet \"{}\"."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28087,7 +28123,7 @@ msgstr ""
"postmeddelande med ytterligare instruktioner. Observera att vi skickar högst "
"ett e-postmeddelande var 24 timmar."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28099,7 +28135,7 @@ msgstr ""
"Om adressen är kopplad till ett giltigt konto har vi skickat dig ett e-"
"postmeddelande med ytterligare instruktioner."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28109,20 +28145,26 @@ msgstr ""
"kopierat hela webbadressen till adressfältet. Observera att länken är giltig "
"i tre dagar och kan endast användas en gång."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Vi kunde inte hitta användaren för vilken du begärde ett nytt lösenord."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Du kan nu logga in med ditt nya lösenord."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Var vänlig försök igen."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Tvåfaktor-autentisering är obligatorisk för att logga in"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Ogiltig kod, var god försök igen."
@@ -28152,8 +28194,8 @@ msgstr "Den nya incheckningslistan har skapats."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28340,8 +28382,8 @@ msgstr "Ordningen på rabatterna har uppdaterats."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Några av de angivna objekt-ID:n är ogiltiga."
@@ -28357,12 +28399,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28375,7 +28417,7 @@ msgstr ""
"Denna betalningsleverantör finns inte eller så är motsvarande plugin "
"inaktiverad."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "ogiltig artikel"
@@ -28389,8 +28431,8 @@ msgstr "Din bokning: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Okänd e-postrenderare."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Du har valt en ogiltig biljetttyp."
@@ -28443,11 +28485,11 @@ msgstr ""
"Specifikt innehåller följande tillägg fortfarande data som är beroende av "
"detta evenemang: {plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Kommentaren har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Kunde inte uppdatera kommentaren."
@@ -28498,7 +28540,7 @@ msgstr "Nedsatt biljett"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Dina ändringar har inte sparats, se nedan för felmeddelanden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28510,7 +28552,7 @@ msgstr ""
"andra, måste du antingen använda pretix enligt AGPLv3-villkoren eller skaffa "
"en pretix Enterprise-licens."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -28520,7 +28562,7 @@ msgstr ""
"om du installerar några tillägg som är licensierade med starka copyleft-"
"villkor, annars bryter du sannolikt mot licensen för dessa tillägg."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -28528,7 +28570,7 @@ msgstr ""
"Om du använder pretix under AGPL-licensen måste du tillhandahålla "
"instruktioner om hur man får tillgång till källkoden."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -28536,7 +28578,7 @@ msgstr ""
"Du får inte använda pretix under AGPL-villkoren om du använder pretix "
"Enterprise-tillägg."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28548,7 +28590,7 @@ msgstr ""
"som pretix (AGPLv3 + ytterligare restriktioner). Se till att hålla det "
"uppdaterat!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -28559,7 +28601,7 @@ msgstr ""
"pretix (AGPLv3 + ytterligare restriktioner). Se till att hålla dem "
"uppdaterade!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -28568,7 +28610,7 @@ msgstr ""
"Vi hittade tillägget \"{plugin}\" med licensen \"{license}\", som detta "
"verktyg inte känner till och därför inte kan ge några rekommendationer för."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -28577,7 +28619,7 @@ msgstr ""
"Du har valt att du inte har några aktiva pretix Enterprise-licenser, men vi "
"hittade följande Enterprise-tillägg: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -28586,7 +28628,7 @@ msgstr ""
"Du valde att du inte har några tillägg med copyleft-licens installerade, men "
"vi hittade tillägget \"{plugin}\" med licensen \"{license}\"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28621,8 +28663,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Ordningen på kategorierna har uppdaterats."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Inte alla objekt har valts ut."
@@ -28850,41 +28892,35 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Åtkomst för den valda applikationen har återkallats."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte spara dina ändringar. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
"Åtgärden \"{label}\" utfördes korrekt på {success} av {total} bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Okänd bokningskod eller så har du inte rättigheter att se denna bokning."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Nedladdning av biljett är inte aktiverat för denna produkt."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Bokningen har raderats."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -28892,51 +28928,51 @@ msgstr ""
"Bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad "
"av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Endast bokningar skapade i testläge kan raderas."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Bokningen har nekats och är därför avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Denna betalning har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Återbetalningen har blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte avbrytas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Återbetalningen har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Denna återbetalning kan inte behandlas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Återbetalningen har markerats som utförd."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Begäran har tagits bort. Om du vill kan du nu informera användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Din begäran om avbokning"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28953,7 +28989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28961,15 +28997,15 @@ msgstr ""
"Betalningen har markerats som komplett, men vi kunde inte skicka en "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Betalningen har markerats som komplett."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Denna betalning kan inte bekräftas för tillfället."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -28979,11 +29015,11 @@ msgstr ""
"samtidigt. Vänligen se över bokningsdetaljerna och kontrollera om din "
"återbetalning fortfarande är nödvändig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Du angav en bokning i ett evenemang med en annan valuta."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -28991,7 +29027,7 @@ msgstr ""
"Du kan inte återbetala mer än beloppet på en betalning som ännu inte har "
"återbetalats helt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -28999,7 +29035,7 @@ msgstr ""
"Du har valt en delvis återbetalning för en betalningsmetod som endast stöder "
"fullständiga återbetalningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -29008,12 +29044,12 @@ msgstr ""
"En av återbetalningarna kunde inte behandlas. Du bör försöka återbetala på "
"ett annat sätt. Felmeddelandet var: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "En återbetalning på {} har behandlats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -29022,18 +29058,18 @@ msgstr ""
"En återbetalning på {} har sparats, men har ännu inte genomförts "
"fullständigt. Du kan markera den som komplett nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Ett nytt presentkort har skapats. Du kan nu skicka användaren deras "
"presentkortskod."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Din presentkortskod"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29054,13 +29090,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ditt {event} team"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Återbetalningarna du valde matchar inte det totala återbetalningsbeloppet du "
"valt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -29068,11 +29104,11 @@ msgstr ""
"Bokningen har markerats som betald, men vi kunde inte skicka något "
"bekräftelsemejl."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Betalningen har skapats framgångsrikt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29080,20 +29116,20 @@ msgstr ""
"Bokning har blivit avbruten. Du kan nu välja hur du vill återbetala pengarna "
"till användaren."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Inget organisationsnummer angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Inget land angivet."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -29101,66 +29137,72 @@ msgstr ""
"Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten "
"för landet för tillfället inte är tillgänglig."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Okänd faktura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fakturafil har redan exporterats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fakturafil är för gammal för att kunna återskapas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-postmeddelandet har lagts i kön för att skickas."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Fakturan kan inte hittas"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Filen för fakturan finns inte längre lagrad på servern."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -29168,68 +29210,68 @@ msgstr ""
"Filen för fakturan har inte skapats ännu. Vi kommer skapa den nu. Vänligen "
"försök igen om en liten stund."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Betalningsvillkoret har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Vi kunde inte behandla begäran helt eftersom servern var för upptagen."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för obetalda bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen se detaljerna nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Bokningen har ändrats och användaren har meddelats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Bokningen har ändrats."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Vi har problem att processa din indata. Kontrollera felen nedan."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Ingenting behövde ändras i bokningen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Vi kunde inte skicka e-postmeddelandet. Se nedan för detaljer."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Ämne: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Ditt meddelande har lagts i kön och kommer att skickas till {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Misslyckades att skicka e-post till följande användare: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29237,21 +29279,29 @@ msgstr ""
"Denna länk är inte längre giltig. Gå tillbaka, uppdatera sidan och försök "
"igen."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Det finns ingen bokning med den angivna koden."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Den valda exportören hittades inte."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Det uppstod ett problem med att behandla din begäran. Se nedan för detaljer "
"om felet."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
@@ -29260,16 +29310,16 @@ msgstr ""
"Din exportplan har sparats. Nästa export kommer att starta omkring "
"{datetime}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "Din exportplan har sparats, men ingen nästa export är planerad."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Export: {title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29280,15 +29330,7 @@ msgstr ""
"\n"
"bifogat till detta mejl hittar du en ny schemalagd rapport för {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -29298,11 +29340,11 @@ msgstr ""
"post. Beroende på systembelastning samt typ och storlek på exporten kan "
"detta ta några minuter."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Alla bokningar har annullerats."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29311,23 +29353,23 @@ msgstr ""
"Bokningarna har blivit avbokade. Ett fel inträffade med {count} bokning, "
"vänligen kontrollera alla ej avbokade bokningar."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Ditt angivna inmatning var inte giltig."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Kupongnamn"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Den här arrangören kan inte raderas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Arrangören har blivit raderad."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -29335,7 +29377,7 @@ msgstr ""
"Arrangören kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data "
"skapad av tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -29344,68 +29386,68 @@ msgstr ""
"Följande databasmodeller innehåller fortfarande data som inte kan raderas "
"automatiskt: {affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Den nya arrangören har skapats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Administratörer"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Okänt plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Denna produkt är just nu inte tillgänglig."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "En betalning är för närvarande obetald för denna order."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Laget har skapats. Nu kan du lägga till medlemmar i laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Det valda laget kan inte raderas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -29413,11 +29455,11 @@ msgstr ""
"Laget kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad av "
"tillägg) inte tillåter det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Det valda laget har blivit raderat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -29425,44 +29467,44 @@ msgstr ""
"Du kan inte ta bort den sista medlemmen från det här laget eftersom ingen "
"annan då skulle ha behörighet att ändra i laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Medlemmen har tagits bort från laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Ogiltig inbjudan vald."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Inbjudan har återkallats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Inbjudan har skickats igen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Ogiltig kupong vald."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Kupongen har återkallats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Användare måste ha ett pretix-konto innan de kan bli inbjudna."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Den nya medlemmen har blivit inbjuden till laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Den nya medlemmen har lagts till i laget."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29473,19 +29515,19 @@ msgstr ""
"Kopiera denna hemlighet till en säker plats. Du kommer inte att kunna se den "
"igen här."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Den här enheten har konfigurerats framgångsrikt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Den här enheten har för närvarande inte åtkomst."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Åtkomsten för den här enheten har återkallats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
@@ -29493,84 +29535,84 @@ msgstr ""
"Alla begäranden kommer nu att schemaläggas för omedelbar försök. Vänligen "
"vänta några minuter innan de behandlas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Alla ohanterade webhooks har stoppats från att försöka igen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Den valda arrangören har blivit inbjuden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Den valda anslutningen har tagits bort."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Den valda anslutningen har accepterats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Det är inte tillåtet för presentkort att ha negativa värden."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Transaktionen kunde inte ångras."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Transaktionen har blivit återställd."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Ditt inmatning var ogiltigt, var god försök igen."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Den manuella transaktionen har sparats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Presentkortet har skapats och kan nu användas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Alla händelser (som jag har åtkomst till)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Den valda porten har blivit raderad."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Du kan inte välja ett standardvärde som är ogiltigt."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Egendomen har skapats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Den valda egendomen har raderats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Ordningen på egenskaperna har uppdaterats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Det valda objektet har blivit raderat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Leverantören har skapats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
@@ -29579,7 +29621,7 @@ msgstr ""
"SSO-klienten har skapats. Vänligen notera följande klienthemlighet, den "
"kommer aldrig att visas igen: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
@@ -29588,7 +29630,7 @@ msgstr ""
"Dina ändringar har sparats. Vänligen notera följande klienthemlighet, den "
"kommer aldrig att visas igen: {secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -29596,19 +29638,19 @@ msgstr ""
"Vi har skickat kunden ett e-postmeddelande med ytterligare instruktioner om "
"återställning av lösenordet."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Kundkontot har blivit anonymiserat."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Den här kanalen kan inte raderas."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Den valda försäljningskanalen har raderats."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -29616,7 +29658,7 @@ msgstr ""
"Kanalen kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad "
"av tillägg) inte tillät det."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Ordningen på försäljningskanalerna har uppdaterats."
@@ -29847,7 +29889,14 @@ msgstr "Verifieringskoden var felaktig, försök igen."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Vi har skickat ut ett mail med vidare instruktioner."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29860,7 +29909,7 @@ msgstr ""
"kanal (helst inte via e-post). Tidigare nödtoken för denna användare är "
"fortfarande aktiva."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Den nya användaren har blivit skapad."
@@ -29964,21 +30013,21 @@ msgstr "Detta är inte en serie av händelser."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Inväntningslistan har överförts."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30356,8 +30405,8 @@ msgstr "Inkludera endast biljetter på eller innan detta datum"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
@@ -30579,8 +30628,8 @@ msgstr ""
"skiljetecken kan orsaka problem med vissa banker."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30589,7 +30638,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30695,13 +30744,13 @@ msgstr "Vänligen fyll i dina bankkontouppgifter."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vänligen ange dina bankkontouppgifter."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Vänligen överför hela beloppet till följande bankkonto:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30712,7 +30761,7 @@ msgstr "Vänligen överför hela beloppet till följande bankkonto:"
msgid "Account holder"
msgstr "Kontoinnehavare"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30723,27 +30772,27 @@ msgstr "Kontoinnehavare"
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "Ogiltigt IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Bankkonto {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Det går bara att skapa en återbetalning via banköverföring från en befintlig "
"betalning."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (valfritt)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Din inmatning var ogiltig, se nedan för detaljer."
@@ -30802,6 +30851,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referenskod (viktig):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Vi kommer tilldela dig en personlig referenskod att använda efter att du har "
+"slutfört bokningen."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -30809,7 +30868,7 @@ msgstr ""
"Vi kommer tilldela dig en personlig referenskod att använda efter att du har "
"slutfört bokningen."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -32097,7 +32156,7 @@ msgstr ""
"biljetttyp."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Bokningar per produkt"
@@ -32115,61 +32174,67 @@ msgstr "(inkl. moms)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} mellan {start} och {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Skicka länkar"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Lista över skattesplit (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "Ladda ner en PDF-lista med skattebeloppen inkluderade i varje bokning."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Bokning efter skattesats ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brutto"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Skatt"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "Lista över skattesplit"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
"Ladda ner en kalkylblad med skattebeloppen inkluderade i varje bokning."
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Skatt per land"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Företagskunder"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"
@@ -32749,16 +32814,39 @@ msgstr "Bokningar per dag"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Bokningar som betalas i flera omgångar visas med datumet för deras sista "
-"betalning."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Deltagarbrickor"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Namn på deltagare"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Intäkter över tid"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32767,59 +32855,83 @@ msgstr ""
"Om du väljer ett enda datum kommer avgifter för betalningsmetoder inte att "
"listas här eftersom det kanske inte är tydligt vilket datum de tillhör."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Endast fullt betalda bokninar räknas. Bokningar som betalas i flera omgångar "
"visas med datumet för deras sista betalning."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Endast fullt betalda bokninar räknas. Bokningar som betalas i flera omgångar "
+"visas med datumet för deras sista betalning."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Sittplatsöversikt"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Sålda platser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Blockerade platser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Lediga platser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Försäljningspotential för sittplatser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Osålda platser"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Potentiella vinster"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimipris"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Till salu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Inte till salu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Platser som inte är knutna till någon specifik produkt"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34051,7 +34163,7 @@ msgstr "Extra produkter"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Var god ange endast siffror."
@@ -34110,7 +34222,7 @@ msgstr ""
"Din betalningsmetod har tillämpats, men det återstår att betala {}. Välj en "
"betalningsmetod för resterande belopp."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Välj ett betalsätt."
@@ -34119,8 +34231,8 @@ msgstr "Välj ett betalsätt."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Vänligen välj en betalningsmetod för att fortsätta."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Uppgifterna för betalning är inte kompletta."
@@ -36974,7 +37086,7 @@ msgstr "Denna funktion är inte aktiverad."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Den valda arrangören hittades inte."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37021,7 +37133,7 @@ msgstr "Din kundvagn har uppdaterats."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Produkterna har lagts till i din bokning."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -37104,96 +37216,96 @@ msgstr ""
"Vi kunde inte använda din inloggning eftersom e-postadressen {email} redan "
"används för ett annat konto i detta system."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Okänt händelsekod eller inte behörig att få åtkomst till detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Inget datum valt."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Okänt datum valt."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vänligen gå tillbaka och försök igen."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Oäkta datum och tid"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Du har inte tillåtelse att få åtkomst till tidsmaskinsläget."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Denna funktion är endast tillgänglig i testläge."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Tidsmaskinen är avstängd!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Betalningen för denna order kan inte fortsätta."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Betalningen är för sent för att kunna accepteras."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Betalningsmetoden för denna order kan inte ändras."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "En betalning är för närvarande obetald för denna order."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "En faktura har genererats."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Du kan inte ändra denna order"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Du valde en ogiltig avbokningsavgift."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Avbruten av kunden"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Avbokningen har begärts."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Biljett nedladdning är inte (ännu) aktiverat för denna order."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vänligen klicka på länken vi skickade till dig via e-post för att ladda ner "
"dina biljetter."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37202,28 +37314,28 @@ msgstr ""
"Bokningen har ändrats. Du kan nu fortsätta genom att betala det öppna "
"beloppet på {amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Du gjorde inga ändringar."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som minskar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Du får endast ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som ändrar det totala priset."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som skulle kräva en återbetalning."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37231,7 +37343,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37244,7 +37356,7 @@ msgstr ""
"Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom "
"betalningar inte längre accepteras för detta evenemang."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Du kan inte ändra denna order."
@@ -37345,22 +37457,29 @@ msgstr "Den valda platsen {seat} är inte tillgänglig."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "från %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Endast användarprofil"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Läsrättigheter"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Skrivrättigheter"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bokningar som betalas i flera omgångar visas med datumet för deras sista "
+#~ "betalning."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "."
diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
index c8ebe5248..788c9be14 100644
--- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-10 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Linnea Thelander \n"
"Language-Team: Swedish \n"
-"Language-Team: Thai "
-"\n"
+"Language-Team: Thai \n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "งานทั้งหมด (รวมถึงที่สร้า
msgid "Limit to events"
msgstr "จำกัดสำหรับงาน"
-#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:286
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/api/models.py:120 pretix/base/exporters/orderlist.py:306
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272
#: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:592
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:981
@@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "จำกัดสำหรับงาน"
msgid "Comment"
msgstr "ความคิดเห็น"
-#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492
+#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1502
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota."
msgstr "สินค้านี้ยังไม่ได้ถูกกำหนดโควต้า"
#: pretix/api/serializers/checkin.py:65 pretix/base/models/event.py:1724
-#: pretix/base/models/items.py:1916 pretix/base/models/items.py:2202
+#: pretix/base/models/items.py:1917 pretix/base/models/items.py:2203
msgid "One or more items do not belong to this event."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/checkin.py:69 pretix/api/serializers/checkin.py:72
-#: pretix/base/models/items.py:2213 pretix/base/models/items.py:2216
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:310 pretix/base/models/waitinglist.py:313
+#: pretix/base/models/items.py:2214 pretix/base/models/items.py:2217
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:317 pretix/base/models/waitinglist.py:320
msgid "The subevent does not belong to this event."
msgstr ""
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgid "The program end must not be empty."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2321
+#: pretix/api/serializers/item.py:242 pretix/base/models/items.py:2322
msgid "The program end must not be before the program start."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2315
+#: pretix/api/serializers/item.py:247 pretix/base/models/items.py:2316
msgid "You cannot use program times on an event series."
msgstr ""
@@ -357,47 +357,47 @@ msgstr ""
msgid "\"{input}\" is not a valid choice."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224
+#: pretix/api/serializers/order.py:1463 pretix/api/views/cart.py:224
#: pretix/base/services/orders.py:1605
#, python-brace-format
msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486
+#: pretix/api/serializers/order.py:1489 pretix/api/serializers/order.py:1496
#, python-brace-format
msgid "The product \"{}\" is not available on this date."
msgstr ""
-#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200
+#: pretix/api/serializers/order.py:1511 pretix/api/views/cart.py:200
#, python-brace-format
msgid ""
"There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:145
-#: pretix/control/forms/organizer.py:925 pretix/presale/forms/customer.py:458
+#: pretix/control/forms/organizer.py:926 pretix/presale/forms/customer.py:458
msgid "An account with this email address is already registered."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:278
-#: pretix/control/forms/organizer.py:761
+#: pretix/control/forms/organizer.py:762
msgid ""
"A gift card with the same secret already exists in your or an affiliated "
"organizer account."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:369
-#: pretix/control/views/organizer.py:1042
+#: pretix/control/views/organizer.py:1043
msgid "pretix account invitation"
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:391
-#: pretix/control/views/organizer.py:1141
+#: pretix/control/views/organizer.py:1142
msgid "This user already has been invited for this team."
msgstr ""
#: pretix/api/serializers/organizer.py:407
-#: pretix/control/views/organizer.py:1158
+#: pretix/control/views/organizer.py:1159
msgid "This user already has permissions for this team."
msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
"The specified voucher has already been used the maximum number of times."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634
+#: pretix/api/views/checkin.py:640 pretix/api/views/checkin.py:647
msgid "Medium connected to other event"
msgstr ""
@@ -417,23 +417,23 @@ msgid ""
"account."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1608
-#: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816
+#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1610
+#: pretix/presale/views/order.py:792 pretix/presale/views/order.py:872
msgid "You cannot generate an invoice for this order."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1610
-#: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818
+#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1612
+#: pretix/presale/views/order.py:794 pretix/presale/views/order.py:874
msgid "An invoice for this order already exists."
msgstr ""
-#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1788
+#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1791
#: pretix/control/views/users.py:145
msgid "There was an error sending the mail. Please try again later."
msgstr ""
#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:223
-#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:800
+#: pretix/base/services/orders.py:190 pretix/presale/views/order.py:856
msgid "One of the selected products is not available in the selected country."
msgstr ""
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: pretix/api/webhooks.py:275 pretix/base/models/checkin.py:355
#: pretix/base/notifications.py:251
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114
-#: pretix/control/views/orders.py:1569
+#: pretix/control/views/orders.py:1571
msgid "Order canceled"
msgstr ""
@@ -629,15 +629,15 @@ msgid "Customer account anonymized"
msgstr ""
#: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103
-#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048
-#: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1331
-#: pretix/base/forms/questions.py:1367 pretix/base/payment.py:97
+#: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1054
+#: pretix/base/forms/questions.py:1085 pretix/base/forms/questions.py:1337
+#: pretix/base/forms/questions.py:1373 pretix/base/payment.py:97
#: pretix/control/forms/event.py:799 pretix/control/forms/event.py:805
-#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1567
+#: pretix/control/forms/event.py:919 pretix/control/forms/event.py:1568
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:87 pretix/control/forms/mailsetup.py:129
#: pretix/control/forms/subevents.py:181
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:467
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:473
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:477
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:483
#: pretix/presale/forms/customer.py:152
msgid "This field is required."
msgstr ""
@@ -656,9 +656,9 @@ msgid "{system} User"
msgstr ""
#: pretix/base/auth.py:155 pretix/base/exporters/customers.py:67
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:454
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:482
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:110 pretix/base/forms/auth.py:270
#: pretix/base/invoicing/email.py:43 pretix/base/models/auth.py:246
#: pretix/base/models/customers.py:101 pretix/base/models/notifications.py:46
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Attendee details"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:130 pretix/base/exporters/answers.py:66
-#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/navigation.py:172
+#: pretix/base/models/items.py:1767 pretix/control/navigation.py:172
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:3
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:5
msgid "Questions"
@@ -843,11 +843,11 @@ msgid "Event or date information"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:175
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:605
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:638
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:643 pretix/base/forms/questions.py:687
#: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320
#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183
-#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1019
+#: pretix/control/forms/filter.py:683 pretix/control/forms/organizer.py:1020
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121
#: pretix/control/views/item.py:444 pretix/plugins/badges/exporters.py:495
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Attendee"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:645 pretix/base/forms/questions.py:693
#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538
#: pretix/base/pdf.py:225
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:576
@@ -884,7 +884,7 @@ msgid "Attendee or order email"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:232
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:613 pretix/base/pdf.py:188
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:646 pretix/base/pdf.py:188
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:600
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:496
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:95
@@ -910,35 +910,35 @@ msgid "Attendee address country"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:279
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/pdf.py:346
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:687 pretix/base/pdf.py:346
msgid "Invoice address company"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:288
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:465
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:470
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658 pretix/base/pdf.py:341
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:493
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:498
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:688
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:692 pretix/base/pdf.py:341
msgid "Invoice address name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:317
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:351
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:351
msgid "Invoice address street"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:326
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:356
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:356
msgid "Invoice address ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:335
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660 pretix/base/pdf.py:361
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/pdf.py:361
msgid "Invoice address city"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:344
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661 pretix/base/pdf.py:371
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:695 pretix/base/pdf.py:371
msgid "Invoice address country"
msgstr ""
@@ -952,10 +952,10 @@ msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:371
#: pretix/base/exporters/invoices.py:203 pretix/base/exporters/invoices.py:332
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:452
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:584
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:899 pretix/base/models/orders.py:210
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:480
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:934 pretix/base/models/orders.py:210
#: pretix/base/notifications.py:199 pretix/base/pdf.py:105
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:61
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:95
@@ -973,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:122
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:494
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:760
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:96
msgid "Order code"
msgstr ""
@@ -984,11 +984,11 @@ msgid "Event and order code"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:389
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263 pretix/base/notifications.py:201
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283 pretix/base/notifications.py:201
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/orders.html:60
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Order total"
msgstr ""
@@ -997,8 +997,8 @@ msgid "Product and variation name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:410 pretix/base/exporters/items.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:598
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:910
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:945
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:113
msgid "Product ID"
msgstr ""
@@ -1012,9 +1012,9 @@ msgid "Event short form"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:437 pretix/base/exporters/events.py:57
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:451
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:583
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:479
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:117 pretix/base/models/event.py:595
#: pretix/base/pdf.py:235 pretix/control/forms/filter.py:1406
#: pretix/control/forms/filter.py:1851
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid "Payment date and time"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:527
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:667 pretix/base/modelimport_orders.py:508
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:508
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:193
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:249
msgid "Order locale"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Order position ID"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:545
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:312
msgid "Order link"
msgstr ""
@@ -1105,21 +1105,21 @@ msgid "Question: {name}"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3669
-#: pretix/base/settings.py:3682 pretix/base/settings.py:3698
-#: pretix/base/settings.py:3748 pretix/base/settings.py:3761
-#: pretix/base/settings.py:3775 pretix/base/settings.py:3828
-#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3871
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3691
+#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3720
+#: pretix/base/settings.py:3770 pretix/base/settings.py:3783
+#: pretix/base/settings.py:3797 pretix/base/settings.py:3850
+#: pretix/base/settings.py:3871 pretix/base/settings.py:3893
msgid "Given name"
msgstr ""
#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628
-#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3670
-#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3699
-#: pretix/base/settings.py:3715 pretix/base/settings.py:3732
-#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3762
-#: pretix/base/settings.py:3776 pretix/base/settings.py:3829
-#: pretix/base/settings.py:3850 pretix/base/settings.py:3872
+#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3692
+#: pretix/base/settings.py:3705 pretix/base/settings.py:3721
+#: pretix/base/settings.py:3737 pretix/base/settings.py:3754
+#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3784
+#: pretix/base/settings.py:3798 pretix/base/settings.py:3851
+#: pretix/base/settings.py:3872 pretix/base/settings.py:3894
msgid "Family name"
msgstr ""
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:55 pretix/base/exporters/json.py:52
#: pretix/base/exporters/mail.py:53 pretix/base/exporters/orderlist.py:88
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:842
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1022
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1263
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:488
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:661
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:877
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1057
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1298
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:493
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:666
msgctxt "export_category"
msgid "Order data"
msgstr ""
@@ -1186,12 +1186,12 @@ msgid ""
"customers while creating an order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:918
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58
-#: pretix/base/models/items.py:2066 pretix/base/models/orders.py:1508
+#: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:953
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1194 pretix/base/models/checkin.py:58
+#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508
#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1735
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:62 pretix/control/forms/event.py:1736
#: pretix/control/forms/filter.py:445 pretix/control/forms/filter.py:1253
#: pretix/control/forms/filter.py:2055 pretix/control/forms/filter.py:2277
#: pretix/control/forms/filter.py:2392 pretix/control/forms/filter.py:2474
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88
-#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1736
+#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1737
#: pretix/control/forms/filter.py:448 pretix/control/forms/filter.py:475
#: pretix/control/forms/filter.py:1252 pretix/control/forms/filter.py:1286
#: pretix/control/forms/filter.py:2058 pretix/control/forms/filter.py:2091
@@ -1271,13 +1271,13 @@ msgstr ""
msgid "External identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:455
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:588
+#: pretix/base/exporters/customers.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:483
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:111
#: pretix/base/modelimport_orders.py:87 pretix/base/models/customers.py:102
-#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1658
-#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:80
+#: pretix/base/models/customers.py:416 pretix/base/models/items.py:1659
+#: pretix/base/models/orders.py:250 pretix/base/models/waitinglist.py:81
#: pretix/base/pdf.py:331
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:257
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163
@@ -1291,24 +1291,24 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:249
#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393
-#: pretix/base/settings.py:3802 pretix/base/settings.py:3814
+#: pretix/base/settings.py:3824 pretix/base/settings.py:3836
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47
msgid "Full name"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:74 pretix/base/exporters/invoices.py:208
#: pretix/base/exporters/invoices.py:217 pretix/base/exporters/invoices.py:336
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1246
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:344 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:109 pretix/base/forms/questions.py:1252
#: pretix/base/models/devices.py:65 pretix/base/models/devices.py:127
#: pretix/base/models/event.py:1530 pretix/base/models/event.py:1768
-#: pretix/base/models/items.py:2070 pretix/base/models/items.py:2243
+#: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244
#: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77
#: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:86
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3427
-#: pretix/base/settings.py:3437 pretix/base/settings.py:3791
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:70 pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3459 pretix/base/settings.py:3813
#: pretix/control/forms/filter.py:660 pretix/control/forms/item.py:447
-#: pretix/control/forms/organizer.py:950
+#: pretix/control/forms/organizer.py:951
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:34
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:376
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:764
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/models.py:333
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:32
#: pretix/presale/forms/customer.py:179 pretix/presale/forms/customer.py:483
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:261
#: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54
-#: pretix/control/forms/event.py:1741 pretix/control/forms/exports.py:49
+#: pretix/control/forms/event.py:1742 pretix/control/forms/exports.py:49
#: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315
msgid "Language"
msgstr ""
@@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:213 pretix/base/exporters/items.py:214
#: pretix/base/exporters/items.py:215 pretix/base/exporters/items.py:218
#: pretix/base/exporters/items.py:221 pretix/base/exporters/items.py:222
-#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:753
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/items.py:223 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:788
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:208
#: pretix/base/modelimport.py:215 pretix/base/models/orders.py:1409
#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1418,11 +1418,11 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/customers.py:100
#: pretix/base/exporters/customers.py:101 pretix/base/exporters/events.py:83
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:396
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:401
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:776
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:808
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:309 pretix/base/exporters/orderlist.py:416
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:421
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:811
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1439
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:207
#: pretix/base/modelimport.py:217 pretix/base/models/orders.py:1411
#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:181
@@ -1458,13 +1458,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/dekodi.py:234 pretix/base/exporters/invoices.py:74
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:130
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:857
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1213
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:892
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1248
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:89
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:868
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:75
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:471
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:709
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:472
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:714
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:85
msgid "Date range"
msgstr ""
@@ -1510,8 +1510,8 @@ msgid "Timezone"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618
-#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3425
-#: pretix/base/settings.py:3435 pretix/control/forms/subevents.py:484
+#: pretix/base/models/event.py:1532 pretix/base/settings.py:3447
+#: pretix/base/settings.py:3457 pretix/control/forms/subevents.py:484
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268
msgid "Event start time"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:193 pretix/base/shredder.py:579
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:268
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:386
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:312
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:313
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:236
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:257
msgid "Invoices"
@@ -1631,10 +1631,10 @@ msgid "Invoice number"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:202 pretix/base/exporters/invoices.py:331
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1236
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1271
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213
-#: pretix/base/models/items.py:1654 pretix/base/models/orders.py:259
+#: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259
#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:204 pretix/base/exporters/invoices.py:333
#: pretix/base/forms/auth.py:160 pretix/base/modelimport_orders.py:59
-#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:76
+#: pretix/base/models/customers.py:415 pretix/base/models/waitinglist.py:77
#: pretix/control/forms/filter.py:588
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:42
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
@@ -1677,16 +1677,16 @@ msgid "Invoice sender:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:209 pretix/base/exporters/invoices.py:337
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:647 pretix/base/forms/questions.py:712
#: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386
#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565
#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:664
#: pretix/control/forms/filter.py:695
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:851
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:856
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:316
msgid "Address"
@@ -1694,45 +1694,45 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:210 pretix/base/exporters/invoices.py:219
#: pretix/base/exporters/invoices.py:338 pretix/base/exporters/invoices.py:346
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:648 pretix/base/forms/questions.py:723
#: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397
#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566
-#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1249
+#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1271
#: pretix/control/forms/filter.py:668 pretix/control/forms/filter.py:699
#: pretix/control/views/item.py:490
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
msgid "ZIP code"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:211 pretix/base/exporters/invoices.py:220
#: pretix/base/exporters/invoices.py:339 pretix/base/exporters/invoices.py:347
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:649 pretix/base/forms/questions.py:731
#: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408
#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567
-#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1262
+#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1284
#: pretix/control/forms/filter.py:673 pretix/control/forms/filter.py:704
#: pretix/control/views/item.py:500
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
msgid "City"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:212 pretix/base/exporters/invoices.py:222
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762
-#: pretix/base/forms/questions.py:1196 pretix/base/modelimport_orders.py:295
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:349 pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:651 pretix/base/forms/questions.py:768
+#: pretix/base/forms/questions.py:1202 pretix/base/modelimport_orders.py:295
#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569
-#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1275
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:64 pretix/control/forms/event.py:1035
+#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/settings.py:1297
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:70 pretix/control/forms/event.py:1036
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1039
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:859
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:323
msgctxt "address"
@@ -1741,20 +1741,20 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:213 pretix/base/exporters/invoices.py:221
#: pretix/base/exporters/invoices.py:340 pretix/base/exporters/invoices.py:348
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:271
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:650 pretix/base/forms/questions.py:743
#: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425
#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568
#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399
-#: pretix/base/settings.py:1286 pretix/control/forms/filter.py:678
+#: pretix/base/settings.py:1308 pretix/control/forms/filter.py:678
#: pretix/control/forms/filter.py:709
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036
#: pretix/control/views/item.py:510
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:803
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:848
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:808
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:853
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:92
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:320
msgid "Country"
@@ -1766,13 +1766,13 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:215 pretix/base/exporters/invoices.py:223
#: pretix/base/exporters/invoices.py:342 pretix/base/exporters/invoices.py:350
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:472
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321
-#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:69
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:500
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:697 pretix/base/modelimport_orders.py:321
+#: pretix/base/models/orders.py:3402 pretix/base/views/js_helpers.py:75
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1043
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:860
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:327
msgid "VAT ID"
@@ -1792,15 +1792,15 @@ msgid "Invoice recipient:"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:216 pretix/base/exporters/invoices.py:343
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:464 pretix/base/forms/questions.py:698
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:492 pretix/base/forms/questions.py:704
#: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375
#: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/filter.py:691
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1028
#: pretix/control/views/item.py:468
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:850
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:896
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:855
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:901
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:83
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:308
msgid "Company"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Internal reference"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:226 pretix/base/models/tax.py:161
-#: pretix/control/forms/event.py:1628
+#: pretix/control/forms/event.py:1629
msgid "Reverse charge"
msgstr ""
@@ -1849,9 +1849,9 @@ msgid "Payment matching IDs"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/invoices.py:232 pretix/base/exporters/invoices.py:353
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:291
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:476
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:671 pretix/base/plugins.py:139
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:504
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:705 pretix/base/plugins.py:139
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:11
msgid "Payment providers"
msgstr ""
@@ -1872,8 +1872,8 @@ msgstr ""
msgid "Line number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:459
-#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1154
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:324 pretix/base/exporters/orderlist.py:487
+#: pretix/base/models/items.py:492 pretix/base/models/items.py:1155
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/placeholders.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -1886,22 +1886,22 @@ msgstr ""
msgid "Net price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:463
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:604
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:327 pretix/base/exporters/orderlist.py:491
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:637
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959 pretix/base/models/orders.py:2380
#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114
msgid "Tax value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:461
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:602
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367
+#: pretix/base/exporters/invoices.py:328 pretix/base/exporters/orderlist.py:489
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:635
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:956 pretix/base/models/orders.py:2367
#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101
#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:349
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:804
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:849
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:809
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:854
msgid "Tax rate"
msgstr ""
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "Product data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1149
+#: pretix/base/exporters/items.py:50 pretix/base/exporters/orderlist.py:1184
msgctxt "export_category"
msgid "Product data"
msgstr ""
@@ -1922,8 +1922,8 @@ msgstr ""
msgid "Download a spreadsheet with details about all products and variations."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:600
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:912
+#: pretix/base/exporters/items.py:58 pretix/base/exporters/orderlist.py:633
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:947
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:115
msgid "Variation ID"
msgstr ""
@@ -1946,9 +1946,9 @@ msgstr ""
msgid "Item name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:913
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1147
+#: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:948
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148
#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698
msgid "Variation"
@@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:71 pretix/base/exporters/reusablemedia.py:49
#: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423
#: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1521
-#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1151
-#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:212
-#: pretix/base/settings.py:247 pretix/base/settings.py:278
+#: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152
+#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:225
+#: pretix/base/settings.py:260 pretix/base/settings.py:291
#: pretix/control/forms/filter.py:1359 pretix/control/forms/filter.py:2164
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77
-#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/navigation.py:520
+#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/navigation.py:520
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30
@@ -1978,7 +1978,7 @@ msgid "Sales channels"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:73 pretix/base/models/items.py:497
-#: pretix/base/models/items.py:1165
+#: pretix/base/models/items.py:1166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:44
msgid "Default price"
msgstr ""
@@ -2006,9 +2006,9 @@ msgstr ""
msgid "Generate tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367
-#: pretix/control/forms/event.py:1811 pretix/control/navigation.py:237
+#: pretix/control/forms/event.py:1812 pretix/control/navigation.py:237
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:80 pretix/base/models/discount.py:82
#: pretix/base/models/items.py:224 pretix/base/models/items.py:280
-#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1204
+#: pretix/base/models/items.py:561 pretix/base/models/items.py:1205
#: pretix/base/payment.py:394 pretix/control/forms/subevents.py:323
#: pretix/control/forms/subevents.py:345
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:507
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/exporters/items.py:81 pretix/base/models/discount.py:87
#: pretix/base/models/items.py:229 pretix/base/models/items.py:285
-#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1214
+#: pretix/base/models/items.py:571 pretix/base/models/items.py:1215
#: pretix/base/payment.py:400 pretix/control/forms/subevents.py:328
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:512
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk_edit.html:177
@@ -2050,68 +2050,68 @@ msgstr ""
msgid "Available until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:608
+#: pretix/base/exporters/items.py:82 pretix/base/models/items.py:609
msgid "This product can only be bought using a voucher."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:621
+#: pretix/base/exporters/items.py:83 pretix/base/models/items.py:622
msgid ""
"This product will only be shown if a voucher matching the product is "
"redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:614
+#: pretix/base/exporters/items.py:84 pretix/base/models/items.py:615
msgid "Buying this product requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:627
+#: pretix/base/exporters/items.py:85 pretix/base/models/items.py:628
msgid "Only sell this product as part of a bundle"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:634
+#: pretix/base/exporters/items.py:86 pretix/base/models/items.py:635
msgid "Allow product to be canceled or changed"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:640
+#: pretix/base/exporters/items.py:87 pretix/base/models/items.py:641
msgid "Minimum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:647
+#: pretix/base/exporters/items.py:88 pretix/base/models/items.py:648
msgid "Maximum amount per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:284
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:655
-#: pretix/base/models/items.py:1241 pretix/base/models/orders.py:282
+#: pretix/base/exporters/items.py:89 pretix/base/exporters/orderlist.py:304
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:652 pretix/base/models/items.py:656
+#: pretix/base/models/items.py:1242 pretix/base/models/orders.py:282
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:524
msgid "Requires special attention"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:285
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:662
-#: pretix/base/models/items.py:1248 pretix/base/models/orders.py:289
+#: pretix/base/exporters/items.py:90 pretix/base/exporters/orderlist.py:305
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:661 pretix/base/models/items.py:663
+#: pretix/base/models/items.py:1249 pretix/base/models/orders.py:289
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:526
msgid "Check-in text"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:667
-#: pretix/base/models/items.py:1168
+#: pretix/base/exporters/items.py:91 pretix/base/models/items.py:668
+#: pretix/base/models/items.py:1169
msgid "Original price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:684
+#: pretix/base/exporters/items.py:92 pretix/base/models/items.py:685
msgid "This product is a gift card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:690
-#: pretix/base/models/items.py:1189
+#: pretix/base/exporters/items.py:93 pretix/base/models/items.py:691
+#: pretix/base/models/items.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/include_variations.html:167
msgid "Require a valid membership"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:699
-#: pretix/base/models/items.py:1198
+#: pretix/base/exporters/items.py:94 pretix/base/models/items.py:700
+#: pretix/base/models/items.py:1199
msgid "Hide without a valid membership"
msgstr ""
@@ -2135,8 +2135,8 @@ msgid ""
"or from ticket holders."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:497
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:680
+#: pretix/base/exporters/mail.py:76 pretix/plugins/reports/exporters.py:502
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:685
msgid "Filter by status"
msgstr ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:199
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:673
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:873
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:668 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:673 pretix/plugins/statistics/apps.py:39
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_orders.html:13
#: pretix/presale/views/customer.py:360
msgid "Orders"
@@ -2182,16 +2182,16 @@ msgid "Show multiple choice answers grouped in one column"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:133
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:712
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:717
msgid "Only include orders created within this date range."
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194
-#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1167
-#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/control/forms/filter.py:1258
+#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1191 pretix/control/forms/filter.py:1258
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:499
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:315
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:464
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:465
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97
msgid "Event date"
msgstr ""
@@ -2202,22 +2202,49 @@ msgid ""
"Will also include other dates in case of mixed orders!"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:450
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:582
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:896
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1787
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:149 pretix/base/models/items.py:795
+#: pretix/base/models/items.py:1702 pretix/control/forms/filter.py:441
+#: pretix/control/forms/filter.py:1247 pretix/control/forms/filter.py:2049
+#: pretix/control/forms/item.py:277 pretix/control/navigation.py:138
+#: pretix/control/navigation.py:147
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
+#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
+#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
+#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
+#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
+#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:154
+msgid ""
+"If none are selected, all products are included. Orders are included if they "
+"contain at least one position of this product. The order totals etc. still "
+"include all products contained in the order."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:478
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:615
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:931
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1788
#: pretix/control/forms/organizer.py:116
msgid "Event slug"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:263
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:453
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:586
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1335
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:481
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1370
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:123
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:173 pretix/base/models/orders.py:216
#: pretix/control/forms/filter.py:1054 pretix/control/forms/filter.py:1356
@@ -2227,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:2522
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:52
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:99
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:826
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:922
@@ -2247,18 +2274,18 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:170
#: pretix/control/views/waitinglist.py:314
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control.html:9
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_inspect.html:34
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:79
msgid "Status"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:456
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:589
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203
-#: pretix/base/settings.py:1168 pretix/base/settings.py:1179
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:484
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:935 pretix/base/notifications.py:203
+#: pretix/base/settings.py:1181 pretix/base/settings.py:1192
#: pretix/control/forms/filter.py:2483
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24
@@ -2269,97 +2296,97 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:498
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:123
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:522
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:508
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:691
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:702
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:895
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:513
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:696
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:707
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:900
msgid "Order date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:264
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:457
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:590
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:901
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:284
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:485
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:523
msgid "Order time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Custom address field"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292
msgid "Date of last payment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 pretix/base/services/stats.py:238
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:292 pretix/base/services/stats.py:247
msgid "Fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:297
#, python-brace-format
msgid "Gross at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:278
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:298
#, python-brace-format
msgid "Net at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:279
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:299
#, python-brace-format
msgid "Tax value at {rate} % tax"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:302
msgid "Invoice numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:283
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666 pretix/base/modelimport_orders.py:578
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:303
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:700 pretix/base/modelimport_orders.py:578
#: pretix/control/forms/filter.py:620
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:190
msgid "Sales channel"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:287
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:631 pretix/base/models/orders.py:277
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:307
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:665 pretix/base/models/orders.py:277
#: pretix/control/forms/filter.py:250
msgid "Follow-up date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:288
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:308
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:150
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:209
msgid "Positions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:289
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:668 pretix/base/models/orders.py:321
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:309
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:702 pretix/base/models/orders.py:321
#: pretix/control/forms/filter.py:602
msgid "Email address verified"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:290
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:475
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:669
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:310
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:503
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:703
msgid "External customer ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:296
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:316
#, python-brace-format
msgid "Paid by {method}"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:458
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:914
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:486
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:949
msgid "Fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:460
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:601
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:488
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:634
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:955 pretix/base/modelimport_orders.py:467
#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094
#: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146
@@ -2374,30 +2401,30 @@ msgstr ""
msgid "Price"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:462
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:603
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:923
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:636
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:958
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:9
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:165
msgid "Tax rule"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:490
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:694 pretix/base/models/orders.py:205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:518
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:728 pretix/base/models/orders.py:205
msgid "canceled"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:585
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:907
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:618
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:942
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:761
msgid "Position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:594
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1160
-#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:652
-#: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1195
+#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:119 pretix/base/forms/questions.py:658
+#: pretix/base/forms/questions.py:667 pretix/base/models/memberships.py:145
#: pretix/control/forms/rrule.py:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:823
@@ -2412,8 +2439,8 @@ msgstr ""
msgid "Start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:595
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1161
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1196
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:120
#: pretix/base/models/memberships.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:82
@@ -2425,12 +2452,12 @@ msgstr ""
msgid "End date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:597
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:911
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:946
#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:112
#: pretix/base/modelimport_orders.py:129
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:793
-#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:91
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:174 pretix/base/models/items.py:794
+#: pretix/base/models/vouchers.py:253 pretix/base/models/waitinglist.py:92
#: pretix/control/forms/filter.py:2283 pretix/control/forms/filter.py:2538
#: pretix/control/forms/orders.py:335 pretix/control/forms/vouchers.py:67
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66
@@ -2447,15 +2474,15 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:697
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:763
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:271
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:385
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:100
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:159
#: pretix/presale/forms/order.py:36 pretix/presale/forms/waitinglist.py:54
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:12
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:91
msgid "Product"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:619 pretix/base/models/vouchers.py:315
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:652 pretix/base/models/vouchers.py:315
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/bulk.html:5
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:8
@@ -2463,51 +2490,55 @@ msgstr ""
msgid "Voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:620
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:653
+msgid "Voucher budget usage"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:654
msgid "Pseudonymization ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:621 pretix/control/forms/filter.py:713
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:655 pretix/control/forms/filter.py:713
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:280
msgid "Ticket secret"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:622 pretix/base/modelimport_orders.py:610
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:656 pretix/base/modelimport_orders.py:610
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:272
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:527
msgid "Seat ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:623
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:657
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:528
msgid "Seat name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:624
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:658
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:529
msgid "Seat zone"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:625
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:659
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:530
msgid "Seat row"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:626
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:660
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:531
msgid "Seat number"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:627
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:661
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:224
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:429
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:532
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:108
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:110
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:167
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:169
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662 pretix/base/modelimport_orders.py:537
#: pretix/base/models/orders.py:2598
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533
@@ -2517,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Valid from"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:545
#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603
#: pretix/base/models/vouchers.py:224
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119
@@ -2529,20 +2560,20 @@ msgstr ""
msgid "Valid until"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:630 pretix/base/modelimport_orders.py:643
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:664 pretix/base/modelimport_orders.py:643
msgid "Order comment"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:632
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:666
msgid "Add-on to position ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:662
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:696
msgctxt "address"
msgid "Invoice address state"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:670 pretix/control/navigation.py:305
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:704 pretix/control/navigation.py:305
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:521
@@ -2552,29 +2583,29 @@ msgstr ""
msgid "Check-in lists"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:672
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:706
msgid "Position order link"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:841
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:876
msgid "Order transaction data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:843
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:878
msgid ""
"Download a spreadsheet of all substantial changes to orders, i.e. all "
"changes to products, prices or tax rates. The information is only accurate "
"for changes made with pretix versions released after October 2021."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:860
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895
msgid "Only include transactions created within this date range."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695
-#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2059
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:930 pretix/base/models/event.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060
#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196
-#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55
+#: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:56
#: pretix/base/notifications.py:187
#: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4
#: pretix/control/forms/filter.py:1029
@@ -2589,9 +2620,9 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:897
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1238
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1383
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:932
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1273
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1418
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:50
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:34
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
@@ -2603,19 +2634,19 @@ msgstr ""
msgid "Currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:903
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:938
msgid "Transaction date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:904
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:939
msgid "Transaction time"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:905
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:940
msgid "Old data"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:908 pretix/base/models/items.py:1554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:943 pretix/base/models/items.py:1555
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:23
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:207
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_addon_choice.html:353
@@ -2627,72 +2658,72 @@ msgstr ""
msgid "Quantity"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:915
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:950
msgid "Internal fee type"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:917
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:952
msgctxt "subevent"
msgid "Date ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:922
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:957
msgid "Tax rule ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:925
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:960
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:320
msgid "Gross total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:926
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:961
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:319
msgid "Tax total"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:936
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:971
msgid ""
"This value is supplied for informational purposes, it is not part of the "
"original transaction data and might have changed since the transaction."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:994
msgid "Converted from legacy version"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1021
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1056
msgid "Payments and refunds"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1023
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1058
msgid "Download a spreadsheet of all payments or refunds of every order."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1033
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1068
msgid "Date range (payment date)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1036
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1071
msgid ""
"Note that using this will exclude any non-confirmed payments or non-"
"completed refunds."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1040
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1075
msgid "Date range (start of transaction)"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1046
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1081
msgid "Payment states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1054
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1089
msgid "Refund states"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1274
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:336
#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194
#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555
#: pretix/base/models/orders.py:3056
@@ -2706,49 +2737,49 @@ msgstr ""
msgid "Order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:75
#: pretix/plugins/paypal/templates/pretixplugins/paypal/control.html:5
#: pretix/plugins/paypal2/templates/pretixplugins/paypal2/control_legacy.html:5
msgid "Payment ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1380
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1415
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:292
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:30
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:59
msgid "Creation date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1132
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:918
msgid "Completion date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Status code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1272
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317 pretix/base/models/orders.py:1762
#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1086
#: pretix/control/forms/filter.py:1089
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:827
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:923
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:309
#: pretix/plugins/banktransfer/refund_export.py:47
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:25
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/transaction_list.html:13
msgid "Amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:825
@@ -2759,84 +2790,84 @@ msgstr ""
msgid "Payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
msgid "Matching ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1133
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:38
msgid "Payment details"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1148
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1183
msgid "Quota availabilities"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1150
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1185
msgid ""
"Download a spreadsheet of all quotas including their current availability."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:45
msgid "Quota name"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:56
msgid "Total quota"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:20
#: pretix/control/views/item.py:954
msgid "Paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155 pretix/control/views/item.py:959
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190 pretix/control/views/item.py:959
msgid "Pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1155
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1190
msgid "Blocking vouchers"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 pretix/control/views/item.py:978
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191 pretix/control/views/item.py:978
msgid "Current user's carts"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Exited orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1156
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1191
msgid "Current availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1173
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1180
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1208
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1215
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota.html:58
#: pretix/control/views/item.py:985
msgid "Infinite"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1202
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237
msgid "Gift card transactions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1204
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1311
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1346
msgctxt "export_category"
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1205
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240
msgid "Download a spreadsheet of all gift card transactions."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1269
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1413 pretix/base/models/giftcards.py:96
#: pretix/base/payment.py:1489
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:563
@@ -2847,16 +2878,16 @@ msgstr ""
msgid "Gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1235
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1325
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1328
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1270
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1360
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1363
#: pretix/base/models/memberships.py:120 pretix/control/forms/filter.py:254
#: pretix/control/forms/filter.py:1573 pretix/control/forms/filter.py:1576
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:75
msgid "Test mode"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1240 pretix/base/models/organizer.py:102
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1275 pretix/base/models/organizer.py:102
#: pretix/control/forms/event.py:110 pretix/control/forms/filter.py:923
#: pretix/control/forms/filter.py:1041 pretix/control/forms/filter.py:1838
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup.html:6
@@ -2871,7 +2902,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1247 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/invoicing/pdf.py:587
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/base.html:283
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:145
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:25
@@ -2901,24 +2932,24 @@ msgstr ""
msgid "TEST MODE"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1262
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1297
msgid "Gift card redemptions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1264
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1299
msgid ""
"Download a spreadsheet of all payments or refunds that involve gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1317
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:16
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1309 pretix/control/navigation.py:550
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1344 pretix/control/navigation.py:550
#: pretix/control/navigation.py:568
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:285
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:156
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:157
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:915
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:7
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:13
@@ -2926,20 +2957,20 @@ msgstr ""
msgid "Gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1312
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1347
msgid "Download a spreadsheet of all gift cards including their current value."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1319
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1354
msgid "Show value at"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1322
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1357
msgid "Defaults to the time of report."
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1327
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1337 pretix/control/forms/filter.py:554
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1362
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1372 pretix/control/forms/filter.py:554
#: pretix/control/forms/filter.py:1358 pretix/control/forms/filter.py:1575
#: pretix/control/forms/filter.py:1584 pretix/control/forms/filter.py:1654
#: pretix/control/forms/filter.py:1664 pretix/control/forms/filter.py:1726
@@ -2962,41 +2993,41 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1329 pretix/control/forms/filter.py:1577
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1364 pretix/control/forms/filter.py:1577
msgid "Live"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1338 pretix/control/forms/filter.py:1585
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1373 pretix/control/forms/filter.py:1585
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:325
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1339 pretix/control/forms/filter.py:1586
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1374 pretix/control/forms/filter.py:1586
msgid "Valid and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1340 pretix/control/forms/filter.py:1587
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1375 pretix/control/forms/filter.py:1587
msgid "Expired and with value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1341 pretix/control/forms/filter.py:237
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1376 pretix/control/forms/filter.py:237
#: pretix/control/forms/filter.py:1234 pretix/control/forms/filter.py:1588
#: pretix/control/forms/filter.py:2248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:37
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:78
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:309
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcards.html:84
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:388
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:389
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:26
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_giftcards.html:42
msgid "Expired"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1379 pretix/base/models/giftcards.py:105
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1414 pretix/base/models/giftcards.py:105
msgid "Test mode card"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1381
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1416
#: pretix/base/modelimport_orders.py:553 pretix/base/models/giftcards.py:109
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:203
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:293
@@ -3004,11 +3035,11 @@ msgstr ""
msgid "Expiry date"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1382 pretix/control/forms/orders.py:902
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1417 pretix/control/forms/orders.py:902
msgid "Special terms and conditions"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1384
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1419
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:98
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:410
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:295
@@ -3017,20 +3048,20 @@ msgstr ""
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1385
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1420
msgid "Created in order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1386
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1421
msgid "Last invoice number of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1387
+#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1422
msgid "Last invoice date of order"
msgstr ""
#: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:34 pretix/control/navigation.py:628
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:222
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:223
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:35
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_list.html:114
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/reusable_media.html:6
@@ -3192,108 +3223,108 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:137 pretix/base/forms/questions.py:264
+#: pretix/base/forms/questions.py:139 pretix/base/forms/questions.py:266
msgctxt "name_salutation"
msgid "not specified"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:227
+#: pretix/base/forms/questions.py:229
msgid "Please do not use special characters in names."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:289
+#: pretix/base/forms/questions.py:291
msgid "Please enter a shorter name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:314
+#: pretix/base/forms/questions.py:318
msgctxt "phonenumber"
msgid "International area code"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:340
+#: pretix/base/forms/questions.py:344
msgctxt "phonenumber"
msgid "Phone number (without international area code)"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:501
+#: pretix/base/forms/questions.py:507
msgid ""
"You uploaded an image in landscape orientation. Please upload an image in "
"portrait orientation."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:504
+#: pretix/base/forms/questions.py:510
msgid "Please upload an image where the width is 3/4 of the height."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:507
+#: pretix/base/forms/questions.py:513
msgid ""
"The file you uploaded has a very large number of pixels, please upload an "
"image no larger than 10000 x 10000 pixels."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:510 pretix/helpers/images.py:75
+#: pretix/base/forms/questions.py:516 pretix/helpers/images.py:75
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:653 pretix/base/forms/questions.py:662
+#: pretix/base/forms/questions.py:659 pretix/base/forms/questions.py:668
msgid ""
"If you keep this empty, the ticket will be valid starting at the time of "
"purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:709 pretix/base/forms/questions.py:1102
+#: pretix/base/forms/questions.py:715 pretix/base/forms/questions.py:1108
msgid "Street and Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1166
+#: pretix/base/forms/questions.py:1172
msgid ""
"Optional, but depending on the country you reside in we might need to charge "
"you additional taxes if you do not enter it."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1171
+#: pretix/base/forms/questions.py:1177
msgid ""
"Optional, but it might be required for you to claim tax benefits on your "
"invoice depending on your and the seller’s country of residence."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1179
+#: pretix/base/forms/questions.py:1185
msgid "No invoice requested"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1181
+#: pretix/base/forms/questions.py:1187
msgid "Invoice transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1327
+#: pretix/base/forms/questions.py:1333
msgid "You need to provide a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1329
+#: pretix/base/forms/questions.py:1335
msgid "You need to provide your name."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1355
+#: pretix/base/forms/questions.py:1361
msgid ""
"If you enter an invoice address, you also need to select an invoice "
"transmission method."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1397
+#: pretix/base/forms/questions.py:1403
msgid ""
"The selected transmission type is not available in your country or for your "
"type of address."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1406
+#: pretix/base/forms/questions.py:1412
msgid ""
"The selected type of invoice transmission requires a field that is currently "
"not available, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/questions.py:1410
+#: pretix/base/forms/questions.py:1416
msgid "This field is required for the selected type of invoice transmission."
msgstr ""
@@ -3388,7 +3419,7 @@ msgstr ""
msgid "Available placeholders: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1655
+#: pretix/base/forms/widgets.py:214 pretix/base/models/items.py:1656
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:757
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_create.html:40
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_update.html:54
@@ -3431,22 +3462,22 @@ msgctxt "italian_invoice"
msgid "Exchange System (SdI)"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:49
+#: pretix/base/invoicing/national.py:51
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Fiscal code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:53
+#: pretix/base/invoicing/national.py:55
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Address for certified electronic mail"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:57
+#: pretix/base/invoicing/national.py:59
msgctxt "italian_invoice"
msgid "Recipient code"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/national.py:81
+#: pretix/base/invoicing/national.py:83
msgctxt "italian_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3692,39 +3723,39 @@ msgctxt "invoice"
msgid "Event date: {date_range}"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:134
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:136
msgid ""
"A Peppol participant ID always starts with a prefix, followed by a colon (:)."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:138
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:140
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID prefix %(number)s is not known to our system. "
"Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:142
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:144
#, python-format
msgid ""
"The Peppol participant ID does not match the validation rules for the prefix "
"%(number)s. Please reach out to us if you are sure this ID is correct."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:164
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:166
msgid "The Peppol participant ID is not registered on the Peppol network."
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:184
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:192
msgid "Peppol participant ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:200
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:208
msgctxt "peppol_invoice"
msgid "Visual copy"
msgstr ""
-#: pretix/base/invoicing/peppol.py:205
+#: pretix/base/invoicing/peppol.py:213
msgctxt "peppol_invoice"
msgid ""
"This PDF document is a visual copy of the invoice and does not constitute an "
@@ -3797,7 +3828,7 @@ msgid "Barcode / QR-Code"
msgstr ""
#: pretix/base/media.py:88
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:255
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:256
msgid "NFC UID-based"
msgstr ""
@@ -3825,9 +3856,9 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse {value} as a date and time."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1179
-#: pretix/control/views/orders.py:1208 pretix/control/views/orders.py:1253
-#: pretix/control/views/orders.py:1288 pretix/control/views/orders.py:1311
+#: pretix/base/modelimport.py:253 pretix/control/views/orders.py:1181
+#: pretix/control/views/orders.py:1210 pretix/control/views/orders.py:1255
+#: pretix/control/views/orders.py:1290 pretix/control/views/orders.py:1313
msgid "You entered an invalid number."
msgstr ""
@@ -3884,8 +3915,8 @@ msgid "Multiple matching products were found."
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:160
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1256
-#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:99
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:205 pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/vouchers.py:266 pretix/base/models/waitinglist.py:100
msgid "Product variation"
msgstr ""
@@ -4007,8 +4038,8 @@ msgstr ""
msgid "You need to select a specific seat."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1670
-#: pretix/base/models/items.py:1765 pretix/control/forms/item.py:148
+#: pretix/base/modelimport_orders.py:691 pretix/base/models/items.py:1671
+#: pretix/base/models/items.py:1766 pretix/control/forms/item.py:148
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:10
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question_edit.html:17
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:21
@@ -4016,7 +4047,7 @@ msgid "Question"
msgstr ""
#: pretix/base/modelimport_orders.py:701 pretix/base/modelimport_orders.py:709
-#: pretix/base/models/items.py:1829 pretix/base/models/items.py:1847
+#: pretix/base/models/items.py:1830 pretix/base/models/items.py:1848
msgid "Invalid option selected."
msgstr ""
@@ -4080,7 +4111,7 @@ msgstr ""
msgid "It is pointless to set a value without a price mode."
msgstr ""
-#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2120
+#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:237 pretix/base/models/items.py:2121
#: pretix/base/models/vouchers.py:275
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_edit.html:15
@@ -4165,7 +4196,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/form.html:6
-#: pretix/control/views/organizer.py:170 tests/base/test_mail.py:157
+#: pretix/control/views/organizer.py:171 tests/base/test_mail.py:157
msgid "User"
msgstr ""
@@ -4357,7 +4388,7 @@ msgid "Single-sign-on method"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:92 pretix/base/models/devices.py:71
-#: pretix/base/models/items.py:1675 pretix/base/models/items.py:1951
+#: pretix/base/models/items.py:1676 pretix/base/models/items.py:1952
msgid ""
"You can enter any value here to make it easier to match the data with other "
"sources. If you do not input one, we will generate one automatically."
@@ -4379,7 +4410,7 @@ msgid "disabled"
msgstr ""
#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564
-#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1237
+#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1259
msgid "Company name"
msgstr ""
@@ -4453,11 +4484,11 @@ msgstr ""
msgid "System error, needs manual intervention"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1674
+#: pretix/base/models/devices.py:70 pretix/base/models/items.py:1675
msgid "Internal identifier"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1787
+#: pretix/base/models/devices.py:90 pretix/base/models/items.py:1788
msgid "This identifier is already used for a different question."
msgstr ""
@@ -4494,8 +4525,8 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Each matching product must be for a different date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1160
-#: pretix/base/models/items.py:1480 pretix/base/models/items.py:1707
+#: pretix/base/models/discount.py:69 pretix/base/models/items.py:1161
+#: pretix/base/models/items.py:1481 pretix/base/models/items.py:1708
#: pretix/base/models/organizer.py:619
msgid "Position"
msgstr ""
@@ -4703,12 +4734,12 @@ msgstr ""
msgid "Seating plan"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:674
+#: pretix/base/models/event.py:683 pretix/base/models/items.py:675
msgid "Sell on all sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:679
-#: pretix/base/models/items.py:1229 pretix/base/payment.py:476
+#: pretix/base/models/event.py:688 pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:1230 pretix/base/payment.py:476
msgid "Restrict to specific sales channels"
msgstr ""
@@ -4719,7 +4750,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/teams.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:37
-#: pretix/control/views/organizer.py:1994
+#: pretix/control/views/organizer.py:1995
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:105
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:108
msgid "Events"
@@ -4779,7 +4810,7 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3226
+#: pretix/base/models/event.py:1571 pretix/base/settings.py:3248
msgid "Frontpage text"
msgstr ""
@@ -4795,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "One or more variations do not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2235
+#: pretix/base/models/event.py:1760 pretix/base/models/items.py:2236
msgid "Can not contain spaces or special characters except underscores"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2240
+#: pretix/base/models/event.py:1765 pretix/base/models/items.py:2241
msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
@@ -4822,7 +4853,7 @@ msgid ""
"series, its always optional to set a value for individual dates"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2252
+#: pretix/base/models/event.py:1781 pretix/base/models/items.py:2253
msgid "Valid values"
msgstr ""
@@ -4876,8 +4907,8 @@ msgid "Additional recipients"
msgstr ""
#: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66
-#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1090
-#: pretix/control/forms/organizer.py:586
+#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:587
msgid "You can specify multiple recipients separated by commas."
msgstr ""
@@ -4889,12 +4920,12 @@ msgstr ""
msgid "Additional recipients (Bcc)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1196
-#: pretix/control/forms/event.py:1270 pretix/control/forms/event.py:1280
-#: pretix/control/forms/event.py:1290 pretix/control/forms/event.py:1305
+#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1197
+#: pretix/control/forms/event.py:1271 pretix/control/forms/event.py:1281
+#: pretix/control/forms/event.py:1291 pretix/control/forms/event.py:1306
#: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952
-#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607
-#: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627
+#: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:608
+#: pretix/control/forms/organizer.py:618 pretix/control/forms/organizer.py:628
#: pretix/control/forms/vouchers.py:282 pretix/plugins/sendmail/forms.py:57
#: pretix/plugins/sendmail/forms.py:73 pretix/plugins/sendmail/models.py:248
msgid "Subject"
@@ -5090,7 +5121,7 @@ msgstr ""
msgid "Show product with info on why it’s unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:780
+#: pretix/base/models/items.py:456 pretix/base/models/items.py:781
msgid "Don't use re-usable media, use regular one-off tickets"
msgstr ""
@@ -5106,7 +5137,7 @@ msgstr ""
msgid "Require either an existing or a new medium to be used"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1457
+#: pretix/base/models/items.py:475 pretix/base/models/items.py:1458
msgid "Category"
msgstr ""
@@ -5135,11 +5166,11 @@ msgid ""
"event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1175
+#: pretix/base/models/items.py:511 pretix/base/models/items.py:1176
msgid "Suggested price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1176
+#: pretix/base/models/items.py:512 pretix/base/models/items.py:1177
msgid ""
"This price will be used as the default value of the input field. The user "
"can choose a lower value, but not lower than the price this product would "
@@ -5167,8 +5198,8 @@ msgstr ""
msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1508
-#: pretix/control/forms/event.py:1806
+#: pretix/base/models/items.py:547 pretix/base/settings.py:1530
+#: pretix/control/forms/event.py:1807
msgid "Show number of tickets left"
msgstr ""
@@ -5201,20 +5232,22 @@ msgstr ""
#: pretix/base/models/items.py:596
msgid ""
"If you select a product here, this product will only be shown when that "
-"product is sold out. If combined with the option to hide sold-out products, "
+"product is no longer available. This will happen either because the other "
+"product has sold out or because the time is outside of the sales window for "
+"the other product. If combined with the option to hide sold-out products, "
"this allows you to swap out products for more expensive ones once the "
"cheaper option is sold out. There might be a short period in which both "
"products are visible while all tickets of the referenced product are "
"reserved, but not yet sold."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:610
+#: pretix/base/models/items.py:611
msgid ""
"To buy this product, the user needs a voucher that applies to this product "
"either directly or via a quota."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:616
+#: pretix/base/models/items.py:617
msgid ""
"If this product is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5222,34 +5255,34 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:623
+#: pretix/base/models/items.py:624
msgid ""
"This product will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:629
+#: pretix/base/models/items.py:630
msgid ""
"If this option is set, the product will only be sold as part of bundle "
"products. Do not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5257,7 +5290,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5265,62 +5298,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5332,51 +5365,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5386,89 +5419,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5476,101 +5490,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5578,246 +5592,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5825,22 +5839,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5850,7 +5864,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5859,41 +5873,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5930,7 +5944,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5948,7 +5962,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6179,7 +6193,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6244,8 +6258,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6559,7 +6573,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6619,12 +6633,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6821,60 +6835,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7245,7 +7259,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7278,7 +7292,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7338,7 +7352,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7479,7 +7493,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7491,7 +7505,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7661,7 +7675,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8301,33 +8315,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8614,8 +8628,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8713,14 +8727,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8753,7 +8767,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8793,7 +8807,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8904,70 +8918,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8975,27 +9001,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9007,130 +9033,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9139,100 +9165,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9243,97 +9269,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9341,11 +9367,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9353,11 +9379,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9365,33 +9391,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9400,18 +9426,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9419,200 +9445,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9620,39 +9650,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9660,11 +9690,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9673,45 +9703,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9719,11 +9749,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9732,22 +9762,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9756,53 +9786,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9811,11 +9841,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9825,62 +9855,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9889,11 +9919,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9901,95 +9931,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9997,53 +10027,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10052,11 +10082,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10065,77 +10095,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10143,107 +10173,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10252,52 +10282,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10307,52 +10337,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10367,12 +10397,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10386,7 +10416,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10400,7 +10430,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10415,7 +10445,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10431,7 +10461,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10449,11 +10479,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10465,7 +10495,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10479,12 +10509,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10498,12 +10528,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10519,12 +10549,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10538,23 +10568,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10570,12 +10600,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10590,12 +10620,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10613,12 +10643,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10636,12 +10666,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10672,12 +10702,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10693,12 +10723,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10716,7 +10746,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10730,12 +10760,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10750,12 +10780,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10772,7 +10802,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10784,12 +10814,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10802,12 +10832,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10821,7 +10851,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10835,12 +10865,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10860,12 +10890,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10885,12 +10915,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10910,57 +10940,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10969,26 +10999,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10997,25 +11027,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11024,93 +11054,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11118,68 +11148,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11187,192 +11217,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12122,37 +12152,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12369,12 +12394,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12443,324 +12468,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12768,48 +12793,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12817,27 +12842,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12872,7 +12897,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12947,7 +12972,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13054,7 +13079,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13287,15 +13312,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14019,10 +14044,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14399,86 +14424,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14486,17 +14511,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14504,19 +14529,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14525,19 +14550,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15019,8 +15044,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15103,11 +15128,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15119,7 +15144,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15131,7 +15156,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15166,8 +15191,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15175,12 +15200,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15553,7 +15578,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15565,7 +15590,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15747,7 +15772,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15822,7 +15847,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15849,7 +15874,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16232,7 +16257,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16550,7 +16575,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16572,7 +16597,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16580,8 +16605,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16864,8 +16889,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16994,13 +17019,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17017,7 +17042,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18135,30 +18160,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18166,47 +18191,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18521,23 +18536,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18612,7 +18627,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18799,7 +18814,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19051,7 +19066,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20805,13 +20820,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20850,7 +20865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21071,10 +21086,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21643,13 +21658,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21680,13 +21701,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21985,12 +22011,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22016,7 +22042,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22033,7 +22059,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22390,25 +22416,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22416,14 +22442,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22432,11 +22458,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22444,17 +22470,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22463,55 +22489,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24402,10 +24428,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24692,63 +24714,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24778,8 +24804,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24950,8 +24976,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24965,12 +24991,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24980,7 +25006,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -24994,8 +25020,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25042,11 +25068,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25095,7 +25121,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25103,26 +25129,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25130,35 +25156,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25191,8 +25217,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25389,87 +25415,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25480,72 +25500,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25558,201 +25578,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25760,168 +25790,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25929,140 +25953,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26265,7 +26289,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26274,7 +26305,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26376,21 +26407,21 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "ฝรั่งเศส"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26695,8 +26726,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26905,8 +26936,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26915,7 +26946,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27003,13 +27034,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27020,7 +27051,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27031,25 +27062,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27102,12 +27133,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28241,7 +28276,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28259,60 +28294,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28850,71 +28889,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29978,7 +30052,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30030,7 +30104,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30039,8 +30113,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32568,7 +32642,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32610,7 +32684,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32678,133 +32752,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32887,19 +32961,19 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0b18dbbd6..4a2ea8654 100644
--- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index 26d90ea6c..ebaf90880 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Turkish not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -6068,7 +6103,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece en az bu kadar kez sepete eklendiyse satın alınabilir. Alanı "
"boş tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -6079,7 +6114,7 @@ msgstr ""
"tutar veya 0 olarak ayarlarsanız, bu ürün için özel bir sınır yoktur. Tüm "
"sıradaki maksimum öğe sayısı sınırı ne olursa olsun geçerlidir."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -6091,13 +6126,13 @@ msgstr ""
"sırasında öğrencinin kimlik kartının hala kontrol edilmesi gerektiğini "
"ilgili kişiye belirtin."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -6107,55 +6142,55 @@ msgstr ""
"yanında görüntülenir. Bu sadece kozmetik bir ayardır ve fiyatlandırmayı "
"etkilemeyecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Bir ödeme sağlayıcısının ayarları değiştirildi."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Takım üyelikleri"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Kadar geçerli"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6167,65 +6202,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Ön satışın sonu"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "days before"
msgid "Minutes"
msgstr "günler önce"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "ay(lar)"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Maksimum sipariş toplamı"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6235,69 +6270,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Ürünler"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -6305,29 +6321,29 @@ msgstr ""
"Sipariş başına maksimum sayı, sipariş başına minimum sayıdan daha düşük "
"olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin kategorisi, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Öğenin vergi kuralı, öğe ile aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Öğenin kullanılabilirliği başlamadan bitemez."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Bu, listelerdeki varyasyon adının altında gösterilir."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "Show orders pending approval"
msgid "Require approval"
msgstr "Onay bekleyen siparişleri göster"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6344,7 +6360,7 @@ msgstr ""
"ödeme ve tamamlanmadan önce tarafınızdan onaylanması gerekecektir. Bu örn. "
"Yalnızca belirli gruplara sunulan indirimli biletler için."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6352,30 +6368,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "Takım üyelikleri"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten önce satılmayacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Bu ürün belirtilen tarihten sonra satılmayacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6385,7 +6401,7 @@ msgstr ""
"Bu ürün sadece ürünle eşleşen bir kuponun kullanılması durumunda "
"gösterilecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6398,24 +6414,24 @@ msgstr ""
"Bu ürün, kullanıcı bu ürüne özel olarak (kota yoluyla değil) bağlı bir kupon "
"kodu girene kadar etkinlik sayfasından gizlenecektir."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Ürün varyasyonları"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Eklenti fiyata dahildir"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6423,49 +6439,49 @@ msgstr ""
"Eğer seçilirse, eklentiler normalde ayrı ücretlendirilmiş olsa bile, "
"eklentiler bu bilet için ücretsizdir."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select more than %s items per order."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz."
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Öğenin zaten bu kategoriden bir eklentisi var."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Maksimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Maksimum sayısının minimum sayısından daha büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
#, fuzzy
#| msgid "invalid item"
msgid "Bundled item"
msgstr "geçersiz öğe"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
#, fuzzy
#| msgid "Sample variation"
msgid "Bundled variation"
msgstr "Örnek varyasyon"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6473,68 +6489,68 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
#, fuzzy
#| msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Eklentinin kategorisi, öğeyle aynı etkinliğe ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
#, fuzzy
#| msgid "This variation does not belong to this product."
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Bu varyasyon bu ürüne ait değildir."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
#, fuzzy
#| msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Minimum sayının sıfır veya sıfırdan büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Numara"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Metin (bir satır)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Çok satırlı metin"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Evet/Hayır"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Listeden birini seç"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Bir listeden çoklu seçim yap"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Dosya yükleme"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6543,163 +6559,163 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "Mülk adı sadece harf, sayı ve altçizgi içerebilir."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Yardım metni"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
"Sorunun açıklanması veya açıklığa kavuşturulması gerekiyorsa, burada yapın!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Soru tipi"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Gerekli soru"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Bu soru seçilen ürünlerin alıcılarına sorulacak"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Bilet satın alma işlemi yerine check-in sırasında sor"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Edit question"
msgid "Hidden question"
msgstr "Soruyu düzenle"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Faturalardaki metin"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Bu soru giriş sırasında sorulacaktır."
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "Azami sayı"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Devam etmek için bu soruya cevap verilmelidir."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Geçersiz giriş verileri."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "Sayfa numarası 1'den küçük"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "Girilen fiyat yüksek."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Geçersiz sayı girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
#, fuzzy
#| msgid "Please select a quota."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Lütfen bir kota seçin."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Geçersiz tarih girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Geçersiz zaman girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Geçersiz tarihsaat girişi."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
#, fuzzy
#| msgid "Unknown order code"
msgid "Unknown country code."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu"
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Maksimum sayısının minimum sayısından daha büyük olması gerekir."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6709,57 +6725,57 @@ msgstr ""
"Sipariş başına maksimum sayı, sipariş başına minimum sayıdan daha düşük "
"olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Cevap"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "\"{}\" tanımlayıcısı farklı bir seçenek için zaten kullanılıyor."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Soru seçeneği"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Soru seçenekleri"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Toplam kapasite"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Sınırsız sayıda bilet için boş bırakınız."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Madde"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Varyasyonlar"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6767,22 +6783,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6792,7 +6808,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6801,11 +6817,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Kotalar"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tüm varyasyonlar, öğeler listesinde yer alan bir öğeye ait olmalıdır."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6813,35 +6829,35 @@ msgstr ""
"Bir veya daha fazla öğenin varyasyonları var, ancak bunların hiçbiri "
"varyasyon listesinde yok."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Etkinlik serisi için alt öğe boş olamaz."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Etkinlikeri ara"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç Tarihi"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6882,7 +6898,7 @@ msgstr "Bu kuponun kaç kez kullanılabileceği."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6902,7 +6918,7 @@ msgid "pending"
msgstr "bekleniyor"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "ödenmiş"
@@ -7164,7 +7180,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Diğer ücretler"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7238,8 +7254,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Doğrulama başarısız oldu"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
@@ -7586,7 +7602,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Kısa olmalıdır, ör. \"KDV\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status"
@@ -7657,12 +7673,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Ülkenizi ters ücret özelliğini kullanacak şekilde ayarlamanız gerekir."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7886,62 +7902,62 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Bekleme listesinde"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Atanan kupon"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Kullanıcının beklediği ürün."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Yukarıda seçilen ürünün varyasyonu."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Liste girişi bekleniyor"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Liste girdileri bekleniyor"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Bu ürün şu an için ulaşılabilir değil."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Bu ürün şu an için ulaşılabilir değil."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Bu kişiye bir kupon zaten gönderildi."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Bu giriş anonimleştirilmiş ve artık kullanılamaz."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Bu kişiye bir kupon zaten gönderildi."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "{email} için bekleme listesi girişinden otomatik olarak oluşturulmuş"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Lütfen bu ürünün belirli bir varyasyonunu seçin."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8392,7 +8408,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Denkleştirme"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
@@ -8434,7 +8450,7 @@ msgstr "Bilet kodu (barkod içeriği)"
msgid "Order position number"
msgstr "Sipariş pozisyonu"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Ürün adı"
@@ -8502,7 +8518,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8663,7 +8679,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Etkinlilk yeri"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Rastgele Şehir"
@@ -8675,7 +8691,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
#, fuzzy
#| msgid "Sample company"
msgid "Sample city"
@@ -8901,7 +8917,7 @@ msgstr "Katılımcı adları"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -9713,35 +9729,35 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Tarih: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Ödeme sağlayıcısına özel bir metin burada görünebilir."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214th Örnek Sokak"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Örnek ürün {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Örnek ürün A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10105,8 +10121,8 @@ msgstr "Yeni sona erme tarihinin gelecekte olması gerekiyor."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Bu sipariş onay bekliyor değil."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bu siparişi iptal edemezsiniz."
@@ -10217,14 +10233,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -10263,7 +10279,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Lütfen bu banka hesabına havale gönderin: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -10307,7 +10323,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Ödeme tamamlandı."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sınıflandırılmamış"
@@ -10454,64 +10470,76 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Katılımcı e-postası"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Seçilenleri devre dışı bırak"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Eklenti ürünler sayılmayacak."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10520,7 +10548,7 @@ msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
"Ürün listesinde brüt fiyatlar yerine net fiyatları gösterin (önerilmez!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the "
@@ -10532,11 +10560,11 @@ msgstr ""
"Seçiminizden bağımsız olarak, sepet, brüt fiyatları gösterecek ve ödenmesi "
"gereken fiyat olarak gösterilecektir"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10544,29 +10572,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Etkinliğe giriş dahil tüm biletler için bir isim isteyin."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Katılımcı adları gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Müşterilerin tüm katılımcıların isimlerini doldurmasını zorunlu kılın."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10593,11 +10621,11 @@ msgstr ""
"istiyorsanız bu yararlı olabilir. Ancak, pretix sipariş onayını yalnızca "
"katılımcıların adreslerine değil, bir ana e-posta adresine gönderir."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10613,68 +10641,68 @@ msgstr ""
"Bu ayardan bağımsız olarak sipariş onayı için bir e-posta adresi her zaman "
"gerekli olacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Sipariş e-posta adresini iki kez sor"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Hatalardan kaçınmak için müşterilerin birincil e-posta adresini iki kez "
"doldurmasını zorunlu kılın."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Included taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "Dahil vergiler"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Fatura adresini sor"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10682,77 +10710,77 @@ msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir."
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Faturalarda katılımcı adlarını göster"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Asla"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Fatura adresi iste"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Bir işletme adresi gerekmektedir"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
#, fuzzy
#| msgid "Ask for invoice address"
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Fatura adresini sor"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10761,24 +10789,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Email address"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "E-posta adresi"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "KDV Kimliği isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10788,44 +10816,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
#, fuzzy
#| msgid "Invoice address: name"
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Fatura adresi: isim"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10833,44 +10861,44 @@ msgstr ""
"Yalnızca ücretsiz ürünler içeren siparişler için faturaların hiçbir zaman "
"oluşturulmayacağını unutmayın."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Fazla ödemeli siparişleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10894,113 +10922,113 @@ msgstr ""
"tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. "
"Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Fatura numarası öneki"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Yazı tipi"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Rezervasyon dönemi"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of presale text"
msgstr "Ön satışın sonu"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
#, fuzzy
#| msgid "Multiline text"
msgid "Guidance text"
msgstr "Çok satırlı metin"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "Tüm günler"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "Ödeme süresini uzatın"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -11013,11 +11041,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -11035,13 +11063,13 @@ msgstr ""
"Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda "
"yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -11061,11 +11089,11 @@ msgstr ""
"kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya "
"üç gün ayarlamanızı öneririz."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Son ödeme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -11082,11 +11110,11 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -11097,13 +11125,13 @@ msgstr ""
"sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından "
"sipariş edilebileceği anlamına gelir."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Son kullanma tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -11112,18 +11140,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -11131,11 +11159,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Geç ödeme kabul et"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -11145,185 +11173,191 @@ msgstr ""
"ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' "
"tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Varsayılan fiyat"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Ücret güncellendi."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Ödeme ücretleri için vergi kuralı"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
#, fuzzy
#| msgid "Manually in admin panel"
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Fatura tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Kurumsal müşteri"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address line"
msgstr "Adres"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgid "EU VAT ID"
msgstr "KDV kimliği"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Tanıtım metni"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
@@ -11331,15 +11365,15 @@ msgstr ""
"Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan "
"daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -11347,11 +11381,11 @@ msgstr ""
"Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal "
"bilgiler vs."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Alt Bilgi"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -11359,11 +11393,11 @@ msgstr ""
"Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde "
"yazdırılacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -11375,41 +11409,41 @@ msgstr ""
"onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-"
"postalara eklenmezler."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını "
"göster"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Mevcut diller"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Varsayılan dil"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -11417,13 +11451,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is an event series"
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Bu bir olay serisi"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11432,21 +11466,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese "
"gösterilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Tarihleri zamanla göster"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11454,29 +11488,29 @@ msgstr ""
"Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati "
"olmadan görüntülenir."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
"Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak "
"gösterin."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11488,11 +11522,11 @@ msgstr ""
"listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için "
"kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send "
@@ -11511,11 +11545,11 @@ msgstr ""
"postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden "
"manuel olarak gönderebilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11525,13 +11559,13 @@ msgstr ""
"erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki "
"kişiye yeniden atanabilir."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11540,73 +11574,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Require phone number"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11615,13 +11649,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Kalan bilet sayısını göster"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11631,21 +11665,21 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
#, fuzzy
#| msgid "Reminder to download tickets"
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "İndirme tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11656,49 +11690,49 @@ msgstr ""
"içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm "
"biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11707,13 +11741,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities (CSV)"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Kota uygunlukları (CSV)"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11721,51 +11755,51 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
#, fuzzy
#| msgid "Date in event series"
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Etkinlik serisindeki tarih"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "Takvim"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Varsayılan genel bakış stili"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11773,56 +11807,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Takvim veya liste görünümlerinden tüm uygun olmayan tarihleri gizle"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Sadece bekleyen veya ödenen siparişler değiştirilebilir."
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Otomatik geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Son değişiklik tarihi"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11834,64 +11868,64 @@ msgstr ""
"özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet "
"içeriyorsa, en erken tarih kullanılır."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11900,11 +11934,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11913,93 +11947,93 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -12007,89 +12041,89 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Kredi kartı"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "Geri iade sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "İptal oluştur"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "İletişim Adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık "
"olarak gösteririz."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Künye URL'si"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -12097,11 +12131,11 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12113,13 +12147,13 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -12131,7 +12165,7 @@ msgstr ""
"Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren "
"bir bölümüne yönlendirmelidir."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -12142,32 +12176,32 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Hesap bilgisi değişti"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
#, fuzzy
@@ -12175,29 +12209,29 @@ msgstr ""
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -12207,11 +12241,11 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Konu öneki"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -12219,45 +12253,45 @@ msgstr ""
"Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna "
"hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Sender name"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your order: %(code)s"
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Siparişiniz: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12283,12 +12317,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "{event} İçin siparişleriniz"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12311,7 +12345,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12344,7 +12378,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12371,7 +12405,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12399,7 +12433,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12431,13 +12465,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12449,7 +12483,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12482,12 +12516,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Siparişiniz değiştirildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12510,12 +12544,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12543,13 +12577,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s"
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12582,12 +12616,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Gün sayısı"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12595,12 +12629,12 @@ msgstr ""
"Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer "
"0 ise, posta asla gönderilmez."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Siparişinizin süresi dolmak üzere: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12640,12 +12674,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Siparişiniz ödemeyi bekliyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12671,13 +12705,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle,\n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12719,13 +12753,13 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12767,12 +12801,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "{event} için bekleme listesinden seçildiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12847,12 +12881,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Sipariş iptal edildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12879,12 +12913,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve ödeme bekleniyor: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12929,7 +12963,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12962,12 +12996,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13006,12 +13040,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Sipariş reddedildi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13040,7 +13074,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13060,14 +13094,14 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Fatura numarası"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13099,12 +13133,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Biletin indirilmeye hazır: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -13137,7 +13171,7 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -13160,12 +13194,12 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle, \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13185,12 +13219,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13210,12 +13244,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -13235,59 +13269,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Lütfen bir rengin onaltılık kodunu girin, ör. # 990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Ana renk"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Header image"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -13304,26 +13338,26 @@ msgstr ""
"sayfa başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -13340,25 +13374,25 @@ msgstr ""
"başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde "
"göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -13367,19 +13401,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Logo resmi"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Bilgi metni"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -13387,67 +13421,67 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak herhangi bir yerde gösterilmiyor, ancak isterseniz, ör. "
"bilet şablonlarında kullanabilirsiniz."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
#, fuzzy
#| msgid "Voucher redemption"
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Kupon geri ödeme"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Katılımcı adı"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "Ek ücret"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13456,15 +13490,15 @@ msgstr ""
"erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı "
"göndereceğiz."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13472,74 +13506,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "İsim (azalan)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Tarih sıralaması"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Tüm etkinlik sayfalarında düzenleyiciye genel bakışa geri dönün"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Ana sayfa metni"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Bu, organizatör ana sayfasında görüntülenecektir."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "Ek metin"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13547,154 +13581,154 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "Fiyat ayarları"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "Gerekli soru"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Ürün Açıklaması"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
#| msgid "Allow users to cancel unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
#, fuzzy
#| msgid "Dark"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Karanlık"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
#, fuzzy
#| msgid "Ticket name"
msgid "First name"
msgstr "Bilet adı"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
#, fuzzy
#| msgid "Device name"
msgid "Middle name"
msgstr "Cihaz adı"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
#, fuzzy
#| msgid "John Doe"
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
#, fuzzy
#| msgid "Full name"
msgid "Calling name"
msgstr "Ad Soyad"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
#, fuzzy
#| msgctxt "refund_state"
#| msgid "in transit"
msgid "Latin transcription"
msgstr "transit olarak"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Cancellation"
@@ -13702,56 +13736,56 @@ msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "İptal"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Müşteri adı gerektir"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Ürün adı"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Özelliği kullan"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir "
"(yukarıdaki kutuya bakın)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13760,23 +13794,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14698,45 +14732,40 @@ msgstr ""
"lütfen bunları en azından bu site için veya \"aynı kökenli\" istekler için "
"yeniden etkinleştirin."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "Kimlik"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "KDV kimliği"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "KDV kimliği"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "KDV kimliği"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14999,12 +15028,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
#, fuzzy
#| msgid "Free price input"
msgid "Free text input"
@@ -15085,210 +15114,210 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
#, fuzzy
#| msgid "Generate invoices"
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Faturalar oluştur"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Fatura tarzı"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Fatura dili"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Kullanıcının dili"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "Yeni sıraya bölün"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sender address for outgoing emails"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Bcc adresi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tüm e-postalar bu adrese bir Bcc kopyası olarak gönderilecektir"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Bu her e-postaya eklenecektir. Mevcut yer tutucuları: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "Örneğin. iletişim bilgilerin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML posta oluşturucu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
#, fuzzy
#| msgid "Order contact address changed"
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
+#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
+#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
+#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
#, fuzzy
#| msgid "Send a new email based on this"
msgid "Send an email to attendees"
msgstr "Buna dayanarak yeni bir e-posta gönder"
-#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
-#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
-#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -15296,19 +15325,19 @@ msgstr ""
"Bu e-posta yalnızca banka havalesi gibi eksik ödemeler alabilen ödeme "
"yöntemleri için geçerlidir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -15316,31 +15345,31 @@ msgstr ""
"Bu e-posta, sipariş etkinliğinin başlamasından birkaç gün önce "
"gönderilecektir. Alan boşsa, posta asla gönderilmez."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Evet, siparişi onaylayın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Evet, siparişi onaylayın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15356,19 +15385,19 @@ msgstr ""
"tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, "
"{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Onaylanan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Onaylanan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -15384,105 +15413,105 @@ msgstr ""
"tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, "
"{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Alınan sipariş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Sipariş reddedildi"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket design"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Bilet tasarımı"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Herhangi bir ülke"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Avrupa Birliği"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Bireysel"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "İş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Geçerli KDV Kimliği ile iş"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Ücretli KDV"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "KDV yok"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Satışa izin verilmiyor"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "Show orders pending approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "Onay bekleyen siparişleri göster"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Varsayılan fiyat"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Satış vergisi oranı"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "Faturalardaki metin"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This voucher code is not known in our database."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Önceden seçilmiş kupon"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -15494,11 +15523,11 @@ msgstr ""
"veren veya gizli ürünlerin kilidini açan widget'lar sağlamak için "
"kullanılabilir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Uyumluluk modu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -15506,28 +15535,28 @@ msgstr ""
"Normal widget'ımız tüm web sitesi oluşturucularında çalışmaz. Sorun "
"yaşarsanız, bu uyumluluk modunu kullanmayı deneyin."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Verilen kupon kodu mevcut değil."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Girdiğiniz dizi doğru değil."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Bilet indirme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Müşterileriniz biletlerini PDF formatında indirebilecekler."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Tüm katılımcıların adlarını doldurmasını zorunlu kılın"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -15535,11 +15564,11 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak, isimleri soracağız, ancak bunlara ihtiyaç duymayacağız. "
"Bunu tamamen ayarlarda kapatabilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Stripe ile Ödeme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15551,11 +15580,11 @@ msgstr ""
"basit bir arayüz kullanarak beş dakikadan kısa süren bir hesap oluşturmanız "
"gerekecektir."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Banka havalesi ile ödeme"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15565,16 +15594,16 @@ msgstr ""
"Daha sonra ödemeleri pretix içinde işlemek için banka ekstrenizden içe "
"aktarabilir veya bunları manuel olarak ödenmiş olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Fiyat (isteğe bağlı)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Ücretsiz"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Mevcut miktar"
@@ -15616,7 +15645,7 @@ msgstr "Sipariş onaylandı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Bekleniliyor"
@@ -15715,7 +15744,7 @@ msgstr "Onay Bekliyor"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Onay Bekliyor"
@@ -15840,7 +15869,7 @@ msgstr "Kadar geçerli"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Ödenmiş"
@@ -16101,18 +16130,18 @@ msgstr "Tüm açık iadeler"
msgid "All refunds"
msgstr "Tüm geri iaderler"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date history"
msgid "Date filter"
msgstr "Tarih geçmişi"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Filtrele…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
#| msgid "Date of last payment"
msgid "Date of last successful payment"
@@ -16962,10 +16991,10 @@ msgstr "Ödeme tarihi"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Ödeme tarihi"
@@ -17459,103 +17488,103 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "Şu anda herhangi bir etkinliğe erişiminiz yok."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgid "experimental"
msgstr "Özellikler"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Bu her e-postaya eklenecektir. Mevcut yer tutucuları: {event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Etkinlik türleri"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card value"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Bu bilet zaten kullanıldı."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "Müşteri Kimliği"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Müşteri sırrı"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Tüm faturalar"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -17563,19 +17592,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -17583,25 +17612,25 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Yeni bir müşteri sırrı oluşturuldu ve şimdi etkili."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Organizatör ismi"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Seçilenleri devre dışı bırak"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -17610,25 +17639,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Seçilen öğe bu etkinliğe ait değil."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Seçilen düzen bulunamadı."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Bu kodla bir kupon zaten mevcut."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -18230,8 +18259,8 @@ msgstr "Kullanıcı şu mesajı doğruladı: \"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
@@ -18323,11 +18352,11 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Kupon oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi."
@@ -18341,7 +18370,7 @@ msgstr "Seçilen soru silindi."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Sipariş iade edildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -18355,7 +18384,7 @@ msgstr "Sipariş oluşturuldu."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Sipariş onaylandı."
@@ -18398,8 +18427,8 @@ msgstr "Soru değişti."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
@@ -18409,12 +18438,12 @@ msgstr "Fatura oluşturuldu."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Fatura yeniden yayınlandı."
@@ -18884,7 +18913,7 @@ msgstr "Kategori değiştirildi."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Etkinlik silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
@@ -18905,7 +18934,7 @@ msgstr "Etkinlik tarihi değiştirildi."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Etkinlik tarihi silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -19133,7 +19162,7 @@ msgstr "Takım ayarları değiştirildi."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Ekip silindi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
@@ -19229,7 +19258,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Takım oluşturuldu."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -19264,7 +19293,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Bir eklenti etkinleştirildi."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -19702,7 +19731,7 @@ msgstr "Widget"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -20071,7 +20100,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -20093,7 +20122,7 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -20101,8 +20130,8 @@ msgstr "Yeni şifre belirle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -20438,8 +20467,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -20584,13 +20613,13 @@ msgstr "İptal et"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -20607,7 +20636,7 @@ msgstr "İptal et"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21930,38 +21959,38 @@ msgstr "Fiyat ayarları"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Fatura bilgisi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address form"
msgstr "Adres"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher details"
msgid "Issuer details"
msgstr "Kupon bilgileri"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice customization"
msgstr "Fatura bilgisi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Fatura bilgisi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21969,58 +21998,48 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Transmission method"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "Mevcut"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "onaylandı"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Bekleme listesini etkinleştir"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Önizlemeyi kaydet ve göster"
@@ -22372,23 +22391,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -22475,7 +22494,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -22722,7 +22741,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Onay metni"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Mağaza tasarımı"
@@ -23048,7 +23067,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Yeni kural ekle"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change history"
@@ -25097,13 +25116,13 @@ msgstr "Sipariş detayı: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Onay"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Reddet"
@@ -25149,7 +25168,7 @@ msgstr ""
"süresi dolmuş olarak işaretleyebilirsiniz."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -25414,10 +25433,10 @@ msgstr "Güvenli Değil"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -26079,15 +26098,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Dışa aktarmayı başlat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended for new users"
@@ -26126,13 +26151,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Örnek şirket"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Dışa aktarmayı başlat"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Reduced ticket"
msgid "Schedule export"
@@ -26462,14 +26494,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Ön satış başlamadı"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Tam ödenen tutarı iade edin"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -26497,7 +26529,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Gelir (net)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -26521,7 +26553,7 @@ msgstr ""
"olduklarının net olmadığı için burada listelenmeyecektir."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Satın alındı"
@@ -26973,7 +27005,7 @@ msgstr "Organizatör sayfası"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -26983,18 +27015,18 @@ msgstr ""
"ayarlarına sahip olmayan tüm etkinliklerin varsayılan ayarları için "
"kullanılacaktır."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -27002,14 +27034,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -27018,13 +27050,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Kullanılabilirlik"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -27032,17 +27064,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -27051,59 +27083,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "Bilinen alanlar"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Add domain"
@@ -29361,10 +29393,6 @@ msgstr "Sepet pozisyonları"
msgid "Voucher link"
msgstr "Kupon"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Kupon geçmişi"
@@ -29741,7 +29769,7 @@ msgstr "Bu sayfa numarası bir tam sayı değil"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Sayfa numarası 1'den küçük"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -29751,7 +29779,7 @@ msgstr ""
"çubuğuna kopyalayın ve doğru olduğundan ve bağlantının daha önce "
"kullanılmadığından emin olun."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -29759,17 +29787,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu ekibin bir parçası olduğunuz için \"{}\" davetini kabul edemezsiniz."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Artık \"{}\" ekibinin bir parçasısınız."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Pretix'e hoş geldiniz! Artık \"{}\" ekibinin bir parçasısınız."
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29783,7 +29811,7 @@ msgstr ""
"Adres geçerli bir hesaba kayıtlıysa, size daha fazla talimat içeren bir e-"
"posta gönderdik. Lütfen her 24 saatte bir e-posta göndereceğimizi unutmayın."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -29795,7 +29823,7 @@ msgstr ""
"Adres geçerli bir hesaba kayıtlıysa, size daha fazla talimat içeren bir e-"
"posta gönderdik."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -29806,19 +29834,25 @@ msgstr ""
"olduğunu ve bağlantının yalnızca bir kez kullanılabileceğini lütfen "
"unutmayın."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "Yeni bir şifre isteğinde bulunduğunuz kullanıcıyı bulamadık."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Şimdi yeni şifrenizi kullanarak giriş yapabilirsiniz."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen yeniden deneyin."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Giriş yapmak için iki faktörlü kimlik doğrulama gerekli"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Geçersiz kod, lütfen tekrar deneyiniz."
@@ -29850,8 +29884,8 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -30052,8 +30086,8 @@ msgstr "Öğelerin sırası güncellendi."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -30071,12 +30105,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -30088,7 +30122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "geçersiz öğe"
@@ -30102,8 +30136,8 @@ msgstr "Siparişiniz: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz."
@@ -30160,11 +30194,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Yorum güncellendi."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Yorum güncellenemedi."
@@ -30215,7 +30249,7 @@ msgstr "İndirimli bilet"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilmedi, hatalar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -30223,26 +30257,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -30250,35 +30284,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -30311,8 +30345,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Kategorilerin sırası güncellendi."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -30546,43 +30580,37 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Değişikliklerinizi kaydedemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products."
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Eklenti ürünleri için bilet indirme etkin değil."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
#, fuzzy
#| msgid "The order has been denied."
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Sipariş reddedildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30594,57 +30622,57 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
#, fuzzy
#| msgid "The selected team cannot be deleted."
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Seçilen takım silinemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Sipariş reddedildi ve bu nedenle şimdi iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Bu ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Geri ödeme iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda iptal edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Para iadesi yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Geri ödeme yapıldı olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "İptal"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -30680,35 +30708,35 @@ msgstr ""
"En iyi dileklerimizle \n"
"{event} ekibiniz"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
"Ödeme tamamlandı olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Ödeme eksiksiz olarak işaretlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Bu ödeme şu anda teyit edilemez."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
@@ -30716,7 +30744,7 @@ msgstr ""
"Henüz geri ödenmeyen bir ödemenin tutarından daha fazla geri ödeme "
"yapamazsınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -30724,7 +30752,7 @@ msgstr ""
"Yalnızca tam para iadelerini destekleyen bir ödeme yöntemi için kısmi geri "
"ödeme seçtiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
@@ -30733,12 +30761,12 @@ msgstr ""
"İadelerden biri işlenemedi. Farklı bir şekilde geri ödemeyi tekrar "
"denemelisiniz. Hata mesajı: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} Tutarında geri ödeme yapıldı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
@@ -30747,20 +30775,20 @@ msgstr ""
"{} Para iadesi kaydedildi, ancak henüz tam olarak çalıştırılmadı. Aşağıda "
"eksiksiz olarak işaretleyebilirsiniz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Your gift card code"
msgstr "Hediye kartı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -30773,25 +30801,25 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Seçtiğiniz geri ödemeler seçilen toplam geri ödeme tutarıyla eşleşmiyor."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
#, fuzzy
#| msgid "The event has been created."
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Etkinlik oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -30803,15 +30831,15 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "KDV numarası belirtilmemiş."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Ülke belirtilmedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
@@ -30819,7 +30847,7 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
"AB üyesi olmayan bir ülke belirtildiği için KDV Kimliği kontrol edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -30827,68 +30855,74 @@ msgstr ""
"Ülkenin KDV kontrol servisi şu anda mevcut olmadığı için KDV Kimliği kontrol "
"edilemedi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "Bu KDV numarası geçerlidir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Bilinmeyen fatura."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Fatura zaten iptal edildi."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Bu fatura bulunamadı"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
@@ -30896,71 +30930,71 @@ msgstr ""
"Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen "
"birkaç saniye içinde tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Ödeme süresi değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Sipariş değiştirildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Konu: {subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Aşağıdaki kullanıcıya posta gönderilemedi: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -30968,45 +31002,20 @@ msgstr ""
"Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve "
"tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
"Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Expiry date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "Son kullanma tarihi"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -31014,49 +31023,74 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok."
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Expiry date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "Son kullanma tarihi"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Sipariş iptal edildi."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Simge adı"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
#, fuzzy
#| msgid "This event can not be deleted."
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Bu etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
#, fuzzy
#| msgid "The new organizer has been created."
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Yeni organizatör oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31068,75 +31102,75 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Yeni organizatör oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Yöneticiler"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Bilinmeyen eklenti: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Seçilen bilet dükkanı şu anda mevcut değil."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Bu sipariş için şu anda bir ödeme beklemede."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Takım oluşturuldu. Artık üyelere ekip ekleyebilirsin."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Değişiklikleriniz kaydedilemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Seçilen takım silinemez."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31148,11 +31182,11 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Seçilen takım silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -31160,46 +31194,46 @@ msgstr ""
"Ekipleri değiştirmek için izin alınamayacağı için bu üyenin son üyesini "
"kaldıramazsınız."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Üye ekipten kaldırıldı."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Geçersiz davet seçildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Davet iptal edildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
#, fuzzy
#| msgid "The invite has been revoked."
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Davet iptal edildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Geçersiz simge seçildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Simge iptal edildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Yeni üye takımına davet edildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Yeni üye ekledi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -31210,146 +31244,146 @@ msgstr ""
"Lütfen bu sırrı güvenli bir yere kopyalayın. Burada tekrar "
"görüntüleyemezsiniz."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
#, fuzzy
#| msgid "The selected data was deleted successfully."
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Seçilen veriler başarıyla silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
#, fuzzy
#| msgid "You currently do not have access to any events."
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Şu anda herhangi bir etkinliğe erişiminiz yok."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
#, fuzzy
#| msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Seçilen uygulama için erişim iptal edildi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Seçilen düzen bulunamadı."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Seçilen soru silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The transaction amount is incorrect."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "İşlem tutarı yanlış."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Girdiğiniz şifre geçersiz, lütfen tekrar deneyin."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Soru eklendi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Seçilen tarih silinmiştir."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Farklı etkinliğe ait bir kotayı seçemezsiniz."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The property has been created."
msgstr "Ürün oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Öğelerin sırası güncellendi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Seçilen ürün silindi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "Sipariş oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -31361,7 +31395,7 @@ msgstr ""
"Değişiklikleriniz kaydedildi. Değişiklikleriniz etkinleşene kadar kısa bir "
"süre alabileceğini lütfen unutmayın."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
#| msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgid ""
@@ -31369,25 +31403,25 @@ msgid ""
"password."
msgstr "Daha fazla talimat içeren bir e-posta gönderdik."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "The user has been created."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This event can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Bu etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Seçilen liste silinmiştir."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -31399,7 +31433,7 @@ msgstr ""
"Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin "
"vermediğinden, etkinlik silinemedi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -31651,7 +31685,14 @@ msgstr "Kayıt tamamlanamadı. Lütfen tekrar deneyin."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Daha fazla talimat içeren bir e-posta gönderdik."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -31660,7 +31701,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturuldu."
@@ -31773,21 +31814,21 @@ msgstr "Bu bir olay serisi"
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Bekleme listesi girişi en üste taşındı."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Fransızca"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -32170,8 +32211,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Göre sırala"
@@ -32395,8 +32436,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -32405,7 +32446,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -32521,13 +32562,13 @@ msgstr "Lütfen aşağıdaki ödeme bilgilerini doğrulayın."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Lütfen adınızı giriniz."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Lütfen tüm tutarı aşağıdaki banka hesabına aktarın:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -32538,7 +32579,7 @@ msgstr "Lütfen tüm tutarı aşağıdaki banka hesabına aktarın:"
msgid "Account holder"
msgstr "Hesap sahibi"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -32549,28 +32590,28 @@ msgstr "Hesap sahibi"
msgid "Bank"
msgstr "Banka"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Bank account details"
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Banka hesap detayları"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(isteğe bağlı)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -32635,6 +32676,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Referans kodu (önemli):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Siparişi tamamladıktan sonra kullanmanız için size kişisel bir referans kodu "
+"atayacağız."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -32642,7 +32693,7 @@ msgstr ""
"Siparişi tamamladıktan sonra kullanmanız için size kişisel bir referans kodu "
"atayacağız."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -34015,7 +34066,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Ürüne göre siparişler"
@@ -34039,68 +34090,74 @@ msgstr "Dahil vergiler"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Linkleri gönder"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Check-in listesi (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "Vergi oranına göre siparişler ({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Brüt"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Vergi"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Varsayılan liste"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "Herhangi bir ülke"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "Kurumsal müşteri"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -34774,16 +34831,39 @@ msgstr "Güne göre Siparişler"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Birden fazla ödemede ödenen siparişler, son ödeme tarihleriyle birlikte "
-"gösterilir."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Katılımcı rozetleri"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Katılımcı adı"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Zaman içinde gelir"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -34792,73 +34872,97 @@ msgstr ""
"Tek bir tarih seçerseniz, ödeme yöntemi ücretleri, hangi tarihte ait "
"olduklarının net olmadığı için burada listelenmeyecektir."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Sadece tam ödeme emirleri sayılır. Birden fazla ödemede ödenen siparişler, "
"son ödeme tarihleriyle birlikte gösterilir."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Sadece tam ödeme emirleri sayılır. Birden fazla ödemede ödenen siparişler, "
+"son ödeme tarihleriyle birlikte gösterilir."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "Genel bakış"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
#| msgid "Sold out"
msgid "Sold Seats"
msgstr "Satıldı"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Free order"
msgid "Free Seats"
msgstr "Bedava sipariş"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "Liste girdileri bekleniyor"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "Minimum sayı"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "On Sale"
msgstr "Satışlar"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Not yet on sale"
msgid "Not on Sale"
msgstr "Henüz satışta değil"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -36089,7 +36193,7 @@ msgstr "Eklenti ürünler"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz."
@@ -36141,7 +36245,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin."
@@ -36152,8 +36256,8 @@ msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Girdiğiniz ödeme bilgileri eksik."
@@ -39216,7 +39320,7 @@ msgstr "Bu özellik etkin değil."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Seçilen düzen bulunamadı."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -39260,7 +39364,7 @@ msgstr "Alışveriş sepetiniz güncellendi."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Ürünler sepetinize başarıyla eklendi."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -39340,109 +39444,109 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Bilinmeyen etkinlik kodu veya bu etkinliğe erişim yetkisi yok."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Tarih seçilmedi."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Bilinmeyen tarih seçildi."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Lütfen geri dön ve tekrar dene."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Satın alındı"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Bu sayfaya erişiminiz yok."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Zaman makinesi devre dışı!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Bu sipariş için ödeme yapılamaz."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Ödeme kabul edilmek için çok geç."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Bu sipariş için ödeme yöntemi değiştirilemez."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Bu sipariş için şu anda bir ödeme beklemede."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Fatura oluşturuldu."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Bu siparişi değiştiremezsiniz"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "İptal"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Herhangi bir müşteri"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Soru silindi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
#, fuzzy
#| msgid "Ticket download is not (yet) enabled."
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Bilet indirmesi (henüz) etkin değil."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to "
@@ -39454,46 +39558,46 @@ msgstr ""
"Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak "
"geri gönderin."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Aramanız hiçbir makbuzla eşleşmedi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -39598,22 +39702,29 @@ msgstr "Seçilen \"{seat}\" numaralı koltuk müsait değil."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Başlangıç tarihini göster"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Okuma erişimi"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Yazma erişimi"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Birden fazla ödemede ödenen siparişler, son ödeme tarihleriyle birlikte "
+#~ "gösterilir."
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 1b13c2390..fd5ffae46 100644
--- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 04:00+0000\n"
"Last-Translator: Ramazan Sancar \n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language-Team: Ukrainian not check this option if you want to use this "
@@ -5735,7 +5770,7 @@ msgstr ""
"ви хочете використовувати цей продукт як додатковий продукт, але лише для "
"фіксованих пакетів продуктів!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5745,7 +5780,7 @@ msgstr ""
"зміни замовлення для цієї події. Якщо це не позначено, замовлення, що "
"містять цей продукт, не можуть бути скасовані користувачами, а лише вами."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5755,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"Якщо залишити поле порожнім або встановити для нього значення 0, для цього "
"продукту немає спеціального обмеження."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5767,7 +5802,7 @@ msgstr ""
"продукту немає спеціального обмеження. Обмеження максимальної кількості "
"товарів у всьому замовленні застосовується незалежно від того."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5779,13 +5814,13 @@ msgstr ""
"використовувати це, наприклад, для студентських квитків, щоб повідомити "
"особі під час реєстрації, що студентський квиток все ще потрібно перевірити."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5795,14 +5830,14 @@ msgstr ""
"показати, що поточна ціна є знижкою. Це лише косметичний параметр, який "
"насправді не вплине на ціни."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "Only sell tickets for this event on the following sales channels."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
"Здійснювати продаж квитків на цей захід лише через наступні канали продажу."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5810,11 +5845,11 @@ msgstr ""
"Коли клієнт купує цей товар, він отримує подарункову картку з вартістю, що "
"відповідає ціні товару."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "Дозволені типи членства"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5823,32 +5858,32 @@ msgstr ""
"членств. Майте на увазі, що це означає, що цього ніколи не буде видно у "
"віджеті."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Цей продукт створює членство типу"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
"Тривалість членства така сама, як тривалість події або дати серії подій"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Тривалість членства в днях"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Тривалість членства в місяцях"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "Дійсний до"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5860,65 +5895,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card validity"
msgid "Start of validity"
msgstr "Термін дії подарункового сертифікату"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "Кінець попереднього продажу"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "у хвилинах"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "Month"
msgid "Months"
msgstr "Місяць"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "Максимальна сума замовлення"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Обрана дата не існує у цій серії подій."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5928,69 +5963,50 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Продукти"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Вибраний предмет не належить до цієї події."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "Вибраний предмет не належить до цієї події."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5998,28 +6014,28 @@ msgstr ""
"Максимальна кількість на кожне замовлення не може бути нижчою за мінімальну "
"кількість для замовлення."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Категорія товару має належати до тієї ж події, що й елемент."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
"Податкове правило для товару має належати до тієї ж події, що й об’єкт."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Доступність товару не може закінчитися до її початку."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Це показано під назвою варіанта в списках."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Вимагати затвердження"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -6031,25 +6047,25 @@ msgstr ""
"оплатити та завершити. Ви можете використовувати це, наприклад, на квитки зі "
"знижкою, які доступні лише для певних груп."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Види членства"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Цей варіант не буде проданий раніше зазначеної дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Цей варіант не буде проданий після вказаної дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -6058,11 +6074,11 @@ msgstr ""
"Вибір каналу збуту для продукту в цілому має пріоритет, тому якщо тут "
"вибрано канал збуту, але не на рівні продукту, варіант буде недоступним."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Показувати, лише якщо використано відповідний ваучер."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -6070,24 +6086,24 @@ msgstr ""
"Цей варіант буде приховано на сторінці події, доки користувач не введе "
"ваучер, який розблокує цей варіант."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Варіації продукту"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Мінімальна кількість"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Максимальна кількість"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Доповнення входять у вартість"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -6095,43 +6111,43 @@ msgstr ""
"Якщо вибрано, додавання доповнень до цього квитка буде безкоштовним, навіть "
"якщо доповнення зазвичай коштують грошей окремо."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Дозволити вибирати один і той самий продукт кілька разів"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Категорія доповнення має належати до тієї ж події, що й предмет."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Предмет вже має доповнення цієї категорії."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Мінімальна кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Максимальна кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Максимальна кількість має бути вище ніж мінімальна кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "У комплекті"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Варіація у комплекті"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Призначена цінова частина"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6143,60 +6159,60 @@ msgstr ""
"оподаткування, але в іншому випадку його можна залишити порожнім. Це "
"значення НЕ буде додано до ціни базового товару."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Предмет у комплекті має належати до тієї ж події, що й предмет."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Для цього предмету потрібно встановити варіант."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Вибрана варіація не належить до цього предмету."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Кількість має дорівнювати або бути вище нуля."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Номер"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "Текст (один рядок)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Багаторядковий текст"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Так/Ні"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Виберіть один зі списку"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Виберіть декілька із списку"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Завантаження файлу"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Дата і час"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Код країни (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6205,83 +6221,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Назва властивості може містити лише літери, цифри та символи підкреслення."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Текст довідки"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Якщо питання потрібно пояснити чи уточнити, зробіть це тут!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Тип запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Обов'язкове запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Це питання буде поставлене покупцям обраної продукції"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Запитати під час реєстрації, а не в процесі покупки квитка"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Не підтримується всіма програмами для реєстрації для всіх типів запитань."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Це питання буде задано під час реєстрації."
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Приховане запитання"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Це питання відображатиметься лише у серверній частині."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "Роздрукувати відповідь на рахунках"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Мінімальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "Наразі не підтримується в наших програмах і під час реєстрації"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Максимальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum value"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальне значення"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Підтвердьте, що файл є портретом"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
@@ -6289,116 +6305,116 @@ msgstr ""
"Якщо позначено, файли мають бути зображеннями зі співвідношенням сторін 3:4. "
"Це зазвичай використовується для фотографій, надрукованих на значках."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Щоб продовжити, потрібна відповідь на це запитання."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "Недійсні введені дані."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Занизька кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Зависока кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Недійсне введення числа."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Будь ласка, виберіть пізнішу дату."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Будь ласка, виберіть ранішу дату."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Недійсне введення дати."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Неправильний введений час."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Недійсне введення дати й часу."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Невідомий код країни."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Максимальна кількість має бути вище ніж мінімальна кількість."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
"Максимальна кількість на кожне замовлення не може бути нижчою за мінімальну "
"кількість для замовлення."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Ідентифікатор \"{}\" вже використовується для іншого параметра."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Варіант запитань"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Варіанти запитань"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Загальна місткість"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Залиште порожнім для необмеженої кількості квитків."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Предмет"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Варіації"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Ігнорувати цю квоту під час визначення доступності події"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6410,11 +6426,11 @@ msgstr ""
"товарів, які додаються до кожної події, але не повинні перешкоджати показу "
"події як розпроданої."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Закрити цю квоту назавжди, як тільки вона буде розпродана"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6425,11 +6441,11 @@ msgstr ""
"скасування чи замовлення, термін дії яких закінчується. Звичайно, ви завжди "
"можете знову відкрити продаж вручну."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Дозволити продавати більше квитків, коли люди вийдуть"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6446,7 +6462,7 @@ msgstr ""
"значення «Дозволити повторний вхід після сканування виходу», щоб запобігти "
"випадковому перебронюванню."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6455,12 +6471,12 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Квоти"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
"Усі варіанти повинні належати елементу, що міститься в списку елементів."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6468,23 +6484,23 @@ msgstr ""
"Один або кілька продуктів мають варіанти, але жодного з них немає у списку "
"варіантів."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Підподія не може бути нульовою для серії подій."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Required for events"
msgid "Required for products"
msgstr "Обов’язково для подій"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
@@ -6492,13 +6508,13 @@ msgstr ""
"Якщо залишити це поле порожнім, дозволено будь-якi значення. В іншому "
"випадку введіть одне можливе значення на рядок."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "Дата початку"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6547,7 +6563,7 @@ msgstr "Кількість разів, коли це членство можна
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6565,7 +6581,7 @@ msgid "pending"
msgstr "в очікуванні"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "оплачено"
@@ -6823,7 +6839,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Інші платежі"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6895,8 +6911,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Перевірка"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -7237,7 +7253,7 @@ msgstr "Офіційна назва"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Має бути коротким, наприклад, \"ПДВ\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7312,12 +7328,12 @@ msgstr ""
"Вам потрібно налаштувати свою країну, щоб використовувати функцію зворотного "
"нарахування."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7543,60 +7559,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"Місце \"{id}\" наразі недоступне (заблоковане, уже продано або інший ваучер)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "У списку очікування від"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Призначений ваучер"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Продукт, на який чекає користувач."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Варіація вибраного вище продукту."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Запис в список очікування"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Записи в списку очікування"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Цей продукт наразі недоступний."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Наразі немає місць із цим продуктом."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Ваучер вже надіслано цій особі."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Цей запис анонімний і більше не може використовуватися."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Ваучер вже надіслано цій особі."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "Автоматично створено зі списку очікування для {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Вибраний предмет не належить до цієї події."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Будь ласка, виберіть конкретну варіацію цього продукту."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8028,7 +8044,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Компенсація"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
@@ -8062,7 +8078,7 @@ msgstr "Код квитка (вміст штрих-коду)"
msgid "Order position number"
msgstr "Номер позиції замовлення"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Назва продукту"
@@ -8126,7 +8142,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Ціна з урахуванням доповнень"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8274,7 +8290,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "Місце проведення події"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Випадкове місто"
@@ -8286,7 +8302,7 @@ msgstr "вулиця Степана Бандери 42"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Зразок міста"
@@ -8483,7 +8499,7 @@ msgstr "Ім'я учасника: {part}"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Пане Ковалю"
@@ -9262,33 +9278,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Дата: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Тут може з’явитися текст конкретного постачальника платежів."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Вулиця Степана Бандери 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Зразок продукту {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Зразок продукту А"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Новий рахунок-фактура: {number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -9670,8 +9686,8 @@ msgstr "Новий термін придатності має бути в май
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Це замовлення не очікує на затвердження."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Ви не можете скасувати це замовлення."
@@ -9792,7 +9808,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете змінити ціну позиції, яка була використана для видачі "
"пподарункового сертифікату."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9801,7 +9817,7 @@ msgstr ""
"Позицію не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, "
"придбаний в цьому замовленні, уже активований."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9837,7 +9853,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, переведіть гроші на цей банківський рахунок: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9885,7 +9901,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Оплата завершена."
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категорії"
@@ -10037,10 +10053,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Узгоджуйте замовлення на основі електронної адреси"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -10049,51 +10077,51 @@ msgstr ""
"з тією ж адресою електронної пошти, навіть якщо клієнт не ввійшов у систему "
"під час покупки."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Length of gift card codes"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "Код подарункового сертифікату"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Додаткові продукти не враховуються."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10103,7 +10131,7 @@ msgstr ""
"Показувати ціни нетто замість цін брутто в списку товарів (не "
"рекомендується!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -10111,11 +10139,11 @@ msgstr ""
"Незалежно від вашого вибору, кошик покаже ціни брутто, оскільки це ціна, яку "
"потрібно заплатити."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10123,29 +10151,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Запитувати імена учасників"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Запитувати ім’я для всіх квитків, які включають вхід на подію."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Вимагати імена учасників"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Вимагати від клієнтів заповнювати імена всіх учасників."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Запитувати електронні адреси для кожного квитка"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10176,11 +10204,11 @@ msgstr ""
"пошти, а не на адреси кожного відвідувача. Однак ви можете ввімкнути це в "
"налаштуваннях електронної пошти."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Вимагати адреси електронної пошти для кожного квитка"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10196,76 +10224,76 @@ msgstr ""
"варіанті. Незалежно від цього налаштування завжди буде потрібна одна адреса "
"електронної пошти для підтвердження замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Запитувати ім’я компанії на кожен квиток"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Вимагає компанію на один квиток"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Вказати поштову адресу квитка"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Вказати поштову адресу за кожним квитком"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Двічі запитайти електронну адресу замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
"Просити замовників двічі вказувати електронну адресу для уникнення помилок."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "з урахуванням усіх податків"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Запитувати адресу для виставлення рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
"Не просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо замовлення "
"безкоштовне"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Просити ім'я замовника"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Вказувати імена учасників на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Вказувати місце події на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -10274,54 +10302,54 @@ msgstr ""
"Місце події буде показано під списком продуктів, якщо воно однакове для всіх "
"ліній. Він буде відображатися в кожному рядку, якщо це різні місця."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Просити адресу для виставлення рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "Просити робочу адресу"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Користувачі повинні вказати назву своєї компанії."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Вказати бенефіціара"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10335,24 +10363,24 @@ msgstr ""
"користувача ввести свої дані, так і для відображення у рахунку-фактурі під "
"заголовком. Поле не буде обов’язковим."
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom recipient field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Спеціальне поле одержувача"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Попросити код ПДВ"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -10365,34 +10393,34 @@ msgstr ""
"Працює у випадках, коли є запит у рахунку. Номер платника ПДВ не потрібен, "
"тільки за запитом клієнтів із наступних країн : {countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Просити ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Пояснення адреси рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Цей текст буде відображатись над адресою рахунку під час оформлення "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Показати сплачену суму на частково оплачених рахунках"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -10400,11 +10428,11 @@ msgstr ""
"Якщо рахунок був сплачений частково, ця опція додасть сплачену суму та суму "
"до сплати до рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Показати безкоштовні продукти на рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -10412,11 +10440,11 @@ msgstr ""
"Звертаємо увагу, що рахунок не генерувається для замовлень, які містять "
"тільки безкоштовні продукти."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Показати термін дії замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -10424,11 +10452,11 @@ msgstr ""
"Термін дії не буде відображатись на рахунку якщо його створено після сплати "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Мінімальна довжина номера рахунку-фактури після префікса"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -10436,20 +10464,20 @@ msgstr ""
"Частина номера вашого рахунку-фактури після префіксу має бути заповнена "
"нолями на початку аж до кінця номеру, наприклад: INV-001 або INV-00001."
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Згенерувати рахунки з послідовними номерами"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, номер замовлення буде використовуватись в номері рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -10468,17 +10496,17 @@ msgstr ""
"використовувати %Y (зі століттям) %y (без століття), щоб вставити рік "
"рахунку-фактури, або %m і %d для дня місяця відповідно."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please do not use special characters in names."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі для анулювання"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10488,48 +10516,48 @@ msgstr ""
"поле порожнім, буде використана та сама схема нумерації, яку ви налаштували "
"для звичайних рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Довжина коду квитка"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Період бронювання"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Кількість хвилин, протягом яких товари в кошику користувача зарезервовані "
"для цього користувача."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Після того як продукт було додано до кошика відразу перенаправити на "
"оформлення замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Кінець тексту про попередній продаж"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10539,11 +10567,11 @@ msgstr ""
"визначений термін продажу для цієї події. Ви можете використовувати його для "
"опису інших варіантів отримання квитка, наприклад каси."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Текст підказки"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
@@ -10551,19 +10579,19 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись перед методами сплати. Ви можете пояснити опції "
"своїм користувачам, якщо бажаєте."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "у днях"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Вказати термін оплати"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10572,11 +10600,11 @@ msgstr ""
"Використання хвилин є точнішим, але може використовуватись для способів "
"оплати у реальному часі."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Термін оплати у днях"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10590,11 +10618,11 @@ msgstr ""
"того, щоб замовники змогли повторити платіж, у випадку якщо не вдалось "
"сплатити з першого разу."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Термін оплати завершується лише в будні дні"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -10606,11 +10634,11 @@ msgstr ""
"країнах цього вимагає цивільне законодавство. Це не вплине на дату останніх "
"платежів, налаштовану нижче."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Термін оплати у хвилинах"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -10623,11 +10651,11 @@ msgstr ""
"бути на кілька хвилин довшим, перед тим як замовлення буде позначено як "
"прострочене."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Остання дата оплати"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -10637,11 +10665,11 @@ msgstr ""
"налаштованими вище. Якщо ви використовуєте функцію серії подій і замовлення "
"містить квитки на кілька дат, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Автоматично припинити термін дії несплачених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10652,13 +10680,13 @@ msgstr ""
"дати оплати. Це означає, що ці квитки будуть знову в наявності та доступні "
"для замовлення іншими користувачами."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "Термін придатності"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10667,11 +10695,11 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "Приховати статус «очікування платежу» на сторінках для клієнтів"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10681,7 +10709,7 @@ msgstr ""
"але жодних ознак пропущеного платежу не буде видно на сторінках квитків "
"учасників, які самі не купили квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10689,11 +10717,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Приймати прострочені платежі"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10703,128 +10731,128 @@ msgstr ""
"\"строк дії закінчився\", доки це можливо. Жодний платіж не може бути "
"прийнятий після активації опції \"Останній день оплати\", зазначеної вище."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Показати дату початку"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
"Показати дату початку передпродажу перед тим як розпочнеться передпродаж."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Ціна за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Плату оновлено."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Податкове правило для сплати зборів"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Не генерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Тільки вручну в панелі адміністратора"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Автоматично за запитом користувача"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Згенерувати рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "Рахунки не будуть автоматично генеруватись для безкоштовних замовлень."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Дата рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
"Автоматично анулювати та перевидати рахунок-фактуру відповідно до зміненої "
"адреси"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10834,11 +10862,11 @@ msgstr ""
"цей рахунок буде автоматично анульовано та буде створено новий рахунок. Це "
"налаштування не впливає на будь-які зміни, що вносяться за допомогою бекенду."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Дозволити оновити існуючі рахунки"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10848,54 +10876,60 @@ msgstr ""
"створені. Для більшості країн, ми рекомендуємо залишити цю опцію вимкненою "
"та завжди створювати новий рахунок якщо необхідно внести зміни."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Бізнес-клієнти"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Адреса"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Адреса: Дорога ім. Альберта Ейнштнейна, 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "Внутрішній податковий номер"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "напр., податковий рахунок у Німечинні, ABN в Австралії, …"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "податковий номер ЄС"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам рахунок за ваше замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Вступний текст"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
"Буде надруковано на кожному рахунку-фактурі над рядками рахунків-фактур."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "напр., Дякуємо за покупку! Більше інформації про захід …"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Додатковий текст"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Буде надруковано на кожному рахунку після загальної вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
@@ -10903,11 +10937,11 @@ msgstr ""
"Наприклад, ваші банківські дані, інша юридична інформація, така як: код "
"платника податку на додану вартість, реєстраційний номер, тощо."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "Нижній колонтитул"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
@@ -10915,11 +10949,11 @@ msgstr ""
"Буде друкуватись відцентровано дрібним шрифтом у кінці кожної сторінки "
"рахунку."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Прикріпляти рахунки до імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10932,11 +10966,11 @@ msgstr ""
"підтвердженням платежу. Якщо рахунки-фактури не створені автоматично, їх до "
"електронного листа додано не буде."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Електронна адреса (імейл) для отримання копії кожного рахунку"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10947,30 +10981,30 @@ msgstr ""
"бухгалтерську систему. Рахунок буде прикріплятись тільки до електронного "
"листа."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Показати продукти, які не включені у передпродаж"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Показати дані про продукт до початку попереднього продажу та після того, як "
"попередній продаж закінчено"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Доступні мови"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Мова по замовчанню"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Регіон/область"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10983,13 +11017,13 @@ msgstr ""
"для мов, які використовуються в різних регіонах світу (наприклад, "
"англійська)."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Це не серія подій."
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10998,21 +11032,21 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Показати дату закінчення події"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому "
"доступі."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Показати дати та час"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -11020,27 +11054,27 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без "
"часу."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Приховати усі розпродані продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Прохання до пошукової системи не вказувати банк запитів"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Показувати різновиди товару розгорнуті за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11052,11 +11086,11 @@ msgstr ""
"людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення "
"із ваучером, який мона використати для покупки квитка."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Автоматичне призначення списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11070,11 +11104,11 @@ msgstr ""
"керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію "
"ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Час відповіді для списку очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11084,13 +11118,13 @@ msgstr ""
"викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та "
"повторно призначити наступній особі в списку."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11099,43 +11133,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Запитати ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Запитати імя під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Просити ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Потребує імя під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Просити номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Потребує номер телефону під час реєстрації у список очікування."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Потребує номер телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Просити номер телефону під час реєстрації у список очікування.."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Пояснення номеру телефону"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -11143,13 +11177,13 @@ msgstr ""
"Якщо ви просите номер телефону, вкажіть причину та для чого ви будете його "
"використовувати."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11158,11 +11192,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Показати кількість перевірок клієнтові"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With this option enabled, your customers will be able how many times they "
@@ -11186,19 +11220,19 @@ msgstr ""
"користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в "
"переліку перевірки не відбудуться."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Дозволити користувачас завантажувати квитки"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Якщо вимкнено, ніхто не зможе завантажити квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "Завантажити дату"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11209,13 +11243,13 @@ msgstr ""
"подій з різними датами, завантаження всіх квитків буде доступним, якщо "
"принаймні одна з дат події дозволяє це."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Згенеруйте квитки на додаткові продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "By default, tickets are only issued for products selected individually, "
@@ -11230,11 +11264,11 @@ msgstr ""
"додаткові продукти. За допомогою цієї опції для кожного додаткового продукту "
"також видається окремий квиток."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Згенерувати квитки на усі продукти"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -11244,11 +11278,11 @@ msgstr ""
"«вхідний квиток» у налаштуваннях продукту. Ви також можете вимкнути видачу "
"квитків у кожному продукті окремо."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Згенерувати квитки для відкладених замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -11256,11 +11290,11 @@ msgstr ""
"Якщо вимкнено, завантаження квитка можливе тільки після того, як замовлення "
"буде позначено як оплачене."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Не створювати квиток поки електронна адреса не пройшла перевірку"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11274,13 +11308,13 @@ msgstr ""
"завантажити їх зі сторінки, щойно натисне посилання в електронному листі. Не "
"впливає на замовлення, виконані через інші канали продажу."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Наявність квот"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11288,11 +11322,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Показати кількість в описі події"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11302,24 +11336,24 @@ msgstr ""
"затримувати час завантеження сторінки якщо у вас багато подій та статус буде "
"показуватись з відставання до 2 хвилин."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Список"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Календар на тиждень"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Календар на місяць"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Стиль перегляду за замовчуванням"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -11327,13 +11361,13 @@ msgstr ""
"Якщо серія ваших подій має більше як 50 дат у майбутньому, тільки календар "
"на тиждень чи на місяць може використовуватись."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11341,55 +11375,55 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
#, fuzzy
#| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Остання дата внесення змін"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11401,58 +11435,58 @@ msgstr ""
"функцію серії подій, а замовлення містить квитки на кілька подій з різними "
"датам, буде використана найраніша дата."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Клієнти можуть змінювати кількість продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
"Клієнти можуть змінювати кількість додаткових продуктів, які вони придбали"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища або дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища за попередню."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Дозволити зміни не залежно від вартості, навіть якщо треба повернути кошти."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Вимога для змінених цін"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Не дозволяти зміни після"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано."
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11461,11 +11495,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11474,45 +11508,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Клієнт може скасувати своє несплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Не дозволяти скасування після"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11520,23 +11554,23 @@ msgstr ""
"Оплачені кошти будуть автоматично повернені якщо спосіб оплати це дозволяє. "
"В іншому випадку для вас буде створено опцію для повернення вручну."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Дозвольте клієнтам добровільно вибрати нижчий тариф відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -11544,7 +11578,7 @@ msgstr ""
"Коли ця опція увімкнена, ваші клієнти можуть обрати менший тариф "
"відшкодування таким чином підтримавши вас."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -11552,11 +11586,11 @@ msgstr ""
"Однак, якщо ви хочете допомогти нам продовжувати нашу роботу, скористайтеся "
"повзунком нижче, щоб отримати менше відшкодування. Дякуємо!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Пояснення добровільного меншого відшкодування"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11568,11 +11602,11 @@ msgstr ""
"яку вони хотіли б отримати. Ви можете використовувати його, наприклад "
"пояснити як вибір нижчого відшкодування допоможе вашій організації."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Розмір кроку для зменшення суми"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -11582,7 +11616,7 @@ msgstr ""
"ви встановите тут, наприклад, 10, вони зможуть вибирати значення лише з "
"кроком 10."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -11591,70 +11625,70 @@ msgstr ""
"організатором події, перш ніж замовлення буде скасовано та здійснено "
"повернення коштів."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Всі повернення здійснюються у такий же спосіб як була здійснена оплата"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Клієнти можуть обирати між подарунковою карткою або повернення у спосіб, "
"який було здійснено оплату"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Всі повернення коштів здійснюються через подарункові картки"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Не здійснювати повернення коштів автоматично"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Спосіб повернення коштів"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Створити скасування"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Контактна адреса"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Це буде відображатись для всіх для того, щоб учасники могли з вами "
"сконтактувати."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Вставити URL"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
@@ -11662,11 +11696,11 @@ msgstr ""
"Це повинно вказувати наприклад, на частину вашого вебсайту, де міститься "
"контактна та юридична інформація."
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "Політика приватності URL"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
@@ -11674,13 +11708,13 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you "
@@ -11692,7 +11726,7 @@ msgstr ""
"Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином "
"використовується інформація отримана у вашому магазині."
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11703,23 +11737,23 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Інформація облікового запису"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Прикріпити квиток"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11728,13 +11762,13 @@ msgstr ""
"Квитки не будуть прикріплятись якщо вони більше {size} для уникнення проблем "
"із їх доставкою на електронну пошту."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Прикріпити файли з календарем"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11742,11 +11776,11 @@ msgstr ""
"Якщо увімкнено, ми прикріпимо файл .ics для календаря до імейлу з "
"підтвердженням замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Прикріпити календар тільки після оплати"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -11755,11 +11789,11 @@ msgstr ""
"календаря, щоб переконатись, що люди отримають його після підтвердження "
"платежу."
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Опис події"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11775,11 +11809,11 @@ msgstr ""
"заповнювачі з конфіденційними даними про людей, оскільки записи календаря "
"часто надаються невизначеній кількості людей."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Підзаголовок"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11787,23 +11821,23 @@ msgstr ""
"Це буде додано перед темою всіх вихідних електронних листів, оформлено як "
"[підзаголовок]. Виберіть, наприклад, скорочену форму вашого імені."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Адреса відправника"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Адреса відправника для вихідних імейлів"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Ім'я отримувача"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
@@ -11811,20 +11845,20 @@ msgstr ""
"Ім’я відправника використовується разом з адресою відправника для вихідних "
"листів. За замовчуванням — назва події."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Реєстрація вашого заходу: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11849,12 +11883,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Ваші замовлення для {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11877,7 +11911,7 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11900,7 +11934,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11925,7 +11959,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11952,7 +11986,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11983,11 +12017,11 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Додаток для нових замовлень"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -12008,7 +12042,7 @@ msgstr ""
"уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі "
"PDF, які не перевищують {size} MB."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12031,12 +12065,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Ваше замовлення було змінено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12059,12 +12093,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12091,12 +12125,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Реєстрацію на подію підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12119,12 +12153,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Кількість днів"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
@@ -12132,12 +12166,12 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії "
"замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Термін дії вашого замовлення закінчується: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12164,12 +12198,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Ваше замовлення очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12207,13 +12241,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12254,13 +12288,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12301,12 +12335,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Вас вибрано зі списку очікування на {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12363,12 +12397,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Замовлення скасовано: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12395,12 +12429,12 @@ msgstr ""
"з повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та очікує на оплату: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12431,7 +12465,7 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12464,12 +12498,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Замовлення затверджено та підтверджено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12495,12 +12529,12 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Замовлення відхилено: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12529,7 +12563,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12548,13 +12582,13 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Номер накладної"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12586,12 +12620,12 @@ msgstr ""
"З найкращими побажаннями\n"
"Ваша {event} команда"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "Ваш квиток готовий до завантаження: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12624,7 +12658,7 @@ msgstr ""
"З повагою,\n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12647,12 +12681,12 @@ msgstr ""
"З повагою, \n"
"команда {event}"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12688,12 +12722,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Підтвердіть електронну пошту в обліковому записі {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12730,12 +12764,12 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12772,57 +12806,57 @@ msgstr ""
"\n"
"команда {organizer}"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Будь ласка, введіть шістнадцятковий код кольору, наприклад #990000."
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "Основний колір"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "Акцентний колір для успіху"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо обирати відтінки зеленого."
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "Акцентні кольори помилок"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо використовувати відтінки червоного."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Колір фону сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Використовувати круглі кути"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Які визнаються новішими браузерами."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name "
@@ -12844,20 +12878,20 @@ msgstr ""
"дрібні деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде "
"змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Використати зображення заголовка у повному розмірі"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Ми рекомендуємо завантажити картинку щонайменше 1170 пікселів завширшки."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Показати назву заходу якщо є зображення заголовка"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -12868,7 +12902,7 @@ msgstr ""
"профілю організатора, ця опція буде проігнорована та назва заходу буде "
"завжди відображатись."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12889,17 +12923,17 @@ msgstr ""
"допомогою налаштувань нижче. Ми рекомендуємо не використовувати дрібні "
"деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде змінено."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Використовуйте зображення заголовка також для подій без окремо завантаженого "
"логотипу"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "Фавікон"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12908,11 +12942,11 @@ msgstr ""
"pretix іконки. Ми радимо використовувати розмір 200x200px щонайменше, його "
"підтримує більщість обладнання."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Зображення соціальної мережі"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12928,19 +12962,19 @@ msgstr ""
"лише відображається центральний квадрат. Якщо ви не заповните це, ми будемо "
"використовувати логотип, наведений вище."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Логотип зображення"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "Ми покажемо ваше лого з максимальною висотою та шириною 2.5 см."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Інфо текст"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12948,11 +12982,11 @@ msgstr ""
"За замовчуванням не відображаються, але за бажанням ви можете використати, "
"наприклад, на шаблоні квитка."
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Текст баннера (верх)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12960,11 +12994,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображаьись зверху кожної сторінки вашого магазину. "
"Використовуйте його тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Текст баннера (низ)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
@@ -12972,11 +13006,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись внизу кожної сторінки вашого магазину. Просимо "
"використовувати тільки для дуже важливих повідомлень."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Пояснення ваучера"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -12984,11 +13018,11 @@ msgstr ""
"Цей текст буде відображатись поруч з полем для введення коду ваучера. Ви "
"можете використовувати його, наприклад для пояснень як отримати ваучер."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Пояснення даних учасників"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the questions asked for every admission "
@@ -13002,11 +13036,11 @@ msgstr ""
"кожного продукту. Ви можете використовувати його, наприклад щоб пояснити, "
"чому вам потрібна саме така інформація від них."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Додаткове успішне повідомлення"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -13014,11 +13048,11 @@ msgstr ""
"Це повідомлення буде з'являтись, коли замовлення було успішно створено. Воно "
"буде відображатись додатково до тексту, який встановлений за замовчуванням."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "Текст допомоги до поля із номером телефону"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -13027,15 +13061,15 @@ msgstr ""
"підтвердження вашого замовлення разом із посилання для доступу до вашого "
"замовлення."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "Допоміжний текст у полі для введення електронної адреси"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Дозволити створювати нову команду під час створення події"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -13047,36 +13081,36 @@ msgstr ""
"дозволяють користувачам відразу створювати команду під конкретний захід, "
"навіть якщо у них нема доступу до функції \"Змінювати команди та доступи\"."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Початок події (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Назва (спадаючий)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Дата замовлення"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Зв'язати із описом організатора на сторінці усіх подій"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Текст домашньої сторінки"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Це буде відображатись на сторінці організатора."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -13086,11 +13120,11 @@ msgstr ""
"сертифікату. Якщо необхідно встановити іншу довжину коду, це можна зробити "
"тут."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Тривалість подарункового сертифіката у роках"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -13101,11 +13135,11 @@ msgstr ""
"років. Якщо ви залишите це поле порожнім, подарункові сертифікати будуть без "
"точної дати завершення."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Увімкнути функції керування згодою на використання файлів cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -13113,11 +13147,11 @@ msgstr ""
"Натискаючи «Прийняти всі файли cookie», ви погоджуєтеся на збереження файлів "
"cookie та використання подібних технологій на вашому пристрої."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Діалоговий текст"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -13129,39 +13163,39 @@ msgstr ""
"погоджуєтесь, ми будемо використовувати файли cookie, лише якщо вони "
"необхідні для надання послуг, які пропонує цей веб-сайт."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Додатковий текст діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Налаштування приватності"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Назва діалогу"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Прийняти усі cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Прийняти\""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Тільки необхідні cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "Опис кнопки \"Відхилити\""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Клієнти можуть самостійно обирати собі місця"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -13171,164 +13205,164 @@ msgstr ""
"частині. Зауважте, що це може означати, що люди не знають свої місця після "
"покупки, і це може бути не в на вказано на їхньому квитку."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Показати кнопку копіювання інформації користувача з інших продуктів"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання англійською мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Найпоширеніші звертання німецькою мовою"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "Пані"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "інше"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "Джон"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Звертання"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Доктор"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Середнє ім'я"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "Петро Коваль"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Ім'я, за яким можна до когось звернутись. Прізвисько"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Транслітерація латиницею"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Привітання"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Пан"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Ступінь (після імені)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "Магістр"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Назва продукту"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "Внутрішнє посилання"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Ваша мова за замовчуванням також має бути ввімкнена для вашої події (див. "
"поле вище)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Ви не можете вимагати уточнення імен учасників, якщо ви їх про це не "
"запитували."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні запитати електронні адреси відвідувачів, якщо ви хочете зробити "
"їх обов'язковими."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
"Ви повинні просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо ви хочете "
"зробити це обов'язковим."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Ви повинні вимагати адреси для виставлення рахунків для компаній."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid sales channel."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Введіть дійсний канал продажу."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14191,45 +14225,40 @@ msgstr ""
"Якщо ви обрали вимкнути сookie, будь ласка, увімкніть дозвіл хоча б для "
"цього сайту або для всіх запитів \"однакового походження\"."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "Ідентифікаційний номер платника ПДВ"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14490,12 +14519,12 @@ msgstr ""
"заголовок, ви можете використовувати це, щоб обмежити набір заголовків, які "
"можна вибрати."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Запитувати {fields}, відображати як {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Вільне введення тексту"
@@ -14572,11 +14601,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Згенерувати рахунки для каналів продажу"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -14584,46 +14613,46 @@ msgstr ""
"Якщо ви налаштували генерування рахунків у попередніх налаштуваннях, ви "
"можете встановити їх обмеження для певних каналів продажу."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Стиль рахунка"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Мова рахунка"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Мова користувача"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended"
msgstr "Додаток для нових замовлень"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Ви повинні обрати онлайн магазин для отримання цих листів."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Канали продажу для обраних імейлів"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -14631,7 +14660,7 @@ msgstr ""
"Розміщене замовлення та оплачені електронні листи надсилатимуться лише для "
"замовлень із цих каналів продажу. Інтернет-магазин має бути увімкнено."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
@@ -14639,55 +14668,55 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надсилатись для замовлень, здійснених через ці канали "
"продажу. Для цього потрібно активувати онлайн магазин."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Прихована адреса"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Усі імейли будуть надіслані на цю адресу як прихована копія"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
"Це буде вкладено до кожного електронного листа. Доступні заповнювачі: {event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "наприклад, контактні деталі"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML візуалізація пошти"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Надіслати імейл учасникам"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Надіслати імейл учасникам"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14697,103 +14726,103 @@ msgstr ""
"того, хто замовляє квитки, учасникам буде надіслано таке електронне "
"повідомлення."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Текст (надісланий адміном)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Текст надісланий учасникам"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Текст (надісланий адміном)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Текст (за запитом користувача)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Текст (за запитом користувача)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
@@ -14801,31 +14830,31 @@ msgstr ""
"Цей імейл буде надіслано за стільки днів до того як розпочнеться подія. Якщо "
"це поле залишиться порожнім, імейл не буде надіслано."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Так, затвердити замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "Так, затвердити замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
@@ -14833,19 +14862,19 @@ msgstr ""
"Це буде надсилатись тільки для платних замовлень. Натомість для безкоштовних "
"замовлень буде використовуватись зразок нижче."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved free order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
@@ -14853,97 +14882,97 @@ msgstr ""
"Це буде надіслано для безкоштовних замовлень. Для платних замовлень буде "
"використовуватись шаблон, який ви знайде зверху."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Отримане замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "Відхилені замовлення"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Генератор номерів квитків"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Для просунутих користувачів, не потрібно змінювати."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Будь-яка країна"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Європейський Союз"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Будь-який клієнт"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Приватний"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Корпоративний"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Підприємство з дійсним ідентифікаційним номером платника ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "Нарахувати ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Без ПДВ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Продаж заборонено"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Замовлення потрібно підтвердити"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "Ціна за замовчуванням"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Податкова ставка, що відрізняється"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Текст у рахунку"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Ця комбінація облікових даних не відома нашій системі."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Попередньо обраний ваучер"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14955,11 +14984,11 @@ msgstr ""
"використаний. Це можна використовувати, наприклад, для надання віджетів, які "
"надають знижки або відкривають секретні продукти."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Режим сумісності"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14967,28 +14996,28 @@ msgstr ""
"Наш звичайний віджет працює не у всіх конструкторах веб-сайтів. Якщо у вас "
"виникнуть проблеми, спробуйте скористатися цим режимом сумісності."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Наведений код ваучера не існує."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Ви ввели невірну помітку."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Завантаження квитка"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Ваші клієнти зможуть завантажити свої квитки у форматі PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Вимагати у всіх учасників заповнити поле зі своїми іменами"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
@@ -14996,11 +15025,11 @@ msgstr ""
"За замовчуванням, ми просимо вказати ім'я, але це не обов'язкова умова. Ви "
"зможете повністю виключити цю фунцію у налаштуваннях."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Оплата через Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -15011,11 +15040,11 @@ msgstr ""
"способи оплати. Щоб отримувати платежі через Stripe, вам потрібно створити "
"еккаунт, створення якого займе до 5 хв."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Оплата через банківський платіж"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -15025,16 +15054,16 @@ msgstr ""
"рахунок. Ви зможете завантажити свою банківську виписку для опрацювання "
"платежів у pretix, або ж вручну позначати їх як оплачені."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Ціна (необов'язково)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Безкоштовно"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Доступна кількість"
@@ -15074,7 +15103,7 @@ msgstr "Замовлення підтверджено"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "Очікуються"
@@ -15153,7 +15182,7 @@ msgstr "Підтверджено, очікується оплата"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Очікується підтвердження"
@@ -15262,7 +15291,7 @@ msgstr "Оплачено до"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
@@ -15495,15 +15524,15 @@ msgstr "Усі відкриті відшкодування"
msgid "All refunds"
msgstr "Усі відшкодування"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Фільтр дати"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Фільтрувати за…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Дата останнього успішного платежу"
@@ -16327,10 +16356,10 @@ msgstr "Сума оплати"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Дата оплати"
@@ -16777,97 +16806,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ваш пристрій не матиме доступу ні до чого, будь ласка, виберіть деякі події."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Experimental feature"
msgid "experimental"
msgstr "Експериментальна функція"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Це буде вкладено до кожного електронного листа."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Типи подій"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Вартість подарункового сертифікату"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Обліковий запис з цією адресою електронної пошти вже зареєстровано."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "An account with this email address is already registered."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Обліковий запис з цією адресою електронної пошти вже зареєстровано."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Цільова URL-адреса"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID Клієнта"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Секрет клієнта"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Тільки профіль користувача"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Надіслати рахунки"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16875,18 +16904,18 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Телефон"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16894,23 +16923,23 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "Ім'я організатора"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Can manage customer accounts"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Може керувати обліковими записами клієнтів"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16919,25 +16948,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Обрана дата не існує у цій серії подій."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Обраного організатора не знайдено."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Ваучер з цим кодом уже існує."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17515,8 +17544,8 @@ msgstr "Користувач підтвердив таке повідомлен
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "Замовлення скасовано (comment: \"{comment}\")."
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "Замовлення скасовано."
@@ -17608,11 +17637,11 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "Ваучер надіслано{recipient}."
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "Замовлення позначено як прострочене."
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "Замовлення позначено як оплачене."
@@ -17624,7 +17653,7 @@ msgstr "Запит на скасування видалено."
msgid "The order has been refunded."
msgstr "Кошти за замовлення повернуто."
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "Замовлення відновлено."
@@ -17636,7 +17665,7 @@ msgstr "Замовлення створено."
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "Щоб продовжити обробку, замовлення потребує підтвердження."
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "Замовлення затверджено."
@@ -17673,8 +17702,8 @@ msgstr "Обліковий запис клієнта змінено."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Регіон замовлення було змінено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
@@ -17684,12 +17713,12 @@ msgstr "Рахунок-фактуру створено."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Рахунок-фактуру створено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Рахунок-фактуру відновлено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
@@ -18139,7 +18168,7 @@ msgstr "Обліковий запис змінено."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Сума списана з вашої картки."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Тип членства створено."
@@ -18151,7 +18180,7 @@ msgstr "Тип членства змінено."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Тип членства видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgid "The device has been created."
msgid "The sales channel has been created."
@@ -18359,7 +18388,7 @@ msgstr "Налаштування команди були змінені."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Команду видалено."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Ворота створені."
@@ -18436,7 +18465,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Створено подарунковий сертифікат."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Подарунковий сертифікат змінено."
@@ -18467,7 +18496,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Плагін увімкнено."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18877,7 +18906,7 @@ msgstr "Віджет"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19208,7 +19237,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19230,7 +19259,7 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19238,8 +19267,8 @@ msgstr "Встановити новий пароль"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19545,8 +19574,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "Транзакції"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19687,13 +19716,13 @@ msgstr "Скасувати"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19710,7 +19739,7 @@ msgstr "Скасувати"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -20975,32 +21004,32 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Інформація про рахунок-фактуру"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21008,55 +21037,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "Код операції"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Доступно"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Подальший контроль налаштовано"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Активувати список очікування"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -21384,23 +21403,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21485,7 +21504,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Вимкнути"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -21684,7 +21703,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -21969,7 +21988,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Змінити історію"
@@ -23891,13 +23910,13 @@ msgstr "Деталі замовлення: %(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Затвердити"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Відхилити"
@@ -23939,7 +23958,7 @@ msgstr ""
"прострочену вручну."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Повернення коштів за переплату"
@@ -24187,10 +24206,10 @@ msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Загалом"
@@ -24820,15 +24839,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "Почати експорт"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Attachment for new orders"
msgid "Recommended for new users"
@@ -24865,13 +24890,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Зразок компанії"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Почати експорт"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Scheduled time"
msgid "Schedule export"
@@ -25186,14 +25218,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "Oберіть дату"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Повернути повну оплачену суму"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25221,7 +25253,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Дохід (чистий)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25240,7 +25272,7 @@ msgstr ""
"якої дати їх відносити."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Придбано"
@@ -25627,7 +25659,7 @@ msgstr "Сторінка організатора"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -25637,11 +25669,11 @@ msgstr ""
"стандартні налаштування на усі події цього еккаунта, які не мають своїх "
"налаштувань."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Приватність"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -25651,7 +25683,7 @@ msgstr ""
"використання cookies або схожих технологій для аналітики, відстежування, "
"оплати або схожих цілей."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -25663,7 +25695,7 @@ msgstr ""
"cookie, встановлені самим pretix, не вимагають згоди у всіх юрисдикціях, про "
"які нам відомо."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -25674,7 +25706,7 @@ msgstr ""
"вимагаються додаткові файли cookies та використовуються "
"нашим механізмом отримання згоди на використання файлів cookie."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -25689,13 +25721,13 @@ msgstr ""
"юрисдикції, або ж про домовленості, які є у вас з третіми сторонами такими "
"як постачальники платежів чи відстеження."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "Доступність"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -25703,17 +25735,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -25722,57 +25754,57 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
msgid "Add domain"
msgstr "Адреса"
@@ -27848,10 +27880,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -28153,31 +28181,31 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28192,7 +28220,7 @@ msgstr ""
"електронний лист із подальшими інструкціями. Зверніть увагу, що ми "
"надсилатимемо щонайбільше один електронний лист кожні 24 години."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28206,26 +28234,32 @@ msgstr ""
"електронний лист із подальшими інструкціями. Зверніть увагу, що ми "
"надсилатимемо щонайбільше один електронний лист кожні 24 години."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Для входу потрібна двофакторна аутентифікація"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -28256,8 +28290,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -28438,8 +28472,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -28454,12 +28488,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -28470,7 +28504,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -28484,8 +28518,8 @@ msgstr "Ваше замовлення: %(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Невідомий засіб обробки електронної пошти."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -28532,11 +28566,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -28587,7 +28621,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -28595,26 +28629,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -28622,35 +28656,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -28683,8 +28717,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -28887,90 +28921,84 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Доступ для обраної програми відкликаний."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Нам не вдалося зберегти Ваші зміни. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Замовлення було відхилено, тому тепер скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -28986,7 +29014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ваша команда {event}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -28994,70 +29022,70 @@ msgstr ""
"Платіж позначено як завершений, але нам не вдалося надіслати лист із "
"підтвердженням."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "На даний момент цей платіж не може бути підтверджений."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "Ви не можете повернути більше суми платежу, яка ще не повернута."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
"Створено новий подарунковий сертифікат. Тепер ви можете надіслати "
"користувачеві код його подарункового сертифікату."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29070,24 +29098,24 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Вибрані вами відшкодування не відповідають вибраній загальній сумі "
"відшкодування."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
"Замовлення позначено як оплачене, але нам не вдалося надіслати підтвердження."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
@@ -29095,149 +29123,155 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Тепер ви можете вибрати, як ви хочете переказати гроші "
"назад користувачеві."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been reissued."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The order has been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Замовлення скасовано."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для замовлень, що очікують на розгляд."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Ми не змогли надіслати електронного листа. Подробиці дивіться нижче."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Не вдалося надіслати пошту такому користувачеві: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
@@ -29245,36 +29279,43 @@ msgstr ""
"Це посилання більше не дійсне. Будь ласка, поверніться, оновіть сторінку та "
"повторіть спробу."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Import file"
msgid "Export: {title}"
msgstr "Імпортувати файл"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29282,25 +29323,18 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Усі замовлення скасовано."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
@@ -29309,150 +29343,150 @@ msgstr ""
"Замовлення скасовано. Сталася помилка з {count} замовленнями. Перевірте всі "
"нескасовані замовлення."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Невідомий плагін: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Обраний магазин поки недоступний."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Наразі очікується оплатa цього замовлення."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Запрошення відкликане."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Токен відкликаний."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -29460,155 +29494,155 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Доступ для цього пристрою відкликаний."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Обраного організатора не знайдено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Обліковий запис створено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Обліковий запис створено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
"Ви не можете встановити значення за замовчуванням, яке не є дійсним "
"значенням."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order's follow-up date has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Дату подальшого виконання замовлення оновлено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
msgid "The provider has been created."
msgstr "Замовлення створено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This order is not pending approval."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Це замовлення не очікує на затвердження."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The account has been created."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Обліковий запис створено."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order's follow-up date has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -29824,7 +29858,14 @@ msgstr "Код підтвердження, який ви ввели, був не
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -29833,7 +29874,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -29937,21 +29978,21 @@ msgstr "Це не серія подій."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Запис у списку очікування переміщено в кінець списку."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -30318,8 +30359,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Сортувати за"
@@ -30532,8 +30573,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -30542,7 +30583,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -30632,13 +30673,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Перекажіть, будь ласка, повну суму на вказаний банківський рахунок:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -30649,7 +30690,7 @@ msgstr "Перекажіть, будь ласка, повну суму на вк
msgid "Account holder"
msgstr "Власник рахунку"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -30660,25 +30701,25 @@ msgstr "Власник рахунку"
msgid "Bank"
msgstr "Банк"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -30735,12 +30776,18 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Код призначення (важливо):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid "You will be able to add team members in the next step."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "Ви зможете додати членів команди у наступному кроці."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -31985,7 +32032,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Замовлення за продуктами"
@@ -32003,64 +32050,70 @@ msgstr "(враховуючи податки)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis} між {start} i{end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Надіслати посилання"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "Список реєстрації (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "Усього"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "Податок"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "Список за замовчуванням"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "Податки за країнами"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "Бізнес-клієнти"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "Kод країни"
@@ -32671,16 +32724,39 @@ msgstr "Замовлення по днях"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Замовлення, oплачені кількома платежами, відображаються з датою останнього "
-"платежу."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Бейджики учасників"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Ім'я учасника"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -32689,59 +32765,83 @@ msgstr ""
"Якщо ви виберете одну дату, комісія за спосіб оплати тут не буде перелічена, "
"оскільки може бути не зрозуміло, до якої дати вони належать."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"Враховуються лише повністю оплачені замовлення. Замовлення, сплачені "
"кількома платежами, відображаються з датою останнього платежу."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"Враховуються лише повністю оплачені замовлення. Замовлення, сплачені "
+"кількома платежами, відображаються з датою останнього платежу."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Огляд місць"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Продані місця"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Заблоковані місця"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Вільні місця"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Непродані місця"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Потенційні прибутки"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Mінімальна ціна"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "У продажу"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Не в продажу"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Місця не віднесені до жодного конкретного продукту"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -33902,7 +34002,7 @@ msgstr "Додаткові продукти"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Введіть тільки цифри."
@@ -33963,7 +34063,7 @@ msgstr ""
"Ваш подарунковий сертифікат застосовано, але {} все ще потрібно сплатити. "
"Будь ласка, виберіть спосіб оплати."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати."
@@ -33974,8 +34074,8 @@ msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Ви ввели неповну платіжну інформацію."
@@ -36901,7 +37001,7 @@ msgstr "Ця функція не ввімкнена."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Обраного організатора не знайдено."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -36945,7 +37045,7 @@ msgstr "Ваш кошик оновлено."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Продукти успішно додані до вашого кошика."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Квитки на цю подію не можна придбати через цей канал продажу."
@@ -37020,104 +37120,104 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "Невідомий код події або несанкціонований доступ до цієї події."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Ви не обрали дату."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ви обрали невідому дату."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Будь ласка, поверніться назад та спробуйте ще раз."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "Придбано"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "У вас відсутній доступ до цієї сторінки."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
"Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is disabled."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Цей обліковий запис деактивовано."
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Оплата за це замовлення не може бути подовжена."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Ви не можемо прийняти платіж, бо пройшов дедлайн."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Спосіб оплати для цього замовлення не можливо змінити."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Наразі очікується оплатa цього замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Було створено рахунок."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Ви не можете змінити це замовлення"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Ви обрали недійсну плату за скасування."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "ВІдмінено клієнтом"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Було створено запит на скасування."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Заванатаження квитка не було ще увімкнено для цього замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Будь ласка, перейдіть за посиланням, яке ми вам надіслали на вашу електронну "
"адресу, для того щоб завантажити свої квитки."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
@@ -37126,31 +37226,31 @@ msgstr ""
"Замовлення змінено. Тепер ви можете перейти до оплати, його вартість "
"{amount}."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Ви не внесли жодних змін."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Ви можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Ви не можете вносити зміни, які змінюють загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -37158,7 +37258,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -37171,7 +37271,7 @@ msgstr ""
"Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки "
"оплати на цю подію більше не приймаються."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Ви не можете змінити це замовлення."
@@ -37273,22 +37373,29 @@ msgstr "Вибране місце \"1{seat}\" недоступне."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "від %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Тільки профіль користувача"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Доступ для читання"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Доступ до запису"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Косово"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Замовлення, oплачені кількома платежами, відображаються з датою "
+#~ "останнього платежу."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 92ee7e9cc..b7bb023ad 100644
--- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko \n"
"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language-Team: Vietnamese not check this option if you want to use this "
@@ -5530,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"các sản phẩm gói. Không chọn tùy chọn này nếu bạn muốn sử "
"dụng sản phẩm này như một sản phẩm bổ sung, mà chỉ dành cho các gói cố định!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5539,7 +5582,7 @@ msgstr ""
"Nếu điều này được kiểm tra, việc hủy bỏ và cài đặt thay đổi thứ tự thông "
"thường của sự kiện này được áp dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5548,7 +5591,7 @@ msgstr ""
"Sản phẩm này chỉ có thể được mua nếu nó được thêm vào giỏ hàng ít nhất là "
"nhiều lần."
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5557,7 +5600,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sản phẩm này chỉ có thể được mua nhiều nhất nhiều lần trong một đơn đặt hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5567,7 +5610,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đặt cái này, ứng dụng nhận phòng sẽ hiển thị cảnh báo rõ ràng rằng "
"vé này đòi hỏi sự chú ý đặc biệt."
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
@@ -5575,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị bằng ứng dụng đăng ký nếu một vé thuộc loại này "
"được quét."
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5584,11 +5627,11 @@ msgstr ""
"Nếu được đặt, điều này sẽ được hiển thị bên cạnh giá hiện tại để cho thấy "
"rằng giá hiện tại là một giá giảm giá."
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "Chỉ bán vé cho sản phẩm này trên các kênh bán hàng được chọn."
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
@@ -5596,11 +5639,11 @@ msgstr ""
"Khi khách hàng mua sản phẩm này, họ sẽ nhận được thẻ quà tặng có giá trị "
"tương ứng với giá sản phẩm."
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "cho phép các loại thành viên"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5608,11 +5651,11 @@ msgstr ""
"Không hiển thị điều này trừ khi khách hàng được đăng nhập và có tư cách "
"thành viên hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "Sản phẩm này tạo ra một loại thành viên của loại"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
@@ -5620,19 +5663,19 @@ msgstr ""
"Thời lượng thành viên giống như thời lượng của sự kiện hoặc chuỗi sự kiện "
"ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "Thời gian thành viên theo ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "Thời gian thành viên tính theo tháng"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "Hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5646,51 +5689,51 @@ msgstr ""
"Khi thiết lập một sự kiện thông thường hoặc chuỗi sự kiện với các khe thời "
"gian, bạn thường không cần phải thay đổi giá trị này."
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "Bắt đầu hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "Kết thúc hiệu lực"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "phút"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "giờ"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "Khách hàng có thể chọn ngày bắt đầu tính hợp lệ"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "Nếu không được chọn, tính hợp lệ luôn bắt đầu tại thời điểm mua."
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "Bắt đầu tối đa trong tương lai"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "Ngày bắt đầu được chọn chỉ có thể là nhiều ngày trong tương lai."
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "Chính sách truyền thông có thể tái sử dụng"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5702,37 +5745,18 @@ msgstr ""
"Nếu sản phẩm này nên được lưu trữ trên phương tiện vật lý có thể sử dụng "
"lại, bạn có thể đính kèm chính sách truyền thông vật lý."
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "Loại phương tiện có thể tái sử dụng"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr "Chọn loại phương tiện vật lý nên được sử dụng cho sản phẩm này."
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "Sản phẩm"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
@@ -5740,24 +5764,24 @@ msgstr ""
"Nếu bạn chọn chính sách phương tiện có thể tái sử dụng, bạn cũng cần chọn "
"loại phương tiện có thể tái sử dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
"Loại phương tiện được chọn không được bật trong cài đặt trình tổ chức của "
"bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "Loại phương tiện được chọn hiện không hỗ trợ việc sử dụng vé hiện tại."
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
"Loại phương tiện được chọn hiện không hỗ trợ việc sử dụng thẻ quà tặng hiện "
"tại."
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5766,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"Hiện tại bạn không thể tạo thẻ quà tặng với chính sách truyền thông có thể "
"tái sử dụng."
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
@@ -5774,27 +5798,27 @@ msgstr ""
"Số lượng tối đa cho mỗi đơn hàng không thể thấp hơn số tối thiểu cho mỗi đơn "
"hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Danh mục của mục phải thuộc cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "Quy tắc thuế của mặt hàng phải thuộc về cùng một sự kiện với mặt hàng."
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "Tính khả dụng của vật phẩm không thể kết thúc trước khi nó bắt đầu."
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "Điều này được hiển thị bên dưới tên biến thể trong danh sách."
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "Yêu cầu phê duyệt"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5805,25 +5829,25 @@ msgstr ""
"thái \"Phê duyệt \" và sẽ cần được xác nhận bởi bạn trước khi có thể được "
"thanh toán và hoàn thành."
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "Các loại thành viên"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "Biến thể này sẽ không được bán trước ngày nhất định."
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "Biến thể này sẽ không được bán sau ngày nhất định."
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "Bán trên tất cả các kênh bán hàng mà sản phẩm được bán"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5833,11 +5857,11 @@ msgstr ""
"kênh bán hàng được chọn ở đây nhưng không phải ở cấp độ sản phẩm, thì biến "
"thể sẽ không có sẵn."
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "Chỉ hiển thị nếu một chứng từ phù hợp được đổi."
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
@@ -5845,24 +5869,24 @@ msgstr ""
"Biến thể này sẽ được ẩn khỏi trang sự kiện cho đến khi người dùng nhập phiếu "
"mua hàng mở khóa biến thể này."
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "Biến thể sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "Số tối thiểu"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "Số tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "Các tiện ích bổ sung được bao gồm trong giá"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
@@ -5870,43 +5894,43 @@ msgstr ""
"Nếu được chọn, việc thêm các tiện ích bổ sung vào vé này là miễn phí, ngay "
"cả khi các tiện ích bổ sung thường sẽ tốn tiền riêng lẻ."
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "Cho phép cùng một sản phẩm được chọn nhiều lần"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "Danh mục của Tiện ích phải thuộc cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "Mục đã có một tiện ích bổ sung của danh mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng tối thiểu cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng tối đa cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "Số lượng tối đa cần phải lớn hơn số lượng tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "Mục đi kèm"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "Biến thể đi kèm"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "Phần giá được chỉ định"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5916,60 +5940,60 @@ msgstr ""
"Nếu được đặt, nó sẽ được chỉ ra rằng mặt hàng đi kèm này chịu trách nhiệm "
"cho giá trị đã cho của tổng giá."
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "Các mục đi kèm phải thuộc về cùng một sự kiện với mục."
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "Một biến thể cần được đặt cho mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "Biến thể được chọn không thuộc về mục này."
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "Số lượng cần phải bằng hoặc lớn hơn 0."
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "Số"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "văn bản (một dòng)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "Văn bản đa dòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "Có/không"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "Chọn một trong danh sách"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "Chọn bội từ một danh sách"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "Tải lên tệp"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "Ngày và giờ"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "Mã quốc gia (ISO 3166-1 Alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
@@ -5978,191 +6002,191 @@ msgstr ""
"Định danh chỉ có thể chứa các chữ cái, số, dấu chấm, dấu gạch ngang và gạch "
"dưới."
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "Nếu câu hỏi cần được giải thích hoặc làm rõ, hãy làm điều đó ở đây!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "Loại câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "Câu hỏi cần thiết"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "Câu hỏi này sẽ được yêu cầu cho người mua các sản phẩm được chọn"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "Hỏi trong khi nhận phòng thay vì trong quá trình mua vé"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
"Không được hỗ trợ bởi tất cả các ứng dụng đăng ký cho tất cả các loại câu "
"hỏi."
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "Hiển thị câu trả lời trong khi nhận phòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "Câu hỏi ẩn"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "Câu hỏi này sẽ chỉ hiển thị trong phần phụ trợ."
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "in câu trả lời trên hóa đơn"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "Giá trị tối thiểu"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
"Hiện không được hỗ trợ trong các ứng dụng của chúng tôi và trong khi nhận "
"phòng"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "Giá trị tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "Chiều dài tối đa"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "Xác thực tệp để trở thành một bức chân dung"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, các tệp phải là hình ảnh có tỷ lệ khung hình là 3: 4."
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "Một câu trả lời cho câu hỏi này là bắt buộc để tiến hành."
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "Kiểu nhập không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "Số lượng là thấp."
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "Số là cao."
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "Đầu vào số không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "Vui lòng chọn một ngày sau."
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "Vui lòng chọn một ngày sớm hơn."
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "Đầu vào ngày không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "Đầu vào thời gian không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "Đầu vào DateTime không hợp lệ."
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "Mã quốc gia chưa biết."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "Ngày tối đa không được trước giá trị tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "Giá trị tối đa không được thấp hơn giá trị tối thiểu."
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "Trả lời"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "Định danh \"{} \" đã được sử dụng cho một tùy chọn khác."
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "Tùy chọn câu hỏi"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "Tổng công suất"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "Để trống cho một số lượng vé không giới hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "Mục"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "Biến thể"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "Bỏ qua hạn ngạch này khi xác định tính khả dụng của sự kiện"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6172,11 +6196,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn kích hoạt điều này, hạn ngạch này sẽ bị bỏ qua khi xác định tính khả "
"dụng của sự kiện trong lịch sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "Đóng hạn ngạch này vĩnh viễn sau khi nó được bán hết"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6186,11 +6210,11 @@ msgstr ""
"thêm vé, ngay cả khi vé có sẵn trở lại thông qua việc hủy bỏ hoặc đặt hàng "
"hết hạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "Cho phép bán nhiều vé hơn khi mọi người đã kiểm tra"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6202,7 +6226,7 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này, hạn ngạch sẽ được phát hành ngay khi mọi người được quét "
"tại lối ra của sự kiện của bạn."
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6211,11 +6235,11 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "Hạn ngạch"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "Tất cả các biến thể phải thuộc về một mục có trong danh sách các mục."
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
@@ -6223,34 +6247,34 @@ msgstr ""
"Một hoặc nhiều mục có các biến thể nhưng không có mục nào trong danh sách "
"biến thể."
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "Subevent không thể là null cho chuỗi sự kiện."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "Cần thiết cho sản phẩm"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr "Nếu được kiểm tra, thuộc tính này phải được đặt trong mỗi sản phẩm."
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "Nếu bạn giữ trống này, bất kỳ giá trị nào được cho phép."
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
@@ -6291,7 +6315,7 @@ msgstr "Số lần thành viên này có thể được sử dụng trong giao d
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6309,7 +6333,7 @@ msgid "pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "Trả tiền"
@@ -6551,7 +6575,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "Các khoản phí khác"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6619,8 +6643,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "Giấy chứng nhận"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "Khác"
@@ -6950,7 +6974,7 @@ msgstr "Tên chính thức"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "Nên ngắn, ví dụ:"
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "Mã số thuế"
@@ -7016,13 +7040,13 @@ msgstr "Quốc gia cư trú của bạn."
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "Bạn cần phải đặt đất nước của bạn để sử dụng tính năng sạc ngược."
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
"Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất khác không có ý nghĩa."
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất không có ý nghĩa."
@@ -7250,60 +7274,60 @@ msgstr ""
"Ghế \"{id} \" hiện không có sẵn (bị chặn, đã được bán hoặc một phiếu mua "
"hàng khác)."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "Danh sách chờ đợi kể từ khi"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "Voucher được chỉ định"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "Sản phẩm mà người dùng chờ đợi."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "Biến thể của sản phẩm được chọn ở trên."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "Nhập danh sách chờ"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "Danh sách chờ các mục nhập"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "Sản phẩm này hiện không có sẵn."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "Không có chỗ ngồi với sản phẩm này hiện có sẵn."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "Một chứng từ đã được gửi cho người này."
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "Mục nhập này được ẩn danh và không còn có thể được sử dụng."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "Một chứng từ đã được gửi cho người này."
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "tự động được tạo từ mục nhập danh sách chờ cho {email}"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "Mục được chọn không thuộc về sự kiện này."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "Vui lòng chọn một biến thể cụ thể của sản phẩm này."
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7707,7 +7731,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "Bồi thường"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "Bạn đã nhập một đơn đặt hàng không thể tìm thấy."
@@ -7740,7 +7764,7 @@ msgstr "Mã vé (Nội dung mã vạch)"
msgid "Order position number"
msgstr "Số vị trí đặt hàng"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "Tên sản phẩm"
@@ -7804,7 +7828,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "Giá bao gồm cả tiện ích bổ sung"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7947,7 +7971,7 @@ msgstr "19: 00"
msgid "Event location"
msgstr "Vị trí sự kiện"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "Thành phố ngẫu nhiên"
@@ -7959,7 +7983,7 @@ msgstr "Đường Sesame 42"
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "Thành phố mẫu"
@@ -8131,7 +8155,7 @@ msgstr "Tên người tham dự để chào"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "Ông Doe"
@@ -8792,33 +8816,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "Ngày: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "Một văn bản cụ thể của nhà cung cấp thanh toán có thể xuất hiện ở đây."
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "Đường ví dụ 214"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "Sản phẩm mẫu {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "Sản phẩm mẫu a"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "Hóa đơn mới: {Number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9149,8 +9173,8 @@ msgstr "Ngày hết hạn mới cần phải có trong tương lai."
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "Lệnh này không chờ phê duyệt."
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "Bạn không thể hủy đơn đặt hàng này."
@@ -9262,7 +9286,7 @@ msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi giá của một vị trí đã được sử dụng để cấp thẻ quà "
"tặng."
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
@@ -9271,7 +9295,7 @@ msgstr ""
"Một vị trí không thể bị hủy vì thẻ quà tặng {thẻ} đã mua theo thứ tự này đã "
"được đổi."
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9304,7 +9328,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "Vui lòng chuyển tiền vào tài khoản ngân hàng này: 9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "Giá trị này sẽ được thay thế dựa trên các tham số động."
@@ -9352,7 +9376,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr "Dữ liệu băm nhỏ hoàn thành"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa được phân loại"
@@ -9478,10 +9502,22 @@ msgstr ""
"đơn."
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "Đơn đặt hàng khớp dựa trên địa chỉ email"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9489,11 +9525,11 @@ msgstr ""
"Điều này sẽ cho phép khách hàng đã đăng ký truy cập các đơn đặt hàng với "
"cùng địa chỉ email, ngay cả khi khách hàng không đăng nhập trong khi mua."
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "Kích hoạt phương tiện tái sử dụng"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9503,37 +9539,37 @@ msgstr ""
"tặng với phương tiện vật lý như dây đeo cổ tay hoặc thẻ chip có thể được sử "
"dụng lại cho các vé hoặc thẻ quà tặng khác nhau sau này."
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "Chiều dài của mã vạch"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
"Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu đã nhìn thấy một con chip chưa biết trước đó"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "Tiền tệ thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu một chip mới được mã hóa"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "Sử dụng tính năng bảo vệ uid của chip NFC"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "Số lượng mặt hàng tối đa cho mỗi đơn hàng"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "Sản phẩm bổ sung sẽ không được tính."
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9543,7 +9579,7 @@ msgstr ""
"Hiển thị giá ròng thay vì tổng giá trong danh sách sản phẩm (không được "
"khuyến nghị!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
@@ -9551,11 +9587,11 @@ msgstr ""
"Không phụ thuộc vào sự lựa chọn của bạn, giỏ hàng sẽ hiển thị tổng giá vì "
"đây là giá cần phải trả."
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "ẩn giá trên trang vé người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9566,27 +9602,27 @@ msgstr ""
"với tùy chọn này, giá vé sẽ không được hiển thị trên trang vé của từng người "
"tham dự."
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "Yêu cầu tên người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "Yêu cầu một tên cho tất cả các vé được cá nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "Yêu cầu tên người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào tên của tất cả những người tham dự."
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9600,11 +9636,11 @@ msgstr ""
"Thông thường, Pretix yêu cầu một địa chỉ email cho mỗi đơn đặt hàng và xác "
"nhận đặt hàng sẽ chỉ được gửi đến địa chỉ email đó."
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9613,73 +9649,73 @@ msgstr ""
"Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email riêng lẻ cho tất cả các vé được cá "
"nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "Yêu cầu công ty cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "Yêu cầu công ty mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ email đặt hàng hai lần"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email chính hai lần để tránh lỗi."
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn hàng"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "Không yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu đơn đặt hàng miễn phí"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "Yêu cầu tên khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "Hiển thị tên người tham dự trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "Hiển thị vị trí sự kiện trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9688,16 +9724,16 @@ msgstr ""
"Vị trí sự kiện sẽ được hiển thị bên dưới danh sách các sản phẩm nếu giống "
"nhau cho tất cả các dòng."
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "Hiển thị tỷ giá hối đoái"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "Không bao giờ"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
@@ -9705,7 +9741,7 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Trung ương châu Âu, bất cứ khi nào "
"người nhận hóa đơn ở một quốc gia EU sử dụng một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
@@ -9713,27 +9749,27 @@ msgstr ""
"Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Quốc gia Séc, bất cứ khi nào số "
"tiền hóa đơn không có trong CZK."
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "Yêu cầu địa chỉ doanh nghiệp"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "Điều này sẽ yêu cầu người dùng nhập tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "Yêu cầu người thụ hưởng"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "Nhãn trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9742,11 +9778,11 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr "Nếu bạn muốn thêm một trường văn bản tùy chỉnh, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "Văn bản trợ giúp trường người nhận tùy chỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9755,45 +9791,45 @@ msgstr ""
"Nếu bạn sử dụng trường nhận tùy chỉnh, bạn có thể chỉ định một văn bản trợ "
"giúp sẽ được hiển thị bên dưới trường."
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "Yêu cầu ID VAT"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr "Chỉ hoạt động nếu một địa chỉ hóa đơn được yêu cầu."
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "Yêu cầu tên"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "Giải thích địa chỉ hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên biểu mẫu địa chỉ hóa đơn trong khi "
"thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "Hiển thị số tiền thanh toán trên các hóa đơn được trả một phần"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
@@ -9801,11 +9837,11 @@ msgstr ""
"Nếu một hóa đơn đã được thanh toán một phần, tùy chọn này sẽ thêm số tiền "
"thanh toán và chờ xử lý vào hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "Hiển thị sản phẩm miễn phí trên hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
@@ -9813,11 +9849,11 @@ msgstr ""
"Lưu ý rằng hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo cho các đơn đặt hàng chỉ chứa "
"các sản phẩm miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "Hiển thị ngày hết hạn của đơn đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
@@ -9825,11 +9861,11 @@ msgstr ""
"Ngày hết hạn sẽ không được hiển thị nếu hóa đơn được tạo sau khi đơn hàng "
"được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "Độ dài tối thiểu của số hóa đơn sau tiền tố"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9837,19 +9873,19 @@ msgstr ""
"Một phần của số hóa đơn của bạn sau khi tiền tố của bạn sẽ được lấp đầy bằng "
"các số 0 hàng đầu cho đến chiều dài này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "Tạo hóa đơn với các số liên tiếp"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "Nếu vô hiệu hóa, mã đặt hàng sẽ được sử dụng trong số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9860,62 +9896,62 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho các số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "Vui lòng chỉ sử dụng các ký tự {cho phép} trong trường này."
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "Tiền tố số hóa đơn cho hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho số lượng hóa đơn của việc hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "Đánh dấu mã thứ tự để làm cho nó nổi bật rõ ràng"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "Chỉ được một số trình kết xuất hóa đơn tôn trọng."
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "Phông chữ"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "Độ dài mã vé"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "Thời gian đặt phòng"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
"Số phút các mặt hàng trong giỏ hàng của người dùng được dành riêng cho người "
"dùng này."
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
"Chuyển hướng trực tiếp để kiểm tra sau khi một sản phẩm đã được thêm vào giỏ "
"hàng."
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "Kết thúc văn bản bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9924,39 +9960,39 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên cửa hàng vé sau khi khung thời gian "
"bán hàng được chỉ định cho sự kiện này kết thúc."
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "Văn bản hướng dẫn"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị trên các tùy chọn thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "Trong ngày"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "Trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "Đặt thời hạn thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr "Nếu sử dụng nhiều ngày, lệnh sẽ hết hạn vào cuối ngày cuối cùng."
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "Thời hạn thanh toán tính theo ngày"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9965,11 +10001,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số ngày sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "Chỉ các điều khoản thanh toán cuối cùng vào các ngày trong tuần"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9980,11 +10016,11 @@ msgstr ""
"nào kết thúc vào thứ bảy hoặc chủ nhật, nó sẽ được chuyển sang thứ Hai tuần "
"sau."
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "Thời hạn thanh toán trong vài phút"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9993,22 +10029,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Số phút sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ."
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr "Ngày cuối cùng bất kỳ khoản thanh toán nào được chấp nhận."
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "Tự động hết hạn các đơn đặt hàng chưa thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10018,11 +10054,11 @@ msgstr ""
"từ 'đang chờ xử lý' đến 'hết hạn' sau khi kết thúc thời hạn thanh toán của "
"họ."
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "Trì hoãn hết hạn"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10033,12 +10069,12 @@ msgstr ""
"Lệnh sẽ chỉ thực sự hết hạn trong nhiều ngày sau khi ngày hết hạn được "
"truyền đạt cho khách hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
"Ẩn \"thanh toán đang chờ \" trạng thái trên các trang đối mặt với khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -10048,7 +10084,7 @@ msgstr ""
"không có dấu hiệu thanh toán bị thiếu sẽ được hiển thị trên các trang vé của "
"những người tham dự không tự mua vé."
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10056,11 +10092,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr "Nếu bạn có thẻ quà tặng, vui lòng nhập mã thẻ quà tặng tại đây."
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "Chấp nhận thanh toán trễ"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10069,121 +10105,121 @@ msgstr ""
"Chấp nhận thanh toán cho các đơn đặt hàng ngay cả khi chúng ở trạng thái "
"'hết hạn' miễn là có đủ công suất."
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu trước khi trước khi bắt đầu."
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "Mã số thuế mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "Cập nhật điện tích."
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "Quy tắc thuế cho phí thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "Không tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "Chỉ thủ công trong bảng điều hành quản trị"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng đối với các đơn đặt hàng đã trả tiền"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "Tự động cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "Tự động thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
"Tự động sau khi thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "Tự động trước khi thanh toán cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
"Hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo tự động cho các đơn đặt hàng miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "Ngày hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "Tự động hủy và phát hành lại hóa đơn trên các thay đổi địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10192,11 +10228,11 @@ msgstr ""
"Nếu khách hàng thay đổi địa chỉ hóa đơn của họ theo đơn đặt hàng hiện có, "
"hóa đơn sẽ tự động bị hủy và hóa đơn mới sẽ được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "Cho phép cập nhật hóa đơn hiện có"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -10205,74 +10241,80 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, hóa đơn không bao giờ có thể được thay đổi một lần nữa sau "
"khi chúng được cấp."
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "Hạn chế cho khách hàng doanh nghiệp"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "Dòng địa chỉ"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "Đường Albert Einstein 52"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "ID thuế trong nước"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "Văn bản giới thiệu"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn trên các hàng hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "Văn bản bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn bên dưới tổng số hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
"Sẽ được in ở giữa và trong một phông chữ nhỏ hơn ở cuối mỗi trang hóa đơn."
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "Đính kèm hóa đơn vào email"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10282,11 +10324,11 @@ msgstr ""
"Nếu hóa đơn được tự động tạo cho tất cả các đơn đặt hàng, chúng sẽ được đính "
"kèm với thư xác nhận đơn hàng."
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao của mỗi hóa đơn"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10294,29 +10336,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mỗi hóa đơn mới được tạo sẽ được gửi đến địa chỉ email này ngay sau khi tạo."
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "Hiển thị các mặt hàng bên ngoài thời gian bán trước"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
"Hiển thị chi tiết mục trước khi presale bắt đầu và sau khi presale kết thúc"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "Ngôn ngữ có sẵn"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10326,11 +10368,11 @@ msgstr ""
"Sẽ được sử dụng để xác định định dạng ngày và giờ cũng như quốc gia mặc định "
"cho địa chỉ khách hàng và số điện thoại."
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "Cửa hàng này đại diện cho một sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10341,21 +10383,21 @@ msgstr ""
"Bỏ chọn hộp này nếu bạn chỉ bán một thứ không có ngày cụ thể, chẳng hạn như "
"thẻ quà tặng hoặc vé có thể được sử dụng bất cứ lúc nào."
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "Hiển thị ngày kết thúc sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu của sự kiện mới được hiển thị cho công "
"chúng."
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "Hiển thị ngày với thời gian"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
@@ -10363,27 +10405,27 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu và kết thúc sự kiện sẽ được hiển thị mà "
"không có thời gian trong ngày."
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "Ẩn tất cả các sản phẩm được bán hết"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "hiển thị công khai có bao nhiêu vé của một loại nhất định vẫn có sẵn."
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "Yêu cầu các công cụ tìm kiếm không lập chỉ mục cho cửa hàng vé"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "Hiển thị các biến thể của sản phẩm được mở rộng theo mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "Kích hoạt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10391,11 +10433,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr "Sau khi bán hết vé, mọi người có thể tự thêm vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "Bài tập danh sách chờ tự động"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10406,11 +10448,11 @@ msgstr ""
"Nếu dung lượng vé trở nên miễn phí, tự động tạo một chứng từ và gửi nó cho "
"người đầu tiên trong danh sách chờ cho sản phẩm đó."
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "Thời gian phản hồi danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10420,11 +10462,11 @@ msgstr ""
"được đổi trong số giờ này cho đến khi hết hạn và có thể được gán lại cho "
"người tiếp theo trong danh sách."
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "Tắt danh sách chờ"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10433,43 +10475,43 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr "Danh sách chờ sẽ bị vô hiệu hóa hoàn toàn sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "Yêu cầu một tên"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu một tên khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "Yêu cầu tên"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu tên khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ."
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "Yêu cầu số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ .."
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "Giải thích số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
@@ -10477,11 +10519,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn yêu cầu số điện thoại, hãy giải thích lý do tại sao bạn làm như vậy "
"và những gì bạn sẽ sử dụng số điện thoại cho."
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "Số lượng mục tối đa cho mỗi địa chỉ email cho cùng một sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10492,11 +10534,11 @@ msgstr ""
"Với giới hạn tăng, khách hàng có thể yêu cầu nhiều hơn một vé cho một sản "
"phẩm cụ thể sử dụng cùng địa chỉ email duy nhất."
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "Hiển thị số lần đăng ký cho khách hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10508,30 +10550,30 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn sẽ có thể xem số lần họ tham "
"gia sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "Cho phép người dùng tải xuống vé"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "Nếu điều này đã tắt, không ai có thể tải xuống vé."
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "ngày tải xuống"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr "Tải xuống vé sẽ được cung cấp sau ngày này."
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "Tạo vé cho các sản phẩm bổ sung và các sản phẩm đi kèm"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10540,11 +10582,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, vé chỉ được cấp cho các sản phẩm được chọn riêng lẻ, không "
"phải cho các sản phẩm bổ sung hoặc sản phẩm đi kèm."
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "Tạo vé cho tất cả các sản phẩm"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10553,11 +10595,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là \"vé vào "
"cửa \" trong cài đặt sản phẩm."
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "Tạo vé cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
@@ -10565,11 +10607,11 @@ msgstr ""
"Nếu tắt, tải xuống vé chỉ có thể sau khi một đơn đặt hàng đã được đánh dấu "
"là thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "Không phát hành vé trước khi địa chỉ email được xác thực"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10579,11 +10621,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nếu được bật, vé sẽ không được cung cấp để tải xuống trực tiếp sau khi mua."
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "Ngưỡng sẵn có thấp"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10594,11 +10636,11 @@ msgstr ""
"một ngày, nếu đó là một chuỗi sự kiện) sẽ được tô sáng để có tính khả dụng "
"thấp trong danh sách sự kiện hoặc lịch."
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "Hiển thị tính khả dụng trong tổng quan sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10607,24 +10649,24 @@ msgstr ""
"Nếu được kiểm tra, danh sách các sự kiện sẽ hiển thị nếu các sự kiện được "
"bán hết."
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "Lịch tuần"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "Lịch tháng"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "Kiểu tổng quan mặc định"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
@@ -10632,11 +10674,11 @@ msgstr ""
"Nếu chuỗi sự kiện của bạn có hơn 50 ngày trong tương lai, chỉ có thể sử dụng "
"lịch tháng hoặc tuần."
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn bộ lọc cho Lịch hoặc Chế độ xem danh sách"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
@@ -10644,11 +10686,11 @@ msgstr ""
"Bạn có thể thiết lập các bộ lọc có thể làm thuộc tính meta trong cài đặt "
"trình tổ chức của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày không có sẵn từ Lịch hoặc Danh sách lượt xem"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
@@ -10656,31 +10698,31 @@ msgstr ""
"Tùy chọn này hiện chỉ ảnh hưởng đến lịch của chuỗi sự kiện này, không phải "
"là lịch toàn bộ tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "Ẩn tất cả các ngày trong quá khứ khỏi lịch"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "Không có sửa đổi sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "Chỉ người đặt hàng mới có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "Cả người tham dự và người đặt hàng đều có thể thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ sau khi họ đăng ký."
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
@@ -10688,11 +10730,11 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, không có thêm sửa đổi nào cho một đơn đặt hàng ngay khi một "
"trong các vé theo thứ tự đã được kiểm tra."
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "Ngày cuối cùng của sửa đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10702,32 +10744,32 @@ msgstr ""
"Ngày cuối cùng Người dùng có thể sửa đổi chi tiết về đơn đặt hàng của họ, "
"chẳng hạn như tên người tham dự hoặc câu trả lời cho các câu hỏi."
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi biến thể của các sản phẩm họ đã mua"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "Khách hàng có thể thay đổi sản phẩm bổ trợ đã chọn của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
"Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn hoặc bằng với giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả bằng giá trước đó."
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
@@ -10735,24 +10777,24 @@ msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, miễn là không yêu cầu hoàn lại tiền (nghĩa "
"là giá kết quả không thấp hơn so với số tiền đã được trả)."
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
"Cho phép thay đổi bất kể giá cả, ngay cả khi điều này dẫn đến hoàn lại tiền."
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "Yêu cầu về giá thay đổi"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "Không cho phép thay đổi sau"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "Cho phép thay đổi mặc dù vé đã được kiểm tra"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10764,11 +10806,11 @@ msgstr ""
"theo đơn đặt hàng đã được kiểm tra. Nếu bạn kiểm tra hộp này, yêu cầu này sẽ "
"được nâng lên."
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "Cho phép những người tham dự cá nhân thay đổi vé của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10779,16 +10821,16 @@ msgstr ""
"Theo mặc định, chỉ người đã đặt mua vé mới có thể thực hiện bất kỳ thay đổi "
"nào."
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng chưa thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10797,23 +10839,23 @@ msgstr ""
"Chỉ ảnh hưởng đến các đơn đặt hàng trong khi chờ thanh toán, một khoản phí "
"hủy cho các đơn đặt hàng miễn phí không bao giờ được tính."
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "Phí thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "tính phí hủy bỏ phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "Không cho phép hủy sau"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10821,23 +10863,23 @@ msgstr ""
"Tiền được trả tiền sẽ được tự động trả lại nếu phương thức thanh toán cho "
"phép."
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy cố định"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "Tiếp tục thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "Giữ phí hủy phần trăm"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "Cho phép khách hàng tự nguyện chọn khoản hoàn trả thấp hơn"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
@@ -10845,7 +10887,7 @@ msgstr ""
"Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn có thể chọn nhận được khoản "
"hoàn lại nhỏ hơn để hỗ trợ bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
@@ -10853,11 +10895,11 @@ msgstr ""
"Tuy nhiên, nếu bạn muốn chúng tôi giúp giữ đèn ở đây, vui lòng xem xét sử "
"dụng thanh trượt bên dưới để yêu cầu hoàn lại tiền nhỏ hơn."
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "Giải thích hoàn trả thấp hơn tự nguyện"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10868,18 +10910,18 @@ msgstr ""
"động và thanh trượt mà khách hàng của bạn có thể sử dụng để chọn số tiền họ "
"muốn nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "Kích thước bước cho số tiền giảm"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr "Theo mặc định, khách hàng có thể chọn một số tiền tùy ý để bạn giữ."
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
@@ -10887,40 +10929,40 @@ msgstr ""
"Khách hàng chỉ có thể yêu cầu hủy bỏ cần được người tổ chức sự kiện chấp "
"thuận trước khi đơn đặt hàng bị hủy và hoàn lại tiền được ban hành."
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "Không hiển thị phí hủy cho người dùng khi họ yêu cầu hủy bỏ."
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
"Khách hàng có thể chọn giữa thẻ quà tặng và hoàn lại tiền cho phương thức "
"thanh toán của họ"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp làm thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "Không tự động hoàn lại tiền xử lý"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "Phương thức hoàn trả"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "Điều khoản hủy bỏ"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10928,7 +10970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng trả phí."
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10937,47 +10979,47 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng không trả "
"tiền hoặc miễn phí."
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "Địa chỉ liên hệ"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị công khai này để cho phép người tham dự liên hệ với "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "Url in dấu"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "URL chính sách bảo mật"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "URL thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10986,21 +11028,21 @@ msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:"
msgid "Accessibility information"
msgstr "Thông tin tiếp cận"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Additional information required"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "Yêu cầu thông tin bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr "Văn bản thông tin truy cập"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "Đính kèm tệp vé"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
@@ -11009,13 +11051,13 @@ msgstr ""
"Vé sẽ không bao giờ được đính kèm nếu chúng lớn hơn {size} để tránh các vấn "
"đề gửi email."
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "Đính kèm các tập tin lịch"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
@@ -11023,21 +11065,21 @@ msgstr ""
"Nếu được bật, chúng tôi sẽ đính kèm một tệp lịch .ICS để đặt hàng email xác "
"nhận."
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "Đính kèm các tệp lịch chỉ sau khi đặt hàng"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr "Sử dụng điều này nếu bạn ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "Mô tả sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11050,11 +11092,11 @@ msgstr ""
"bạn, chẳng hạn như thông tin du lịch hoặc liên kết đến một sự kiện kỹ thuật "
"số."
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "Tiền tố chủ đề"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -11062,43 +11104,43 @@ msgstr ""
"Điều này sẽ được chuẩn bị cho chủ đề của tất cả các email gửi đi, được định "
"dạng là [tiền tố]."
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "Địa chỉ người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "Địa chỉ người gửi cho email gửi đi"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "Tên người gửi"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
"Tên người gửi được sử dụng cùng với địa chỉ người gửi cho các email gửi đi."
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11115,12 +11157,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou Nhận tin nhắn này vì bạn đã yêu cầu chúng tôi gửi cho bạn "
"liên kết nto đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "Đơn hàng của bạn cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11136,7 +11178,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11152,7 +11194,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {sự kiện} thành "
"công. N nyou có thể xem chi tiết và trạng thái của vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11167,7 +11209,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour đặt hàng cho {sự kiện} đã thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11183,7 +11225,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11203,11 +11245,11 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện} với "
"tổng giá trị nof {Total_With_Currency}."
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "Đính kèm cho các đơn đặt hàng mới"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11221,7 +11263,7 @@ msgstr ""
"Tệp này sẽ được đính kèm vào email đầu tiên mà chúng tôi gửi cho mọi đơn "
"hàng mới."
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11237,12 +11279,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn."
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đã được thay đổi: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11258,12 +11300,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour đơn hàng cho {sự kiện} đã được thay đổi. N nyou có thể "
"xem trạng thái của đơn đặt hàng của bạn tại"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán nhận được cho đơn đặt hàng của bạn: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11281,12 +11323,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được thành công khoản thanh toán của bạn cho {sự "
"kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "Đăng ký sự kiện được xác nhận: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11302,23 +11344,23 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho "
"bạn hiện đã được thanh toán."
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "Số ngày"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi hết hạn đặt hàng."
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn sắp hết hạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11336,12 +11378,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được toàn bộ khoản thanh toán cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng của bạn đang chờ thanh toán: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11358,12 +11400,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe chưa nhận được khoản thanh toán đầy đủ cho đơn đặt hàng "
"của bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "Thanh toán không đầy đủ nhận được: {Code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11383,12 +11425,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã nhận được một khoản thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "Thanh toán không thành công cho đơn đặt hàng của bạn: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11408,12 +11450,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyour Thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn cho {Event} đã không "
"thành công."
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "Bạn đã được chọn từ danh sách chờ cho {sự kiện}"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11446,12 +11488,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou đã gửi mình vào danh sách chờ cho {sự kiện}, n cho sản "
"phẩm {sản phẩm}. N nwe hiện có một vé sẵn sàng cho bạn!"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "Đặt hàng bị hủy: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11467,12 +11509,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyour order {code} cho {event} đã bị hủy."
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và chờ thanh toán: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11492,7 +11534,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {event} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11506,12 +11548,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nwe đã phê duyệt một vé đặt hàng cho bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và xác nhận: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11528,12 +11570,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện} và sẽ rất "
"vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "Lệnh bị từ chối: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11552,7 +11594,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi đã từ chối yêu cầu đặt hàng của "
"bạn cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11566,12 +11608,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nyou có thể thay đổi chi tiết đơn đặt hàng của bạn và xem "
"trạng thái đơn đặt hàng của bạn tại n {url} n nbest Trân trọng"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "Hóa đơn {invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11586,12 +11628,12 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn "
"cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "vé của bạn đã sẵn sàng để tải xuống: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11607,7 +11649,7 @@ msgstr ""
"Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {event}. N nif "
"bạn đã không làm như vậy, bạn có thể tải xuống vé của bạn tại đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11621,12 +11663,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr "Xin chào, n nyou đã mua một vé cho {sự kiện}."
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11648,12 +11690,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nthank Bạn đã đăng ký tài khoản tại {organizer}! N "
"nto kích hoạt tài khoản của bạn và đặt mật khẩu, vui lòng bấm vào đây:"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "Xác nhận địa chỉ email cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11675,12 +11717,12 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou được yêu cầu thay đổi địa chỉ email của tài khoản "
"của bạn tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "Đặt mật khẩu mới cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11702,42 +11744,42 @@ msgstr ""
"Xin chào {name}, n nyou đã yêu cầu một mật khẩu mới cho tài khoản của bạn "
"tại {tổ chức}!"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "Vui lòng nhập mã thập lục phân của một màu, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "màu nhấn cho lỗi"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "Chúng tôi đề nghị sử dụng một màu đỏ."
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "Màu nền trang"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "Sử dụng các cạnh tròn"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
@@ -11745,16 +11787,16 @@ msgstr ""
"Sử dụng các spinners bản địa trong tiện ích thay vì tùy chỉnh cho các đầu "
"vào số như số lượng."
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "Chỉ được tôn trọng bởi các trình duyệt hiện đại."
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "Hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11765,27 +11807,27 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên sự kiện và ngày của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "Sử dụng hình ảnh tiêu đề ở kích thước đầy đủ của nó"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
"Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel."
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "Hiển thị tiêu đề sự kiện ngay cả khi có hình ảnh tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr "Tiêu đề sẽ chỉ được hiển thị trên trang nhất sự kiện."
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11796,17 +11838,17 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị "
"tên tổ chức của bạn trong tiêu đề trang."
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
"Sử dụng hình ảnh tiêu đề cũng cho các sự kiện không có logo được tải lên "
"riêng lẻ"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -11814,11 +11856,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn cung cấp favicon, chúng tôi sẽ hiển thị nó thay vì biểu tượng Pretix "
"mặc định."
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "Hình ảnh truyền thông xã hội"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11829,21 +11871,21 @@ msgstr ""
"Hình ảnh này sẽ được sử dụng như một bản xem trước nếu bạn đăng liên kết đến "
"cửa hàng vé của bạn trên phương tiện truyền thông xã hội."
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "Hình ảnh logo"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
"Chúng tôi sẽ hiển thị logo của bạn với chiều cao và chiều rộng tối đa là 2,5 "
"cm."
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "Văn bản thông tin"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -11851,41 +11893,41 @@ msgstr ""
"Không được hiển thị bất cứ nơi nào theo mặc định, nhưng nếu bạn muốn, bạn có "
"thể sử dụng điều này, ví dụ:"
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (trên cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "Văn bản biểu ngữ (dưới cùng)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên dưới mỗi trang của cửa hàng của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "Giải thích chứng từ"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên cạnh đầu vào cho mã chứng từ."
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "Giải thích dữ liệu người tham dự"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
@@ -11893,11 +11935,11 @@ msgstr ""
"Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên các câu hỏi được yêu cầu cho mọi sản "
"phẩm được cá nhân hóa."
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "Thông điệp thành công bổ sung"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
@@ -11905,25 +11947,25 @@ msgstr ""
"Thông báo này sẽ được hiển thị sau khi một đơn đặt hàng đã được tạo thành "
"công."
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường số điện thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr "Đảm bảo nhập địa chỉ email hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "trợ giúp văn bản của trường email"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "Cho phép tạo một nhóm mới trong quá trình tạo sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11934,47 +11976,47 @@ msgstr ""
"này, phải chọn một trong các nhóm của họ để có quyền truy cập vào sự kiện đã "
"tạo."
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "Thời gian bắt đầu sự kiện (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "Tên (giảm dần)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "Đặt hàng ngày"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "Liên kết trở lại tổng quan về tổ chức trên tất cả các trang sự kiện"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "Văn bản trang chủ"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "Điều này sẽ được hiển thị trên trang chủ của nhà tổ chức."
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "chiều dài mã thẻ quà tặng"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr "Hệ thống tạo theo mặc định {} -Character Mã thẻ quà tặng dài."
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "Tính hợp lệ của mã thẻ quà tặng trong năm"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -11983,11 +12025,11 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đặt một số ở đây, thẻ quà tặng theo mặc định sẽ hết hạn vào cuối năm "
"sau nhiều năm này."
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "Kích hoạt các tính năng quản lý đồng ý cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
@@ -11995,11 +12037,11 @@ msgstr ""
"Bằng cách nhấp vào \"Chấp nhận tất cả cookie \", bạn đồng ý lưu trữ cookie "
"và sử dụng các công nghệ tương tự trên thiết bị của bạn."
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12009,39 +12051,39 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sử dụng cookie và các công nghệ tương tự để thu thập dữ liệu cho "
"phép chúng tôi cải thiện trang web này và các dịch vụ của chúng tôi."
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "Văn bản hộp thoại thứ cấp"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "Cài đặt quyền riêng tư"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "Tiêu đề hộp thoại"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "Chấp nhận tất cả các cookie"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "\"Chấp nhận \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "Chỉ cookie cần thiết"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "\"Từ chối \" Mô tả nút"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "Khách hàng có thể chọn chỗ ngồi của riêng họ"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12050,156 +12092,156 @@ msgstr ""
"Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần phải chỉ định thủ công chỗ ngồi trong phần "
"phụ trợ."
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "Hiển thị nút để sao chép đầu vào của người dùng từ các sản phẩm khác"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "Tiêu đề tiếng Anh phổ biến nhất"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "Tiêu đề phổ biến nhất của Đức"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "MS"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "MX"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "Tiến sĩ"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "Tên đầu tiên"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "Tên đệm"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "Tên gọi"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "Phiên âm tiếng Latin"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "Lời chào"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "Mr."
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "Bằng cấp (sau tên)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "Tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "tỉnh"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
"Địa điểm mặc định của bạn cũng phải được bật cho sự kiện của bạn (xem hộp ở "
"trên)."
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
"Bạn không thể yêu cầu chỉ định tên người tham dự nếu bạn không yêu cầu họ."
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu email người tham dự nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu bạn muốn yêu cầu chúng."
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn để yêu cầu tên công ty."
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng không thể trước khi kết thúc trước."
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "Giá trị \"{định danh} \" không phải là kênh bán hàng hợp lệ."
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
"Điều này cần phải bị vô hiệu hóa nếu các loại dựa trên NFC khác đang hoạt "
@@ -13001,45 +13043,40 @@ msgstr ""
"lòng kích hoạt lại chúng, ít nhất là cho trang web này hoặc cho các yêu cầu "
"'cùng nguồn gốc."
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "Id"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "ID VAT"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "ID VAT"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "ID VAT"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13273,12 +13310,12 @@ msgstr ""
"đề, bạn có thể sử dụng điều này để hạn chế tập hợp các tiêu đề có thể lựa "
"chọn."
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "Yêu cầu {trường}, hiển thị như {example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "Đầu vào văn bản miễn phí"
@@ -13356,11 +13393,11 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "Tạo hóa đơn cho các kênh bán hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
@@ -13368,19 +13405,19 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đã bật tạo hóa đơn trong cài đặt trước đó, bạn có thể giới hạn nó ở "
"đây vào các kênh bán hàng cụ thể."
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "Phong cách hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "Ngôn ngữ hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "Ngôn ngữ của người dùng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
@@ -13389,7 +13426,7 @@ msgstr ""
"Hóa đơn sẽ được cấp trước khi thanh toán nếu khách hàng chọn một trong các "
"phương thức thanh toán sau: {Danh sách}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
@@ -13397,19 +13434,19 @@ msgstr ""
"Không có phương thức thanh toán hiện được định cấu hình hiện tại sẽ khiến "
"hóa đơn được cấp trước khi thanh toán."
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "Khuyến nghị"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "Cửa hàng trực tuyến phải được chọn để nhận các email này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "Kênh bán hàng cho email thanh toán"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
@@ -13417,59 +13454,59 @@ msgstr ""
"Đơn hàng được đặt và email trả tiền sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ "
"các kênh bán hàng này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
"Email này sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ các kênh bán hàng này."
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "Địa chỉ BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "Tất cả các email sẽ được gửi đến địa chỉ này dưới dạng bản sao BCC"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "Chữ ký"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "Điều này sẽ được đính kèm với mỗi email."
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "ví dụ."
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "Kết xuất thư HTML"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "Chủ đề được gửi để đặt hàng địa chỉ liên hệ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "văn bản gửi đến địa chỉ liên hệ đặt hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "Gửi email cho người tham dự"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "Gửi email cho người tham dự"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -13478,73 +13515,73 @@ msgstr ""
"Nếu đơn đặt hàng chứa người tham dự địa chỉ email khác với người đặt hàng "
"vé, email sau sẽ được gửi cho người tham dự."
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "Chủ đề được gửi đến người tham dự"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "Văn bản gửi cho người tham dự"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên cho người tham dự)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "Văn bản (được gửi bởi quản trị viên)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "Chủ đề (được yêu cầu bởi người dùng)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "Văn bản (được yêu cầu bởi người dùng)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Chủ đề (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "Văn bản (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
@@ -13552,130 +13589,130 @@ msgstr ""
"Email này chỉ áp dụng cho các phương thức thanh toán có thể nhận các khoản "
"thanh toán không đầy đủ, chẳng hạn như chuyển khoản ngân hàng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi sự kiện đặt hàng bắt đầu."
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng nhận được"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "Văn bản để nhận đơn đặt hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "Văn bản cho đơn đặt hàng đã được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng không miễn phí."
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng miễn phí được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "Văn bản để đặt hàng miễn phí được phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng miễn phí."
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "Chủ đề cho lệnh bị từ chối"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "Văn bản cho Lệnh bị từ chối"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "Trình tạo mã vé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "Đối với người dùng nâng cao, thường không cần phải thay đổi."
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "Bất kỳ quốc gia nào"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "Liên minh châu Âu"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "Bất kỳ khách hàng nào"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "Cá nhân"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "Kinh doanh"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "Kinh doanh với ID VAT hợp lệ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "VAT tính phí"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "Không VAT"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "Không được phép bán"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "Đơn hàng yêu cầu phê duyệt"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "Mã số thuế mặc định"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "Thuế suất lệch"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "Văn bản trên hóa đơn"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
@@ -13683,15 +13720,15 @@ msgstr ""
"Một sự kết hợp của chế độ tính toán này với mức thuế suất khác không có ý "
"nghĩa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "Sự kết hợp của chế độ tính toán và mã số thuế này không có ý nghĩa."
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "Chứng từ được chọn trước"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13702,11 +13739,11 @@ msgstr ""
"nhập và khi một sản phẩm được mua thông qua tiện ích, phiếu mua hàng này sẽ "
"được sử dụng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Chế độ tương thích"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13714,38 +13751,38 @@ msgstr ""
"Tiện ích thường xuyên của chúng tôi không hoạt động trong tất cả các nhà xây "
"dựng trang web."
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "Mã chứng từ đã cho không tồn tại."
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "Con sên bạn nhập không đúng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "Tải xuống vé"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "Khách hàng của bạn sẽ có thể tải xuống vé của họ ở định dạng PDF."
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "Yêu cầu tất cả người tham dự điền vào tên của họ"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "Theo mặc định, chúng tôi sẽ yêu cầu tên nhưng không yêu cầu chúng."
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "Thanh toán qua Stripe"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13755,11 +13792,11 @@ msgstr ""
"Stripe là bộ xử lý thanh toán trực tuyến hỗ trợ thẻ tín dụng và nhiều tùy "
"chọn thanh toán khác."
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "Thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -13767,16 +13804,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Khách hàng của bạn sẽ được hướng dẫn kết nối tiền vào tài khoản của bạn."
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "Giá (tùy chọn)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "Số lượng có sẵn"
@@ -13811,7 +13848,7 @@ msgstr "Trả tiền hoặc xác nhận"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "đang chờ xử lý"
@@ -13888,7 +13925,7 @@ msgstr "Được phê duyệt, thanh toán đang chờ xử lý"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "Đang chờ phê duyệt"
@@ -13995,7 +14032,7 @@ msgstr "Trả tiền cho đến khi"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "Trả tiền"
@@ -14228,15 +14265,15 @@ msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả mở"
msgid "All refunds"
msgstr "Tất cả các khoản hoàn lại"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "Bộ lọc ngày"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "Lọc bởi…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "Ngày thanh toán thành công cuối cùng"
@@ -15062,10 +15099,10 @@ msgstr "Số tiền thanh toán"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "Ngày thanh toán"
@@ -15474,80 +15511,80 @@ msgstr ""
"Thiết bị của bạn sẽ không có quyền truy cập vào bất cứ điều gì, vui lòng "
"chọn một số sự kiện."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "Thí nghiệm"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr "Tính năng này hiện đang trong giai đoạn thử nghiệm."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "Điều này sẽ được đính kèm với mỗi email."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "Các loại sự kiện"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "Giá trị thẻ quà tặng"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "Một phương tiện có loại này và định danh đã được đăng ký."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "Một tài khoản có ID khách hàng này đã được đăng ký."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "Điện thoại"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "Đường link trỏ tới"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "ID người dùng"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "Bí mật của người dùng"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "Phạm vi"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "Nhiều phạm vi được phân tách bằng khoảng trắng."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "Trường ID người dùng"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
@@ -15556,12 +15593,12 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sẽ giả định rằng nội dung của các trường ID người dùng là duy nhất "
"và không bao giờ có thể thay đổi cho người dùng."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "Trường email"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15571,17 +15608,17 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sẽ giả định rằng tất cả các địa chỉ email nhận được từ nhà cung "
"cấp SSO được xác minh để thực sự thuộc về người dùng."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "Trường điện thoại"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "tham số truy vấn"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, fuzzy, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15591,19 +15628,19 @@ msgstr ""
"Các tham số truy vấn tùy chọn, sẽ được thêm vào các cuộc gọi đến điểm cuối "
"ủy quyền."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "Bí mật khách hàng cũ vô hiệu hóa và tạo một cái mới"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "Tổ chức tên ngắn"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "Cho phép truy cập vào phương tiện có thể tái sử dụng"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15614,19 +15651,19 @@ msgstr ""
"Điều này là bắt buộc nếu bạn muốn người tổ chức khác tham gia vào một hệ "
"thống được chia sẻ với ví dụ:"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "Nhà tổ chức được chọn không tồn tại hoặc không thể được mời."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "Nhà tổ chức được chọn đã được mời."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "Một kênh bán hàng có cùng số nhận dạng đã tồn tại."
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16138,8 +16175,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -16222,11 +16259,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -16238,7 +16275,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -16250,7 +16287,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -16288,8 +16325,8 @@ msgstr "Tài khoản khách hàng đã được thay đổi."
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "Địa điểm đặt hàng đã được thay đổi."
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
@@ -16299,12 +16336,12 @@ msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "Hóa đơn đã được tái sinh."
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "Hóa đơn đã được phát hành lại."
@@ -16714,7 +16751,7 @@ msgstr "Khách hàng SSO đã được thay đổi."
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "Khách hàng SSO đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "Loại thành viên đã được tạo ra."
@@ -16726,7 +16763,7 @@ msgstr "Loại thành viên đã được thay đổi."
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "Loại thành viên đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "Kênh bán hàng đã được tạo ra."
@@ -16915,7 +16952,7 @@ msgstr "Cài đặt nhóm đã được thay đổi."
msgid "The team has been deleted."
msgstr "Nhóm đã bị xóa."
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "Cổng đã được tạo ra."
@@ -16991,7 +17028,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được tạo ra."
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được thay đổi."
@@ -17020,7 +17057,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "Plugin đã được bật."
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "Plugin đã bị vô hiệu hóa."
@@ -17410,7 +17447,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17736,7 +17773,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17758,7 +17795,7 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -17766,8 +17803,8 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18068,8 +18105,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "ID giao dịch"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18198,13 +18235,13 @@ msgstr "Huỷ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18221,7 +18258,7 @@ msgstr "Huỷ"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19445,32 +19482,32 @@ msgstr "Cài đặt hóa đơn"
msgid "Invoice generation"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "Mẫu địa chỉ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "Chi tiết tổ chức phát hành"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "Tùy chỉnh hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "Tạo hóa đơn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19478,55 +19515,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "Thời gian giao dịch"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "Có sẵn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "Có sẵn"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "Cấu hình theo dõi"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "Bật các plugin thanh toán bổ sung"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "Lưu và hiển thị xem trước"
@@ -19856,23 +19883,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -19953,7 +19980,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "Tắt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -20162,7 +20189,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "Thêm văn bản xác nhận"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "Thiết kế cửa hàng"
@@ -20442,7 +20469,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "Thêm một quy tắc mới"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "Thay đổi lịch sử"
@@ -22334,13 +22361,13 @@ msgstr "Chi tiết đặt hàng: %(Mã) s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "Phê duyệt"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"
@@ -22381,7 +22408,7 @@ msgstr ""
"để hết hạn."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "Hoàn trả cho thanh toán vượt mức"
@@ -22633,10 +22660,10 @@ msgstr "Không an toàn"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
@@ -23248,13 +23275,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr "Chạy xuất và gửi qua email ngay bây giờ."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao chép"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "Xuất khẩu khác"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "Được đề xuất cho người dùng mới"
@@ -23287,13 +23320,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr "Tệp Excel được tạo của bạn sẽ có nhiều tờ ."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "Công ty mẫu"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "Bắt đầu xuất khẩu"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "Lịch trình xuất khẩu"
@@ -23600,12 +23640,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "Chọn hành động"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "Số tiền hoàn trả quá mức"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr "Đánh dấu là hết hạn nếu quá hạn"
@@ -23631,7 +23671,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "Doanh thu (NET)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23654,7 +23694,7 @@ msgstr ""
"không rõ ngày nào chúng thuộc về ngày nào."
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "Mua"
@@ -24038,7 +24078,7 @@ msgstr ""
"Các liên kết bạn định cấu hình ở đây cũng sẽ được hiển thị trên tất cả các "
"sự kiện của bạn."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -24048,11 +24088,11 @@ msgstr ""
"mặc định cho tất cả các sự kiện trong tài khoản này không có cài đặt thiết "
"kế riêng."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "Quyền riêng tư"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -24062,7 +24102,7 @@ msgstr ""
"người dùng trước khi bạn được phép sử dụng cookie hoặc công nghệ tương tự để "
"phân tích, theo dõi, thanh toán hoặc mục đích tương tự."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -24072,7 +24112,7 @@ msgstr ""
"Bản thân Pretix chỉ đặt cookie được yêu cầu cung cấp dịch vụ được người dùng "
"yêu cầu hoặc để duy trì mức độ bảo mật phù hợp."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -24082,7 +24122,7 @@ msgstr ""
"bạn sử dụng các plugin yêu cầu cookie bổ sung và "
" tham gia vào cơ chế đồng ý cookie của chúng tôi."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24093,11 +24133,11 @@ msgstr ""
"Cuối cùng, trách nhiệm của bạn là đảm bảo bạn tuân thủ tất cả các luật liên "
"quan."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr "Khả năng tiếp cận"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
#, fuzzy
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
@@ -24108,7 +24148,7 @@ msgstr ""
"Một số khu vực pháp lý, bao gồm Liên minh châu Âu, yêu cầu bạn phải công bố "
"thông tin về khả năng tiếp cận của cửa hàng vé của bạn."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
@@ -24116,11 +24156,11 @@ msgstr ""
"Thay vì URL, bạn cũng có thể định cấu hình một văn bản sẽ được hiển thị "
"trong Pretix."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "Phương tiện mã vạch"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24131,11 +24171,11 @@ msgstr ""
"A \"mã vạch trung bình \" có thể là bất kỳ biểu diễn in hoặc kỹ thuật số "
"nào của mã vạch."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "Phương tiện mã vạch hiện chỉ có thể được kết nối với vé."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
@@ -24143,18 +24183,18 @@ msgstr ""
"Việc tái sử dụng mã vạch sau đó hiện chỉ được hỗ trợ trong quá trình bán "
"hàng POS."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr "Loại trung bình này có thể hoạt động với hầu hết mọi loại chip NFC."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC Media hiện chỉ có thể được kết nối với thẻ quà tặng."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -24162,7 +24202,7 @@ msgstr ""
"Phương pháp này không cung cấp mức độ bảo vệ cao chống lại lạm dụng vì người "
"dùng độc hại có thể sao chép chip của ai đó có cùng UID."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
@@ -24171,15 +24211,15 @@ msgstr ""
"Loại trung bình này chỉ hoạt động với các chip NFC thuộc loại mifare "
"ultralight AE được thực hiện bởi NXP."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr "miền"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "Hộp thoại này được dành cho người dùng nâng cao."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
@@ -24187,7 +24227,7 @@ msgstr ""
"Tên miền cần được cấu hình trên máy chủ web của bạn trước khi nó có thể được "
"sử dụng ở đây."
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr "Thêm miền"
@@ -26211,10 +26251,6 @@ msgstr "Tháo các vị trí giỏ hàng"
msgid "Voucher link"
msgstr "Liên kết chứng từ"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "Sao chép"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "Lịch sử chứng từ"
@@ -26527,14 +26563,14 @@ msgstr "Số trang đó không phải là số nguyên"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "Số trang đó nhỏ hơn 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr "Bạn đã sử dụng một liên kết không hợp lệ."
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
@@ -26543,18 +26579,18 @@ msgstr ""
"Bạn không thể chấp nhận lời mời cho \"{} \" vì bạn đã là một phần của nhóm "
"này."
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Bây giờ bạn là một phần của nhóm \"{} \"."
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "Chào mừng bạn đến với Pretix!"
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
@@ -26563,7 +26599,7 @@ msgstr ""
"Nếu địa chỉ được đăng ký vào tài khoản hợp lệ, thì chúng tôi đã gửi cho bạn "
"một email có chứa thêm hướng dẫn."
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
@@ -26571,27 +26607,33 @@ msgstr ""
"Nếu địa chỉ được đăng ký vào tài khoản hợp lệ, thì chúng tôi đã gửi cho bạn "
"một email có chứa thêm hướng dẫn."
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr "Bạn đã nhấp vào một liên kết không hợp lệ."
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
"Chúng tôi không thể tìm thấy người dùng mà bạn đã yêu cầu mật khẩu mới."
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "Bây giờ bạn có thể đăng nhập bằng mật khẩu mới của mình."
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "Vui lòng thử lại."
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "Xác thực hai yếu tố được yêu cầu để đăng nhập"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "Mã không hợp lệ, vui lòng thử lại."
@@ -26621,8 +26663,8 @@ msgstr "Danh sách nhận phòng mới đã được tạo."
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26805,8 +26847,8 @@ msgstr "Thứ tự giảm giá đã được cập nhật."
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "Một số ID đối tượng được cung cấp không hợp lệ."
@@ -26822,12 +26864,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr "plugin {} hiện đang hoạt động, bạn có thể định cấu hình nó ở đây:"
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "Plugin {} hiện đang hoạt động."
@@ -26838,7 +26880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nhà cung cấp thanh toán này không tồn tại hoặc plugin tương ứng bị tắt."
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "Mục không hợp lệ"
@@ -26852,8 +26894,8 @@ msgstr "Đơn hàng của bạn: %(mã) s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "Trình kết xuất email không xác định."
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "Bạn đã yêu cầu một loại đầu ra vé không hợp lệ."
@@ -26906,11 +26948,11 @@ msgstr ""
"Cụ thể, các plugin sau vẫn chứa dữ liệu phụ thuộc vào sự kiện này: "
"{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "Nhận xét đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "Không thể cập nhật bình luận."
@@ -26959,7 +27001,7 @@ msgstr "Giảm vé"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "Những thay đổi của bạn chưa được lưu, xem bên dưới để biết lỗi."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -26967,7 +27009,7 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr "Bạn đang vi phạm giấy phép."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -26977,7 +27019,7 @@ msgstr ""
"bạn cài đặt bất kỳ plugin nào được cấp phép với Copyleft mạnh, nếu không bạn "
"có khả năng vi phạm giấy phép của các plugin này."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
@@ -26985,7 +27027,7 @@ msgstr ""
"Nếu bạn đang sử dụng Pretix theo giấy phép AGPL, bạn cần cung cấp hướng dẫn "
"về cách truy cập mã nguồn."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
@@ -26993,7 +27035,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được sử dụng Pretix theo thuật ngữ AGPL nếu bạn sử dụng các plugin "
"Pretix Enterprise."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -27005,7 +27047,7 @@ msgstr ""
"mẫu mã nguồn theo các điều khoản cấp phép giống như Pretix (AGPLV3 Hạn chế "
"bổ sung)."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -27015,7 +27057,7 @@ msgstr ""
"mọi khách truy cập trang web của bạn theo mẫu mã nguồn theo cùng một điều "
"khoản cấp phép như Pretix (AGPLV3 Hạn chế bổ sung)."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -27024,7 +27066,7 @@ msgstr ""
"Chúng tôi đã tìm thấy plugin \"{plugin} \" với giấy phép \"{giấy phép} \" "
"mà công cụ này không biết và do đó không thể đưa ra bất kỳ đề xuất nào."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -27033,7 +27075,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn rằng bạn không có giấy phép Pretix Enterprise hoạt động, nhưng "
"chúng tôi đã tìm thấy plugin doanh nghiệp sau đây: {plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -27042,7 +27084,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn cài đặt các plugin được cấp phép Copyleft, nhưng chúng tôi đã "
"tìm thấy plugin \"{plugin} \" với giấy phép \"{giấy phép} \"."
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -27077,8 +27119,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "Thứ tự của các danh mục đã được cập nhật."
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng đã được chọn."
@@ -27287,11 +27329,11 @@ msgstr "Một bí mật khách hàng mới đã được tạo ra."
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "Truy cập cho ứng dụng đã chọn đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
@@ -27299,29 +27341,23 @@ msgstr ""
"Thực hiện thành công hành động \"{nhãn} \" trên {thành công} của {Total} "
"đơn hàng."
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
"Mã đặt hàng không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập đơn đặt hàng "
"này."
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "Tải xuống vé không được bật cho sản phẩm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "Lệnh đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27329,51 +27365,51 @@ msgstr ""
"Không thể xóa thứ tự vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "Chỉ các đơn đặt hàng được tạo ở chế độ kiểm tra mới có thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "Lệnh đã bị từ chối và do đó đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "Khoản thanh toán này đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "Hoàn tiền đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "Điều này không thể bị hủy tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "Hoàn tiền đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "Điều này không thể được xử lý vào lúc này."
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "Việc hoàn lại đã được đánh dấu là thực hiện."
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "Yêu cầu đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "Yêu cầu hủy bỏ của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27386,7 +27422,7 @@ msgstr ""
"Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của "
"bạn và hủy đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
@@ -27394,15 +27430,15 @@ msgstr ""
"Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "Khoản thanh toán này không thể được xác nhận tại thời điểm này."
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27410,19 +27446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Việc hoàn lại đã được ngăn chặn do hoàn lại tiền đã được xử lý cùng một lúc."
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
"Bạn đã nhập một đơn đặt hàng trong một sự kiện với một loại tiền tệ khác."
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
"Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại."
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
@@ -27430,7 +27466,7 @@ msgstr ""
"Bạn đã chọn một khoản hoàn trả một phần cho một phương thức thanh toán chỉ "
"hỗ trợ hoàn tiền đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in "
@@ -27440,28 +27476,28 @@ msgid ""
"different way. The error message was: {}"
msgstr "Một trong những khoản hoàn trả không được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "Một khoản hoàn trả của {} đã được xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "Hoàn lại tiền {} đã được lưu, nhưng chưa được thực hiện đầy đủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "Một thẻ quà tặng mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "Mã thẻ quà tặng của bạn"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27475,12 +27511,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Xin chào, n nwe đã hoàn trả cho bạn {số tiền} cho đơn đặt hàng của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
"Các khoản hoàn trả bạn đã chọn không khớp với tổng số tiền hoàn lại đã chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
@@ -27488,29 +27524,29 @@ msgstr ""
"Đơn hàng đã được đánh dấu là đã thanh toán, nhưng chúng tôi không thể gửi "
"thư xác nhận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "Thanh toán đã được tạo thành công."
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "Lệnh đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "Không có ID VAT được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "Không có quốc gia được chỉ định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "Không thể kiểm tra ID VAT vì đất nước này không được hỗ trợ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
@@ -27518,169 +27554,183 @@ msgstr ""
"Không thể kiểm tra ID VAT, vì dịch vụ kiểm tra VAT của đất nước hiện không "
"có sẵn."
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "ID VAT này là hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "Hóa đơn không xác định."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo."
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "Tệp hóa đơn đã được xuất."
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "Tệp hóa đơn quá cũ để được tái sinh."
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân."
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "Hóa đơn đã bị hủy."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "Email đã được xếp hàng để được gửi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "Hóa đơn này chưa được tìm thấy"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "Tệp hóa đơn không còn được lưu trữ trên máy chủ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "Tệp hóa đơn chưa được tạo, chúng tôi sẽ tạo nó cho bạn ngay bây giờ."
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "Thời hạn thanh toán đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu vì máy chủ quá bận."
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý."
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng bị hủy."
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "Đã xảy ra lỗi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "Đơn hàng đã được thay đổi và người dùng đã được thông báo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "Chúng tôi đã gặp khó khăn khi xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "Không có gì về thứ tự phải được thay đổi."
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "Chúng tôi không thể gửi email."
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "Chủ đề: {chủ đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "Tin nhắn của bạn đã được xếp hàng và sẽ được gửi đến {}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "Không thể gửi thư cho người dùng sau: {}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "Liên kết này không còn hợp lệ."
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "Không có thứ tự với mã đặt hàng đã cho."
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà xuất khẩu được chọn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "Có một vấn đề xử lý đầu vào của bạn."
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
"Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu, nhưng không có kế hoạch xuất khẩu "
"tiếp theo."
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "Xuất khẩu: {Tiêu đề}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27690,49 +27740,41 @@ msgstr ""
"Xin chào, n nattached vào email này, bạn có thể tìm thấy một báo cáo theo "
"lịch trình mới cho {name}."
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này."
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr "Xuất khẩu của bạn được xếp hàng để bắt đầu sớm."
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "Tất cả các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "Các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ."
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ."
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "Tên mã thông báo"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "Nhà tổ chức này không thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "Người tổ chức đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
@@ -27740,7 +27782,7 @@ msgstr ""
"Người tổ chức không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo "
"bởi các trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
@@ -27749,62 +27791,62 @@ msgstr ""
"Các mô hình cơ sở dữ liệu sau đây vẫn chứa dữ liệu không thể bị xóa tự động: "
"{bị ảnh hưởng_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "Nhà tổ chức mới đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "Quản trị viên"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "Không có plugin: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "Plugin có liên quan hiện không hoạt động."
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "Một khoản thanh toán hiện đang chờ xử lý cho đơn đặt hàng này."
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "Nhóm đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "Những thay đổi của bạn không thể được lưu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "Nhóm được chọn không thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
@@ -27812,7 +27854,7 @@ msgstr ""
"Nhóm không thể bị xóa vì nhóm hoặc một trong các mã thông báo API của nó là "
"một phần của nhật ký kiểm toán lịch sử."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
@@ -27820,11 +27862,11 @@ msgstr ""
"Nhóm không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "Nhóm được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
@@ -27832,44 +27874,44 @@ msgstr ""
"Bạn không thể loại bỏ thành viên cuối cùng khỏi nhóm này vì sẽ không có ai "
"bị bỏ lại với sự cho phép thay đổi các đội."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "Thành viên đã bị loại khỏi đội."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "Lời mời không hợp lệ được chọn."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "Lời mời đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "Lời mời đã phẫn nộ."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "Mã thông báo không hợp lệ được chọn."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "Mã thông báo đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "Người dùng cần có tài khoản Pretix trước khi họ có thể được mời."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "Thành viên mới đã được mời đến đội."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "Thành viên mới đã được thêm vào nhóm."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27879,117 +27921,117 @@ msgstr ""
"Một mã thông báo API mới đã được tạo với bí mật sau: {} nepase Sao chép bí "
"mật này vào một nơi an toàn."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "Thiết bị này đã được thiết lập thành công."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "Thiết bị này hiện không có quyền truy cập."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "Truy cập cho thiết bị này đã bị thu hồi."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
"Tất cả các yêu cầu bây giờ sẽ được lên lịch cho một nỗ lực ngay lập tức."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "Tất cả các webhook chưa qua chế biến đã bị dừng lại."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "Nhà tổ chức được chọn đã được mời."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "Kết nối đã chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "Kết nối được chọn đã được chấp nhận."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "Thẻ quà tặng không được phép có giá trị âm."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "Giao dịch không thể đảo ngược."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "Giao dịch đã được đảo ngược."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ, vui lòng thử lại."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "Giao dịch thủ công đã được lưu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "Thẻ quà tặng đã được tạo và hiện có thể được sử dụng."
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "Tất cả các sự kiện (mà tôi có quyền truy cập)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "Cổng được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "Bạn không thể đặt giá trị mặc định không phải là giá trị hợp lệ."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "Tài sản đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "Thuộc tính được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "Thứ tự của các thuộc tính đã được cập nhật."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "Đối tượng được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "Nhà cung cấp đã được tạo ra."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr "Khách hàng SSO đã được tạo."
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
@@ -27997,19 +28039,19 @@ msgstr ""
"Chúng tôi đã gửi cho khách hàng một email với các hướng dẫn thêm về việc đặt "
"lại mật khẩu của bạn."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "Tài khoản khách hàng đã được ẩn danh."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "Kênh này không thể bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "Kênh bán hàng được chọn đã bị xóa."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
@@ -28017,7 +28059,7 @@ msgstr ""
"Kênh không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các "
"trình cắm) không cho phép nó."
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr "Thứ tự các kênh bán hàng đã được cập nhật."
@@ -28242,7 +28284,14 @@ msgstr "Mã xác minh không chính xác, vui lòng thử lại."
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "Chúng tôi đã gửi một email có chứa các hướng dẫn thêm."
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28251,7 +28300,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr "Mã thông báo khẩn cấp cho người dùng này là \"{mã thông báo} \"."
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "Người dùng mới đã được tạo."
@@ -28353,21 +28402,21 @@ msgstr "Đây không phải là một chuỗi sự kiện."
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "Mục nhập danh sách chờ đã được chuyển."
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "Tiếng Pháp"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28692,8 +28741,8 @@ msgstr "Chỉ bao gồm vé cho ngày trên hoặc trước ngày này."
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "Sắp xếp theo"
@@ -28909,8 +28958,8 @@ msgstr ""
"thể gây ra vấn đề với một số ngân hàng."
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28919,7 +28968,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "Iban"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -29013,13 +29062,13 @@ msgstr "Vui lòng điền vào chi tiết tài khoản ngân hàng của bạn."
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "Vui lòng nhập chi tiết tài khoản ngân hàng của bạn."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "Vui lòng chuyển toàn bộ số tiền vào tài khoản ngân hàng sau:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29030,7 +29079,7 @@ msgstr "Vui lòng chuyển toàn bộ số tiền vào tài khoản ngân hàng
msgid "Account holder"
msgstr "Chủ tài khoản"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29041,27 +29090,27 @@ msgstr "Chủ tài khoản"
msgid "Bank"
msgstr "Ngân hàng"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "IBAN/BIC không hợp lệ"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "Tài khoản ngân hàng {IBAN}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
"Chỉ có thể tạo khoản hoàn trả chuyển khoản ngân hàng từ khoản thanh toán "
"hiện có."
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC (tùy chọn)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ, vui lòng xem bên dưới để biết chi tiết."
@@ -29116,6 +29165,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "Mã tham khảo (quan trọng):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+"Chúng tôi sẽ gán cho bạn một mã tham chiếu cá nhân để sử dụng sau khi bạn "
+"hoàn thành đơn đặt hàng."
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
@@ -29123,7 +29182,7 @@ msgstr ""
"Chúng tôi sẽ gán cho bạn một mã tham chiếu cá nhân để sử dụng sau khi bạn "
"hoàn thành đơn đặt hàng."
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30352,7 +30411,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "Tải xuống phiên bản PDF của số bán hàng chính cho mỗi loại vé."
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "Đơn đặt hàng theo sản phẩm"
@@ -30370,60 +30429,67 @@ msgstr "(bao gồm thuế)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{trục} giữa {start} và {end}"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgctxt "skip-to-main-nav"
+#| msgid "Skip link"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "Bỏ qua liên kết"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -30980,16 +31046,39 @@ msgstr "Đơn đặt hàng theo ngày"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-"Đơn đặt hàng được thanh toán trong nhiều khoản thanh toán được hiển thị với "
-"ngày thanh toán cuối cùng của họ."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "Phù hiệu tham dự"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "Tên người tham dự"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "Doanh thu theo thời gian"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -30998,57 +31087,79 @@ msgstr ""
"Nếu bạn chọn một ngày duy nhất, phí phương thức thanh toán sẽ không được "
"liệt kê ở đây vì có thể không rõ ngày nào họ thuộc về ngày nào."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr "Chỉ được tính các đơn đặt hàng được trả lương đầy đủ."
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr "Chỉ được tính các đơn đặt hàng được trả lương đầy đủ."
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "Tổng quan về chỗ ngồi"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "Ghế bán"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "Ghế bị chặn"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "Ghế miễn phí"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "tiềm năng bán hàng"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "Ghế chưa bán"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "Lợi nhuận tiềm năng"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "Giá tối thiểu"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "Bán"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "Không được bán"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "Ghế không được quy cho bất kỳ sản phẩm cụ thể nào"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32221,7 +32332,7 @@ msgstr "Sản phẩm bổ sung"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Vui lòng chỉ nhập số."
@@ -32280,7 +32391,7 @@ msgstr ""
"Phương thức thanh toán của bạn đã được áp dụng, nhưng {} vẫn cần được thanh "
"toán."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán."
@@ -32289,8 +32400,8 @@ msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán."
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán để tiến hành."
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "Thông tin thanh toán bạn đã nhập không đầy đủ."
@@ -34989,7 +35100,7 @@ msgstr "Tính năng này không được bật."
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "Không tìm thấy nhà tổ chức được chọn."
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -35035,7 +35146,7 @@ msgstr "Thời gian chờ xe đẩy của bạn đã được mở rộng."
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "Các sản phẩm đã được thêm thành công vào giỏ hàng của bạn."
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "Vé cho sự kiện này không thể được mua trên kênh bán hàng này."
@@ -35109,124 +35220,124 @@ msgstr ""
"Chúng tôi không thể sử dụng đăng nhập của bạn vì địa chỉ email {email} đã "
"được sử dụng cho một tài khoản khác trong hệ thống này."
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
"Mã sự kiện không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "Không có ngày được chọn."
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "Ngày không xác định được chọn."
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "Vui lòng quay lại và thử lại."
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr "Thời gian ngày giả"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "Bạn không được phép truy cập vào chế độ máy thời gian."
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "Tính năng này chỉ có sẵn ở chế độ thử nghiệm."
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "Máy thời gian bị vô hiệu hóa!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "Thanh toán cho đơn đặt hàng này không thể được tiếp tục."
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "Thanh toán là quá muộn để được chấp nhận."
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "Phương thức thanh toán cho đơn đặt hàng này không thể thay đổi."
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "Một khoản thanh toán hiện đang chờ xử lý cho đơn đặt hàng này."
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "Một hóa đơn đã được tạo ra."
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "Bạn không thể sửa đổi thứ tự này"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "Bạn đã chọn một khoản phí hủy bỏ không hợp lệ."
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "Hủy bỏ bởi khách hàng"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "Việc hủy bỏ đã được yêu cầu."
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "Tải xuống vé chưa được bật (chưa) cho đơn hàng này."
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
"Vui lòng nhấp vào liên kết chúng tôi đã gửi cho bạn qua email để tải xuống "
"vé của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "Thứ tự đã được thay đổi."
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "Bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào."
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách giảm tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách tăng tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách thay đổi tổng giá."
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
"Bạn không thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách cần hoàn lại tiền."
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
@@ -35234,7 +35345,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách tăng tổng giá vì các khoản "
"thanh toán không còn được chấp nhận cho sự kiện này."
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
@@ -35243,7 +35354,7 @@ msgstr ""
"Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách yêu cầu thanh toán thêm trong "
"khi chúng tôi đang xử lý khoản thanh toán hiện tại của bạn."
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "Bạn không thể thay đổi thứ tự này."
@@ -35335,22 +35446,29 @@ msgstr "Ghế đã chọn \"{seat}\" không còn chỗ."
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "Từ %(start_date) s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "Chỉ hồ sơ người dùng"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "Đọc truy cập"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "Viết quyền truy cập"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Đơn đặt hàng được thanh toán trong nhiều khoản thanh toán được hiển thị "
+#~ "với ngày thanh toán cuối cùng của họ."
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "Nếu bạn đã đăng ký tại Thụy Sĩ, bạn có thể nhập UID của mình."
diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 0caa1f5d8..69de452a3 100644
--- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 06:09+0000\n"
"Last-Translator: Michael Dao \n"
"Language-Team: Vietnamese not check this option if you want to use this "
"product as an add-on product, but only for fixed bundles!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
"canceled by users but only by you."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
"limit for this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5254,7 +5287,7 @@ msgid ""
"applies regardless."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5262,62 +5295,62 @@ msgid ""
"needs to be checked."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
"not actually impact pricing."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5329,51 +5362,51 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5383,89 +5416,70 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr ""
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5473,101 +5487,101 @@ msgid ""
"only available to specific groups."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5575,246 +5589,246 @@ msgid ""
"the base item's price."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -5822,22 +5836,22 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
"expiring orders. Of course, you can always re-open it manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -5847,7 +5861,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -5856,41 +5870,41 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
msgid "Start"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr ""
@@ -5927,7 +5941,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -5945,7 +5959,7 @@ msgid "pending"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr ""
@@ -6176,7 +6190,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6241,8 +6255,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr ""
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -6556,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr ""
@@ -6616,12 +6630,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -6818,60 +6832,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr ""
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7242,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr ""
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr ""
@@ -7275,7 +7289,7 @@ msgstr ""
msgid "Order position number"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr ""
@@ -7335,7 +7349,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7476,7 +7490,7 @@ msgstr ""
msgid "Event location"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr ""
@@ -7488,7 +7502,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr ""
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr ""
@@ -7658,7 +7672,7 @@ msgstr ""
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -8298,33 +8312,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8611,8 +8625,8 @@ msgstr ""
msgid "This order is not pending approval."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr ""
@@ -8710,14 +8724,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr ""
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -8750,7 +8764,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr ""
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -8790,7 +8804,7 @@ msgstr ""
msgid "Data shredding completed"
msgstr ""
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
@@ -8901,70 +8915,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
-msgid "Match orders based on email address"
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:190
msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
+msgid "Match orders based on email address"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:203
+msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -8972,27 +8998,27 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9004,130 +9030,130 @@ msgid ""
"enable this in the email settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
"order confirmation will always be required regardless of this setting."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
msgid "Rounding of taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9136,100 +9162,100 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, python-brace-format
msgid ""
"Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is only requested from "
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
msgid "Require VAT ID in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9240,97 +9266,97 @@ msgid ""
"invoice, or %m and %d for the day of month."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
"for regular invoices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
"to get a ticket, such as a box office."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9338,11 +9364,11 @@ msgid ""
"still setting two or three days to allow people to retry failed payments."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9350,11 +9376,11 @@ msgid ""
"configured below."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9362,33 +9388,33 @@ msgid ""
"be a few minutes longer before the order is marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
"tickets for multiple dates, the earliest date will be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
"tickets go back to the pool and can be ordered by other people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9397,18 +9423,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9416,200 +9442,204 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
"'Last date of payments' configured above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
msgid "Use default tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
msgid "Invoice date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
msgid "Date of service"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
"setting does not affect changes made through the backend."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -9617,39 +9647,39 @@ msgid ""
"are not automatically generated, they will not be attached to emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -9657,11 +9687,11 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -9670,45 +9700,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -9716,11 +9746,11 @@ msgid ""
"notification with a voucher that can be used to buy a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -9729,22 +9759,22 @@ msgid ""
"enabled, tickets will still be sent out."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
"to the next person on the list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -9753,53 +9783,53 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -9808,11 +9838,11 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -9822,62 +9852,62 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
"all tickets will be available if at least one of the event dates allows it."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -9886,11 +9916,11 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -9898,95 +9928,95 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
"status might be out of date for up to two minutes."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -9994,53 +10024,53 @@ msgid ""
"used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10049,11 +10079,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10062,77 +10092,77 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10140,107 +10170,107 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10249,52 +10279,52 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
msgid "Accessibility information title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
msgid "Accessibility information text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10304,52 +10334,52 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10364,12 +10394,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10383,7 +10413,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10397,7 +10427,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10412,7 +10442,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10428,7 +10458,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10446,11 +10476,11 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -10462,7 +10492,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10476,12 +10506,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10495,12 +10525,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10516,12 +10546,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10535,23 +10565,23 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10567,12 +10597,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10587,12 +10617,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10610,12 +10640,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10633,12 +10663,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10669,12 +10699,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10690,12 +10720,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10713,7 +10743,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10727,12 +10757,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10747,12 +10777,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10769,7 +10799,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10781,12 +10811,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10799,12 +10829,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10818,7 +10848,7 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10832,12 +10862,12 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10857,12 +10887,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10882,12 +10912,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -10907,57 +10937,57 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10966,26 +10996,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -10994,25 +11024,25 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11021,93 +11051,93 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11115,68 +11145,68 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -11184,192 +11214,192 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -12119,37 +12149,32 @@ msgid ""
"them, at least for this site, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr ""
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
msgctxt "tax_id_portugal"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr ""
@@ -12366,12 +12391,12 @@ msgid ""
"can use this to restrict the set of selectable titles."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr ""
@@ -12440,324 +12465,324 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -12765,48 +12790,48 @@ msgid ""
"secret products."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -12814,27 +12839,27 @@ msgid ""
"simple interface."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
"mark them as paid manually."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr ""
@@ -12869,7 +12894,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr ""
@@ -12944,7 +12969,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr ""
@@ -13051,7 +13076,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr ""
@@ -13284,15 +13309,15 @@ msgstr ""
msgid "All refunds"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr ""
@@ -14016,10 +14041,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr ""
@@ -14396,86 +14421,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -14483,17 +14508,17 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -14501,19 +14526,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -14522,19 +14547,19 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -15016,8 +15041,8 @@ msgstr ""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr ""
@@ -15100,11 +15125,11 @@ msgstr ""
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr ""
@@ -15116,7 +15141,7 @@ msgstr ""
msgid "The order has been refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr ""
@@ -15128,7 +15153,7 @@ msgstr ""
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr ""
@@ -15163,8 +15188,8 @@ msgstr ""
msgid "The order locale has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr ""
@@ -15172,12 +15197,12 @@ msgstr ""
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr ""
@@ -15550,7 +15575,7 @@ msgstr ""
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr ""
@@ -15562,7 +15587,7 @@ msgstr ""
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr ""
@@ -15744,7 +15769,7 @@ msgstr ""
msgid "The team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr ""
@@ -15819,7 +15844,7 @@ msgstr ""
msgid "The gift card has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr ""
@@ -15846,7 +15871,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr ""
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr ""
@@ -16229,7 +16254,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -16547,7 +16572,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -16569,7 +16594,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -16577,8 +16602,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -16861,8 +16886,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -16992,13 +17017,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -17015,7 +17040,7 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -18135,30 +18160,30 @@ msgstr ""
msgid "Invoice generation"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
msgid "Invoice transmission"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -18166,47 +18191,37 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
msgid "Transmission method"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
msgid "Not configured"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr ""
@@ -18521,23 +18536,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -18612,7 +18627,7 @@ msgid "Disable"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
@@ -18799,7 +18814,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr ""
@@ -19052,7 +19067,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr ""
@@ -20806,13 +20821,13 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr ""
@@ -20851,7 +20866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr ""
@@ -21072,10 +21087,10 @@ msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -21646,13 +21661,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr ""
@@ -21683,13 +21704,18 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+msgid "Save copy"
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr ""
@@ -21988,12 +22014,12 @@ msgid "Select action"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -22019,7 +22045,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -22036,7 +22062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr ""
@@ -22393,25 +22419,25 @@ msgstr ""
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
"design settings."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -22419,14 +22445,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -22435,11 +22461,11 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -22447,17 +22473,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -22466,55 +22492,55 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
msgid "Add domain"
msgstr ""
@@ -24407,10 +24433,6 @@ msgstr ""
msgid "Voucher link"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr ""
@@ -24697,63 +24719,67 @@ msgstr ""
msgid "That page number is less than 1"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
"before."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions. Please note that we will send at most "
"one email every 24 hours."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
msgid ""
"If the address is registered to valid account, then we have sent you an "
"email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
"three days and that the link can only be used once."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr ""
@@ -24783,8 +24809,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -24955,8 +24981,8 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -24970,12 +24996,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr ""
@@ -24985,7 +25011,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr ""
@@ -24999,8 +25025,8 @@ msgstr ""
msgid "Unknown email renderer."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr ""
@@ -25047,11 +25073,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr ""
@@ -25100,7 +25126,7 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -25108,26 +25134,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -25135,35 +25161,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -25196,8 +25222,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr ""
@@ -25394,87 +25420,81 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25485,72 +25505,72 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25563,201 +25583,211 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -25765,168 +25795,162 @@ msgid ""
"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
msgid "Unknown plugin."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -25934,140 +25958,140 @@ msgid ""
"again here."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
msgid ""
"The channel could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) did not allow it."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
msgid "The order of sales channels has been updated."
msgstr ""
@@ -26270,7 +26294,14 @@ msgstr ""
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -26279,7 +26310,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr ""
@@ -26381,19 +26412,19 @@ msgstr ""
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
msgid "French Guiana"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -26698,8 +26729,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr ""
@@ -26908,8 +26939,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -26918,7 +26949,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -27006,13 +27037,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -27023,7 +27054,7 @@ msgstr ""
msgid "Account holder"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -27034,25 +27065,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr ""
@@ -27105,12 +27136,16 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -28244,7 +28279,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr ""
@@ -28262,60 +28297,64 @@ msgstr ""
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr ""
@@ -28851,71 +28890,106 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+msgid "Attendees by day"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+msgid "Attendees by time"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
"it might not be clear which date they belong to."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -29979,7 +30053,7 @@ msgstr ""
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr ""
@@ -30031,7 +30105,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr ""
@@ -30040,8 +30114,8 @@ msgstr ""
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr ""
@@ -32574,7 +32648,7 @@ msgstr ""
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -32616,7 +32690,7 @@ msgstr ""
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -32684,133 +32758,133 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
msgid "Fake date time"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr ""
@@ -32893,18 +32967,18 @@ msgstr ""
msgid "from %(start_date)s"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8c928073a..bb4517032 100644
--- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -149,16 +149,26 @@ msgid "Payment method unavailable"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Placed orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:15
-#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:63
msgid "Paid orders"
msgstr ""
#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (ordered)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:27
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:39
+msgid "Attendees (paid)"
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/static/pretixplugins/statistics/statistics.js:51
msgid "Total revenue"
msgstr ""
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index ad6912834..3e98d45ee 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Heinonen \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) not check this option if you want to use this "
@@ -5889,7 +5924,7 @@ msgstr ""
"如果设置此选项,则该产品将仅作为捆绑产品的一部分出售。如果您想将此产品用作附"
"加产品,而不是仅用于固定捆绑包,请不要选中此选项!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is checked, the usual cancellation settings of this event apply. "
@@ -5903,7 +5938,7 @@ msgstr ""
"如果选中此项,则取消适用此活动的常规设置。如果未选中此项,则包含此产品的订单"
"不能由用户取消,只能由您取消。"
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5912,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"只有将产品添加到购物车至少这么多次才能购买。如果将该字段保留为空或将其设置为"
"0,则此产品没有特殊限制。"
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5922,7 +5957,7 @@ msgstr ""
"此产品只能在一个订单中多次购买。如果将该字段保留为空或将其设置为0,则此产品没"
"有特殊限制。整个订单中最大商品数量的限制适用于任何情况。"
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5932,13 +5967,13 @@ msgstr ""
"如果设置此项,则签入应用程序将显示一条可见的警告,表明此票证需要特别注意。例"
"如,您可以将此用于学生票,以便在办理手续时向该人员表明仍需要检查学生证。"
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5947,55 +5982,55 @@ msgstr ""
"如果设置,这将显示在当前价格旁边,以显示当前价格是折扣价格。这只是一个装饰性"
"的设置,实际上不会影响定价。"
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
#, fuzzy
#| msgid "The settings of a payment provider have been changed."
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "支付服务提供商的设置已更改。"
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "客户购买该产品时,将获得一张礼品卡,其价值与产品价格相对应。"
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
#, fuzzy
#| msgid "Team memberships"
msgid "Allowed membership types"
msgstr "团队成员资格"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
#, fuzzy
#| msgid "Valid until"
msgid "Validity"
msgstr "有效期至"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -6007,65 +6042,65 @@ msgid ""
"change but keep their current validity."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Start of validity"
msgstr "礼品卡"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
#, fuzzy
#| msgid "End of presale"
msgid "End of validity"
msgstr "预售结束"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
#, fuzzy
#| msgid "in minutes"
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "Months"
msgstr "月份(s)"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
#, fuzzy
#| msgid "Maximum order total"
msgid "Maximum future start"
msgstr "最大订单总额"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "所选日期不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -6075,97 +6110,78 @@ msgid ""
"settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
"media types are supported across all sales channels or check-in processes."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "产品"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "所选项目不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
#, fuzzy
#| msgid "The selected item does not belong to this event."
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "所选项目不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
"charged directly at the POS."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "每笔订单的最大数量不能低于每笔订单的最小数量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "项目的类别必须属于与项目相同的活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "项目的税务规则必须与项目属于同一活动。"
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "该项目的可用性无法在开始之前结束。"
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "这显示在列表中的变量名称下方。"
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Require approval"
msgstr "新订单需要批准"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this product is part of an order, the order will be put into an "
@@ -6181,7 +6197,7 @@ msgstr ""
"如果此产品是订单的一部分,订单将被置于“批准”状态,并且需要在您付款和完成之前"
"由您确认。您可以使用仅适用于特定群组的折扣门票。"
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
#, fuzzy
@@ -6189,30 +6205,30 @@ msgstr ""
msgid "Membership types"
msgstr "团队成员资格"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold before the given date."
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "此产品不会在指定日期之前出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
#, fuzzy
#| msgid "This product will not be sold after the given date."
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "该产品不会在指定日期后出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
"will not be available."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will only be shown if a voucher matching the product is "
@@ -6220,7 +6236,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "此产品只会在兑换与产品相匹配的优惠券时才会显示。"
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This product will be hidden from the event page until the user enters a "
@@ -6230,69 +6246,69 @@ msgid ""
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "此产品将在活动页面中隐藏,直到用户输入解锁此产品的优惠券号码。"
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "产品变化"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "最小数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "附加组件包括在价格中"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr ""
"如果选中,则向此票证添加附加组件是免费的,即使附加组件通常单独购买也是如此。"
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
#, fuzzy
#| msgid "You can not select the same seat multiple times."
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "您不能多次选择同一座位。"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "附加组件的类别必须与活动属于同一项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "该项目已有此类别的附加组件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "绑定的项目"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "绑定的变量"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "指定价格部分"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -6302,60 +6318,60 @@ msgstr ""
"如果设置,将显示此捆绑商品负责总价的给定值。这在混合税收的情况下可能很重要,"
"但在其他情况下可以保留为空白。此值不会添加到基本商品的价格中。"
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "绑定项目的类别必须与活动属于同一项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "需要为此项目设置变量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "此变量不属于此项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "计数需要等于或大于零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "文本(一行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "多行文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "是/否"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "从列表中选择一个"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "从列表中选择多个"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "上传文件"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日期和时间"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "国家/地区代码(ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
#, fuzzy
#| msgid "The property name may only contain letters, numbers and underscores."
@@ -6364,154 +6380,154 @@ msgid ""
"underscores."
msgstr "属性名称只能包含字母,数字和下划线。"
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "帮助文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "如果这个问题需要解释或澄清,请在此处进行!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "问题类型"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必要的问题"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "这个问题将问给购买所选产品的人"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "在办理手续时询问,而不是在购票过程中询问"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "This question will be asked during check-in."
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "这个问题将在签入时提出。"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隐藏问题"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "这个问题只会出现在后端。"
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "在发票上打印答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum value"
msgstr "最小数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
#, fuzzy
#| msgid "Question cannot depend on a question asked during check-in."
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "问题不能依赖到签到时提出的问题。"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum value"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大数量"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "需要回答这个问题才能继续。"
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "Invalid input data."
msgid "Invalid input type."
msgstr "输入数据无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
#, fuzzy
#| msgid "That page number is less than 1"
msgid "The number is to low."
msgstr "该页码小于1"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
#, fuzzy
#| msgid "The entered price is to high."
msgid "The number is to high."
msgstr "输入的价格太高。"
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "数字输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please choose a later date."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
#, fuzzy
#| msgid "Please select a valid seat."
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "请选择一个有效的座位。"
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "日期输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "时间输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "日期时间输入无效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "未知的国家/地区代码。"
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
#, fuzzy
#| msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
@@ -6519,57 +6535,57 @@ msgstr "最大计数需要大于最小计数。"
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "每笔订单的最大数量不能低于每笔订单的最小数量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
"question and creating a new one instead."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "标识符“{}”已用于其他选项。"
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "问题选项"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "问题选项"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "总产量"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "空出无限张票。"
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "项目"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "变动"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6577,11 +6593,11 @@ msgid ""
"as sold out."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "配额售完后永久关闭"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6590,11 +6606,11 @@ msgstr ""
"如果启用此功能,则配额一旦售罄,就不会再售出任何门票,即使通过取消或过期订单"
"再次获得门票也是如此。当然,您可以随时手动将其重新打开。"
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "一旦用户检票后,允许卖出更多门票"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6604,7 +6620,7 @@ msgid ""
"prevent accidental overbooking."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6613,45 +6629,45 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "配额"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "所有变化必须属于项目列表中包含的项目。"
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "一个或多个项目有变化,但这些都不在变化列表中。"
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "系列活动的子活动不能为空."
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
#, fuzzy
#| msgid "Search for events"
msgid "Required for products"
msgstr "搜索活动"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Start"
msgstr "开始日期"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Enabled"
@@ -6692,7 +6708,7 @@ msgstr "此优惠券可兑换的次数。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6712,7 +6728,7 @@ msgid "pending"
msgstr "待处理的"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "支付"
@@ -6962,7 +6978,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "其他费用"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -7033,8 +7049,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "验证失败"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -7373,7 +7389,7 @@ msgstr ""
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "应该简短,例如,\"VAT\""
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Status code"
@@ -7439,12 +7455,12 @@ msgstr "您所居住的国家。如果配置如上,这是欧盟反向收费规
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "您需要将自己的国家/地区设置为使用反向收费功能。"
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr ""
@@ -7655,62 +7671,62 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr "占位{id}无效(阻止,已售或不同的优惠券)。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "在等待名单上"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "分配优惠券"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "用户等待的产品。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "上面选择的产品的变量。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "等待列表条目"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "等待列表条目"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "此产品目前不可用。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
#, fuzzy
#| msgid "This product is currently not available."
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "此产品目前不可用。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "优惠券已经发送给此人。"
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "此条目已匿名,不能再使用。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "优惠券已经发送给此人。"
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "根据{email}的等待列表条目自动创建"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "所选项目不属于此活动。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "请选择此产品的特定变量。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -8128,7 +8144,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "弥补"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
@@ -8167,7 +8183,7 @@ msgstr "门票号(条形码内容)"
msgid "Order position number"
msgstr "订单位置"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "产品名称"
@@ -8235,7 +8251,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "价格包括附加"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -8394,7 +8410,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "活动地点"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "随机城市"
@@ -8408,7 +8424,7 @@ msgstr ""
msgid "12345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "代表城市"
@@ -8618,7 +8634,7 @@ msgstr "观众姓名"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr ""
@@ -9372,34 +9388,34 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期:{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此处可能会显示支付提供商特定的文本。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "214号示例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "样本产品{}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "样本产品 A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -9732,8 +9748,8 @@ msgstr "新的有效期需要在将来。"
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此订单未待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "您无法取消此订单。"
@@ -9841,14 +9857,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "无法取消位置,因为在此订单中购买的礼品卡{card}已经被兑换。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9881,7 +9897,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "请转账到这个银行账户:9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr ""
@@ -9929,7 +9945,7 @@ msgstr "导出后您的活动中发生了一些事情,请重试。"
msgid "Data shredding completed"
msgstr "付款已完成。"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
@@ -10072,64 +10088,76 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
#, fuzzy
#| msgid "Attendee email"
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "观众Email"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "禁用所选"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
"different tickets or gift cards later."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of barcodes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Gift card currency"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "每个订单的最大项目数"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "附加产品不计算在内。"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -10137,7 +10165,7 @@ msgstr "附加产品不计算在内。"
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "在产品列表中显示净价而不是总价(不推荐!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is "
@@ -10147,11 +10175,11 @@ msgid ""
"price that needs to be paid."
msgstr "与您的选择无关,购物车将显示总价格,因为这是需要支付的价格"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -10159,29 +10187,29 @@ msgid ""
"price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
#, fuzzy
#| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event."
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "询问所有门票的名称,包括入场券。"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "需要观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "要求所有观众填写姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
@@ -10208,11 +10236,11 @@ msgstr ""
"会将订单确认仅发送到一个主电子邮件地址,而不是每个观众的地址。但是,您可以在"
"电子邮件设置中启用它。"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission "
@@ -10226,137 +10254,137 @@ msgstr ""
"要求客户填写所有入场券的个人电子邮件地址。有关详细信息,请参阅上面的选项。无"
"论此设置如何,始终需要一个用于订单确认的电子邮件地址。"
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require company per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
#, fuzzy
#| msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "询问每张票的电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "询问订单电子邮件地址两次"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "要求客户填写两次主电子邮件地址以避免错误。"
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "incl. taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "包含税"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "询问发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "如果订单免费,不询问发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "在发票上显示观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
#, fuzzy
#| msgid "Show free products on invoices"
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "在发票上显示免费产品"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
"locations."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
#, fuzzy
#| msgid "Show event end date"
msgid "Show exchange rates"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "从不"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要发票地址"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
#, fuzzy
#| msgid "Require a business addresses"
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商家地址"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "要求受益人"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -10365,24 +10393,24 @@ msgid ""
"on the invoice below the headline. The field will not be required."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
#, fuzzy
#| msgid "Custom address field"
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自定义地址池"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
"invoice."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "询问增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required."
@@ -10391,85 +10419,85 @@ msgid ""
"business customers in the following countries: {countries}."
msgstr "仅在要求发票地址时有效。不需要增值税号。"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "发票地址说明"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。"
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付金额"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "在部分支付的发票上显示已支付和待支付金额。"
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在发票上显示免费产品"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
#, fuzzy
#| msgid "Show overpaid orders"
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "显示超额支付的订单"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "已支付订单的发票不显示过期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
#, fuzzy
#| msgid "Invoice number prefix"
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
msgstr ""
"发票号码除前缀外,如果长度不足,会用数字0填充,比如INV-001或INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有连续编号的发票"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "发票号码前缀"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
@@ -10491,17 +10519,17 @@ msgstr ""
"同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完"
"整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。"
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter your name."
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "请输入您的姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "发票编号前缀以供取消"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -10510,46 +10538,46 @@ msgstr ""
"这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同"
"的编号方案。"
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
#, fuzzy
#| msgid "Only respected by modern browsers."
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "字形"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "预定期限"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。"
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。"
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "预售结束文字"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -10558,33 +10586,33 @@ msgstr ""
"一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得"
"门票的其他方式,例如票房位置。"
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "指导文本"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
#, fuzzy
#| msgid "All days"
msgid "in days"
msgstr "每天"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "分钟"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Extend payment term"
msgid "Set payment term"
msgstr "延长付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -10592,11 +10620,11 @@ msgstr ""
"如果以天计量,订单过期时间即当天0点计算。使用分钟计量会更精确吗,但建议在使用"
"实时支付方式的场景下采用。"
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -10607,11 +10635,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "仅在工作日结束付款条款"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday "
@@ -10627,13 +10655,13 @@ msgstr ""
"如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。"
"一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Payment term in days"
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
@@ -10651,11 +10679,11 @@ msgstr ""
"们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户"
"重试失败的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "最后付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the "
@@ -10670,11 +10698,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订"
"单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付订单自动过期"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -10683,13 +10711,13 @@ msgstr ""
"如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着"
"这些票可以回到票池,由其他人订购。"
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
#, fuzzy
#| msgid "Expiration date"
msgid "Expiration delay"
msgstr "截止日期"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -10698,18 +10726,18 @@ msgid ""
"enforced."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
"attendees who did not buy the ticket themselves."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -10717,11 +10745,11 @@ msgid ""
"a different payment method for the difference."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受延迟付款"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -10730,127 +10758,127 @@ msgstr ""
"只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次"
"付款日期”之后,我们不会接受任何付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "显示开始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "默认价格"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
#, fuzzy
#| msgid "Charge updated."
msgid "Charge no taxes"
msgstr "收费更新。"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "支付费用的税收规则"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不要生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "仅在管理面板中手动"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
#, fuzzy
#| msgid "Automatically on user request"
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "自动根据用户请求"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
#, fuzzy
#| msgid "Re-try payment or choose another payment method"
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
#, fuzzy
#| msgid "Automatically for all created orders"
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "自动为所有已创建的订单"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "发票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "地址变化后自动取消和重新生成发票"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -10859,84 +10887,90 @@ msgstr ""
"如果顾客改变订单中的地址,发票会被取消和重新生成。如果订单在后台变更,将不受影"
"响。"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
"issue a new invoice if a change needs to be made."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Business customer"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "商业客户"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "地址栏"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "国内税号"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "比如德国的税号,澳大利亚的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "欧盟增值税号"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。"
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "介绍性文字"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。"
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "将发票附加到电子邮件"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10947,39 +10981,39 @@ msgstr ""
"自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电"
"子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
"accounting system. The invoice will be the only attachment of the email."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "显示预售期以外的项目"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "可用语言"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10987,13 +11021,13 @@ msgid ""
"languages used in different regions globally (like English)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
#, fuzzy
#| msgid "This is not an event series."
msgid "This shop represents an event"
msgstr "这不是一个系列活动。"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -11002,45 +11036,45 @@ msgid ""
"may still show up in other places."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "显示活动结束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "显示日期和时间"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隐藏所有售罄的产品"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。"
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -11051,11 +11085,11 @@ msgstr ""
"给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票"
"的优惠券。"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "等待列表自动分配"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -11067,11 +11101,11 @@ msgstr ""
"效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用"
"此选项,则仍会发送票证。"
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待列表响应时间"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -11080,13 +11114,13 @@ msgstr ""
"如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重"
"新分配给列表中的下一个人。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Disable waiting list"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -11095,73 +11129,73 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a name"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgid "Require name"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
#, fuzzy
#| msgid "Ask for attendee names"
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "询问观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgid "Require phone number"
msgstr "电话号码"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
#, fuzzy
#| msgid "An entry has been changed on the waiting list."
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "已从等待列表中更改一条记录。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Phone number explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
#, fuzzy
#| msgid "Maximum number of items per order"
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "每个订单的最大项目数"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -11170,13 +11204,13 @@ msgid ""
"ticket at a time."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
#, fuzzy
#| msgid "Show number of tickets left"
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "显示剩余的票数"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -11186,19 +11220,19 @@ msgid ""
"check-in lists."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允许用户下载门票"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "禁用该选项后,将无法下载门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "下载日期"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -11207,49 +11241,49 @@ msgstr ""
"在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的"
"门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。"
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for add-on products"
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "为关联商品生成门票"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
"is issued for every add-on product or bundled product as well."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
"issuing in every product separately."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
#, fuzzy
#| msgid "Generate tickets for non-admission products"
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "生成非入场产品的门票"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -11258,13 +11292,13 @@ msgid ""
"orders performed through other sales channels."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
#, fuzzy
#| msgid "Quota availabilities"
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用配额"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -11272,11 +11306,11 @@ msgid ""
"availability will not be shown publicly."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活动概述中显示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -11285,38 +11319,38 @@ msgstr ""
"如果选中,项目列表将显示项目是否已售罄。 如果您有大量项目并且显示的状态可能已"
"过期最多两分钟,这可能会延长页面加载时间。"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Week calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Calendar"
msgid "Month calendar"
msgstr "日程表"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "默认概述样式"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
#, fuzzy
#| msgid "The selected product is not active or has no price set."
msgid ""
@@ -11324,56 +11358,56 @@ msgid ""
"settings."
msgstr "所选产品无效或未设置价格。"
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
#, fuzzy
#| msgid "Only pending or paid orders can be changed."
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只能更改待处理或付款订单。"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
#, fuzzy
#| msgctxt "amount_label"
#| msgid "Automatically refund"
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "自动退款"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "修改的最后日期"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -11383,64 +11417,64 @@ msgstr ""
"用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系"
"列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
#, fuzzy
#| msgid "Require email addresses per ticket"
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "每张票需要电子邮件地址"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
#, fuzzy
#| msgid "Do not allow cancellations after"
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "The payment for this invoice has already been received."
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "已收到此发票的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -11449,11 +11483,11 @@ msgid ""
"limitation on price changes above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -11462,45 +11496,45 @@ msgid ""
"customer."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
"cancellation fee from the user."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
#, fuzzy
#| msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
#, fuzzy
#| msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "之后不允许取消"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客户可以取消他们的已付款订单"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -11508,41 +11542,41 @@ msgstr ""
"如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处"
"理。"
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款,运费和服务费"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消费"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
#, fuzzy
#| msgid "Voucher explanation"
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -11550,97 +11584,97 @@ msgid ""
"help your organization."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
"of 10."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
#, fuzzy
#| msgid "Credit card"
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "信用卡"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund method"
msgstr "退款订单"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
#, fuzzy
#| msgid "Generate cancellation"
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "生成取消"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
"based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
"cancellation based on your settings."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "联系地址"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。"
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本说明网址"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11650,13 +11684,13 @@ msgid ""
"data gathered in your ticket shop."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
@@ -11666,7 +11700,7 @@ msgid ""
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。"
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -11677,60 +11711,60 @@ msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分
msgid "Accessibility information"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information changed"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "账户信息已更改"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
#, fuzzy
#| msgid "Cached ticket files"
msgid "Attach ticket files"
msgstr "缓存的票证文件"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日历文件"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。"
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "Event description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -11740,53 +11774,53 @@ msgid ""
"people."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "主题前缀"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
msgstr ""
"这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "外发电子邮件的发件人地址"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。"
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "您的订单:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "您的活动注册:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11809,12 +11843,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "您的订单{event}"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11837,7 +11871,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11860,7 +11894,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11884,7 +11918,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11909,7 +11943,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11938,13 +11972,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11956,7 +11990,7 @@ msgid ""
"vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11978,12 +12012,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "您的订单已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12005,12 +12039,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12036,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活动注册已确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -12063,23 +12097,23 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "天数"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "您的订单即将到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12104,12 +12138,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "您的订单待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12145,13 +12179,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12190,13 +12224,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12235,12 +12269,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "您已从{event}的等待列表中选择"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12311,12 +12345,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "订单已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12342,12 +12376,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "订单已批准并等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12377,7 +12411,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12409,12 +12443,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "订单已批准并确认:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12450,12 +12484,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "订单被拒绝:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12484,7 +12518,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12502,13 +12536,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Invoice number"
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "发票号码"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -12540,13 +12574,13 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s"
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "您的票已准备好下载:%(code)s"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello {attendee_name},\n"
@@ -12579,7 +12613,7 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -12602,12 +12636,12 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12627,12 +12661,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12652,12 +12686,12 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -12677,59 +12711,59 @@ msgid ""
"Your {organizer} team"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "请输入颜色的十六进制代码,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "原色"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "强调成功的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我们强烈建议使用绿色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "强调错误的颜色"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我们强烈建议使用红色阴影。"
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "仅受现代浏览器的尊重。"
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
#, fuzzy
#| msgid "Sender name"
msgid "Header image"
msgstr "发件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name "
@@ -12743,26 +12777,26 @@ msgid ""
"using small details on the picture as it will be resized on smaller screens."
msgstr "如果您提供标识图片,我们默认情况下不会在页眉中显示您的项目名称和日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
"used, this option will be ignored and the event title will always be shown."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you provide a logo image, we will by default not show your "
@@ -12778,15 +12812,15 @@ msgstr ""
"如果您提供标识图像,我们默认情况下不会在页眉中显示您的组织名称。 我们将以最大"
"高度120像素显示您的标识。"
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "网站图标"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -12794,11 +12828,11 @@ msgstr ""
"如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为"
"200x200px,以适应大多数设备。"
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -12807,19 +12841,19 @@ msgid ""
"square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "形象标识"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。"
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "信息文本"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
@@ -12827,11 +12861,11 @@ msgstr ""
"默认情况下不会显示在任何位置,但如果您愿意,可以使用此功能,例如在票证模板"
"中。"
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown above the payment options. You can explain the "
@@ -12841,33 +12875,33 @@ msgid ""
"for very important messages."
msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。"
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "票证说明"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
#, fuzzy
#| msgid "Attendee name"
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "观众姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use "
@@ -12877,23 +12911,23 @@ msgid ""
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。"
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
#, fuzzy
#| msgid "Additional fee"
msgid "Additional success message"
msgstr "额外费用"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -12901,15 +12935,15 @@ msgstr ""
"请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单"
"所需的链接。"
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -12917,74 +12951,74 @@ msgid ""
"not have \"Can change teams and permissions\" permission."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "活动开始时间(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "姓名(递减)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "日期排序"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "链接回所有活动页面上的组织者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "主页文本"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "这将显示在组织者主页上。"
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
"if a different length is required, it can be set here."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
"an explicit expiry date."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
#, fuzzy
#| msgid "Additional text"
msgid "Dialog text"
msgstr "附加文本"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12992,194 +13026,194 @@ msgid ""
"offers."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
#, fuzzy
#| msgid "Price settings"
msgid "Privacy settings"
msgstr "价格设置"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
#, fuzzy
#| msgid "Allowed titles"
msgid "Dialog title"
msgstr "允许的头衔"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
#, fuzzy
#| msgid "Required question"
msgid "Required cookies only"
msgstr "必要的问题"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
#, fuzzy
#| msgid "Product description"
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "产品描述"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
#, fuzzy
#| msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客户可以取消未付订单"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
"it might not be written on their ticket."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常见的英文标题"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常见的德语标题"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "John"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "中名"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "叫名字"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉丁语转录"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation"
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "取消"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
#, fuzzy
#| msgid "Require customer name"
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "需要用户姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
#, fuzzy
#| msgid "Product name"
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "产品名称"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
#, fuzzy
#| msgid "Use feature"
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "使用特征"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。"
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
@@ -13187,23 +13221,23 @@ msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。"
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
#, fuzzy
#| msgid "This will require users to enter a company name."
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "这将要求用户输入公司名称。"
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Please enter a valid email address."
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "请输入有效的电子邮件地址。"
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr ""
@@ -14089,45 +14123,40 @@ msgstr ""
"如果您已将浏览器配置为禁用cookie,请至少为此网站或“相同来源”请求重新启用"
"cookie。"
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "增值税ID"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "增值税ID"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "增值税ID"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -14386,12 +14415,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果上面定义的命名方案允许用户输入头衔,则可以使用它来限制可选头衔的集合。"
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "询问{fields},显示方式如{example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "自由文本输入"
@@ -14468,118 +14497,118 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "生成销售渠道的发票"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
"如果您在上一个设置中启用了发票生成,则可以在此处将其限制为特定的销售渠道。"
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "发票样式"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "发票语言"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "用户的语言"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended"
msgstr "拆分为新订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
#, fuzzy
#| msgid "Sales channels to automatically check in"
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "销售渠道自动签到"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "密件地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
#, fuzzy
#| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy"
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "所有电子邮件都将作为密件抄送副本发送到此地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "这将附在每封电子邮件中。 可用占位符:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例如,您的联系方式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML邮件渲染器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to order contact address"
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "发送至订单联系地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "发送至订单联系地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "发送电子邮件给参加者"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "发送电子邮件给参加者"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
@@ -14588,85 +14617,85 @@ msgstr ""
"如果订单包含的参加者的电子邮件地址与订购门票的人的电子邮件地址不同,则会将以"
"下电子邮件发送给参加者。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
#, fuzzy
#| msgid "Text (sent by admin)"
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "文本(有管理员发送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
#, fuzzy
#| msgid "Text sent to attendees"
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "发送给参加者的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "文本(有管理员发送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
#, fuzzy
#| msgid "Text (requested by user)"
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "文本(用户要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "文本(用户要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
#, fuzzy
#| msgid "Payment received for your order: {code}"
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "已收到您的订单付款:{code}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
#, fuzzy
#| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer "
msgid ""
@@ -14674,50 +14703,50 @@ msgid ""
"payments, such as bank transfer."
msgstr "此插件允许您通过银行转帐接收付款 "
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"此电子邮件将在订单项目开始的前几天发送。如果该字段为空,则永远不会发送邮件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for received order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Text for received order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Subject for approved order"
msgstr "是的,批准订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
#, fuzzy
#| msgid "Yes, approve order"
msgid "Text for approved order"
msgstr "是的,批准订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14727,19 +14756,19 @@ msgid ""
"free order template from below instead."
msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "批准的订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
#, fuzzy
#| msgid "Approved order"
msgid "Text for approved free order"
msgstr "批准的订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive "
@@ -14749,107 +14778,107 @@ msgid ""
"non-free order template from above instead."
msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
#, fuzzy
#| msgid "Received order"
msgid "Subject for denied order"
msgstr "收到订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
#, fuzzy
#| msgid "Denied order"
msgid "Text for denied order"
msgstr "拒绝订单"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
#, fuzzy
#| msgid "Ticket code"
msgid "Ticket code generator"
msgstr "门票码"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "任何国家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "欧盟"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "个体"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "业务"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "具有有效增值税ID的商家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "收取增值费"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "无增值税"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
#, fuzzy
#| msgid "Filetype not allowed!"
msgid "Sale not allowed"
msgstr "文件类型不被允许!"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
#, fuzzy
#| msgid "New order requires approval"
msgid "Order requires approval"
msgstr "新订单需要批准"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
#, fuzzy
#| msgid "Default price"
msgid "Default tax code"
msgstr "默认价格"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
#, fuzzy
#| msgid "Sales tax rate"
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "销售税率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
#, fuzzy
#| msgid "Text on invoices"
msgid "Text on invoice"
msgstr "发票上的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
#, fuzzy
#| msgid "This combination of credentials is not known to our system."
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "预选票证"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -14859,11 +14888,11 @@ msgstr ""
"如果设置,小部件将显示产品,就好像已输入此票证一样,当通过小部件购买产品时,"
"将使用此票证。例如,这可以用于提供折扣或解锁密钥产品的小部件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "兼容模式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -14871,38 +14900,38 @@ msgstr ""
"我们的常规窗口小部件不适用于所有网站构建器。如果遇到问题,请尝试使用此兼容模"
"式。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "给定的票证号不存在。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "您输入的slug不正确。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "门票下载"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "您的客户可以下载PDF格式的门票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "要求所有观众填写姓名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr "默认情况下,我们会询问姓名但不要求他们。您可以在设置中完全关闭此功能。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "通过条纹付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -14912,11 +14941,11 @@ msgstr ""
"Stripe是一款在线支付处理器,支持信用卡和许多其他支付选项。要通过Stripe接受付"
"款,您需要使用它们建立一个帐户,使用简单的界面只需不到五分钟。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "银行转账支付"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -14925,16 +14954,16 @@ msgstr ""
"我们会指示您的客户将资金汇入您的帐户。然后,您可以导入银行对账单以在Pretix中"
"处理付款,或者将其标记为手动付款。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "价格(可选)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "免费"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "可用数量"
@@ -14976,7 +15005,7 @@ msgstr "订单已确认"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "待处理"
@@ -15074,7 +15103,7 @@ msgstr "等待批准"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "等待批准"
@@ -15199,7 +15228,7 @@ msgstr "有效期至"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "付款"
@@ -15460,20 +15489,20 @@ msgstr "所有公开退款"
msgid "All refunds"
msgstr "所有退款"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date history"
msgid "Date filter"
msgstr "日期历史纪录"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
#, fuzzy
#| msgid "Filter by tag"
msgid "Filter by…"
msgstr "按标签过滤"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
#, fuzzy
#| msgid "Date of last payment"
msgid "Date of last successful payment"
@@ -16310,10 +16339,10 @@ msgstr "支付金额"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "付款日期"
@@ -16786,105 +16815,105 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "您目前无权访问任何活动。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Features"
msgid "experimental"
msgstr "特征"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "这将附在每封电子邮件中。 可用占位符:{event}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "活动类型"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
#, fuzzy
#| msgid "Gift card"
msgid "Gift card value"
msgstr "礼品卡"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "此票已经兑换。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
#, fuzzy
#| msgid "This ticket has already been redeemed."
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "此票已经兑换。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
#, fuzzy
#| msgid "Target URL"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "目标 URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
#, fuzzy
#| msgid "Client ID"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "客户端 ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
#, fuzzy
#| msgid "Client secret"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "客户端密钥"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
#, fuzzy
#| msgid "All invoices"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "所有发票"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -16892,19 +16921,19 @@ msgid ""
"security issues might arise."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
#, fuzzy
#| msgid "Phone number"
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "电话号码"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -16912,25 +16941,25 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
#, fuzzy
#| msgid "A new client secret has been generated and is now effective."
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "已生成新的客户机密钥,现在已生效。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Organizer name"
msgid "Organizer short name"
msgstr "组织者名称"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
#, fuzzy
#| msgid "Disable selected"
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "禁用所选"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -16939,25 +16968,25 @@ msgid ""
"to interact with the media type."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
#, fuzzy
#| msgid "The selected date does not exist in this event series."
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "所选日期不属于此活动。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "找不到所选的组织者。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
#, fuzzy
#| msgid "A voucher with this code already exists."
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "已存在具有此号码的优惠券。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -17542,8 +17571,8 @@ msgstr "用户确认以下消息:\"{}\""
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "订单已拒绝。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "订单已取消。"
@@ -17632,11 +17661,11 @@ msgstr "订单已标记为已付款。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "优惠券已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "订单已标记为已过期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "订单已标记为已付款。"
@@ -17650,7 +17679,7 @@ msgstr "所选问题已被删除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "订单已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The order has been reactivated."
@@ -17664,7 +17693,7 @@ msgstr "订单已创建。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "订单需要获得批准才能继续处理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "订单已批准。"
@@ -17705,8 +17734,8 @@ msgstr "该问题已被更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "订单区域设置已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
@@ -17716,12 +17745,12 @@ msgstr "发票已生成。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "发票已重新发行。"
@@ -18174,7 +18203,7 @@ msgstr "该类别已被更改。"
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "此活动已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The event date has been created."
@@ -18195,7 +18224,7 @@ msgstr "活动日期已被更改。"
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "活动日期已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The new date has been created."
@@ -18418,7 +18447,7 @@ msgstr "团队设置已更改。"
msgid "The team has been deleted."
msgstr "团队已被删除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gate has been created."
@@ -18504,7 +18533,7 @@ msgstr "设备已通知服务器硬件或软件更新。"
msgid "The gift card has been created."
msgstr "团队已创建。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "The team has been created."
msgid "The gift card has been changed."
@@ -18539,7 +18568,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "插件已启用。"
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
#, fuzzy
#| msgid "A plugin has been disabled."
msgid "The plugin has been disabled."
@@ -18962,7 +18991,7 @@ msgstr "窗口小部件"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -19319,7 +19348,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -19341,7 +19370,7 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -19349,8 +19378,8 @@ msgstr "设置新密码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -19670,8 +19699,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "交易码"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -19811,13 +19840,13 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -19834,7 +19863,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -21130,36 +21159,36 @@ msgstr "发票设置"
msgid "Invoice generation"
msgstr "发票信息"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Address"
msgid "Address form"
msgstr "地址"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Voucher details"
msgid "Issuer details"
msgstr "优惠券详情"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "发票定制"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice information"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "发票信息"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -21167,58 +21196,48 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction Code"
msgid "Transmission method"
msgstr "交易码"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Available"
msgstr "可以从"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available from"
msgid "Unavailable"
msgstr "可以从"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgctxt "payment_state"
#| msgid "confirmed"
msgid "Not configured"
msgstr "确认"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable waiting list"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "启用等待列表"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "保存并显示预览"
@@ -21562,23 +21581,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -21665,7 +21684,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
#, fuzzy
#| msgid "This plugin cannot be enabled for the following reasons:"
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
@@ -21898,7 +21917,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "确认文本"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "商店设计"
@@ -22208,7 +22227,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "添加新规则"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change history"
@@ -24197,13 +24216,13 @@ msgstr "订单详细信息:%(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "批准"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
@@ -24248,7 +24267,7 @@ msgstr ""
"标记为过期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
#, fuzzy
#| msgid "Refund order"
msgid "Refund for overpayment"
@@ -24513,10 +24532,10 @@ msgstr "不安全的"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "总计"
@@ -25156,15 +25175,21 @@ msgid ""
"execution."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Start export"
msgid "Other exports"
msgstr "开始导出"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
#, fuzzy
#| msgid "Split into new order"
msgid "Recommended for new users"
@@ -25203,13 +25228,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "样品公司"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "开始导出"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Reduced ticket"
msgid "Schedule export"
@@ -25542,14 +25574,14 @@ msgid "Select action"
msgstr "选择 州"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
#, fuzzy
#| msgid "Refund full paid amount"
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "全额退款"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -25577,7 +25609,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "收入(净额)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -25601,7 +25633,7 @@ msgstr ""
"期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "购买"
@@ -26019,7 +26051,7 @@ msgstr "组织者页面"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -26027,18 +26059,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"这些设置将用于组织者页面以及此帐户中没有自己设计设置的所有活动的默认设置。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
"tracking, payment, or similar purposes."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -26046,14 +26078,14 @@ msgid ""
"all jurisdictions that we are aware of."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
"and participate in our cookie consent mechanism."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -26062,13 +26094,13 @@ msgid ""
"you have with third parties such as payment or tracking providers."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "可用性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -26076,17 +26108,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -26095,59 +26127,59 @@ msgid ""
"same barcode may be re-used during the sale of a different product."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "已知域名"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Address line"
msgid "Add domain"
@@ -28341,10 +28373,6 @@ msgstr "购物车位置"
msgid "Voucher link"
msgstr "优惠券链接"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "优惠券历史纪录"
@@ -28704,7 +28732,7 @@ msgstr "该页码不是整数"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "该页码小于1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -28713,24 +28741,24 @@ msgstr ""
"您使用了无效的链接。请将该链接从您的电子邮件复制到地址栏,确保其正确无误,并"
"且该链接以前没有被使用过。"
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr "您已无法接受\"{}\"邀请,因为您已加入此团队。"
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "您现在是\"{}\"团队的一员。"
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "欢迎来到pretix!您现在是\"{}\"团队的一员。"
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28744,7 +28772,7 @@ msgstr ""
"如果该地址已注册到有效帐户,那么我们已经向您发送了一封包含进一步说明的电子邮"
"件。请注意,我们最多每24小时发送一封电子邮件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -28756,7 +28784,7 @@ msgstr ""
"如果该地址已注册到有效帐户,那么我们已经向您发送了一封包含进一步说明的电子邮"
"件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -28765,19 +28793,25 @@ msgstr ""
"您单击了一个无效链接。请检查是否已将完整的网址复制到地址栏中。请注意,该链接"
"有效期为三天,并且该链接只能使用一次。"
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "我们无法找到您为其请求新密码的用户。"
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "您现在可以使用新密码登录。"
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "请重试。"
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "登录需要双因素身份验证"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "无效代码,请重试。"
@@ -28809,8 +28843,8 @@ msgstr "已创建新的签入列表。"
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -29008,8 +29042,8 @@ msgstr "项目顺序已更新。"
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr ""
@@ -29027,12 +29061,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "The plugin {} is now active."
@@ -29043,7 +29077,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "此付款提供程序不存在或相应的插件被禁用。"
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "无效项目"
@@ -29058,8 +29092,8 @@ msgstr "您的订单:{code}"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的电子邮件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "您请求的票证输出类型无效。"
@@ -29106,11 +29140,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "评论已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "无法更新评论。"
@@ -29160,7 +29194,7 @@ msgstr "减少门票"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "您的更改尚未保存,请参阅下面的错误。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -29168,26 +29202,26 @@ msgid ""
"Enterprise license."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
"you are likely in violation of the license of these plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -29195,35 +29229,35 @@ msgid ""
"keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
"pretix (AGPLv3 + additional restrictions). Make sure to keep it up to date!"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
"does not know about and therefore cannot give any recommendations."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
"found the following Enterprise plugin: {plugin}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
"found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\"."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -29256,8 +29290,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "类别顺序已更新。"
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "Not all objects have been selected."
@@ -29479,93 +29513,87 @@ msgstr "你的修改已被保存。 请注意,您的更改可能需要很短
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "已撤销对所选应用程序的访问权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "我们无法保存您的更改。详见下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此产品未启用票证下载。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "订单已被删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "目前不能取消这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前无法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已处理完毕。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前无法处理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
#, fuzzy
#| msgid "Cancellation fee"
msgid "Your cancellation request"
msgstr "取消费用"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Hello,\n"
@@ -29601,78 +29629,78 @@ msgstr ""
"致敬,\n"
"您的{event}团队"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已标记为已完成,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已标记为已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "目前无法确认这笔付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
"still necessary."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
#, fuzzy
#| msgid "You entered an order that could not be found."
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您输入了无法找到的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "您的退款金额不能超过尚未退款的付款金额。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "您为仅支持全额退款的付款方式选择了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一个退款处理失败。您应该以不同的方式重新尝试退款。错误消息为:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "已处理的退款{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{}的退款已保存,但尚未完全执行。 您可以在下面将其标记为完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
#, fuzzy
#| msgid "Gift card code"
msgid "Your gift card code"
msgstr "礼品卡代码"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -29685,221 +29713,202 @@ msgid ""
"Your {event} team"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "您选择的退款与所选的退款总额不符。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "订单已标记为已付款,但我们无法发送确认邮件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "已成功创建付款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "未指定国家。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified."
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "由于指定了非欧盟国家/地区,因此无法检查增值税ID。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "无法检查增值税ID,因为该国家的增值税检查服务目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值税ID有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知发票。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has already been canceled."
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "发票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been regenerated."
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "发票已重新生成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "发票已清除个人数据。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "发票已被取消。"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "电子邮件已排队等待发送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "尚未找到此发票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "发票文件不再存储在服务器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "尚未生成发票文件,我们现在将为您生成。 请在几秒钟后再试一次。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款条件已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理请求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作仅适于用待处理订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "发生错误。 请参阅下面的详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "订单已更改并已通知用户。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "订单已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我们在处理您的输入时遇到困难。请检查下面的错误。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "订单的任何内容都不得改变。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我们无法发送电子邮件。 请参阅下文了解详情。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主题:{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "您的邮件已排队,并将发送至{}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "无法向以下用户发送邮件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此链接不再有效。 请返回,刷新页面,然后重试。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "没有指定订单代码的订单。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到选定的导出程序。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "处理您的输入时出现问题。请参阅下面的错误详细信息。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
-"{datetime}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
-msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
-#, fuzzy, python-brace-format
-#| msgid "Expiry date"
-msgid "Export: {title}"
-msgstr "到期日"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
#, fuzzy
#| msgid "You do not have permission to perform this action."
msgid ""
@@ -29907,119 +29916,144 @@ msgid ""
"therefore you cannot schedule it."
msgstr "您没有执行此操作的权限。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
+"{datetime}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
+msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
+#, fuzzy, python-brace-format
+#| msgid "Expiry date"
+msgid "Export: {title}"
+msgstr "到期日"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"Hello,\n"
+"\n"
+"attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
"minutes."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
#, fuzzy
#| msgid "The order has been canceled."
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "订单已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was not valid."
msgstr "您输入的密码无效,请重试。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "令牌名称"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "无法删除此组织者。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "此组织者已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "无法删除组织者,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "已创建新的组织者。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "管理员"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "未知插件: '{name}'."
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The selected ticket shop is currently not available."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "所选的售票处目前无法使用。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "此订单目前正在等待付款。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "团队已经创建。 您现在可以向团队添加成员。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "您的更改无法保存。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "无法删除所选团队。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30029,56 +30063,56 @@ msgid ""
"ins) do not allow it."
msgstr "无法删除活动,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "所选团队已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr "您无法从此团队中删除最后一名成员,因为没有人会获得更改团队的权限。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "该成员已从团队中删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "选择的邀请无效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "邀请已被撤销。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
#, fuzzy
#| msgid "The invite has been revoked."
msgid "The invite has been resent."
msgstr "邀请已被撤销。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "选择的令牌无效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "令牌已被撤销。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "新成员已被邀请加入该团队。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "新成员已添加到团队中。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -30088,140 +30122,140 @@ msgstr ""
"已使用以下密钥创建了新的API令牌:{}\n"
"请将此密钥复制到安全的地方。 您将无法在此处再次查看。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "此设备已成功设置。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "此设备目前没有访问权限。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "此设备的访问权限已被撤销。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
#, fuzzy
#| msgid "The selected organizer was not found."
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "找不到所选的组织者。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
#, fuzzy
#| msgid "The selected tax rule has been deleted."
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "所选的税务规则已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
#, fuzzy
#| msgid "The selected question has been deleted."
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "所选问题已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
#, fuzzy
#| msgid "The pretix.eu server could not be reached."
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "无法访问pretix.eu服务器。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "您输入的密码无效,请重试。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
#, fuzzy
#| msgid "The question has been added."
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "该问题已添加。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
#, fuzzy
#| msgid "The device has been verified and can now be used."
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "The selected date has been deleted."
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "所选日期已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
#, fuzzy
#| msgid "You cannot select a quota that belongs to a different event."
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "您无法选择属于其他活动的配额。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
#, fuzzy
#| msgid "The product has been created."
msgid "The property has been created."
msgstr "产品已创建。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "项目顺序已更新。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
#, fuzzy
#| msgid "The selected product has been deleted."
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "所选产品已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
#, fuzzy
#| msgid "The order has been created."
msgid "The provider has been created."
msgstr "订单已创建。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Your changes have been saved. Please note that it can take a short period "
@@ -30231,7 +30265,7 @@ msgid ""
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr "你的修改已被保存。 请注意,您的更改可能需要很短的时间才能生效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
#, fuzzy
#| msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgid ""
@@ -30239,25 +30273,25 @@ msgid ""
"password."
msgstr "我们发了一封包含进一步说明的电子邮件。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
#, fuzzy
#| msgid "This user has been anonymized."
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "此用户已被匿名。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "无法删除此组织者。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "所选列表已被删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -30267,7 +30301,7 @@ msgid ""
"plug-ins) did not allow it."
msgstr "无法删除活动,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of items has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -30508,7 +30542,14 @@ msgstr "无法完成注册。请再试一次。"
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "我们发了一封包含进一步说明的电子邮件。"
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -30517,7 +30558,7 @@ msgid ""
"remain active."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "已创建新用户。"
@@ -30627,21 +30668,21 @@ msgstr "这不是一个系列活动。"
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "等待列表条目已移至顶部。"
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "法语"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -31020,8 +31061,8 @@ msgstr ""
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"
@@ -31237,8 +31278,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -31247,7 +31288,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "国际银行账号"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -31351,13 +31392,13 @@ msgstr "请填写您的银行帐户详细信息。"
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "请输入您的银行帐户详细信息。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "请将全额转账到以下银行账户:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -31368,7 +31409,7 @@ msgstr "请将全额转账到以下银行账户:"
msgid "Account holder"
msgstr "账户持有人"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -31379,28 +31420,28 @@ msgstr "账户持有人"
msgid "Bank"
msgstr "银行"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Bank account type"
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "银行账户类型"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
#, fuzzy
#| msgid "(optional)"
msgid "BIC (optional)"
msgstr "(可选)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
#, fuzzy
#| msgid "The password you entered was invalid, please try again."
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
@@ -31461,12 +31502,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "参考代码(重要):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "完成订单后,我们将为您分配个人参考代码。"
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "完成订单后,我们将为您分配个人参考代码。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to "
@@ -32787,7 +32836,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr ""
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "按产品订购"
@@ -32809,68 +32858,74 @@ msgstr "包含税"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "发送链接"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
#, fuzzy
#| msgid "Check-in list (PDF)"
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "签入列表(PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "按税率订购({currency})"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "总价"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "税收"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
#, fuzzy
#| msgid "Default list"
msgid "Tax split list"
msgstr "默认列表"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr ""
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
#, fuzzy
#| msgid "Any country"
msgid "Taxes by country"
msgstr "任何国家"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
#, fuzzy
#| msgid "Business customer"
msgid "Business customers"
msgstr "商业客户"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
#, fuzzy
#| msgid "Country"
msgid "Country code"
@@ -33542,14 +33597,39 @@ msgstr "每日订单"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
-msgstr "以多次付款方式支付的订单显示其最后一次付款的日期。"
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
+msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "观众徽章"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "观众姓名"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "收入随着时间的推移"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -33558,72 +33638,95 @@ msgstr ""
"如果您选择单个日期,付款方式费用将不会在此列出,因为可能不清楚它们属于哪个日"
"期。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr ""
"只计算全额支付的订单。以多次付款方式支付的订单显示其最后一次付款的日期。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr ""
+"只计算全额支付的订单。以多次付款方式支付的订单显示其最后一次付款的日期。"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "Seating Overview"
msgstr "概述"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
#, fuzzy
#| msgid "Sold out"
msgid "Sold Seats"
msgstr "已售空"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
#, fuzzy
#| msgid "Free order"
msgid "Free Seats"
msgstr "免费订单"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
#, fuzzy
#| msgid "Waiting list entries"
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "等待列表条目"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
#, fuzzy
#| msgid "Minimum number"
msgid "Minimum Price"
msgstr "最小数量"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
#, fuzzy
#| msgid "Sales"
msgid "On Sale"
msgstr "销售"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
#, fuzzy
#| msgid "Not yet on sale"
msgid "Not on Sale"
msgstr "尚未发售"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -34829,7 +34932,7 @@ msgstr "附加产品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "请只输入数字。"
@@ -34884,7 +34987,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr "您的礼品卡已应用,但仍需付款{}。请选择一种付款方式。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "请选择付款方式。"
@@ -34895,8 +34998,8 @@ msgstr "请选择付款方式。"
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "请选择付款方式。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "您输入的付款信息不完整。"
@@ -37940,7 +38043,7 @@ msgstr "此功能未启用。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "找不到所选的组织者。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -37984,7 +38087,7 @@ msgstr "您的购物车已更新。"
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "产品已成功添加到您的购物车中。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr ""
@@ -38064,109 +38167,109 @@ msgid ""
"used for a different account in this system."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "未知活动代码或未授权访问此事件。"
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "未选择日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "选择了未知日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "请返回重试。"
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "购买"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "您没有访问此页的权限。"
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
#, fuzzy
#| msgid "This gift card can only be used in test mode."
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
#, fuzzy
#| msgid "This account is inactive."
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "账号未激活。"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "此订单的付款无法继续。"
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "付款太晚了,无法接受。"
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "此订单的付款方式无法更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "此订单目前正在等待付款。"
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been generated."
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "发票已生成。"
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "您无法修改此订单"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
#, fuzzy
#| msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "保留固定的取消费用"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
#, fuzzy
#| msgid "Any customer"
msgid "Canceled by customer"
msgstr "任何客户"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
#, fuzzy
#| msgid "The question has been deleted."
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "该问题已被删除。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "尚未为此订单启用门票下载。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer "
@@ -38176,46 +38279,46 @@ msgid ""
"{amount}."
msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
#, fuzzy
#| msgid "Your search did not match any vouchers."
msgid "You did not make any changes."
msgstr "您的搜索与任何优惠券都不匹配。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
#, fuzzy
#| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price."
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
msgid ""
"You may not change your order in a way that requires additional payment "
"while we are processing your current payment. Please check back after your "
"current payment has been accepted."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
#, fuzzy
#| msgid "You cannot cancel this order."
msgid "You cannot change this order."
@@ -38307,22 +38410,27 @@ msgstr "所选的座位{seat}无效。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "从 %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr ""
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "读取权限"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "录入权限"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr "以多次付款方式支付的订单显示其最后一次付款的日期。"
+
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The presale period for one of the events in your cart has not yet "
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
index cb8c7c9f6..5dfac0dbf 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 08:37+0000\n"
"Last-Translator: ExtremeX-BB \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) not check this option if you want to use this "
@@ -5407,7 +5450,7 @@ msgstr ""
"如果設定此選項,則商品將僅作為捆綁產品的一部分出售。如果要將此商品用作附加產"
"品,但僅適用於固定捆綁包,請不要選中此選項!"
-#: pretix/base/models/items.py:636
+#: pretix/base/models/items.py:637
msgid ""
"If this is checked, the usual cancellation and order change settings of this "
"event apply. If this is unchecked, orders containing this product can not be "
@@ -5416,7 +5459,7 @@ msgstr ""
"如果選取此選項,則應用此事件的常規取消和訂單更改設定。如果未選取此選項,則使"
"用者無法取消包含此產品的訂單,而只能由你取消。"
-#: pretix/base/models/items.py:643
+#: pretix/base/models/items.py:644
msgid ""
"This product can only be bought if it is added to the cart at least this "
"many times. If you keep the field empty or set it to 0, there is no special "
@@ -5425,7 +5468,7 @@ msgstr ""
"該商品只有在,至少重複添加到購物車中才能購買。如果將該欄位保留為空,或將其設"
"置為 0,則此產品沒有特殊限制。"
-#: pretix/base/models/items.py:650
+#: pretix/base/models/items.py:651
msgid ""
"This product can only be bought at most this many times within one order. If "
"you keep the field empty or set it to 0, there is no special limit for this "
@@ -5435,7 +5478,7 @@ msgstr ""
"該產品在一個訂單中最多只能購買這麼多次。如果將該欄位保留為空或將其設置為 0,"
"則此產品沒有特殊限制。無論如何,整個訂單中的最大專案數限制都適用。"
-#: pretix/base/models/items.py:657 pretix/base/models/items.py:1243
+#: pretix/base/models/items.py:658 pretix/base/models/items.py:1244
msgid ""
"If you set this, the check-in app will show a visible warning that this "
"ticket requires special attention. You can use this for example for student "
@@ -5445,13 +5488,13 @@ msgstr ""
"如果設訂此選項,應用程式將隨機顯示一條可見警告,指出此票證需要特別注意。例"
"如,你可以將其用於學生票,以在辦理登機手續時向該人表明仍需要檢查學生證。"
-#: pretix/base/models/items.py:664 pretix/base/models/items.py:1250
+#: pretix/base/models/items.py:665 pretix/base/models/items.py:1251
msgid ""
"This text will be shown by the check-in app if a ticket of this type is "
"scanned."
msgstr "如果掃描此類型的票,登記應用程式將顯示此文字。"
-#: pretix/base/models/items.py:670 pretix/base/models/items.py:1171
+#: pretix/base/models/items.py:671 pretix/base/models/items.py:1172
msgid ""
"If set, this will be displayed next to the current price to show that the "
"current price is a discounted one. This is just a cosmetic setting and will "
@@ -5460,21 +5503,21 @@ msgstr ""
"如果設定,這將顯示在當前價格旁邊,以顯示當前價格是折扣價格。這只是一項裝飾性"
"設定,實際上不會影響定價。"
-#: pretix/base/models/items.py:680
+#: pretix/base/models/items.py:681
msgid "Only sell tickets for this product on the selected sales channels."
msgstr "僅在選定的銷售管道上銷售該產品的門票。"
-#: pretix/base/models/items.py:685
+#: pretix/base/models/items.py:686
msgid ""
"When a customer buys this product, they will get a gift card with a value "
"corresponding to the product price."
msgstr "當客戶購買此產品時,他們將獲得一張禮品卡,其價值與產品價格相對應。"
-#: pretix/base/models/items.py:695
+#: pretix/base/models/items.py:696
msgid "Allowed membership types"
msgstr "允許的會員資格類型"
-#: pretix/base/models/items.py:700 pretix/base/models/items.py:1199
+#: pretix/base/models/items.py:701 pretix/base/models/items.py:1200
msgid ""
"Do not show this unless the customer is logged in and has a valid "
"membership. Be aware that this means it will never be visible in the widget."
@@ -5482,29 +5525,29 @@ msgstr ""
"除非客戶已登錄並具有有效的會員資格,否則不要顯示此資訊。請注意,這意味著它永"
"遠不會在小組件中可見。"
-#: pretix/base/models/items.py:709
+#: pretix/base/models/items.py:710
msgid "This product creates a membership of type"
msgstr "此產品建立會員資格的類型"
-#: pretix/base/models/items.py:712
+#: pretix/base/models/items.py:713
msgid ""
"The duration of the membership is the same as the duration of the event or "
"event series date"
msgstr "會員資格的期限與活動或事件系列日期的期限時間相同"
-#: pretix/base/models/items.py:716
+#: pretix/base/models/items.py:717
msgid "Membership duration in days"
msgstr "會員資格有效期(天)"
-#: pretix/base/models/items.py:720
+#: pretix/base/models/items.py:721
msgid "Membership duration in months"
msgstr "會員資格有效期(月)"
-#: pretix/base/models/items.py:727
+#: pretix/base/models/items.py:728
msgid "Validity"
msgstr "有效性"
-#: pretix/base/models/items.py:729
+#: pretix/base/models/items.py:730
msgid ""
"When setting up a regular event, or an event series with time slots, you "
"typically do NOT need to change this value. The default setting means that "
@@ -5521,51 +5564,51 @@ msgstr ""
"性將與票證一起儲存,因此如你稍後在此處更改設定,現有票證將不受更改的影響,但"
"會保留其當前有效性。"
-#: pretix/base/models/items.py:737 pretix/control/forms/item.py:739
+#: pretix/base/models/items.py:738 pretix/control/forms/item.py:739
msgid "Start of validity"
msgstr "有效期開始"
-#: pretix/base/models/items.py:738
+#: pretix/base/models/items.py:739
msgid "End of validity"
msgstr "有效期結束"
-#: pretix/base/models/items.py:741
+#: pretix/base/models/items.py:742
msgid "Minutes"
msgstr "分鐘"
-#: pretix/base/models/items.py:745
+#: pretix/base/models/items.py:746
msgid "Hours"
msgstr "小時"
-#: pretix/base/models/items.py:749
+#: pretix/base/models/items.py:750
msgid "Days"
msgstr "日"
-#: pretix/base/models/items.py:753
+#: pretix/base/models/items.py:754
msgid "Months"
msgstr "月"
-#: pretix/base/models/items.py:756
+#: pretix/base/models/items.py:757
msgid "Customers can select the validity start date"
msgstr "客戶可以選擇有效期開始日期"
-#: pretix/base/models/items.py:757
+#: pretix/base/models/items.py:758
msgid "If not selected, the validity always starts at the time of purchase."
msgstr "如果未選擇,有效期始終從購買時開始。"
-#: pretix/base/models/items.py:762
+#: pretix/base/models/items.py:763
msgid "Maximum future start"
msgstr "未來最遠啟動時間"
-#: pretix/base/models/items.py:763
+#: pretix/base/models/items.py:764
msgid "The selected start date may only be this many days in the future."
msgstr "所選的開始日期可能只有未來這幾天。"
-#: pretix/base/models/items.py:769
+#: pretix/base/models/items.py:770
msgid "Reusable media policy"
msgstr "可重複使用的媒體策略"
-#: pretix/base/models/items.py:771
+#: pretix/base/models/items.py:772
msgid ""
"If this product should be stored on a re-usable physical medium, you can "
"attach a physical media policy. This is not required for regular tickets, "
@@ -5578,11 +5621,11 @@ msgstr ""
"要這樣做,普通票只使用一次性條碼,但只適用於可重複的季節票或可充值禮品卡腕帶"
"等產品。這是一項進階功能,還需要對票證和列印設置進行特定配置。"
-#: pretix/base/models/items.py:781
+#: pretix/base/models/items.py:782
msgid "Reusable media type"
msgstr "可重複使用的媒體類型"
-#: pretix/base/models/items.py:783
+#: pretix/base/models/items.py:784
msgid ""
"Select the type of physical medium that should be used for this product. "
"Note that not all media types support all types of products, and not all "
@@ -5591,45 +5634,26 @@ msgstr ""
"選擇本產品應使用的物理媒體類型。請留意,並非所有媒體類型都支援所有類型的產"
"品,並且並非所有媒體類型在所有銷售管道或簽到流程中都受支援。"
-#: pretix/base/models/items.py:794 pretix/base/models/items.py:1701
-#: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1247
-#: pretix/control/forms/filter.py:2049 pretix/control/forms/item.py:277
-#: pretix/control/navigation.py:138 pretix/control/navigation.py:147
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:111
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/base.html:3
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discounts.html:60
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:5
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:8
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:26
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:49
-#: pretix/plugins/autocheckin/forms.py:56
-#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:72
-#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:31
-#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_list.html:32
-#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/index.html:221
-msgid "Products"
-msgstr "商品"
-
-#: pretix/base/models/items.py:988
+#: pretix/base/models/items.py:989
msgid ""
"If you select a reusable media policy, you also need to select a reusable "
"media type."
msgstr "如果選擇可重用媒體策略,則還需要選擇可重用媒體類型。"
-#: pretix/base/models/items.py:992
+#: pretix/base/models/items.py:993
msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings."
msgstr "在你的管理員設置中未啟用所選取媒體類型。"
-#: pretix/base/models/items.py:994
+#: pretix/base/models/items.py:995
msgid "The selected media type does not support usage for tickets currently."
msgstr "所選媒體類型目前不支援門票使用。"
-#: pretix/base/models/items.py:996
+#: pretix/base/models/items.py:997
msgid ""
"The selected media type does not support usage for gift cards currently."
msgstr "所選媒體類型目前不支援禮品卡的使用。"
-#: pretix/base/models/items.py:998
+#: pretix/base/models/items.py:999
msgid ""
"You currently cannot create gift cards with a reusable media policy. "
"Instead, gift cards for some reusable media types can be created or re-"
@@ -5638,33 +5662,33 @@ msgstr ""
"你目前無法使用可重複使用的媒體策略建立禮品卡。相反的,某些可重複使用媒體類型"
"的禮品卡,可以直接在 POS 上建立或重新收費。"
-#: pretix/base/models/items.py:1006
+#: pretix/base/models/items.py:1007
msgid ""
"The maximum number per order can not be lower than the minimum number per "
"order."
msgstr "每則訂單的最大數量不能低於,每則訂單的最小數量。"
-#: pretix/base/models/items.py:1012
+#: pretix/base/models/items.py:1013
msgid "The item's category must belong to the same event as the item."
msgstr "項目的類別必須與項目屬於同一事件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1017
+#: pretix/base/models/items.py:1018
msgid "The item's tax rule must belong to the same event as the item."
msgstr "項目的稅收規則必須與項目屬於同一活動。"
-#: pretix/base/models/items.py:1023
+#: pretix/base/models/items.py:1024
msgid "The item's availability cannot end before it starts."
msgstr "專案的可用性不能在開始之前結束。"
-#: pretix/base/models/items.py:1155
+#: pretix/base/models/items.py:1156
msgid "This is shown below the variation name in lists."
msgstr "這顯示在清單中的類別名稱下方。"
-#: pretix/base/models/items.py:1182
+#: pretix/base/models/items.py:1183
msgid "Require approval"
msgstr "需要批准"
-#: pretix/base/models/items.py:1184
+#: pretix/base/models/items.py:1185
msgid ""
"If this variation is part of an order, the order will be put into an "
"\"approval\" state and will need to be confirmed by you before it can be "
@@ -5674,25 +5698,25 @@ msgstr ""
"如果此變更是訂單的一部分,則該訂單將進入“批准”狀態,並且需要你確認才能付款和"
"完成。例如,你可以將其用於僅適用於特定團體的折扣門票。"
-#: pretix/base/models/items.py:1194 pretix/control/navigation.py:591
+#: pretix/base/models/items.py:1195 pretix/control/navigation.py:591
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptypes.html:6
msgid "Membership types"
msgstr "會員資格類型"
-#: pretix/base/models/items.py:1206
+#: pretix/base/models/items.py:1207
msgid "This variation will not be sold before the given date."
msgstr "此類別不會在給定日期之前出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1216
+#: pretix/base/models/items.py:1217
msgid "This variation will not be sold after the given date."
msgstr "此類別在給定日期之後將不會出售。"
-#: pretix/base/models/items.py:1224
+#: pretix/base/models/items.py:1225
msgid "Sell on all sales channels the product is sold on"
msgstr "在銷售該產品的所有銷售管道上銷售"
-#: pretix/base/models/items.py:1230
+#: pretix/base/models/items.py:1231
msgid ""
"The sales channel selection for the product as a whole takes precedence, so "
"if a sales channel is selected here but not on product level, the variation "
@@ -5701,76 +5725,76 @@ msgstr ""
"整個產品的銷售管道將被選擇優先,因此,如果在此處選擇了銷售管道,但未在產品級"
"別選擇銷售管道,則類別將不可用。"
-#: pretix/base/models/items.py:1235
+#: pretix/base/models/items.py:1236
msgid "Show only if a matching voucher is redeemed."
msgstr "只有在兌換對應的優惠券時才顯示。"
-#: pretix/base/models/items.py:1237
+#: pretix/base/models/items.py:1238
msgid ""
"This variation will be hidden from the event page until the user enters a "
"voucher that unlocks this variation."
msgstr "此類別將在活動頁面中隱藏,直到使用者輸入解鎖此類別的憑證。"
-#: pretix/base/models/items.py:1257
+#: pretix/base/models/items.py:1258
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/create.html:111
msgid "Product variations"
msgstr "其他種類商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1462
+#: pretix/base/models/items.py:1463
msgid "Minimum number"
msgstr "最小數量"
-#: pretix/base/models/items.py:1466
+#: pretix/base/models/items.py:1467
msgid "Maximum number"
msgstr "最大數量"
-#: pretix/base/models/items.py:1470
+#: pretix/base/models/items.py:1471
msgid "Add-Ons are included in the price"
msgstr "附加部份包含在價格中"
-#: pretix/base/models/items.py:1471
+#: pretix/base/models/items.py:1472
msgid ""
"If selected, adding add-ons to this ticket is free, even if the add-ons "
"would normally cost money individually."
msgstr "如果選擇,向此票證添加附加部份是免費的,即使附加部份通常會單獨花錢。"
-#: pretix/base/models/items.py:1476
+#: pretix/base/models/items.py:1477
msgid "Allow the same product to be selected multiple times"
msgstr "允許多次選擇同一商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1495
+#: pretix/base/models/items.py:1496
msgid "The add-on's category must belong to the same event as the item."
msgstr "附加部份類別必須與活動屬於同一事件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1500
+#: pretix/base/models/items.py:1501
msgid "The item already has an add-on of this category."
msgstr "該項目已有此類別的附加組件。"
-#: pretix/base/models/items.py:1505
+#: pretix/base/models/items.py:1506
msgid "The minimum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最小計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1510
+#: pretix/base/models/items.py:1511
msgid "The maximum count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "最大計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1515
+#: pretix/base/models/items.py:1516
msgid "The maximum count needs to be greater than the minimum count."
msgstr "最大計數需要大於最小計數。"
-#: pretix/base/models/items.py:1542
+#: pretix/base/models/items.py:1543
msgid "Bundled item"
msgstr "捆綁商品"
-#: pretix/base/models/items.py:1548
+#: pretix/base/models/items.py:1549
msgid "Bundled variation"
msgstr "捆綁類別"
-#: pretix/base/models/items.py:1559
+#: pretix/base/models/items.py:1560
msgid "Designated price part"
msgstr "指定價格部份"
-#: pretix/base/models/items.py:1560
+#: pretix/base/models/items.py:1561
msgid ""
"If set, it will be shown that this bundled item is responsible for the given "
"value of the total gross price. This might be important in cases of mixed "
@@ -5780,197 +5804,197 @@ msgstr ""
"如果設定,將顯示此捆綁商品負責總價的給定值。這在混合稅收的情況下可能很重要,"
"但可以保留為空白。此值不會添加到基本商品的價格中。"
-#: pretix/base/models/items.py:1583
+#: pretix/base/models/items.py:1584
msgid "The bundled item must belong to the same event as the item."
msgstr "捆綁商品必須與商品屬於同一活動。"
-#: pretix/base/models/items.py:1585
+#: pretix/base/models/items.py:1586
msgid "A variation needs to be set for this item."
msgstr "需要為此項目設定類別。"
-#: pretix/base/models/items.py:1587
+#: pretix/base/models/items.py:1588
msgid "The chosen variation does not belong to this item."
msgstr "所選類別不屬於此專案。"
-#: pretix/base/models/items.py:1592
+#: pretix/base/models/items.py:1593
msgid "The count needs to be equal to or greater than zero."
msgstr "計數需要等於或大於零。"
-#: pretix/base/models/items.py:1647
+#: pretix/base/models/items.py:1648
msgid "Number"
msgstr "號碼"
-#: pretix/base/models/items.py:1648
+#: pretix/base/models/items.py:1649
msgid "Text (one line)"
msgstr "文字(一行)"
-#: pretix/base/models/items.py:1649
+#: pretix/base/models/items.py:1650
msgid "Multiline text"
msgstr "多行文件"
-#: pretix/base/models/items.py:1650
+#: pretix/base/models/items.py:1651
msgid "Yes/No"
msgstr "是與否"
-#: pretix/base/models/items.py:1651
+#: pretix/base/models/items.py:1652
msgid "Choose one from a list"
msgstr "從列表中選擇一則"
-#: pretix/base/models/items.py:1652
+#: pretix/base/models/items.py:1653
msgid "Choose multiple from a list"
msgstr "從列表中選擇多項"
-#: pretix/base/models/items.py:1653
+#: pretix/base/models/items.py:1654
msgid "File upload"
msgstr "上傳檔案"
-#: pretix/base/models/items.py:1656
+#: pretix/base/models/items.py:1657
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:240
msgid "Date and time"
msgstr "日期和時間"
-#: pretix/base/models/items.py:1657
+#: pretix/base/models/items.py:1658
msgid "Country code (ISO 3166-1 alpha-2)"
msgstr "國家代碼 (ISO 3166-1 alpha-2)"
-#: pretix/base/models/items.py:1680 pretix/base/models/items.py:1956
+#: pretix/base/models/items.py:1681 pretix/base/models/items.py:1957
#: pretix/base/models/organizer.py:609
msgid ""
"The identifier may only contain letters, numbers, dots, dashes, and "
"underscores."
msgstr "標識碼只能包含字母、數字、點、短劃線和下劃線。"
-#: pretix/base/models/items.py:1685
+#: pretix/base/models/items.py:1686
msgid "Help text"
msgstr "説明文本"
-#: pretix/base/models/items.py:1686
+#: pretix/base/models/items.py:1687
msgid "If the question needs to be explained or clarified, do it here!"
msgstr "如果需要解釋或澄清問題,請在此處進行!"
-#: pretix/base/models/items.py:1692
+#: pretix/base/models/items.py:1693
msgid "Question type"
msgstr "問題類型"
-#: pretix/base/models/items.py:1696
+#: pretix/base/models/items.py:1697
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:55
msgid "Required question"
msgstr "必填題"
-#: pretix/base/models/items.py:1703
+#: pretix/base/models/items.py:1704
msgid "This question will be asked to buyers of the selected products"
msgstr "將對選擇此產品的買家詢問該問題"
-#: pretix/base/models/items.py:1710
+#: pretix/base/models/items.py:1711
msgid "Ask during check-in instead of in the ticket buying process"
msgstr "在辦理check-in時詢問,而不是在購票過程中詢問"
-#: pretix/base/models/items.py:1711 pretix/base/models/items.py:1716
+#: pretix/base/models/items.py:1712 pretix/base/models/items.py:1717
msgid "Not supported by all check-in apps for all question types."
msgstr "並非所有問題類型的check-in應用程式都支援。"
-#: pretix/base/models/items.py:1715
+#: pretix/base/models/items.py:1716
msgid "Show answer during check-in"
msgstr "簽到時顯示答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1720
+#: pretix/base/models/items.py:1721
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/questions.html:66
msgid "Hidden question"
msgstr "隱藏的問題"
-#: pretix/base/models/items.py:1721
+#: pretix/base/models/items.py:1722
msgid "This question will only show up in the backend."
msgstr "此問題只會顯示在後端。"
-#: pretix/base/models/items.py:1725
+#: pretix/base/models/items.py:1726
msgid "Print answer on invoices"
msgstr "在發票上印出答案"
-#: pretix/base/models/items.py:1733 pretix/base/models/items.py:1739
-#: pretix/base/models/items.py:1745
+#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1740
+#: pretix/base/models/items.py:1746
msgid "Minimum value"
msgstr "最小值"
-#: pretix/base/models/items.py:1734 pretix/base/models/items.py:1737
-#: pretix/base/models/items.py:1740 pretix/base/models/items.py:1743
-#: pretix/base/models/items.py:1746 pretix/base/models/items.py:1749
-#: pretix/base/models/items.py:1753
+#: pretix/base/models/items.py:1735 pretix/base/models/items.py:1738
+#: pretix/base/models/items.py:1741 pretix/base/models/items.py:1744
+#: pretix/base/models/items.py:1747 pretix/base/models/items.py:1750
+#: pretix/base/models/items.py:1754
msgid "Currently not supported in our apps and during check-in"
msgstr "目前在我們的應用程式和辦理check-in手續時不支援"
-#: pretix/base/models/items.py:1736 pretix/base/models/items.py:1742
-#: pretix/base/models/items.py:1748
+#: pretix/base/models/items.py:1737 pretix/base/models/items.py:1743
+#: pretix/base/models/items.py:1749
msgid "Maximum value"
msgstr "最大值"
-#: pretix/base/models/items.py:1751
+#: pretix/base/models/items.py:1752
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長度"
-#: pretix/base/models/items.py:1757
+#: pretix/base/models/items.py:1758
msgid "Validate file to be a portrait"
msgstr "驗證檔是否為縱向檔"
-#: pretix/base/models/items.py:1758
+#: pretix/base/models/items.py:1759
msgid ""
"If checked, files must be images with an aspect ratio of 3:4. This is "
"commonly used for photos printed on badges."
msgstr ""
"如果選取,文件必須是寬高比為3:4的圖像。這通常用於印在徽章標誌圖片上的照片。"
-#: pretix/base/models/items.py:1813
+#: pretix/base/models/items.py:1814
msgid "An answer to this question is required to proceed."
msgstr "需要回答這個問題才能繼續。"
-#: pretix/base/models/items.py:1823
+#: pretix/base/models/items.py:1824
msgid "Invalid input type."
msgstr "輸入類型無效。"
-#: pretix/base/models/items.py:1857
+#: pretix/base/models/items.py:1858
msgid "The number is to low."
msgstr "數量太低。"
-#: pretix/base/models/items.py:1859
+#: pretix/base/models/items.py:1860
msgid "The number is to high."
msgstr "數量太高。"
-#: pretix/base/models/items.py:1862
+#: pretix/base/models/items.py:1863
msgid "Invalid number input."
msgstr "輸入無效數字。"
-#: pretix/base/models/items.py:1869 pretix/base/models/items.py:1893
+#: pretix/base/models/items.py:1870 pretix/base/models/items.py:1894
msgid "Please choose a later date."
msgstr "請選擇較晚的日期。"
-#: pretix/base/models/items.py:1871 pretix/base/models/items.py:1895
+#: pretix/base/models/items.py:1872 pretix/base/models/items.py:1896
msgid "Please choose an earlier date."
msgstr "請選擇更早日期。"
-#: pretix/base/models/items.py:1874
+#: pretix/base/models/items.py:1875
msgid "Invalid date input."
msgstr "輸入無效日期."
-#: pretix/base/models/items.py:1881
+#: pretix/base/models/items.py:1882
msgid "Invalid time input."
msgstr "輸入無效時間."
-#: pretix/base/models/items.py:1890
+#: pretix/base/models/items.py:1891
msgid "Invalid datetime input."
msgstr "輸入無效的日期時間。"
-#: pretix/base/models/items.py:1902
+#: pretix/base/models/items.py:1903
msgid "Unknown country code."
msgstr "未知國家代碼."
-#: pretix/base/models/items.py:1920 pretix/base/models/items.py:1922
+#: pretix/base/models/items.py:1921 pretix/base/models/items.py:1923
msgid "The maximum date must not be before the minimum value."
msgstr "最大日期不得早於最小值。"
-#: pretix/base/models/items.py:1924
+#: pretix/base/models/items.py:1925
msgid "The maximum value must not be lower than the minimum value."
msgstr "最大值不得低於最小值。"
-#: pretix/base/models/items.py:1942
+#: pretix/base/models/items.py:1943
msgid ""
"The system already contains answers to this question that are not compatible "
"with changing the type of question without data loss. Consider hiding this "
@@ -5979,50 +6003,50 @@ msgstr ""
"系統已經包含此問題的答案,這些答案與在不丟失資料的情況下更改問題型別不相容。 "
"考慮隱藏這個問題,改造一個新問題。"
-#: pretix/base/models/items.py:1960
+#: pretix/base/models/items.py:1961
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:75
msgid "Answer"
msgstr "回答"
-#: pretix/base/models/items.py:1984
+#: pretix/base/models/items.py:1985
#, python-brace-format
msgid "The identifier \"{}\" is already used for a different option."
msgstr "標識碼“{}”已用於其他選項。"
-#: pretix/base/models/items.py:1987
+#: pretix/base/models/items.py:1988
msgid "Question option"
msgstr "問題選項"
-#: pretix/base/models/items.py:1988
+#: pretix/base/models/items.py:1989
msgid "Question options"
msgstr "問題選項"
-#: pretix/base/models/items.py:2073 pretix/control/forms/event.py:1840
+#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1841
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56
msgid "Total capacity"
msgstr "總容量"
-#: pretix/base/models/items.py:2075 pretix/control/forms/item.py:457
+#: pretix/base/models/items.py:2076 pretix/control/forms/item.py:457
msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets."
msgstr "保留空白以獲得無限數量的票。"
-#: pretix/base/models/items.py:2079 pretix/base/models/orders.py:1512
+#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512
#: pretix/base/models/orders.py:3077
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97
msgid "Item"
msgstr "物品"
-#: pretix/base/models/items.py:2087 pretix/control/forms/item.py:918
+#: pretix/base/models/items.py:2088 pretix/control/forms/item.py:918
#: pretix/plugins/autocheckin/models.py:74
msgid "Variations"
msgstr "類別"
-#: pretix/base/models/items.py:2091
+#: pretix/base/models/items.py:2092
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:70
msgid "Ignore this quota when determining event availability"
msgstr "確定活動可用性時忽略此額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2092
+#: pretix/base/models/items.py:2093
msgid ""
"If you enable this, this quota will be ignored when determining event "
"availability in your event calendar. This is useful e.g. for merchandise "
@@ -6032,11 +6056,11 @@ msgstr ""
"如果啟用此選項,則在確定事件日曆中的活動可用性時,將忽略此配額。這將會有用,"
"例如,對於添加到每項活動但不應阻止事件顯示為售罄的商品。"
-#: pretix/base/models/items.py:2099
+#: pretix/base/models/items.py:2100
msgid "Close this quota permanently once it is sold out"
msgstr "售罄後永久關閉此額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2100
+#: pretix/base/models/items.py:2101
msgid ""
"If you enable this, when the quota is sold out once, no more tickets will be "
"sold, even if tickets become available again through cancellations or "
@@ -6045,11 +6069,11 @@ msgstr ""
"如果啟用此功能,當配額售罄一次時,即使門票通過取消或到期訂單再次可用,也不會"
"再售出門票。當然,你始終可以手動重新啟動。"
-#: pretix/base/models/items.py:2108
+#: pretix/base/models/items.py:2109
msgid "Allow to sell more tickets once people have checked out"
msgstr "允許在大眾退出後出售更多門票"
-#: pretix/base/models/items.py:2109
+#: pretix/base/models/items.py:2110
msgid ""
"With this option, quota will be released as soon as people are scanned at an "
"exit of your event. This will only happen if they have been scanned both at "
@@ -6063,7 +6087,7 @@ msgstr ""
"要,但如果簽到清單被設定為“允許在退出掃描後重新進入”以防止意外超額預訂,則會"
"忽略簽到清單。"
-#: pretix/base/models/items.py:2121 pretix/control/navigation.py:156
+#: pretix/base/models/items.py:2122 pretix/control/navigation.py:156
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:4
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:6
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:416
@@ -6072,25 +6096,25 @@ msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr "額度"
-#: pretix/base/models/items.py:2194
+#: pretix/base/models/items.py:2195
msgid "All variations must belong to an item contained in the items list."
msgstr "所有的類型必須屬於專案清單中包含的專案。"
-#: pretix/base/models/items.py:2205
+#: pretix/base/models/items.py:2206
msgid ""
"One or more items has variations but none of these are in the variations "
"list."
msgstr "一個或多個專案具有更多類型,但這些類型都不在類型清單中。"
-#: pretix/base/models/items.py:2211 pretix/base/models/waitinglist.py:308
+#: pretix/base/models/items.py:2212 pretix/base/models/waitinglist.py:315
msgid "Subevent cannot be null for event series."
msgstr "對於事件系列,子事件不能為空白。"
-#: pretix/base/models/items.py:2247
+#: pretix/base/models/items.py:2248
msgid "Required for products"
msgstr "商品所需要"
-#: pretix/base/models/items.py:2248
+#: pretix/base/models/items.py:2249
msgid ""
"If checked, this property must be set in each product. Does not apply if a "
"default value is set."
@@ -6098,20 +6122,20 @@ msgstr ""
"如果已選取,則必須在每個商品中設定該屬性。假如已設定該屬性為預設值,則不適"
"用。"
-#: pretix/base/models/items.py:2253
+#: pretix/base/models/items.py:2254
msgid ""
"If you keep this empty, any value is allowed. Otherwise, enter one possible "
"value per line."
msgstr "如果將其保留為空,則允許任何值。否則,每行輸入一個可能的值。"
-#: pretix/base/models/items.py:2310
+#: pretix/base/models/items.py:2311
#, fuzzy
#| msgctxt "timeframe"
#| msgid "Start"
msgid "Start"
msgstr "開始"
-#: pretix/base/models/items.py:2311
+#: pretix/base/models/items.py:2312
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:129
msgid "End"
msgstr "結束"
@@ -6153,7 +6177,7 @@ msgstr "此會員資格可用於購買的次數。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:41
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:77
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:78
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:386
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:387
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:28
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_membership.html:34
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/customer_memberships.html:44
@@ -6171,7 +6195,7 @@ msgid "pending"
msgstr "等待"
#: pretix/base/models/orders.py:203 pretix/base/payment.py:570
-#: pretix/base/services/invoices.py:581
+#: pretix/base/services/invoices.py:592
msgid "paid"
msgstr "已付款"
@@ -6406,7 +6430,7 @@ msgid "Other fees"
msgstr "其他費用"
#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378
-#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1049
+#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1062
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383
@@ -6473,8 +6497,8 @@ msgid "Certificate"
msgstr "驗證"
#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:392
-#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:649
-#: pretix/control/views/organizer.py:654
+#: pretix/control/views/event.py:397 pretix/control/views/organizer.py:650
+#: pretix/control/views/organizer.py:655
msgid "Other"
msgstr "其他"
@@ -6797,7 +6821,7 @@ msgstr "正式名稱"
msgid "Should be short, e.g. \"VAT\""
msgstr "應簡短,例如“增值稅”"
-#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1635
+#: pretix/base/models/tax.py:331 pretix/control/forms/event.py:1636
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22
msgid "Tax code"
msgstr "稅碼"
@@ -6866,12 +6890,12 @@ msgstr ""
msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature."
msgstr "你需要將您所在的國家/地區設置為使用反向收費功能。"
-#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1685
+#: pretix/base/models/tax.py:428 pretix/control/forms/event.py:1686
msgid ""
"A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense."
msgstr "此稅碼與非零稅率的組合無效。"
-#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1689
+#: pretix/base/models/tax.py:433 pretix/control/forms/event.py:1690
msgid ""
"A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense."
msgstr "此稅碼與零稅率的組合無效。"
@@ -7084,60 +7108,60 @@ msgid ""
"different voucher)."
msgstr "座位“{id}”目前不可用(已封鎖、已售出或其他優惠券)。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:64
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:65
msgid "On waiting list since"
msgstr "從....在候補名單上"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:84
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:85
msgid "Assigned voucher"
msgstr "分配的優惠券"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:93
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:94
msgid "The product the user waits for."
msgstr "使用者等待的商品。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:101
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:102
msgid "The variation of the product selected above."
msgstr "上面所選商品的類別。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:113
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
msgid "Waiting list entry"
msgstr "候補名單條目"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:114
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:115
msgid "Waiting list entries"
msgstr "候補名單條目"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:159
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:160
msgid "This product is currently not available."
msgstr "此商品目前不可使用。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:186
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:188
msgid "No seat with this product is currently available."
msgstr "目前沒有此產品的座位。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:189
-msgid "A voucher has already been sent to this person."
-msgstr "優惠券已發送給此人。"
-
#: pretix/base/models/waitinglist.py:191
msgid "This entry is anonymized and can no longer be used."
msgstr "此條目是匿名的,不能再使用。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:204
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:197
+msgid "A voucher has already been sent to this person."
+msgstr "優惠券已發送給此人。"
+
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:208
#, python-brace-format
msgid "Automatically created from waiting list entry for {email}"
msgstr "從電子郵件{email} 的等待清單項目自動建立"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:300
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:307
msgid "The selected item does not belong to this event."
msgstr "所選活動不屬於此活動。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:302
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:309
msgid "Please select a specific variation of this product."
msgstr "請選擇此產品的特定類別。"
-#: pretix/base/models/waitinglist.py:320
+#: pretix/base/models/waitinglist.py:327
msgid ""
"You are already on this waiting list! We will notify you as soon as we have "
"a ticket available for you."
@@ -7529,7 +7553,7 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting"
msgstr "抵消"
-#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1262
+#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1264
msgid "You entered an order that could not be found."
msgstr "你輸入的訂單找不到。"
@@ -7562,7 +7586,7 @@ msgstr "票證代碼(條碼內容)"
msgid "Order position number"
msgstr "訂單順序編號"
-#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1897
+#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1898
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38
msgid "Product name"
msgstr "商品名稱"
@@ -7626,7 +7650,7 @@ msgid "Price including add-ons and bundled products"
msgstr "費用包括附加費"
#: pretix/base/pdf.py:184 pretix/base/pdf.py:342
-#: pretix/base/services/invoices.py:582
+#: pretix/base/services/invoices.py:593
#: pretix/base/services/placeholders.py:602
#: pretix/base/services/placeholders.py:687
#: pretix/base/services/placeholders.py:703
@@ -7772,7 +7796,7 @@ msgstr "19:00"
msgid "Event location"
msgstr "活動地點"
-#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1260
+#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1282
msgid "Random City"
msgstr "隨機城市"
@@ -7784,7 +7808,7 @@ msgstr "中正路42號"
msgid "12345"
msgstr "12345"
-#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:585
+#: pretix/base/pdf.py:362 pretix/base/services/invoices.py:596
msgid "Sample city"
msgstr "範例城市"
@@ -7958,7 +7982,7 @@ msgstr "參與者的稱呼"
#: pretix/base/pdf.py:666 pretix/base/pdf.py:689
#: pretix/base/services/placeholders.py:730
-#: pretix/control/forms/organizer.py:664
+#: pretix/control/forms/organizer.py:665
msgid "Mr Doe"
msgstr "無名氏"
@@ -8613,33 +8637,33 @@ msgctxt "subevent"
msgid "Date: {}"
msgstr "日期: {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:575
+#: pretix/base/services/invoices.py:586
msgid "A payment provider specific text might appear here."
msgstr "此處可能會出現提供特定支付者的文件。"
-#: pretix/base/services/invoices.py:583
+#: pretix/base/services/invoices.py:594
msgid "214th Example Street"
msgstr "第214條範例街道"
-#: pretix/base/services/invoices.py:584
+#: pretix/base/services/invoices.py:595
msgid "012345"
msgstr "012345"
-#: pretix/base/services/invoices.py:601
+#: pretix/base/services/invoices.py:612
#, python-brace-format
msgid "Sample product {}"
msgstr "商品樣品 {}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:611
+#: pretix/base/services/invoices.py:622
msgid "Sample product A"
msgstr "商品樣品A"
-#: pretix/base/services/invoices.py:671
+#: pretix/base/services/invoices.py:682
#, python-brace-format
msgid "New invoice: {number}"
msgstr "新發票:{number}"
-#: pretix/base/services/invoices.py:673
+#: pretix/base/services/invoices.py:684
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -8949,8 +8973,8 @@ msgstr "新的到期日期需要設定在將來。"
msgid "This order is not pending approval."
msgstr "此訂單未等待批准。"
-#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:953
-#: pretix/presale/views/order.py:1007
+#: pretix/base/services/orders.py:542 pretix/presale/views/order.py:1015
+#: pretix/presale/views/order.py:1062
msgid "You cannot cancel this order."
msgstr "你無法取消此訂單。"
@@ -9050,14 +9074,14 @@ msgid ""
"card."
msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。"
-#: pretix/base/services/orders.py:2443 pretix/base/services/orders.py:2460
+#: pretix/base/services/orders.py:2458 pretix/base/services/orders.py:2475
#, python-brace-format
msgid ""
"A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this "
"order has already been redeemed."
msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。"
-#: pretix/base/services/orders.py:3207
+#: pretix/base/services/orders.py:3223
msgid ""
"There was an error while trying to send the money back to you. Please "
"contact the event organizer for further information."
@@ -9090,7 +9114,7 @@ msgid "Please transfer money to this bank account: 9999-9999-9999-9999"
msgstr "請將錢轉入此銀行帳戶:9999-9999-9999-9999"
#: pretix/base/services/placeholders.py:799
-#: pretix/control/views/organizer.py:348
+#: pretix/control/views/organizer.py:349
msgid "This value will be replaced based on dynamic parameters."
msgstr "此值將根據動態參數進行替換。"
@@ -9130,7 +9154,7 @@ msgstr "匯出後你的活動中發生一些事情,請重試。"
msgid "Data shredding completed"
msgstr "數據粉碎完成"
-#: pretix/base/services/stats.py:216
+#: pretix/base/services/stats.py:225
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
@@ -9269,10 +9293,22 @@ msgid ""
msgstr "如果禁用,則需要連接一項或多項由供應商提供的單一登錄程式。"
#: pretix/base/settings.py:189
+msgid "Require login to access order confirmation pages"
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:190
+msgid ""
+"If enabled, users who were logged in at the time of purchase must also log "
+"in to access their order information. If a customer account is created while "
+"placing an order, the restriction only becomes active after the customer "
+"account is activated."
+msgstr ""
+
+#: pretix/base/settings.py:202
msgid "Match orders based on email address"
msgstr "根據電子郵件位址媒合訂單"
-#: pretix/base/settings.py:190
+#: pretix/base/settings.py:203
msgid ""
"This will allow registered customers to access orders made with the same "
"email address, even if the customer was not logged in during the purchase."
@@ -9280,11 +9316,11 @@ msgstr ""
"這將允許註冊客戶訪問使用相同的電子郵件地址進行的訂單,即使客戶在購買期間未登"
"錄。"
-#: pretix/base/settings.py:200
+#: pretix/base/settings.py:213
msgid "Activate re-usable media"
msgstr "啟動可重複使用的媒體"
-#: pretix/base/settings.py:201
+#: pretix/base/settings.py:214
msgid ""
"The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards "
"with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for "
@@ -9293,36 +9329,36 @@ msgstr ""
"可重複使用的媒體功能允許你將門票和禮品卡與物理媒體(如腕帶或晶片卡)連接起"
"來,這些媒體以後可能會重新用於不同的門票或禮物卡。"
-#: pretix/base/settings.py:227
+#: pretix/base/settings.py:240
msgid "Length of barcodes"
msgstr "條碼長度"
-#: pretix/base/settings.py:256
+#: pretix/base/settings.py:269
msgid ""
"Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen"
msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡"
-#: pretix/base/settings.py:269 pretix/base/settings.py:300
+#: pretix/base/settings.py:282 pretix/base/settings.py:313
msgid "Gift card currency"
msgstr "禮品卡貨幣"
-#: pretix/base/settings.py:287
+#: pretix/base/settings.py:300
msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded"
msgstr "如果編碼了新晶片,則自動建立新的禮品卡"
-#: pretix/base/settings.py:309
+#: pretix/base/settings.py:322
msgid "Use UID protection feature of NFC chip"
msgstr "使用 NFC 晶片的 UID 保護功能"
-#: pretix/base/settings.py:325
+#: pretix/base/settings.py:338
msgid "Maximum number of items per order"
msgstr "每項訂單的最大商品數量"
-#: pretix/base/settings.py:326
+#: pretix/base/settings.py:339
msgid "Add-on products will not be counted."
msgstr "附加產品將不計算在內。"
-#: pretix/base/settings.py:335
+#: pretix/base/settings.py:348
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not "
@@ -9330,17 +9366,17 @@ msgstr "附加產品將不計算在內。"
msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list"
msgstr "在產品列表中顯示淨值而不是總價(不推薦!)"
-#: pretix/base/settings.py:336
+#: pretix/base/settings.py:349
msgid ""
"Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the "
"price that needs to be paid."
msgstr "無論你的選擇如何,購物車將顯示總價格,因為這是需要已付款的價格。"
-#: pretix/base/settings.py:347
+#: pretix/base/settings.py:360
msgid "Hide prices on attendee ticket page"
msgstr "在與會者門票頁面上隱藏價格"
-#: pretix/base/settings.py:348
+#: pretix/base/settings.py:361
msgid ""
"If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the "
"attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket "
@@ -9350,27 +9386,27 @@ msgstr ""
"如果一個人購買了多張門票,並且你向所有與會者發送電子郵件,則使用此選項,門票"
"價格將不會顯示在單個出席者的門票頁面上。購票者當然會看到價格。"
-#: pretix/base/settings.py:366
+#: pretix/base/settings.py:379
msgid "Ask for attendee names"
msgstr "詢問與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:367
+#: pretix/base/settings.py:380
msgid "Ask for a name for all personalized tickets."
msgstr "詢問所有個人化門票的名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:376
+#: pretix/base/settings.py:389
msgid "Require attendee names"
msgstr "需要與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:377
+#: pretix/base/settings.py:390
msgid "Require customers to fill in the names of all attendees."
msgstr "要求客戶填寫所有出席者的姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:387
+#: pretix/base/settings.py:400
msgid "Ask for email addresses per ticket"
msgstr "詢問每張票的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:388
+#: pretix/base/settings.py:401
msgid ""
"Normally, pretix asks for one email address per order and the order "
"confirmation will be sent only to that email address. If you enable this "
@@ -9387,11 +9423,11 @@ msgstr ""
"是,預設情況下,pretix 將僅將訂單確認發送到一個主電子郵件位址,而不是每個出席"
"者位址。但是,你可以在電子郵件設定中啟用此功能。"
-#: pretix/base/settings.py:402
+#: pretix/base/settings.py:415
msgid "Require email addresses per ticket"
msgstr "每張票都需要電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:403
+#: pretix/base/settings.py:416
msgid ""
"Require customers to fill in individual email addresses for all personalized "
"tickets. See the above option for more details. One email address for the "
@@ -9400,73 +9436,73 @@ msgstr ""
"要求客戶填寫所有個人電子郵件位址。有關更多詳細資訊,請參閱上述選項。無論此設"
"置如何,始終需要一個電子郵件地址進行訂單確認。"
-#: pretix/base/settings.py:415
+#: pretix/base/settings.py:428
msgid "Ask for company per ticket"
msgstr "要求公司給每張票"
-#: pretix/base/settings.py:424
+#: pretix/base/settings.py:437
msgid "Require company per ticket"
msgstr "需要每張票的公司"
-#: pretix/base/settings.py:434
+#: pretix/base/settings.py:447
msgid "Ask for postal addresses per ticket"
msgstr "詢問每張票的郵政位址"
-#: pretix/base/settings.py:443
+#: pretix/base/settings.py:456
msgid "Require postal addresses per ticket"
msgstr "需要郵寄位址的每張票"
-#: pretix/base/settings.py:453
+#: pretix/base/settings.py:466
msgid "Ask for the order email address twice"
msgstr "詢問兩次訂單電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:454
+#: pretix/base/settings.py:467
msgid ""
"Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors."
msgstr "要求客戶填寫兩次主電子郵件位址以避免錯誤。"
-#: pretix/base/settings.py:463
+#: pretix/base/settings.py:476
msgid "Ask for a phone number per order"
msgstr "要求每項訂單的電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:472
+#: pretix/base/settings.py:485
msgid "Require a phone number per order"
msgstr "需要電話號碼的每項訂單"
-#: pretix/base/settings.py:482
+#: pretix/base/settings.py:495
#, fuzzy
#| msgid "including all taxes"
msgid "Rounding of taxes"
msgstr "包括所有稅費"
-#: pretix/base/settings.py:486
+#: pretix/base/settings.py:499
msgid ""
"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system "
"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding "
"differences if your external system rounds differently than pretix."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:501
+#: pretix/base/settings.py:514
msgid "Ask for invoice address"
msgstr "詢問發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:510
+#: pretix/base/settings.py:523
msgid "Do not ask for invoice address if an order is free"
msgstr "如果訂單是免費的,請不要詢問發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:519
+#: pretix/base/settings.py:532
msgid "Require customer name"
msgstr "需要客戶名稱"
-#: pretix/base/settings.py:528
+#: pretix/base/settings.py:541
msgid "Show attendee names on invoices"
msgstr "在發票上顯示與會者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:537
+#: pretix/base/settings.py:550
msgid "Show event location on invoices"
msgstr "在發票上顯示活動位置"
-#: pretix/base/settings.py:538
+#: pretix/base/settings.py:551
msgid ""
"The event location will be shown below the list of products if it is the "
"same for all lines. It will be shown on every line if there are different "
@@ -9475,49 +9511,49 @@ msgstr ""
"如果所有行數都相同,則活動位置將顯示在商品列表下方。如果有不同的位置,商品將"
"顯示在每行上。"
-#: pretix/base/settings.py:548
+#: pretix/base/settings.py:561
msgid "Show exchange rates"
msgstr "顯示匯率"
-#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559
+#: pretix/base/settings.py:564 pretix/base/settings.py:572
#: pretix/control/forms/item.py:629
msgid "Never"
msgstr "從不"
-#: pretix/base/settings.py:552 pretix/base/settings.py:560
+#: pretix/base/settings.py:565 pretix/base/settings.py:573
msgid ""
"Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient "
"is in an EU country that uses a different currency."
msgstr ""
"基於歐洲中央銀行的每日費率,只要發票收件者位於使用不同貨幣的歐盟國家/地區。"
-#: pretix/base/settings.py:554 pretix/base/settings.py:562
+#: pretix/base/settings.py:567 pretix/base/settings.py:575
msgid ""
"Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not "
"in CZK."
msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。"
-#: pretix/base/settings.py:572
+#: pretix/base/settings.py:585
msgid "Require invoice address"
msgstr "需要發票位址"
-#: pretix/base/settings.py:582
+#: pretix/base/settings.py:595
msgid "Require a business address"
msgstr "需要商業地址"
-#: pretix/base/settings.py:583
+#: pretix/base/settings.py:596
msgid "This will require users to enter a company name."
msgstr "這將要求使用者輸入公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:593
+#: pretix/base/settings.py:606
msgid "Ask for beneficiary"
msgstr "查詢受益人"
-#: pretix/base/settings.py:603
+#: pretix/base/settings.py:616
msgid "Custom recipient field label"
msgstr "自訂收件者欄位"
-#: pretix/base/settings.py:605
+#: pretix/base/settings.py:618
msgid ""
"If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific "
"registration number, to your invoice address form, please fill in the label "
@@ -9529,11 +9565,11 @@ msgstr ""
"處填寫標籤。此標籤既用於要求使用者輸入其詳細資訊,也用於在發票上顯示值。這將"
"顯示在標題下方的發票上。該欄位不是必需的。"
-#: pretix/base/settings.py:618
+#: pretix/base/settings.py:631
msgid "Custom recipient field help text"
msgstr "自訂收件者欄位幫助文本"
-#: pretix/base/settings.py:620
+#: pretix/base/settings.py:633
msgid ""
"If you use the custom recipient field, you can specify a help text which "
"will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the "
@@ -9542,11 +9578,11 @@ msgstr ""
"如果你使用自訂收件者字段,你可以指定顯示在欄位下方的說明文字。它不會顯示在發"
"票上。"
-#: pretix/base/settings.py:630
+#: pretix/base/settings.py:643
msgid "Ask for VAT ID"
msgstr "詢問增值稅號"
-#: pretix/base/settings.py:632
+#: pretix/base/settings.py:645
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid ""
#| "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required "
@@ -9559,62 +9595,62 @@ msgstr ""
"僅當要求提供發票位址時才有效。增值稅號從來都不是必需的,並且僅向以下國家/地區"
"的企業客戶請求:{countries}"
-#: pretix/base/settings.py:651
+#: pretix/base/settings.py:664
#, fuzzy
#| msgid "Require name"
msgid "Require VAT ID in"
msgstr "需要姓名"
-#: pretix/base/settings.py:657
+#: pretix/base/settings.py:670
msgid ""
"VAT ID is optional by default, because not all businesses are assigned a VAT "
"ID in all countries. VAT ID will be required for all business addresses in "
"the selected countries."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:672
+#: pretix/base/settings.py:685
msgid "Invoice address explanation"
msgstr "發票地址說明"
-#: pretix/base/settings.py:675
+#: pretix/base/settings.py:688
msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout."
msgstr "結帳時,此文件將顯示在發票位址表上方。"
-#: pretix/base/settings.py:684
+#: pretix/base/settings.py:697
msgid "Show paid amount on partially paid invoices"
msgstr "在部分付款的發票上顯示已付款金額"
-#: pretix/base/settings.py:685
+#: pretix/base/settings.py:698
msgid ""
"If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid "
"and pending amount to the invoice."
msgstr "如果發票已部分支付,此選項會將已付款和待處理金額添加到發票中。"
-#: pretix/base/settings.py:695
+#: pretix/base/settings.py:708
msgid "Show free products on invoices"
msgstr "在發票上顯示免費產品"
-#: pretix/base/settings.py:696
+#: pretix/base/settings.py:709
msgid ""
"Note that invoices will never be generated for orders that contain only free "
"products."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費產品的訂單生成發票。"
-#: pretix/base/settings.py:706
+#: pretix/base/settings.py:719
msgid "Show expiration date of order"
msgstr "顯示訂單的過期日期"
-#: pretix/base/settings.py:707
+#: pretix/base/settings.py:720
msgid ""
"The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the "
"order is paid."
msgstr "如果在訂單付款後產生發票,則不會顯示過期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:717
+#: pretix/base/settings.py:730
msgid "Minimum length of invoice number after prefix"
msgstr "發票前綴編號的最小長度"
-#: pretix/base/settings.py:718
+#: pretix/base/settings.py:731
msgid ""
"The part of your invoice number after your prefix will be filled up with "
"leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001."
@@ -9622,19 +9658,19 @@ msgstr ""
"發票編號中前綴後面的部分將用前導零填充,直至此長度,例如 INV-001 或 "
"INV-00001。"
-#: pretix/base/settings.py:730
+#: pretix/base/settings.py:743
msgid "Generate invoices with consecutive numbers"
msgstr "生成具有連續編號的發票"
-#: pretix/base/settings.py:731
+#: pretix/base/settings.py:744
msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number."
msgstr "如果停用,訂單代碼將在發票編號中使用。"
-#: pretix/base/settings.py:740
+#: pretix/base/settings.py:753
msgid "Invoice number prefix"
msgstr "發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:741
+#: pretix/base/settings.py:754
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, "
"your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple "
@@ -9649,16 +9685,16 @@ msgstr ""
"每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y"
"(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。"
-#: pretix/base/settings.py:753 pretix/base/settings.py:776
+#: pretix/base/settings.py:766 pretix/base/settings.py:789
#, python-brace-format
msgid "Please only use the characters {allowed} in this field."
msgstr "請僅在此欄位中使用字元{allowed}。"
-#: pretix/base/settings.py:767
+#: pretix/base/settings.py:780
msgid "Invoice number prefix for cancellations"
msgstr "取消的發票編號前綴"
-#: pretix/base/settings.py:768
+#: pretix/base/settings.py:781
msgid ""
"This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave "
"this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured "
@@ -9667,42 +9703,42 @@ msgstr ""
"這將附加到取消的發票編號前面。如果將此欄位留空,則將使用你為常規發票設定的相"
"同編號方案。"
-#: pretix/base/settings.py:790
+#: pretix/base/settings.py:803
msgid "Highlight order code to make it stand out visibly"
msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見"
-#: pretix/base/settings.py:791 pretix/base/settings.py:802
+#: pretix/base/settings.py:804 pretix/base/settings.py:815
msgid "Only respected by some invoice renderers."
msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。"
-#: pretix/base/settings.py:801 pretix/base/settings.py:3069
+#: pretix/base/settings.py:814 pretix/base/settings.py:3091
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436
msgid "Font"
msgstr "字體"
-#: pretix/base/settings.py:827
+#: pretix/base/settings.py:840
msgid "Length of ticket codes"
msgstr "票證代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:854
+#: pretix/base/settings.py:867
msgid "Reservation period"
msgstr "保留期"
-#: pretix/base/settings.py:856
+#: pretix/base/settings.py:869
msgid ""
"The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user."
msgstr "使用者購物車中的商品為該使用者保留的數分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:865
+#: pretix/base/settings.py:878
msgid ""
"Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart."
msgstr "將商品添加到購物車後直接重定向至結帳。"
-#: pretix/base/settings.py:874
+#: pretix/base/settings.py:887
msgid "End of presale text"
msgstr "結束預售文件"
-#: pretix/base/settings.py:877
+#: pretix/base/settings.py:890
msgid ""
"This text will be shown above the ticket shop once the designated sales "
"timeframe for this event is over. You can use it to describe other options "
@@ -9711,29 +9747,29 @@ msgstr ""
"此活動的指定銷售時間範圍結束後,此文本將顯示在售票處上方。你可以使用它來描述"
"獲取門票的其他選項,例如:票房。"
-#: pretix/base/settings.py:891
+#: pretix/base/settings.py:904
msgid "Guidance text"
msgstr "指導文件"
-#: pretix/base/settings.py:892
+#: pretix/base/settings.py:905
msgid ""
"This text will be shown above the payment options. You can explain the "
"choices to the user here, if you want."
msgstr "此文字將顯示在付款選項上方。如果需要,可以在此處向用戶解釋選擇。"
-#: pretix/base/settings.py:903 pretix/base/settings.py:912
+#: pretix/base/settings.py:916 pretix/base/settings.py:925
msgid "in days"
msgstr "以天為單位"
-#: pretix/base/settings.py:904 pretix/base/settings.py:913
+#: pretix/base/settings.py:917 pretix/base/settings.py:926
msgid "in minutes"
msgstr "在幾分鐘為單位"
-#: pretix/base/settings.py:908
+#: pretix/base/settings.py:921
msgid "Set payment term"
msgstr "設定付款期限"
-#: pretix/base/settings.py:915
+#: pretix/base/settings.py:928
msgid ""
"If using days, the order will expire at the end of the last day. Using "
"minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods."
@@ -9741,11 +9777,11 @@ msgstr ""
"如果使用天數,訂單將在最後一天結束時過期。使用分鐘更準確,但這應用只用於即時"
"付款方式。"
-#: pretix/base/settings.py:925
+#: pretix/base/settings.py:938
msgid "Payment term in days"
msgstr "付款期限(天)"
-#: pretix/base/settings.py:932
+#: pretix/base/settings.py:945
msgid ""
"The number of days after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we "
@@ -9756,11 +9792,11 @@ msgstr ""
"式,我們建議你使用 14 天。如果你只使用即時付款方式,我們建議你仍設置兩到三"
"天,以允許使用者重試失敗的付款。"
-#: pretix/base/settings.py:950
+#: pretix/base/settings.py:963
msgid "Only end payment terms on weekdays"
msgstr "只在工作日結束付款條件"
-#: pretix/base/settings.py:951
+#: pretix/base/settings.py:964
msgid ""
"If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or "
"Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in "
@@ -9770,11 +9806,11 @@ msgstr ""
"如果啟動此選項並且任何訂單的付款期限在週六或周日結束,則它將被移至下一個星期"
"一。在某些國家/地區,民法要求這樣做。這不會影響下面配置的最後付款日期。"
-#: pretix/base/settings.py:967
+#: pretix/base/settings.py:980
msgid "Payment term in minutes"
msgstr "付款期限(分鐘)"
-#: pretix/base/settings.py:968
+#: pretix/base/settings.py:981
msgid ""
"The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve "
"their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment "
@@ -9785,11 +9821,11 @@ msgstr ""
"使用此功能。請留意,由於技術原因,在訂單標記為過期之前,實際時間範圍可能會延"
"長幾分鐘。"
-#: pretix/base/settings.py:991
+#: pretix/base/settings.py:1004
msgid "Last date of payments"
msgstr "最後付款日期"
-#: pretix/base/settings.py:992
+#: pretix/base/settings.py:1005
msgid ""
"The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms "
"configured above. If you use the event series feature and an order contains "
@@ -9798,11 +9834,11 @@ msgstr ""
"接受任何付款的最後日期。這優先於上面設定的術語。如果你使用活動系列功能,並且"
"此訂單包含多個日期的門票,則這將使用最早的日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1003
+#: pretix/base/settings.py:1016
msgid "Automatically expire unpaid orders"
msgstr "未付款的訂單自動過期"
-#: pretix/base/settings.py:1004
+#: pretix/base/settings.py:1017
msgid ""
"If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to "
"'expired' after the end of their payment deadline. This means that those "
@@ -9811,11 +9847,11 @@ msgstr ""
"如果選中,所有未付款的訂單,將在付款截止日期結束後自動從「待處理」變為“過"
"期”。這意味著這些門票會回到總匯,並可以由其他人訂購。"
-#: pretix/base/settings.py:1015
+#: pretix/base/settings.py:1028
msgid "Expiration delay"
msgstr "過期延遲"
-#: pretix/base/settings.py:1016
+#: pretix/base/settings.py:1029
msgid ""
"The order will only actually expire this many days after the expiration date "
"communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on "
@@ -9827,11 +9863,11 @@ msgstr ""
"作日結束付款條款”,這也將被尊重。但是,這不會延遲超過上面配置的“付款最後日"
"期”,該日期始終是強制執行的。"
-#: pretix/base/settings.py:1037
+#: pretix/base/settings.py:1050
msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages"
msgstr "在面對客戶的頁面上隱藏「付款待處理」 狀態"
-#: pretix/base/settings.py:1038
+#: pretix/base/settings.py:1051
msgid ""
"The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, "
"but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of "
@@ -9840,7 +9876,7 @@ msgstr ""
"付款說明表仍將顯示給主要客戶,但在未自行購買門票的出席者,在頁面上不會顯示,"
"缺少付款的指示。"
-#: pretix/base/settings.py:1054
+#: pretix/base/settings.py:1067
msgid ""
"If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift "
"card does not have enough credit to pay for the full order, you will be "
@@ -9851,11 +9887,11 @@ msgstr ""
"個訂單,你將再次看到此頁面,你可以兌換另一張禮品,卡或選擇其他付款方式來支付"
"差額。"
-#: pretix/base/settings.py:1070
+#: pretix/base/settings.py:1083
msgid "Accept late payments"
msgstr "接受逾期付款"
-#: pretix/base/settings.py:1071
+#: pretix/base/settings.py:1084
msgid ""
"Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as "
"enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the "
@@ -9864,117 +9900,117 @@ msgstr ""
"即使訂單處於「過期」狀態,只要有足夠的容量可用,也可以接受訂單付款。在上面配"
"定的「最後付款日期」之後,將不再接受付款。"
-#: pretix/base/settings.py:1082
+#: pretix/base/settings.py:1095
msgid "Show start date"
msgstr "顯示起始日期"
-#: pretix/base/settings.py:1083
+#: pretix/base/settings.py:1096
msgid "Show the presale start date before presale has started."
msgstr "在預售開始之前顯示預售起始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1094 pretix/base/settings.py:1102
-#: pretix/base/settings.py:1116 pretix/base/settings.py:1125
+#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1115
+#: pretix/base/settings.py:1129 pretix/base/settings.py:1138
#, fuzzy
#| msgid "Default tax code"
msgid "Use default tax rate"
msgstr "預設稅碼"
-#: pretix/base/settings.py:1095 pretix/base/settings.py:1103
-#: pretix/base/settings.py:1114 pretix/base/settings.py:1123
+#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1116
+#: pretix/base/settings.py:1127 pretix/base/settings.py:1136
msgid "Charge no taxes"
msgstr "不徵稅"
-#: pretix/base/settings.py:1099
+#: pretix/base/settings.py:1112
#, fuzzy
#| msgid "Tax rule for payment fees"
msgid "Tax handling on payment fees"
msgstr "付款費用的稅收規則"
-#: pretix/base/settings.py:1115 pretix/base/settings.py:1124
+#: pretix/base/settings.py:1128 pretix/base/settings.py:1137
msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1120
+#: pretix/base/settings.py:1133
#, fuzzy
#| msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgid "Tax handling on cancellation fees"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1136 pretix/base/settings.py:1148
+#: pretix/base/settings.py:1149 pretix/base/settings.py:1161
msgid "Do not generate invoices"
msgstr "不產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1153
+#: pretix/base/settings.py:1150 pretix/base/settings.py:1166
msgid "Only manually in admin panel"
msgstr "只在管理面板中手動操作"
-#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1151
+#: pretix/base/settings.py:1151 pretix/base/settings.py:1164
msgid "Automatically on user request"
msgstr "根據使用者自動要求"
-#: pretix/base/settings.py:1139 pretix/base/settings.py:1152
+#: pretix/base/settings.py:1152 pretix/base/settings.py:1165
msgid "Automatically on user request for paid orders"
msgstr "根據用戶請求自動支付訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1140
+#: pretix/base/settings.py:1153
msgid "Automatically for all created orders"
msgstr "自動處理所有創立的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1141
+#: pretix/base/settings.py:1154
msgid "Automatically on payment or when required by payment method"
msgstr "自動付款或按付款方式被要求時"
-#: pretix/base/settings.py:1145
+#: pretix/base/settings.py:1158
msgid "Generate invoices"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/base/settings.py:1149
+#: pretix/base/settings.py:1162
msgid "Automatically after payment or when required by payment method"
msgstr "付款後自動或依付款方式要求"
-#: pretix/base/settings.py:1150
+#: pretix/base/settings.py:1163
msgid "Automatically before payment for all created orders"
msgstr "所有已建立訂單付款前自動"
-#: pretix/base/settings.py:1155
+#: pretix/base/settings.py:1168
msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders."
msgstr "對於免費訂單,發票永遠不會自動產生"
-#: pretix/base/settings.py:1165 pretix/base/settings.py:1176
+#: pretix/base/settings.py:1178 pretix/base/settings.py:1189
msgid ""
"Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event "
"series date, or event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1166 pretix/base/settings.py:1177
+#: pretix/base/settings.py:1179 pretix/base/settings.py:1190
msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date"
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1169 pretix/base/settings.py:1180
+#: pretix/base/settings.py:1182 pretix/base/settings.py:1193
#, fuzzy
#| msgctxt "invoice"
#| msgid "Invoice date"
msgid "Invoice date"
msgstr "發票日期"
-#: pretix/base/settings.py:1173
+#: pretix/base/settings.py:1186
#, fuzzy
#| msgctxt "subevent"
#| msgid "Date ordering"
msgid "Date of service"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:1182
+#: pretix/base/settings.py:1195
msgid ""
"This controls what dates are shown on the invoice, but is especially "
"important for electronic invoicing."
msgstr ""
-#: pretix/base/settings.py:1193
+#: pretix/base/settings.py:1206
msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes"
msgstr "位址更改時自動取消並重新開新發票"
-#: pretix/base/settings.py:1194
+#: pretix/base/settings.py:1207
msgid ""
"If customers change their invoice address on an existing order, the invoice "
"will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This "
@@ -9983,11 +10019,11 @@ msgstr ""
"如果客戶更改現有訂單的發票地址,發票將自動取消,並開新發票。此設定不會影響透"
"過後端所做的更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1205
+#: pretix/base/settings.py:1218
msgid "Allow to update existing invoices"
msgstr "允許更新現有發票"
-#: pretix/base/settings.py:1206
+#: pretix/base/settings.py:1219
msgid ""
"By default, invoices can never again be changed once they are issued. In "
"most countries, we recommend to leave this option turned off and always "
@@ -9996,73 +10032,79 @@ msgstr ""
"預設值情況下,發票一旦開出,就再也無法更改。在大多數國家/地區,我們建議將此選"
"項保持關閉狀態,如果需要進行更改,請開新發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1221
+#: pretix/base/settings.py:1234
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict to business customers"
+msgid "Only issue invoices to business customers"
+msgstr "僅限於商業客戶"
+
+#: pretix/base/settings.py:1243
msgid "Address line"
msgstr "地址欄"
-#: pretix/base/settings.py:1225
+#: pretix/base/settings.py:1247
msgid "Albert Einstein Road 52"
msgstr "愛因斯坦路52號"
-#: pretix/base/settings.py:1299
+#: pretix/base/settings.py:1321
msgid "Domestic tax ID"
msgstr "國內稅號ID"
-#: pretix/base/settings.py:1300
+#: pretix/base/settings.py:1322
msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …"
msgstr "例如德國的稅號,澳大利亞的ABN,…"
-#: pretix/base/settings.py:1310
+#: pretix/base/settings.py:1332
msgid "EU VAT ID"
msgstr "歐盟增值稅ID"
-#: pretix/base/settings.py:1324
+#: pretix/base/settings.py:1346
msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order."
msgstr "例如,透過此文件,我們向你發送門票訂單的發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1327
+#: pretix/base/settings.py:1349
msgid "Introductory text"
msgstr "介紹文件"
-#: pretix/base/settings.py:1328
+#: pretix/base/settings.py:1350
msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows."
msgstr "將列印在發票行上方的每張發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1341
+#: pretix/base/settings.py:1363
msgid ""
"e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event "
"at ..."
msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費商品的訂單產生發票。"
-#: pretix/base/settings.py:1344
+#: pretix/base/settings.py:1366
msgid "Additional text"
msgstr "額外文件"
-#: pretix/base/settings.py:1345
+#: pretix/base/settings.py:1367
msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total."
msgstr "將會列印在每張發票總額以下的發票上。"
-#: pretix/base/settings.py:1358
+#: pretix/base/settings.py:1380
msgid ""
"e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration "
"numbers, etc."
msgstr "例如,你的銀行詳細資訊、增值稅號等法律詳細資訊、註冊號等。"
-#: pretix/base/settings.py:1361
+#: pretix/base/settings.py:1383
msgid "Footer"
msgstr "腳註"
-#: pretix/base/settings.py:1362
+#: pretix/base/settings.py:1384
msgid ""
"Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice "
"page."
msgstr "將在每張發票頁面的末尾以較小的字體居中列印。"
-#: pretix/base/settings.py:1375
+#: pretix/base/settings.py:1397
msgid "Attach invoices to emails"
msgstr "將發票夾帶到電子郵件"
-#: pretix/base/settings.py:1376
+#: pretix/base/settings.py:1398
msgid ""
"If invoices are automatically generated for all orders, they will be "
"attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated "
@@ -10073,11 +10115,11 @@ msgstr ""
"動生成的,發票將附加到付款確認郵件中。如果發票不是自動生成的,則不會附加到電"
"子郵件中。"
-#: pretix/base/settings.py:1388
+#: pretix/base/settings.py:1410
msgid "Email address to receive a copy of each invoice"
msgstr "用於接收每張發票副本的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:1389
+#: pretix/base/settings.py:1411
msgid ""
"Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after "
"creation. You can use this for an automated import of invoices to your "
@@ -10086,28 +10128,28 @@ msgstr ""
"每張新建立的發票將在建立后不久發送到此電子郵件位址。你可以使用它,自動將發票"
"導入您的會計系統。發票將是電子郵件的唯一附件。"
-#: pretix/base/settings.py:1404
+#: pretix/base/settings.py:1426
msgid "Show items outside presale period"
msgstr "顯示預售期以外的商品"
-#: pretix/base/settings.py:1405
+#: pretix/base/settings.py:1427
msgid ""
"Show item details before presale has started and after presale has ended"
msgstr "在預售開始前和預售結束後顯示商品詳細資訊"
-#: pretix/base/settings.py:1425
+#: pretix/base/settings.py:1447
msgid "Available languages"
msgstr "可用語言"
-#: pretix/base/settings.py:1441 pretix/control/forms/event.py:139
+#: pretix/base/settings.py:1463 pretix/control/forms/event.py:139
msgid "Default language"
msgstr "預設語言"
-#: pretix/base/settings.py:1451
+#: pretix/base/settings.py:1473
msgid "Region"
msgstr "地區"
-#: pretix/base/settings.py:1452
+#: pretix/base/settings.py:1474
msgid ""
"Will be used to determine date and time formatting as well as default "
"country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes "
@@ -10117,11 +10159,11 @@ msgstr ""
"將用於確定日期和時間格式以及客戶位址和電話號碼的預設國家/地區。對於格式設置,"
"這不如語言優先,因此主要與全球不同地區使用的語言(如英語)相關。"
-#: pretix/base/settings.py:1464
+#: pretix/base/settings.py:1486
msgid "This shop represents an event"
msgstr "這家商店代表著一個活動"
-#: pretix/base/settings.py:1466
+#: pretix/base/settings.py:1488
msgid ""
"Uncheck this box if you are only selling something that has no specific "
"date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system "
@@ -10133,45 +10175,45 @@ msgstr ""
"方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix 仍"
"然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。"
-#: pretix/base/settings.py:1479
+#: pretix/base/settings.py:1501
msgid "Show event end date"
msgstr "顯示活動結束日期"
-#: pretix/base/settings.py:1480
+#: pretix/base/settings.py:1502
msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public."
msgstr "如果禁用,則只向公眾顯示活動的開始日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1489
+#: pretix/base/settings.py:1511
msgid "Show dates with time"
msgstr "顯示日期與時間"
-#: pretix/base/settings.py:1490
+#: pretix/base/settings.py:1512
msgid ""
"If disabled, the event's start and end date will be displayed without the "
"time of day."
msgstr "如果禁用,將顯示事件的開始和結束日期,而不顯示一天中的時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1499
+#: pretix/base/settings.py:1521
msgid "Hide all products that are sold out"
msgstr "隱藏所有已售罄的產品"
-#: pretix/base/settings.py:1509 pretix/control/forms/event.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1531 pretix/control/forms/event.py:1808
msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available."
msgstr "公開顯示某種類型的票證數量仍然可用。"
-#: pretix/base/settings.py:1518
+#: pretix/base/settings.py:1540
msgid "Ask search engines not to index the ticket shop"
msgstr "要求搜尋引擎不要索引售票處"
-#: pretix/base/settings.py:1527
+#: pretix/base/settings.py:1549
msgid "Show variations of a product expanded by default"
msgstr "顯示預設展示的商品的類型"
-#: pretix/base/settings.py:1536
+#: pretix/base/settings.py:1558
msgid "Enable waiting list"
msgstr "啟動候補名單"
-#: pretix/base/settings.py:1537 pretix/control/forms/event.py:1812
+#: pretix/base/settings.py:1559 pretix/control/forms/event.py:1813
msgid ""
"Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As "
"soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first "
@@ -10182,11 +10224,11 @@ msgstr ""
"補名單上的第一個人,此人將收到一封電子郵件通知,其中包含可用於購買門票的憑"
"證。"
-#: pretix/base/settings.py:1548
+#: pretix/base/settings.py:1570
msgid "Automatic waiting list assignments"
msgstr "自動候補名單分配"
-#: pretix/base/settings.py:1549
+#: pretix/base/settings.py:1571
msgid ""
"If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it "
"to the first person on the waiting list for that product. If this is not "
@@ -10198,11 +10240,11 @@ msgstr ""
"如果未啟動,則不會自動發送郵件,但你可以通過控制面板手動發送。如你禁用候補名"
"單但保持啟用此選項,則仍會發送門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1565
+#: pretix/base/settings.py:1587
msgid "Waiting list response time"
msgstr "等待名單回應時間"
-#: pretix/base/settings.py:1568
+#: pretix/base/settings.py:1590
msgid ""
"If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be "
"redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned "
@@ -10211,11 +10253,11 @@ msgstr ""
"如果將門票優惠券券發送給等候名單上的人,則必須在此()小時內兌換,直到過期,"
"並且可以重新分配給名單上的下一個人。"
-#: pretix/base/settings.py:1579
+#: pretix/base/settings.py:1601
msgid "Disable waiting list"
msgstr "禁用等候名單"
-#: pretix/base/settings.py:1580
+#: pretix/base/settings.py:1602
msgid ""
"The waiting list will be fully disabled after this date. This means that "
"nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that "
@@ -10226,54 +10268,54 @@ msgstr ""
"此日期之後,等候名單將完全失效。這意味著沒有人可以再將自己加入候補名單中,如"
"果配額允許,即使候補名單上仍有人,門票也會再次出售。已發送的優惠券仍然有效。"
-#: pretix/base/settings.py:1592
+#: pretix/base/settings.py:1614
msgid "Ask for a name"
msgstr "查詢姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1593
+#: pretix/base/settings.py:1615
msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時查詢姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1602
+#: pretix/base/settings.py:1624
msgid "Require name"
msgstr "需要姓名"
-#: pretix/base/settings.py:1603
+#: pretix/base/settings.py:1625
msgid "Require a name when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:1613
+#: pretix/base/settings.py:1635
msgid "Ask for a phone number"
msgstr "詢問電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1614
+#: pretix/base/settings.py:1636
msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list."
msgstr "註冊等候名單時詢問電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1623
+#: pretix/base/settings.py:1645
msgid "Require phone number"
msgstr "需要電話號碼"
-#: pretix/base/settings.py:1624
+#: pretix/base/settings.py:1646
msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.."
msgstr "註冊等候名單時需要電話號碼。"
-#: pretix/base/settings.py:1634
+#: pretix/base/settings.py:1656
msgid "Phone number explanation"
msgstr "電話號碼說明"
-#: pretix/base/settings.py:1637
+#: pretix/base/settings.py:1659
msgid ""
"If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use "
"the phone number for."
msgstr ""
"如果你要求提供電話號碼,請解釋你這樣做的原因,以及你將使用該電話號碼的目的。"
-#: pretix/base/settings.py:1649
+#: pretix/base/settings.py:1671
msgid "Maximum number of entries per email address for the same product"
msgstr "同一商品的每件電子郵件位址的最大條目數"
-#: pretix/base/settings.py:1653
+#: pretix/base/settings.py:1675
msgid ""
"With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a "
"specific product using the same, unique email address. However, regardless "
@@ -10285,11 +10327,11 @@ msgstr ""
"而,無論這種設定如何,如果他們想要多張票,他們都需要多次填寫候補名單表格,因"
"為每次進入只能獲得一張票。"
-#: pretix/base/settings.py:1665
+#: pretix/base/settings.py:1687
msgid "Show number of check-ins to customer"
msgstr "對客戶顯示簽到次數"
-#: pretix/base/settings.py:1666
+#: pretix/base/settings.py:1688
msgid ""
"With this option enabled, your customers will be able to see how many times "
"they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful "
@@ -10302,19 +10344,19 @@ msgstr ""
"使用特定次數的票證結合使用時,可能很有用,因此客戶可以看到票證已被使用多少"
"次。退出或失敗的掃描將不計算在內,使用者將看不到不同登入清單。"
-#: pretix/base/settings.py:1679
+#: pretix/base/settings.py:1701
msgid "Allow users to download tickets"
msgstr "允許用戶下載票證"
-#: pretix/base/settings.py:1680
+#: pretix/base/settings.py:1702
msgid "If this is off, nobody can download a ticket."
msgstr "如果關閉此功能,則沒有人可以下載票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1689
+#: pretix/base/settings.py:1711
msgid "Download date"
msgstr "下載日期"
-#: pretix/base/settings.py:1690
+#: pretix/base/settings.py:1712
msgid ""
"Ticket download will be offered after this date. If you use the event series "
"feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of "
@@ -10323,11 +10365,11 @@ msgstr ""
"門票下載將在此日期之後提供。如果你使用活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期"
"的門票,則如果至少有一個活動日期允許,則可以下載所有門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1701
+#: pretix/base/settings.py:1723
msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products"
msgstr "為附加商品和捆綁商品產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1702
+#: pretix/base/settings.py:1724
msgid ""
"By default, tickets are only issued for products selected individually, not "
"for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket "
@@ -10336,11 +10378,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,只針對單獨選擇的商品簽名票證,而不為附加產品或捆綁產品簽發票"
"證。使用此選項,還會為每個附加產品,或捆綁產品簽發單獨的票證。"
-#: pretix/base/settings.py:1715
+#: pretix/base/settings.py:1737
msgid "Generate tickets for all products"
msgstr "為所有商品產生門票"
-#: pretix/base/settings.py:1716
+#: pretix/base/settings.py:1738
msgid ""
"If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an "
"\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket "
@@ -10349,21 +10391,21 @@ msgstr ""
"如果關閉,則只對在產品設定中,標記為「入場券」的產商品出產生票。你還可以單獨"
"關閉為每項產品的產生票。"
-#: pretix/base/settings.py:1728
+#: pretix/base/settings.py:1750
msgid "Generate tickets for pending orders"
msgstr "為訂單產生票"
-#: pretix/base/settings.py:1729
+#: pretix/base/settings.py:1751
msgid ""
"If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been "
"marked as paid."
msgstr "如果關閉,則只有在訂單標記為已付款後,才能下載門票。"
-#: pretix/base/settings.py:1740
+#: pretix/base/settings.py:1762
msgid "Do not issue ticket before email address is validated"
msgstr "在驗證電子郵件位址前,不要產生票證"
-#: pretix/base/settings.py:1741
+#: pretix/base/settings.py:1763
msgid ""
"If turned on, tickets will not be offered for download directly after "
"purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the "
@@ -10375,11 +10417,11 @@ msgstr ""
"大小不太大),客戶只需按兩下電子郵件中的連結即可從頁面下載門票。不影響通過其"
"他銷售管道執行的訂單。"
-#: pretix/base/settings.py:1757
+#: pretix/base/settings.py:1779
msgid "Low availability threshold"
msgstr "可用性門檻低"
-#: pretix/base/settings.py:1758
+#: pretix/base/settings.py:1780
msgid ""
"If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a "
"date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability "
@@ -10389,11 +10431,11 @@ msgstr ""
"如果門票的可用性低於此百分比,則活動(或日期,如果是事件系列)將在事件清單或"
"日曆中突出顯示為可用性較低。如果將此選項保留為空,則不會公開顯示低可用性。"
-#: pretix/base/settings.py:1772
+#: pretix/base/settings.py:1794
msgid "Show availability in event overviews"
msgstr "在活動概覽中顯示可用性"
-#: pretix/base/settings.py:1773
+#: pretix/base/settings.py:1795
msgid ""
"If checked, the list of events will show if events are sold out. This might "
"make for longer page loading times if you have lots of events and the shown "
@@ -10402,84 +10444,84 @@ msgstr ""
"如果選取中,活動清單將顯示活動是否售罄。如果你有很多事件,並且顯示的狀態可能"
"過期長達兩分鐘,這可能會延長頁面載入時間。"
-#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1794
+#: pretix/base/settings.py:1808 pretix/base/settings.py:1816
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8
msgid "List"
msgstr "列表"
-#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1795
+#: pretix/base/settings.py:1809 pretix/base/settings.py:1817
msgid "Week calendar"
msgstr "週日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1788 pretix/base/settings.py:1796
+#: pretix/base/settings.py:1810 pretix/base/settings.py:1818
msgid "Month calendar"
msgstr "月日曆"
-#: pretix/base/settings.py:1792
+#: pretix/base/settings.py:1814
msgid "Default overview style"
msgstr "預設值概覽樣式"
-#: pretix/base/settings.py:1798
+#: pretix/base/settings.py:1820
msgid ""
"If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or "
"week calendar can be used."
msgstr "如果你的事件系列在未來的日期超過 50則,那只能使用月曆或周曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1807
+#: pretix/base/settings.py:1829
msgid "Show filter options for calendar or list view"
msgstr "顯示日曆或清單檢視的篩選選項"
-#: pretix/base/settings.py:1808
+#: pretix/base/settings.py:1830
msgid ""
"You can set up possible filters as meta properties in your organizer "
"settings."
msgstr "您可以在管理員設定中將可能的篩選器設定為元屬性。"
-#: pretix/base/settings.py:1817
+#: pretix/base/settings.py:1839
msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views"
msgstr "從日曆或列表檢視中隱藏所有不可用的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1818 pretix/base/settings.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1851
msgid ""
"This option currently only affects the calendar of this event series, not "
"the organizer-wide calendar."
msgstr "此當前選項只影響此事件系列的日曆,而不會影響組織者範圍的日曆。"
-#: pretix/base/settings.py:1828
+#: pretix/base/settings.py:1850
msgid "Hide all past dates from calendar"
msgstr "從日曆中隱藏所有過去的日期"
-#: pretix/base/settings.py:1840 pretix/base/settings.py:1849
+#: pretix/base/settings.py:1862 pretix/base/settings.py:1871
msgid "No modifications after order was submitted"
msgstr "訂單提交後無修改"
-#: pretix/base/settings.py:1841 pretix/base/settings.py:1850
+#: pretix/base/settings.py:1863 pretix/base/settings.py:1872
msgid "Only the person who ordered can make changes"
msgstr "只有下單的人可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1842 pretix/base/settings.py:1851
+#: pretix/base/settings.py:1864 pretix/base/settings.py:1873
msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes"
msgstr "出席者和訂購者都可以進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1846
+#: pretix/base/settings.py:1868
msgid "Allow customers to modify their information"
msgstr "允許客戶修改其訊息"
-#: pretix/base/settings.py:1861
+#: pretix/base/settings.py:1883
msgid "Allow customers to modify their information after they checked in."
msgstr "允許客戶在辦理登機手續後修改其資訊。"
-#: pretix/base/settings.py:1862
+#: pretix/base/settings.py:1884
msgid ""
"By default, no more modifications are possible for an order as soon as one "
"of the tickets in the order has been checked in."
msgstr "預設情況下,一旦訂單中的一張票被簽入,就無法對訂單進行任何修改。"
-#: pretix/base/settings.py:1872
+#: pretix/base/settings.py:1894
msgid "Last date of modifications"
msgstr "最後修改日期"
-#: pretix/base/settings.py:1873
+#: pretix/base/settings.py:1895
msgid ""
"The last date users can modify details of their orders, such as attendee "
"names or answers to questions. If you use the event series feature and an "
@@ -10489,54 +10531,54 @@ msgstr ""
"使用者可以修改其訂單詳細信息的最後日期,例如出席者姓名或問題答案。如果你使用"
"活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期的門票,則將使用最早日期。"
-#: pretix/base/settings.py:1884
+#: pretix/base/settings.py:1906
msgid "Customers can change the variation of the products they purchased"
msgstr "客戶可以更改他們購買的產品的類別"
-#: pretix/base/settings.py:1893
+#: pretix/base/settings.py:1915
msgid "Customers can change their selected add-on products"
msgstr "客戶可以更改其所選的附加產品"
-#: pretix/base/settings.py:1903 pretix/base/settings.py:1914
+#: pretix/base/settings.py:1925 pretix/base/settings.py:1936
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the "
"previous price."
msgstr "只當成最後價格高於或等於上一項價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1904 pretix/base/settings.py:1915
+#: pretix/base/settings.py:1926 pretix/base/settings.py:1937
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price."
msgstr "僅當最後價格高於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1905 pretix/base/settings.py:1916
+#: pretix/base/settings.py:1927 pretix/base/settings.py:1938
msgid ""
"Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price."
msgstr "只有當最後價格等於之前的價格時,才允許更改。"
-#: pretix/base/settings.py:1906 pretix/base/settings.py:1917
+#: pretix/base/settings.py:1928 pretix/base/settings.py:1939
msgid ""
"Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. "
"the resulting price is not lower than what has already been paid)."
msgstr ""
"允許更改,無論價格如何,只要不需要退款(即最終價格不低於已支付的價格)。"
-#: pretix/base/settings.py:1908 pretix/base/settings.py:1919
+#: pretix/base/settings.py:1930 pretix/base/settings.py:1941
msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund."
msgstr "允許更改,無論價格如何,即使這會導致退款。"
-#: pretix/base/settings.py:1912
+#: pretix/base/settings.py:1934
msgid "Requirement for changed prices"
msgstr "更改價格的要求"
-#: pretix/base/settings.py:1930
+#: pretix/base/settings.py:1952
msgid "Do not allow changes after"
msgstr "不允許在事後進行更改"
-#: pretix/base/settings.py:1939
+#: pretix/base/settings.py:1961
msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in"
msgstr "即使門票已登記,也允許更改"
-#: pretix/base/settings.py:1940
+#: pretix/base/settings.py:1962
msgid ""
"By default, order changes are disabled after any ticket in the order has "
"been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is "
@@ -10548,11 +10590,11 @@ msgstr ""
"消此要求。這仍然無法刪除已單獨簽入的附加產品。謹慎使用,最好僅與上述價格變化"
"限制結合使用。"
-#: pretix/base/settings.py:1952
+#: pretix/base/settings.py:1974
msgid "Allow individual attendees to change their ticket"
msgstr "允許個人出席者更改其門票"
-#: pretix/base/settings.py:1953
+#: pretix/base/settings.py:1975
msgid ""
"By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If "
"you check this box, individual attendees can also make changes. However, "
@@ -10564,16 +10606,16 @@ msgstr ""
"可以進行更改。但是,單個出席者總是只能進行不會更改訂單總價的更改。此類更總是"
"只能由主要客戶進行。"
-#: pretix/base/settings.py:1965
+#: pretix/base/settings.py:1987
msgid "Customers can cancel their unpaid orders"
msgstr "客戶可以取消未付款的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:1977
+#: pretix/base/settings.py:1999
msgid "Charge a fixed cancellation fee"
msgstr "收取固定取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:1978 pretix/base/settings.py:1989
-#: pretix/base/settings.py:2003
+#: pretix/base/settings.py:2000 pretix/base/settings.py:2011
+#: pretix/base/settings.py:2025
msgid ""
"Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is "
"never charged. Note that it will be your responsibility to claim the "
@@ -10582,23 +10624,23 @@ msgstr ""
"僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要"
"取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:1988
+#: pretix/base/settings.py:2010
msgid "Charge payment, shipping and service fees"
msgstr "收取付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:2002
+#: pretix/base/settings.py:2024
msgid "Charge a percentual cancellation fee"
msgstr "收取百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2013 pretix/base/settings.py:2152
+#: pretix/base/settings.py:2035 pretix/base/settings.py:2174
msgid "Do not allow cancellations after"
msgstr "不允許事後取消"
-#: pretix/base/settings.py:2022
+#: pretix/base/settings.py:2044
msgid "Customers can cancel their paid orders"
msgstr "客戶可以取消已付的訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2023
+#: pretix/base/settings.py:2045
msgid ""
"Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. "
"Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually."
@@ -10606,40 +10648,40 @@ msgstr ""
"如果付款方式允許,已支付的款項將自動退還。否則,我們將建立手動退款,供你手動"
"處理。"
-#: pretix/base/settings.py:2036 pretix/control/forms/orders.py:909
+#: pretix/base/settings.py:2058 pretix/control/forms/orders.py:909
msgid "Keep a fixed cancellation fee"
msgstr "保留固定的取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2045
+#: pretix/base/settings.py:2067
msgid "Keep payment, shipping and service fees"
msgstr "保留付款、運費和服務費"
-#: pretix/base/settings.py:2057 pretix/control/forms/orders.py:920
+#: pretix/base/settings.py:2079 pretix/control/forms/orders.py:920
msgid "Keep a percentual cancellation fee"
msgstr "保留百分比取消費用"
-#: pretix/base/settings.py:2066
+#: pretix/base/settings.py:2088
msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund"
msgstr "允許客戶自願選擇較低的退款"
-#: pretix/base/settings.py:2067
+#: pretix/base/settings.py:2089
msgid ""
"With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund "
"to support you."
msgstr "啟用此選項後,你的客戶可以選擇,拿更少的退款來幫助你。"
-#: pretix/base/settings.py:2072
+#: pretix/base/settings.py:2094
msgid ""
"However, if you want us to help keep the lights on here, please consider "
"using the slider below to request a smaller refund. Thank you!"
msgstr ""
"但是,如果你希望我們繼續營運,請考慮使用下面的滑動條申請較少的退款。謝謝!"
-#: pretix/base/settings.py:2079
+#: pretix/base/settings.py:2101
msgid "Voluntary lower refund explanation"
msgstr "自願退款說明"
-#: pretix/base/settings.py:2082
+#: pretix/base/settings.py:2104
msgid ""
"This text will be shown in between the explanation of how the refunds work "
"and the slider which your customers can use to choose the amount they would "
@@ -10649,11 +10691,11 @@ msgstr ""
"此文本將顯示在退款如何運作的說明和滑塊之間,你的客戶可以使用滑塊來選擇他們想"
"要收到的金額。例如,你可以使用它來解釋選擇較低的退款,這將有助於你的組織。"
-#: pretix/base/settings.py:2097
+#: pretix/base/settings.py:2119
msgid "Step size for reduction amount"
msgstr "減少步長"
-#: pretix/base/settings.py:2098
+#: pretix/base/settings.py:2120
msgid ""
"By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you "
"set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments "
@@ -10662,44 +10704,44 @@ msgstr ""
"預設值情況下,客戶可以選擇任意金額讓你保留。如果你將其設定為例如 10,客戶只能"
"以 10 為增量的選擇值。"
-#: pretix/base/settings.py:2108
+#: pretix/base/settings.py:2130
msgid ""
"Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the "
"event organizer before the order is canceled and a refund is issued."
msgstr "客戶只能在取消訂單及退款前,請求取消需要活動組織者批准。"
-#: pretix/base/settings.py:2118
+#: pretix/base/settings.py:2140
msgid ""
"Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation."
msgstr "當使用者請求取消時,請勿向使用者顯示其取消費用。"
-#: pretix/base/settings.py:2127 pretix/base/settings.py:2137
+#: pretix/base/settings.py:2149 pretix/base/settings.py:2159
msgid "All refunds are issued to the original payment method"
msgstr "所有退款均以原始付款方式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2128 pretix/base/settings.py:2138
+#: pretix/base/settings.py:2150 pretix/base/settings.py:2160
msgid ""
"Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method"
msgstr "客戶可以選擇禮品卡或退款為他們的支付方式"
-#: pretix/base/settings.py:2129 pretix/base/settings.py:2139
+#: pretix/base/settings.py:2151 pretix/base/settings.py:2161
msgid "All refunds are issued as gift cards"
msgstr "所有退款均以禮品卡形式退還"
-#: pretix/base/settings.py:2130 pretix/base/settings.py:2140
+#: pretix/base/settings.py:2152 pretix/base/settings.py:2162
msgid "Do not handle refunds automatically at all"
msgstr "全然不自動處理退款"
-#: pretix/base/settings.py:2135
+#: pretix/base/settings.py:2157
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149
msgid "Refund method"
msgstr "退款方式"
-#: pretix/base/settings.py:2161 pretix/base/settings.py:2174
+#: pretix/base/settings.py:2183 pretix/base/settings.py:2196
msgid "Terms of cancellation"
msgstr "取消條款"
-#: pretix/base/settings.py:2164
+#: pretix/base/settings.py:2186
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave "
"empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation "
@@ -10708,7 +10750,7 @@ msgstr ""
"當允許取消已付款的訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動產生"
"取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2177
+#: pretix/base/settings.py:2199
msgid ""
"This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free "
"order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of "
@@ -10717,47 +10759,47 @@ msgstr ""
"當允許取消未付款或免費訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動"
"產生取消條款,請留空。"
-#: pretix/base/settings.py:2187 pretix/control/forms/event.py:1835
+#: pretix/base/settings.py:2209 pretix/control/forms/event.py:1836
msgid "Contact address"
msgstr "聯絡地址"
-#: pretix/base/settings.py:2188 pretix/control/forms/event.py:1837
+#: pretix/base/settings.py:2210 pretix/control/forms/event.py:1838
msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you."
msgstr "我們將公開顯示此資訊,以便出席者與你聯繫。"
-#: pretix/base/settings.py:2196 pretix/control/forms/event.py:1829
+#: pretix/base/settings.py:2218 pretix/control/forms/event.py:1830
msgid "Imprint URL"
msgstr "版本說明網址"
-#: pretix/base/settings.py:2197 pretix/control/forms/event.py:1830
+#: pretix/base/settings.py:2219 pretix/control/forms/event.py:1831
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that has your contact "
"details and legal information."
msgstr "例如,這應該導向你網站上,包括你部分的聯絡方式及法律資訊的。"
-#: pretix/base/settings.py:2207
+#: pretix/base/settings.py:2229
msgid "Privacy Policy URL"
msgstr "隱私政策網址"
-#: pretix/base/settings.py:2208
+#: pretix/base/settings.py:2230
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how you use "
"data gathered in your ticket shop."
msgstr ""
"例如,這應該導向你網站的一部分,該部分解釋了你如何使用在售票處收集的數據。"
-#: pretix/base/settings.py:2219
+#: pretix/base/settings.py:2241
msgid "Accessibility information URL"
msgstr "無障礙資訊網址"
-#: pretix/base/settings.py:2220
+#: pretix/base/settings.py:2242
msgid ""
"This should point e.g. to a part of your website that explains how your "
"ticket shop complies with accessibility regulation."
msgstr ""
"例如,這應該指向您網站的一部分,該部分解釋了您的售票處如何遵守無障礙法規。"
-#: pretix/base/settings.py:2227
+#: pretix/base/settings.py:2249
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6
@@ -10766,46 +10808,46 @@ msgstr ""
msgid "Accessibility information"
msgstr "無障礙資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2231
+#: pretix/base/settings.py:2253
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information title"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2241
+#: pretix/base/settings.py:2263
#, fuzzy
#| msgid "Account information"
msgid "Accessibility information text"
msgstr "帳戶資訊"
-#: pretix/base/settings.py:2262
+#: pretix/base/settings.py:2284
msgid "Attach ticket files"
msgstr "附加票證檔"
-#: pretix/base/settings.py:2264
+#: pretix/base/settings.py:2286
#, python-brace-format
msgid ""
"Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email "
"delivery problems."
msgstr "如果票證大於 {size},則永遠不會附加票證,以避免電子郵件傳送問題。"
-#: pretix/base/settings.py:2275 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
+#: pretix/base/settings.py:2297 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201
#: pretix/plugins/sendmail/models.py:270
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66
msgid "Attach calendar files"
msgstr "附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2276
+#: pretix/base/settings.py:2298
msgid ""
"If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation "
"emails."
msgstr "如果啟用,我們將在訂單中確認電子郵件附加的一項.ics日曆檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2285
+#: pretix/base/settings.py:2307
msgid "Attach calendar files only after order has been paid"
msgstr "只有在訂單付款後附加日曆檔"
-#: pretix/base/settings.py:2286
+#: pretix/base/settings.py:2308
msgid ""
"Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to "
"make sure people only receive it after their payment was confirmed."
@@ -10813,11 +10855,11 @@ msgstr ""
"例如,如果你將私人訪問連結放入日曆檔中,以確保人們僅在確認付款后才能收到連"
"結,請使用此選項。"
-#: pretix/base/settings.py:2295
+#: pretix/base/settings.py:2317
msgid "Event description"
msgstr "活動描述"
-#: pretix/base/settings.py:2298
+#: pretix/base/settings.py:2320
msgid ""
"You can use this to share information with your attendees, such as travel "
"information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will "
@@ -10830,11 +10872,11 @@ msgstr ""
"我們將在其中放置活動商店,入場時間和召集人名稱的連結。我們不允許使用包含敏感"
"人員特定數據的佔位元,因為日曆條目通常與未指定數量的人員共用。"
-#: pretix/base/settings.py:2311
+#: pretix/base/settings.py:2333
msgid "Subject prefix"
msgstr "主題前綴"
-#: pretix/base/settings.py:2312
+#: pretix/base/settings.py:2334
msgid ""
"This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as "
"[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name."
@@ -10842,42 +10884,42 @@ msgstr ""
"這將附加到所有傳出電子郵件的主題前面,格式為 [前綴]。例如,選擇事件名稱的縮寫"
"形式。"
-#: pretix/base/settings.py:2326 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
+#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/control/forms/mailsetup.py:37
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:119
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40
msgid "Sender address"
msgstr "寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2327 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
+#: pretix/base/settings.py:2349 pretix/control/forms/mailsetup.py:38
#: pretix/control/forms/mailsetup.py:120
msgid "Sender address for outgoing emails"
msgstr "傳出電子郵件的寄件者位址"
-#: pretix/base/settings.py:2336
+#: pretix/base/settings.py:2358
msgid "Sender name"
msgstr "寄件者姓名"
-#: pretix/base/settings.py:2337
+#: pretix/base/settings.py:2359
msgid ""
"Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. "
"Defaults to your event name."
msgstr "與傳出電子郵件的寄件者位址一起使用的寄件者姓名。預設值為事件名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:2355 pretix/base/settings.py:2412
-#: pretix/base/settings.py:2429 pretix/base/settings.py:2447
+#: pretix/base/settings.py:2377 pretix/base/settings.py:2434
+#: pretix/base/settings.py:2451 pretix/base/settings.py:2469
#, python-brace-format
msgid "Your order: {code}"
msgstr "你的訂單: {code}"
-#: pretix/base/settings.py:2359 pretix/base/settings.py:2392
-#: pretix/base/settings.py:2497 pretix/base/settings.py:2730
-#: pretix/base/settings.py:2767
+#: pretix/base/settings.py:2381 pretix/base/settings.py:2414
+#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/base/settings.py:2752
+#: pretix/base/settings.py:2789
#, python-brace-format
msgid "Your event registration: {code}"
msgstr "你的活動註冊:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2363
+#: pretix/base/settings.py:2385
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10902,12 +10944,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2376
+#: pretix/base/settings.py:2398
#, python-brace-format
msgid "Your orders for {event}"
msgstr "你的{event}訂單"
-#: pretix/base/settings.py:2380
+#: pretix/base/settings.py:2402
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10930,7 +10972,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2396
+#: pretix/base/settings.py:2418
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -10953,7 +10995,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2416
+#: pretix/base/settings.py:2438
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -10978,7 +11020,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2433
+#: pretix/base/settings.py:2455
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11005,7 +11047,7 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2451
+#: pretix/base/settings.py:2473
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11035,11 +11077,11 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2469
+#: pretix/base/settings.py:2491
msgid "Attachment for new orders"
msgstr "新訂單附件"
-#: pretix/base/settings.py:2474
+#: pretix/base/settings.py:2496
#, python-brace-format
msgid ""
"This file will be attached to the first email that we send for every new "
@@ -11056,7 +11098,7 @@ msgstr ""
"開資訊,因為此檔可能會在確認付款或訂單批准之前發送。為避免此重要電子郵件成為"
"垃圾郵件,你只能上傳最大 {size} MB 的 PDF 檔。"
-#: pretix/base/settings.py:2501
+#: pretix/base/settings.py:2523
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11079,12 +11121,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2513
+#: pretix/base/settings.py:2535
#, python-brace-format
msgid "Your order has been changed: {code}"
msgstr "你的訂單已更改:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2517
+#: pretix/base/settings.py:2539
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11107,12 +11149,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2529
+#: pretix/base/settings.py:2551
#, python-brace-format
msgid "Payment received for your order: {code}"
msgstr "收到的訂單付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2533
+#: pretix/base/settings.py:2555
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11139,12 +11181,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2551
+#: pretix/base/settings.py:2573
#, python-brace-format
msgid "Event registration confirmed: {code}"
msgstr "活動註冊已確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2555
+#: pretix/base/settings.py:2577
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11167,23 +11209,23 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2572 pretix/control/forms/event.py:1231
-#: pretix/control/forms/event.py:1353 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
+#: pretix/base/settings.py:2594 pretix/control/forms/event.py:1232
+#: pretix/control/forms/event.py:1354 pretix/plugins/sendmail/models.py:275
msgid "Number of days"
msgstr "天數"
-#: pretix/base/settings.py:2574 pretix/control/forms/event.py:1234
+#: pretix/base/settings.py:2596 pretix/control/forms/event.py:1235
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order expires. If the "
"value is 0, the mail will never be sent."
msgstr "此電子郵件將在訂單到期前很多天發出。如果值為 0,則永遠不會發送郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:2582
+#: pretix/base/settings.py:2604
#, python-brace-format
msgid "Your order is about to expire: {code}"
msgstr "你的訂單即將到期:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2586
+#: pretix/base/settings.py:2608
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11210,12 +11252,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2600
+#: pretix/base/settings.py:2622
#, python-brace-format
msgid "Your order is pending payment: {code}"
msgstr "你的訂單正在等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2604
+#: pretix/base/settings.py:2626
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11240,12 +11282,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2617
+#: pretix/base/settings.py:2639
#, python-brace-format
msgid "Incomplete payment received: {code}"
msgstr "收到的付款不完整:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2621
+#: pretix/base/settings.py:2643
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11276,12 +11318,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2637
+#: pretix/base/settings.py:2659
#, python-brace-format
msgid "Payment failed for your order: {code}"
msgstr "訂單付款失敗:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2641
+#: pretix/base/settings.py:2663
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11311,12 +11353,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2655
+#: pretix/base/settings.py:2677
#, python-brace-format
msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}"
msgstr "你已從 {event} 的候補名單中被挑出"
-#: pretix/base/settings.py:2659
+#: pretix/base/settings.py:2681
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11373,12 +11415,12 @@ msgstr ""
"在此致意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2688
+#: pretix/base/settings.py:2710
#, python-brace-format
msgid "Order canceled: {code}"
msgstr "訂單已取消:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2692
+#: pretix/base/settings.py:2714
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11405,12 +11447,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2706
+#: pretix/base/settings.py:2728
#, python-brace-format
msgid "Order approved and awaiting payment: {code}"
msgstr "訂單已批准並等待付款:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2710
+#: pretix/base/settings.py:2732
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11441,7 +11483,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2734 pretix/base/settings.py:2771
+#: pretix/base/settings.py:2756 pretix/base/settings.py:2793
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11464,12 +11506,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2746
+#: pretix/base/settings.py:2768
#, python-brace-format
msgid "Order approved and confirmed: {code}"
msgstr "訂單已批准並確認:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2750
+#: pretix/base/settings.py:2772
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11494,12 +11536,12 @@ msgstr ""
"敬此\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2783
+#: pretix/base/settings.py:2805
#, python-brace-format
msgid "Order denied: {code}"
msgstr "訂單被拒絕:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2787
+#: pretix/base/settings.py:2809
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11528,7 +11570,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2802
+#: pretix/base/settings.py:2824
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11547,12 +11589,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2812
+#: pretix/base/settings.py:2834
#, python-brace-format
msgid "Invoice {invoice_number}"
msgstr "發票{invoice_number}"
-#: pretix/base/settings.py:2816
+#: pretix/base/settings.py:2838
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11572,12 +11614,12 @@ msgstr ""
"\n"
"您的{event}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2834 pretix/base/settings.py:2850
+#: pretix/base/settings.py:2856 pretix/base/settings.py:2872
#, python-brace-format
msgid "Your ticket is ready for download: {code}"
msgstr "你的門票已準備好下載:{code}"
-#: pretix/base/settings.py:2838
+#: pretix/base/settings.py:2860
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {attendee_name},\n"
@@ -11600,7 +11642,7 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
" 你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2854
+#: pretix/base/settings.py:2876
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -11623,12 +11665,12 @@ msgstr ""
"此致敬意\n"
"你的 {event} 團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2866
+#: pretix/base/settings.py:2888
#, python-brace-format
msgid "Activate your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶"
-#: pretix/base/settings.py:2870
+#: pretix/base/settings.py:2892
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11663,12 +11705,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的 {organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2888
+#: pretix/base/settings.py:2910
#, python-brace-format
msgid "Confirm email address for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址"
-#: pretix/base/settings.py:2892
+#: pretix/base/settings.py:2914
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11703,12 +11745,12 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2910
+#: pretix/base/settings.py:2932
#, python-brace-format
msgid "Set a new password for your account at {organizer}"
msgstr "在{organizer}為你的帳戶設定新密碼"
-#: pretix/base/settings.py:2914
+#: pretix/base/settings.py:2936
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello {name},\n"
@@ -11743,57 +11785,57 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{organizer}團隊"
-#: pretix/base/settings.py:2966 pretix/base/settings.py:2973
-#: pretix/base/settings.py:2987 pretix/base/settings.py:2995
+#: pretix/base/settings.py:2988 pretix/base/settings.py:2995
#: pretix/base/settings.py:3009 pretix/base/settings.py:3017
-#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3038
+#: pretix/base/settings.py:3031 pretix/base/settings.py:3039
+#: pretix/base/settings.py:3053 pretix/base/settings.py:3060
msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000."
msgstr "請輸入顏色的十六進位代碼,例如#990000。"
-#: pretix/base/settings.py:2970
+#: pretix/base/settings.py:2992
msgid "Primary color"
msgstr "三原色"
-#: pretix/base/settings.py:2991
+#: pretix/base/settings.py:3013
msgid "Accent color for success"
msgstr "成功的強調色"
-#: pretix/base/settings.py:2992
+#: pretix/base/settings.py:3014
msgid "We strongly suggest to use a shade of green."
msgstr "我們強烈建議使用綠色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:3013
+#: pretix/base/settings.py:3035
msgid "Accent color for errors"
msgstr "錯誤的主題強調色"
-#: pretix/base/settings.py:3014
+#: pretix/base/settings.py:3036
msgid "We strongly suggest to use a shade of red."
msgstr "我們強烈建議使用紅色陰影。"
-#: pretix/base/settings.py:3035
+#: pretix/base/settings.py:3057
msgid "Page background color"
msgstr "頁面背景色"
-#: pretix/base/settings.py:3050
+#: pretix/base/settings.py:3072
msgid "Use round edges"
msgstr "使用圓邊"
-#: pretix/base/settings.py:3059
+#: pretix/base/settings.py:3081
msgid ""
"Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs "
"such as quantity."
msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。"
-#: pretix/base/settings.py:3070
+#: pretix/base/settings.py:3092
msgid "Only respected by modern browsers."
msgstr "只遵循當代瀏覽器。"
-#: pretix/base/settings.py:3081 pretix/base/settings.py:3125
-#: pretix/control/forms/organizer.py:523
+#: pretix/base/settings.py:3103 pretix/base/settings.py:3147
+#: pretix/control/forms/organizer.py:524
msgid "Header image"
msgstr "標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3084
+#: pretix/base/settings.py:3106
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your event name and "
"date in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11806,19 +11848,19 @@ msgstr ""
"為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細"
"節,因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。"
-#: pretix/base/settings.py:3105 pretix/base/settings.py:3148
+#: pretix/base/settings.py:3127 pretix/base/settings.py:3170
msgid "Use header image in its full size"
msgstr "使用完整尺寸的標題圖像"
-#: pretix/base/settings.py:3106 pretix/base/settings.py:3149
+#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/base/settings.py:3171
msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide."
msgstr "我們建議上傳至少 1170 像素寬的圖片。"
-#: pretix/base/settings.py:3115
+#: pretix/base/settings.py:3137
msgid "Show event title even if a header image is present"
msgstr "即使存在標題圖像,也顯示事件標題"
-#: pretix/base/settings.py:3116
+#: pretix/base/settings.py:3138
msgid ""
"The title will only be shown on the event front page. If no header image is "
"uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is "
@@ -11827,7 +11869,7 @@ msgstr ""
"標題只會顯示在活動首頁上。如果沒有為活動上傳標題圖像,但使用了召集人配置檔中"
"的標題圖像,則將忽略此選項,並始終顯示活動標題。"
-#: pretix/base/settings.py:3128 pretix/control/forms/organizer.py:527
+#: pretix/base/settings.py:3150 pretix/control/forms/organizer.py:528
msgid ""
"If you provide a logo image, we will by default not show your organization "
"name in the page header. If you use a white background, we show your logo "
@@ -11840,15 +11882,15 @@ msgstr ""
"1120x120 像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因"
"為圖片將在較小的螢幕上調整尺寸。"
-#: pretix/base/settings.py:3158
+#: pretix/base/settings.py:3180
msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo"
msgstr "對於沒有單獨上傳標題圖像的活動,也可以使用標題圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3166
+#: pretix/base/settings.py:3188
msgid "Favicon"
msgstr "網站圖示"
-#: pretix/base/settings.py:3169
+#: pretix/base/settings.py:3191
msgid ""
"If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix "
"icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices."
@@ -11856,11 +11898,11 @@ msgstr ""
"如果你提供網站圖示,我們將顯示它而不是預設的 pretix 圖示。我們建議大小至少為 "
"200x200 像素,以容納大多數設備。"
-#: pretix/base/settings.py:3185
+#: pretix/base/settings.py:3207
msgid "Social media image"
msgstr "社交媒體圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3188
+#: pretix/base/settings.py:3210
msgid ""
"This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop "
"on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 "
@@ -11873,50 +11915,50 @@ msgstr ""
"我們建議:確保只顯示中心正方形仍然有好看的圖片。如果你不填寫此內容,我們將使"
"用上面給出的徽章標誌。"
-#: pretix/base/settings.py:3206
+#: pretix/base/settings.py:3228
msgid "Logo image"
msgstr "徽章標誌圖片"
-#: pretix/base/settings.py:3210
+#: pretix/base/settings.py:3232
msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm."
msgstr "我們將以最大高度和寬度顯示你的照片徽章,最大高度和寬度為2.5釐米。"
-#: pretix/base/settings.py:3236 pretix/base/settings.py:3342
+#: pretix/base/settings.py:3258 pretix/base/settings.py:3364
msgid "Info text"
msgstr "資訊文件"
-#: pretix/base/settings.py:3239 pretix/base/settings.py:3344
+#: pretix/base/settings.py:3261 pretix/base/settings.py:3366
msgid ""
"Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. "
"in ticket templates."
msgstr ""
"預設值情況下不會顯示在任何地方,但如果你願意,你可以在票證範本中使用預設值。"
-#: pretix/base/settings.py:3248
+#: pretix/base/settings.py:3270
msgid "Banner text (top)"
msgstr "橫幅文字(頂部)"
-#: pretix/base/settings.py:3251
+#: pretix/base/settings.py:3273
msgid ""
"This text will be shown above every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面上方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3261
+#: pretix/base/settings.py:3283
msgid "Banner text (bottom)"
msgstr "橫幅文字(底部)"
-#: pretix/base/settings.py:3264
+#: pretix/base/settings.py:3286
msgid ""
"This text will be shown below every page of your shop. Please only use this "
"for very important messages."
msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面下方。請只將其用於非常重要的消息。"
-#: pretix/base/settings.py:3274
+#: pretix/base/settings.py:3296
msgid "Voucher explanation"
msgstr "優惠券說明"
-#: pretix/base/settings.py:3277
+#: pretix/base/settings.py:3299
msgid ""
"This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it "
"e.g. to explain how to obtain a voucher code."
@@ -11924,31 +11966,31 @@ msgstr ""
"此文字將顯示在優惠券代碼的輸入旁邊。例如,你可以使用它來解釋如何獲取優惠券代"
"碼。"
-#: pretix/base/settings.py:3287
+#: pretix/base/settings.py:3309
msgid "Attendee data explanation"
msgstr "與會者數據說明"
-#: pretix/base/settings.py:3290
+#: pretix/base/settings.py:3312
msgid ""
"This text will be shown above the questions asked for every personalized "
"product. You can use it e.g. to explain why you need information from them."
msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。"
-#: pretix/base/settings.py:3300
+#: pretix/base/settings.py:3322
msgid "Additional success message"
msgstr "另外的成功消息"
-#: pretix/base/settings.py:3301
+#: pretix/base/settings.py:3323
msgid ""
"This message will be shown after an order has been created successfully. It "
"will be shown in additional to the default text."
msgstr "成功建立訂單後,將顯示此消息。該消息將在預設文字之外顯示。"
-#: pretix/base/settings.py:3313
+#: pretix/base/settings.py:3335
msgid "Help text of the phone number field"
msgstr "電話號碼欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3320
+#: pretix/base/settings.py:3342
msgid ""
"Make sure to enter a valid email address. We will send you an order "
"confirmation including a link that you need to access your order later."
@@ -11956,15 +11998,15 @@ msgstr ""
"確保輸入有效的電子郵件位址。我們將向你發送訂單確認,其中包含你稍後訪問訂單所"
"需的連結。"
-#: pretix/base/settings.py:3327
+#: pretix/base/settings.py:3349
msgid "Help text of the email field"
msgstr "電子郵件欄位的説明文字"
-#: pretix/base/settings.py:3353
+#: pretix/base/settings.py:3375
msgid "Allow creating a new team during event creation"
msgstr "允許在活動期間建立新團隊"
-#: pretix/base/settings.py:3354
+#: pretix/base/settings.py:3376
msgid ""
"Users that do not have access to all events under this organizer, must "
"select one of their teams to have access to the created event. This setting "
@@ -11975,36 +12017,36 @@ msgstr ""
"動。此設置允許使用者即時建立事件指定的團隊,即使他們沒有“可以更改團隊和許可"
"權”許可權也是如此。"
-#: pretix/base/settings.py:3426 pretix/base/settings.py:3436
+#: pretix/base/settings.py:3448 pretix/base/settings.py:3458
msgid "Event start time (descending)"
msgstr "事件開始時間(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3428 pretix/base/settings.py:3438
+#: pretix/base/settings.py:3450 pretix/base/settings.py:3460
msgid "Name (descending)"
msgstr "名稱(降序)"
-#: pretix/base/settings.py:3433
+#: pretix/base/settings.py:3455
msgctxt "subevent"
msgid "Date ordering"
msgstr "訂購日期"
-#: pretix/base/settings.py:3449
+#: pretix/base/settings.py:3471
msgid "Link back to organizer overview on all event pages"
msgstr "連結回所有活動頁面上的組織者概述"
-#: pretix/base/settings.py:3458
+#: pretix/base/settings.py:3480
msgid "Homepage text"
msgstr "主頁文件"
-#: pretix/base/settings.py:3460
+#: pretix/base/settings.py:3482
msgid "This will be displayed on the organizer homepage."
msgstr "這將顯示在召集人主頁上。"
-#: pretix/base/settings.py:3475
+#: pretix/base/settings.py:3497
msgid "Length of gift card codes"
msgstr "禮品卡代碼的長度"
-#: pretix/base/settings.py:3476
+#: pretix/base/settings.py:3498
#, python-brace-format
msgid ""
"The system generates by default {}-character long gift card codes. However, "
@@ -12013,11 +12055,11 @@ msgstr ""
"預設值情況下,系統會生成 {} 個字元的長禮品卡代碼。但是,如果需要不同的長度,"
"可以在此處設定。"
-#: pretix/base/settings.py:3492
+#: pretix/base/settings.py:3514
msgid "Validity of gift card codes in years"
msgstr "禮品卡代碼的有效期(以年為單位)"
-#: pretix/base/settings.py:3493
+#: pretix/base/settings.py:3515
msgid ""
"If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of "
"the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have "
@@ -12026,22 +12068,22 @@ msgstr ""
"如果你在此處設定一項數目,禮品卡將預設在這麼後來年份的年底到期。如果你將其保"
"留為空,禮品卡將沒有明確的到期日期。"
-#: pretix/base/settings.py:3504
+#: pretix/base/settings.py:3526
msgid "Enable cookie consent management features"
msgstr "啟用 Cookie 同意管理功能"
-#: pretix/base/settings.py:3510
+#: pretix/base/settings.py:3532
msgid ""
"By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and "
"use of similar technologies on your device."
msgstr ""
"點擊“接受所有 Cookie”,即表示你同意在你的設備上儲存 Cookie 和使用類似技術。"
-#: pretix/base/settings.py:3517
+#: pretix/base/settings.py:3539
msgid "Dialog text"
msgstr "對話文件"
-#: pretix/base/settings.py:3524
+#: pretix/base/settings.py:3546
msgid ""
"We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to "
"improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only "
@@ -12051,39 +12093,39 @@ msgstr ""
"我們使用 Cookie 和類似技術來收集數據,以便我們改進本網站和我們的產品。如果你"
"不同意,我們只會在 Cookie 對提供本網站提供的服務至關重要的情況下使用。"
-#: pretix/base/settings.py:3532
+#: pretix/base/settings.py:3554
msgid "Secondary dialog text"
msgstr "輔助對話框文字"
-#: pretix/base/settings.py:3538
+#: pretix/base/settings.py:3560
msgid "Privacy settings"
msgstr "隱私設定"
-#: pretix/base/settings.py:3543
+#: pretix/base/settings.py:3565
msgid "Dialog title"
msgstr "對話標題"
-#: pretix/base/settings.py:3549
+#: pretix/base/settings.py:3571
msgid "Accept all cookies"
msgstr "接受所有cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3554
+#: pretix/base/settings.py:3576
msgid "\"Accept\" button description"
msgstr "“接受”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3560
+#: pretix/base/settings.py:3582
msgid "Required cookies only"
msgstr "僅必需的cookies"
-#: pretix/base/settings.py:3565
+#: pretix/base/settings.py:3587
msgid "\"Reject\" button description"
msgstr "“拒絕”按鈕說明"
-#: pretix/base/settings.py:3575
+#: pretix/base/settings.py:3597
msgid "Customers can choose their own seats"
msgstr "客戶可以選擇自己的座位"
-#: pretix/base/settings.py:3576
+#: pretix/base/settings.py:3598
msgid ""
"If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note "
"that this can mean people will not know their seat after their purchase and "
@@ -12092,153 +12134,153 @@ msgstr ""
"如果禁用,則需要在後端手動分配席位。請留意,這可能意味著人們在購買后不會知道"
"他們的座位,並且可能不會寫在他們的票上。"
-#: pretix/base/settings.py:3602
+#: pretix/base/settings.py:3624
msgid "Show button to copy user input from other products"
msgstr "以從其他產品複製使用者輸入的顯示按鈕"
-#: pretix/base/settings.py:3612
+#: pretix/base/settings.py:3634
msgid "Most common English titles"
msgstr "最常見的英文標題"
-#: pretix/base/settings.py:3622
+#: pretix/base/settings.py:3644
msgid "Most common German titles"
msgstr "最常見的德語標題"
-#: pretix/base/settings.py:3635
+#: pretix/base/settings.py:3657
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Ms"
msgstr "小姐"
-#: pretix/base/settings.py:3636
+#: pretix/base/settings.py:3658
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3637
+#: pretix/base/settings.py:3659
msgctxt "person_name_salutation"
msgid "Mx"
msgstr "Mx (非二元中性性別)"
-#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3690
-#: pretix/base/settings.py:3706 pretix/base/settings.py:3721
-#: pretix/base/settings.py:3739 pretix/base/settings.py:3754
-#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3808
-#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3862
-#: pretix/base/settings.py:3893
+#: pretix/base/settings.py:3696 pretix/base/settings.py:3712
+#: pretix/base/settings.py:3728 pretix/base/settings.py:3743
+#: pretix/base/settings.py:3761 pretix/base/settings.py:3776
+#: pretix/base/settings.py:3806 pretix/base/settings.py:3830
+#: pretix/base/settings.py:3862 pretix/base/settings.py:3884
+#: pretix/base/settings.py:3915
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John"
msgstr "約翰"
-#: pretix/base/settings.py:3675 pretix/base/settings.py:3691
-#: pretix/base/settings.py:3707 pretix/base/settings.py:3723
-#: pretix/base/settings.py:3741 pretix/base/settings.py:3755
-#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3841
-#: pretix/base/settings.py:3863 pretix/base/settings.py:3894
+#: pretix/base/settings.py:3697 pretix/base/settings.py:3713
+#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3745
+#: pretix/base/settings.py:3763 pretix/base/settings.py:3777
+#: pretix/base/settings.py:3807 pretix/base/settings.py:3863
+#: pretix/base/settings.py:3885 pretix/base/settings.py:3916
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3681 pretix/base/settings.py:3697
-#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3848
-#: pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3719
+#: pretix/base/settings.py:3751 pretix/base/settings.py:3870
+#: pretix/base/settings.py:3892
msgctxt "person_name"
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
-#: pretix/base/settings.py:3689 pretix/base/settings.py:3705
-#: pretix/base/settings.py:3738 pretix/base/settings.py:3861
-#: pretix/base/settings.py:3892
+#: pretix/base/settings.py:3711 pretix/base/settings.py:3727
+#: pretix/base/settings.py:3760 pretix/base/settings.py:3883
+#: pretix/base/settings.py:3914
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Dr"
msgstr "博士"
-#: pretix/base/settings.py:3713 pretix/base/settings.py:3730
+#: pretix/base/settings.py:3735 pretix/base/settings.py:3752
msgid "First name"
msgstr "名字"
-#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3731
+#: pretix/base/settings.py:3736 pretix/base/settings.py:3753
msgid "Middle name"
msgstr "中間姓名"
-#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3807
-#: pretix/control/forms/organizer.py:658
+#: pretix/base/settings.py:3817 pretix/base/settings.py:3829
+#: pretix/control/forms/organizer.py:659
msgctxt "person_name_sample"
msgid "John Doe"
msgstr "無名氏"
-#: pretix/base/settings.py:3801
+#: pretix/base/settings.py:3823
msgid "Calling name"
msgstr "被稱呼名字"
-#: pretix/base/settings.py:3815
+#: pretix/base/settings.py:3837
msgid "Latin transcription"
msgstr "拉定轉錄"
-#: pretix/base/settings.py:3827 pretix/base/settings.py:3847
-#: pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3849 pretix/base/settings.py:3869
+#: pretix/base/settings.py:3891
msgctxt "person_name"
msgid "Salutation"
msgstr "稱呼"
-#: pretix/base/settings.py:3839 pretix/base/settings.py:3860
-#: pretix/base/settings.py:3891
+#: pretix/base/settings.py:3861 pretix/base/settings.py:3882
+#: pretix/base/settings.py:3913
msgctxt "person_name_sample"
msgid "Mr"
msgstr "先生"
-#: pretix/base/settings.py:3873
+#: pretix/base/settings.py:3895
msgctxt "person_name"
msgid "Degree (after name)"
msgstr "學位(姓名後方)"
-#: pretix/base/settings.py:3895
+#: pretix/base/settings.py:3917
msgctxt "person_name_sample"
msgid "MA"
msgstr "MA"
-#: pretix/base/settings.py:3921 pretix/base/settings.py:3923
+#: pretix/base/settings.py:3943 pretix/base/settings.py:3945
msgctxt "address"
msgid "Province"
msgstr "省"
-#: pretix/base/settings.py:3922
+#: pretix/base/settings.py:3944
msgctxt "address"
msgid "Prefecture"
msgstr "縣/州/區"
-#: pretix/base/settings.py:4011 pretix/control/forms/event.py:229
+#: pretix/base/settings.py:4035 pretix/control/forms/event.py:229
msgid ""
"Your default locale must also be enabled for your event (see box above)."
msgstr "還必須為事件啟用預設區域設定(請參閱上面的框)。"
-#: pretix/base/settings.py:4015
+#: pretix/base/settings.py:4039
msgid ""
"You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them."
msgstr "如果不要求指定出席者姓名,則不能要求指定出席者姓名。"
-#: pretix/base/settings.py:4019
+#: pretix/base/settings.py:4043
msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供出席者電子郵件。"
-#: pretix/base/settings.py:4023
+#: pretix/base/settings.py:4047
msgid ""
"You have to ask for invoice addresses if you want to make them required."
msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供發票位址。"
-#: pretix/base/settings.py:4027
+#: pretix/base/settings.py:4051
msgid "You have to require invoice addresses to require for company names."
msgstr "你必須要求發票位址才能要求公司名稱。"
-#: pretix/base/settings.py:4048
+#: pretix/base/settings.py:4072
msgid "The last payment date cannot be before the end of presale."
msgstr "最後付款日期不能在預售結束之前。"
-#: pretix/base/settings.py:4056
+#: pretix/base/settings.py:4080
#, python-brace-format
msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel."
msgstr "值「{identifier}」不是有效的銷售管道。"
-#: pretix/base/settings.py:4071
+#: pretix/base/settings.py:4095
msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active."
msgstr "如果啟動了其他基於 NFC 的類型,則需要停用此功能。"
@@ -13032,45 +13074,40 @@ msgstr ""
"如果你已將瀏覽器設定為禁用cookie,請重新啟用,至少對於本網站或“相同來源”請"
"求。"
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:41
+#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:42
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgctxt "tax_id_swiss"
msgid "UID"
msgstr "ID"
-#. Translators: Only translate to French (IDE) and Italien (IDI), otherwise keep the same
-#. Awareness around VAT IDs differes by EU country. For example, in Germany the VAT ID is assigned
-#. separately to each company and only used in cross-country transactions. Therefore, it makes sense
-#. to call it just "VAT ID" on the form, and people will either know their VAT ID or they don't.
-#. In contrast, in Italy the EU-compatible VAT ID is not separately assigned, but is just "IT" + the national tax
-#. number (Partita IVA) and also used on domestic transactions. So someone who never purchased something international
-#. for their company, might still know the value, if we call it the right way and not just "VAT ID".
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:49
+#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_italy"
msgid "VAT ID / P.IVA"
msgstr "增值稅ID"
-#. Translators: Translate to only "P.IVA" in Italian, keep second part as-is in other languages
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:50
+#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:54
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_greece"
msgid "VAT ID / TIN"
msgstr "增值稅ID"
-#. Translators: Translate to only "ΑΦΜ" in Greek
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:51
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:56
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_spain"
msgid "VAT ID / NIF"
msgstr "增值稅ID"
-#. Translators: Translate to only "NIF" in Spanish
-#: pretix/base/views/js_helpers.py:52
+#. Translators: Translate to only "NIF" in Portuguese
+#: pretix/base/views/js_helpers.py:58
#, fuzzy
#| msgid "VAT ID"
msgctxt "tax_id_portugal"
@@ -13305,12 +13342,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果上面定義的命名方案允許使用者輸入標題,則可以使用該定義來限制可選標題集。"
-#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:542
+#: pretix/control/forms/event.py:655 pretix/control/forms/organizer.py:543
#, python-brace-format
msgid "Ask for {fields}, display like {example}"
msgstr "請求 {fields}顯示類似{example}"
-#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:548
+#: pretix/control/forms/event.py:661 pretix/control/forms/organizer.py:549
msgid "Free text input"
msgstr "自由輸入文本"
@@ -13386,327 +13423,327 @@ msgid ""
"impossible to derive from a rounded net price."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:971
+#: pretix/control/forms/event.py:972
msgid "Generate invoices for Sales channels"
msgstr "為銷售管道產生發票"
-#: pretix/control/forms/event.py:974
+#: pretix/control/forms/event.py:975
msgid ""
"If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can "
"limit it here to specific sales channels."
msgstr ""
"如果你在以前的設定中啟用產生發票,則可以在此處將其限製為特定的銷售管道。"
-#: pretix/control/forms/event.py:978
+#: pretix/control/forms/event.py:979
msgid "Invoice style"
msgstr "發票樣式"
-#: pretix/control/forms/event.py:984
+#: pretix/control/forms/event.py:985
msgid "Invoice language"
msgstr "發票語言"
-#: pretix/control/forms/event.py:985 pretix/control/forms/event.py:1000
+#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/event.py:1001
msgid "The user's language"
msgstr "使用者的語言"
-#: pretix/control/forms/event.py:1006
+#: pretix/control/forms/event.py:1007
#, python-brace-format
msgid ""
"An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the "
"following payment methods: {list}"
msgstr "如果客戶選擇以下付款方式之一,則會在付款前開立發票:{list}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1010
+#: pretix/control/forms/event.py:1011
msgid ""
"None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be "
"issued before payment."
msgstr "目前配置的任何付款方式都不會導致在付款之前開立發票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1019
+#: pretix/control/forms/event.py:1020
msgid "Recommended"
msgstr "推薦"
-#: pretix/control/forms/event.py:1051
+#: pretix/control/forms/event.py:1052
msgid "The online shop must be selected to receive these emails."
msgstr "必須選擇在線商店才能接收這些電子郵件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1067
+#: pretix/control/forms/event.py:1068
msgid "Sales channels for checkout emails"
msgstr "結帳電子郵件的銷售管道"
-#: pretix/control/forms/event.py:1068
+#: pretix/control/forms/event.py:1069
msgid ""
"The order placed and paid emails will only be send to orders from these "
"sales channels. The online shop must be enabled."
msgstr ""
"下訂單和付款電子郵件只會發送到來自這些銷售渠道的訂單。必須在線商店啟用。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1079
+#: pretix/control/forms/event.py:1080
msgid ""
"This email will only be send to orders from these sales channels. The online "
"shop must be enabled."
msgstr "此電子郵件只會發送給來自這些銷售管道的訂單。必須在線商店啟用。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/organizer.py:583
+#: pretix/control/forms/event.py:1088 pretix/control/forms/organizer.py:584
msgid "Bcc address"
msgstr "密件抄送位址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/organizer.py:585
+#: pretix/control/forms/event.py:1090 pretix/control/forms/organizer.py:586
msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy."
msgstr "所有電子郵件都將以Bcc副本的形式傳送到此地址。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/organizer.py:593
+#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/organizer.py:594
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1100
+#: pretix/control/forms/event.py:1101
#, python-brace-format
msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}"
msgstr "這將附加到每封電子郵件中。可用占位符:{event}"
-#: pretix/control/forms/event.py:1105 pretix/control/forms/organizer.py:601
+#: pretix/control/forms/event.py:1106 pretix/control/forms/organizer.py:602
msgid "e.g. your contact details"
msgstr "例如你的聯繫方式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1110
+#: pretix/control/forms/event.py:1111
msgid "HTML mail renderer"
msgstr "HTML 郵件渲染器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1115 pretix/control/forms/event.py:1142
-#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1327
+#: pretix/control/forms/event.py:1116 pretix/control/forms/event.py:1143
+#: pretix/control/forms/event.py:1170 pretix/control/forms/event.py:1328
msgid "Subject sent to order contact address"
msgstr "主題發送到訂單聯絡地址"
-#: pretix/control/forms/event.py:1120 pretix/control/forms/event.py:1147
-#: pretix/control/forms/event.py:1174 pretix/control/forms/event.py:1332
+#: pretix/control/forms/event.py:1121 pretix/control/forms/event.py:1148
+#: pretix/control/forms/event.py:1175 pretix/control/forms/event.py:1333
msgid "Text sent to order contact address"
msgstr "發送到訂單聯絡地址的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1125 pretix/control/forms/event.py:1152
-#: pretix/control/forms/event.py:1179 pretix/control/forms/event.py:1337
-#: pretix/control/forms/event.py:1382 pretix/control/forms/event.py:1412
-msgid "Send an email to attendees"
-msgstr "向出席者發送電子郵件"
-
#: pretix/control/forms/event.py:1126 pretix/control/forms/event.py:1153
#: pretix/control/forms/event.py:1180 pretix/control/forms/event.py:1338
#: pretix/control/forms/event.py:1383 pretix/control/forms/event.py:1413
+msgid "Send an email to attendees"
+msgstr "向出席者發送電子郵件"
+
+#: pretix/control/forms/event.py:1127 pretix/control/forms/event.py:1154
+#: pretix/control/forms/event.py:1181 pretix/control/forms/event.py:1339
+#: pretix/control/forms/event.py:1384 pretix/control/forms/event.py:1414
msgid ""
"If the order contains attendees with email addresses different from the "
"person who orders the tickets, the following email will be sent out to the "
"attendees."
msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1131 pretix/control/forms/event.py:1158
-#: pretix/control/forms/event.py:1185 pretix/control/forms/event.py:1343
-#: pretix/control/forms/event.py:1388 pretix/control/forms/event.py:1418
+#: pretix/control/forms/event.py:1132 pretix/control/forms/event.py:1159
+#: pretix/control/forms/event.py:1186 pretix/control/forms/event.py:1344
+#: pretix/control/forms/event.py:1389 pretix/control/forms/event.py:1419
msgid "Subject sent to attendees"
msgstr "發送給出席者的主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1136 pretix/control/forms/event.py:1163
-#: pretix/control/forms/event.py:1190 pretix/control/forms/event.py:1348
-#: pretix/control/forms/event.py:1393 pretix/control/forms/event.py:1423
+#: pretix/control/forms/event.py:1137 pretix/control/forms/event.py:1164
+#: pretix/control/forms/event.py:1191 pretix/control/forms/event.py:1349
+#: pretix/control/forms/event.py:1394 pretix/control/forms/event.py:1424
msgid "Text sent to attendees"
msgstr "發送給出席者的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1201 pretix/control/forms/event.py:1275
-#: pretix/control/forms/event.py:1285 pretix/control/forms/event.py:1295
-#: pretix/control/forms/event.py:1300 pretix/control/forms/event.py:1312
-#: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622
-#: pretix/control/forms/organizer.py:632
+#: pretix/control/forms/event.py:1202 pretix/control/forms/event.py:1276
+#: pretix/control/forms/event.py:1286 pretix/control/forms/event.py:1296
+#: pretix/control/forms/event.py:1301 pretix/control/forms/event.py:1313
+#: pretix/control/forms/organizer.py:613 pretix/control/forms/organizer.py:623
+#: pretix/control/forms/organizer.py:633
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:119
msgid "Text"
msgstr "文件"
-#: pretix/control/forms/event.py:1206
+#: pretix/control/forms/event.py:1207
msgid "Subject (sent by admin)"
msgstr "主題(由系統管理員發送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1211
+#: pretix/control/forms/event.py:1212
msgid "Subject (sent by admin to attendee)"
msgstr "主題(由系統管理員發送給出席者)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1216
+#: pretix/control/forms/event.py:1217
msgid "Text (sent by admin)"
msgstr "文字(由系統管理員傳送)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1221
+#: pretix/control/forms/event.py:1222
msgid "Subject (requested by user)"
msgstr "主題(使用者要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1226
+#: pretix/control/forms/event.py:1227
msgid "Text (requested by user)"
msgstr "文字(使用者要求)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1238
+#: pretix/control/forms/event.py:1239
msgid "Text (if order will expire automatically)"
msgstr "文字(如果訂單將自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1243
+#: pretix/control/forms/event.py:1244
msgid "Subject (if order will expire automatically)"
msgstr "主題(如果訂單將自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1248
+#: pretix/control/forms/event.py:1249
msgid "Text (if order will not expire automatically)"
msgstr "文字(如果訂單不會自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1253
+#: pretix/control/forms/event.py:1254
msgid "Subject (if order will not expire automatically)"
msgstr "主題(如果訂單不會自動過期)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1258
+#: pretix/control/forms/event.py:1259
msgid "Subject (if an incomplete payment was received)"
msgstr "主題(如果收到不完整的付款)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1263
+#: pretix/control/forms/event.py:1264
msgid "Text (if an incomplete payment was received)"
msgstr "文字(如果收到不完整的付款)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1266
+#: pretix/control/forms/event.py:1267
msgid ""
"This email only applies to payment methods that can receive incomplete "
"payments, such as bank transfer."
msgstr "此電子郵件僅適用於可能接收未完成付款的付款方式,例如銀行轉帳。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1308 pretix/control/forms/event.py:1317
+#: pretix/control/forms/event.py:1309 pretix/control/forms/event.py:1318
msgid ""
"This will only be used if the invoice is sent to a different email address "
"or at a different time than the order confirmation."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1320
+#: pretix/control/forms/event.py:1321
msgid ""
"Formatting is not supported, as some accounting departments process mail "
"automatically and do not handle formatted emails properly."
msgstr ""
-#: pretix/control/forms/event.py:1356
+#: pretix/control/forms/event.py:1357
msgid ""
"This email will be sent out this many days before the order event starts. If "
"the field is empty, the mail will never be sent."
msgstr ""
"此電子郵件將在訂單活動開始前很多天發送。如果該欄位為空,則永遠不會發送郵件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1360
+#: pretix/control/forms/event.py:1361
msgid "Subject for received order"
msgstr "收到的訂單主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1365
+#: pretix/control/forms/event.py:1366
msgid "Text for received order"
msgstr "已接收訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1370
+#: pretix/control/forms/event.py:1371
msgid "Subject for approved order"
msgstr "以批准的訂單為準"
-#: pretix/control/forms/event.py:1375
+#: pretix/control/forms/event.py:1376
msgid "Text for approved order"
msgstr "已批准訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1378 pretix/control/forms/event.py:1396
+#: pretix/control/forms/event.py:1379 pretix/control/forms/event.py:1397
msgid ""
"This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the "
"free order template from below instead."
msgstr "這隻會發送給非免費訂單。免費訂單將從下面收到免費訂單範本。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1400
+#: pretix/control/forms/event.py:1401
msgid "Subject for approved free order"
msgstr "以獲批免費訂單為準"
-#: pretix/control/forms/event.py:1405
+#: pretix/control/forms/event.py:1406
msgid "Text for approved free order"
msgstr "已批准的免費訂單的文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1408 pretix/control/forms/event.py:1426
+#: pretix/control/forms/event.py:1409 pretix/control/forms/event.py:1427
msgid ""
"This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the "
"non-free order template from above instead."
msgstr "這隻會發送給免費訂單。非自由訂單將從上面收到非自由訂單範本。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1430
+#: pretix/control/forms/event.py:1431
msgid "Subject for denied order"
msgstr "被拒絕的訂單主題"
-#: pretix/control/forms/event.py:1435
+#: pretix/control/forms/event.py:1436
msgid "Text for denied order"
msgstr "被拒絕的訂單文本"
-#: pretix/control/forms/event.py:1533
+#: pretix/control/forms/event.py:1534
msgid "Ticket code generator"
msgstr "門票代碼產生器"
-#: pretix/control/forms/event.py:1534
+#: pretix/control/forms/event.py:1535
msgid "For advanced users, usually does not need to be changed."
msgstr "對於進階使用者,通常不需要更改。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1591
+#: pretix/control/forms/event.py:1592
msgid "Any country"
msgstr "任何國家"
-#: pretix/control/forms/event.py:1592
+#: pretix/control/forms/event.py:1593
msgid "European Union"
msgstr "歐盟"
-#: pretix/control/forms/event.py:1618
+#: pretix/control/forms/event.py:1619
msgid "Any customer"
msgstr "任何客戶"
-#: pretix/control/forms/event.py:1619
+#: pretix/control/forms/event.py:1620
msgid "Individual"
msgstr "個人"
-#: pretix/control/forms/event.py:1620
+#: pretix/control/forms/event.py:1621
msgid "Business"
msgstr "商業"
-#: pretix/control/forms/event.py:1621
+#: pretix/control/forms/event.py:1622
msgid "Business with valid VAT ID"
msgstr "具有有效增值稅號的企業"
-#: pretix/control/forms/event.py:1627
+#: pretix/control/forms/event.py:1628
msgid "Charge VAT"
msgstr "收取增值稅"
-#: pretix/control/forms/event.py:1629
+#: pretix/control/forms/event.py:1630
msgid "No VAT"
msgstr "無增值稅"
-#: pretix/control/forms/event.py:1630
+#: pretix/control/forms/event.py:1631
msgid "Sale not allowed"
msgstr "不允許銷售"
-#: pretix/control/forms/event.py:1631
+#: pretix/control/forms/event.py:1632
msgid "Order requires approval"
msgstr "訂單需要批准"
-#: pretix/control/forms/event.py:1636
+#: pretix/control/forms/event.py:1637
msgid "Default tax code"
msgstr "預設稅碼"
-#: pretix/control/forms/event.py:1640 pretix/control/forms/event.py:1644
+#: pretix/control/forms/event.py:1641 pretix/control/forms/event.py:1645
msgid "Deviating tax rate"
msgstr "偏離稅率"
-#: pretix/control/forms/event.py:1648 pretix/control/forms/event.py:1652
+#: pretix/control/forms/event.py:1649 pretix/control/forms/event.py:1653
msgid "Text on invoice"
msgstr "發票上的文字"
-#: pretix/control/forms/event.py:1672
+#: pretix/control/forms/event.py:1673
msgid ""
"A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not "
"make sense."
msgstr "此計算模式與非零稅率的組合無效。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1677 pretix/control/forms/event.py:1681
+#: pretix/control/forms/event.py:1678 pretix/control/forms/event.py:1682
msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense."
msgstr "此計算模式和稅碼組合無效。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1746
+#: pretix/control/forms/event.py:1747
msgid "Pre-selected voucher"
msgstr "預選優惠券"
-#: pretix/control/forms/event.py:1748
+#: pretix/control/forms/event.py:1749
msgid ""
"If set, the widget will show products as if this voucher has been entered "
"and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This "
@@ -13716,11 +13753,11 @@ msgstr ""
"如果設置,視窗小插件將顯示產品,就像已輸入此優惠券一樣,當透過小額購買產品"
"時,將使用此優惠券。例如,這可用於提供提供折扣或解鎖秘密產品的小插件。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1753
+#: pretix/control/forms/event.py:1754
msgid "Compatibility mode"
msgstr "相容模式"
-#: pretix/control/forms/event.py:1755
+#: pretix/control/forms/event.py:1756
msgid ""
"Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into "
"trouble, try using this compatibility mode."
@@ -13728,39 +13765,39 @@ msgstr ""
"我們的小組件通常並非適用於所有網站構建器。如果遇到問題,請嘗試使用此相容模"
"式。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1776
+#: pretix/control/forms/event.py:1777
msgid "The given voucher code does not exist."
msgstr "給定的優惠券代碼不存在。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1783 pretix/control/forms/organizer.py:112
+#: pretix/control/forms/event.py:1784 pretix/control/forms/organizer.py:112
#: pretix/control/views/shredder.py:182
msgid "The slug you entered was not correct."
msgstr "你輸入的slug值不正確。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1818
+#: pretix/control/forms/event.py:1819
msgid "Ticket downloads"
msgstr "門票下載"
-#: pretix/control/forms/event.py:1819
+#: pretix/control/forms/event.py:1820
msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format."
msgstr "你的客戶將能夠以PDF格式下載他們的門票。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1823
+#: pretix/control/forms/event.py:1824
msgid "Require all attendees to fill in their names"
msgstr "要求所有出席者填寫其姓名"
-#: pretix/control/forms/event.py:1824
+#: pretix/control/forms/event.py:1825
msgid ""
"By default, we will ask for names but not require them. You can turn this "
"off completely in the settings."
msgstr ""
"在預設值下,我們會詢問名稱,但不需要這些名稱。你可以在設定中完全關閉此功能。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1850
+#: pretix/control/forms/event.py:1851
msgid "Payment via Stripe"
msgstr "透過Stripe付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1851
+#: pretix/control/forms/event.py:1852
msgid ""
"Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of "
"other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set "
@@ -13771,11 +13808,11 @@ msgstr ""
"付款,你需要在他們那裡建立一個帳戶,使用他們簡單的介面,只需不到五分鐘的時"
"間。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1857
+#: pretix/control/forms/event.py:1858
msgid "Payment by bank transfer"
msgstr "通過銀行轉帳付款"
-#: pretix/control/forms/event.py:1858
+#: pretix/control/forms/event.py:1859
msgid ""
"Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can "
"then import your bank statements to process the payments within pretix, or "
@@ -13784,16 +13821,16 @@ msgstr ""
"你的客戶將被指示將錢電匯到你的帳戶。然後,你可以導入銀行對帳單以在pretix中處"
"理付款,或將其標記為手動付款。"
-#: pretix/control/forms/event.py:1901
+#: pretix/control/forms/event.py:1902
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45
msgid "Price (optional)"
msgstr "價格(可自選)"
-#: pretix/control/forms/event.py:1906
+#: pretix/control/forms/event.py:1907
msgid "Free"
msgstr "免費"
-#: pretix/control/forms/event.py:1911
+#: pretix/control/forms/event.py:1912
msgid "Quantity available"
msgstr "可用數量"
@@ -13828,7 +13865,7 @@ msgstr "已付款或已確認"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/control_order_info.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:19
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:87
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
msgid "Pending"
msgstr "等待"
@@ -13905,7 +13942,7 @@ msgstr "已批准,待付款"
#: pretix/control/forms/filter.py:248
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/fragment_order_status.html:8
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:79
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:390
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:391
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:7
msgid "Approval pending"
msgstr "等待批准"
@@ -14012,7 +14049,7 @@ msgstr "付清...直到"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:88
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:504
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:699
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_order_status.html:23
msgid "Paid"
msgstr "已付款"
@@ -14245,15 +14282,15 @@ msgstr "所有開放退款"
msgid "All refunds"
msgstr "所有退款"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:699
+#: pretix/control/forms/filter.py:2480 pretix/plugins/reports/exporters.py:704
msgid "Date filter"
msgstr "篩選日期"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:701
+#: pretix/control/forms/filter.py:2482 pretix/plugins/reports/exporters.py:706
msgid "Filter by…"
msgstr "篩選條件…"
-#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:703
+#: pretix/control/forms/filter.py:2484 pretix/plugins/reports/exporters.py:708
msgid "Date of last successful payment"
msgstr "上次成功付款日期"
@@ -15055,10 +15092,10 @@ msgstr "付款金額"
#: pretix/control/forms/orders.py:252
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:24
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:509
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:692
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:897
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:514
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:576
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:697
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:902
msgid "Payment date"
msgstr "付款日期"
@@ -15469,86 +15506,86 @@ msgid ""
"Your device will not have access to anything, please select some events."
msgstr "你的設備將無法存取任何內容,請選擇一些事件。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:558 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
+#: pretix/control/forms/organizer.py:559 pretix/plugins/stripe/payment.py:311
msgid "experimental"
msgstr "實驗性"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:564
+#: pretix/control/forms/organizer.py:565
msgid ""
"This feature is currently in an experimental stage. It only supports very "
"limited use cases and might change at any point."
msgstr "此功能目前處於試驗階段。這僅支援非常有限的範例,並且可能隨時更改。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:596
+#: pretix/control/forms/organizer.py:597
msgid "This will be attached to every email."
msgstr "這將會附件到每封電子郵件。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:688
+#: pretix/control/forms/organizer.py:689
msgctxt "webhooks"
msgid "Event types"
msgstr "活動類型"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:722
+#: pretix/control/forms/organizer.py:723
msgid "Gift card value"
msgstr "禮品卡價值"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:826
+#: pretix/control/forms/organizer.py:827
msgid "An medium with this type and identifier is already registered."
msgstr "已註冊具有此類型和標識碼的媒體。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:924
+#: pretix/control/forms/organizer.py:925
msgid "An account with this customer ID is already registered."
msgstr "已註冊具有此客戶 ID 的帳戶。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:941
+#: pretix/control/forms/organizer.py:942
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:62
#: pretix/presale/forms/customer.py:169 pretix/presale/forms/customer.py:493
msgid "Phone"
msgstr "電話"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1055
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1056
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Base URL"
msgstr "基本URL"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1059
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1060
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client ID"
msgstr "客戶端ID"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1063
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1064
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Client secret"
msgstr "客戶端密碼"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1067
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Scope"
msgstr "範圍"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1068
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1069
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Multiple scopes separated with spaces."
msgstr "用空格分隔的多項範圍。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1072
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
msgctxt "sso_oidc"
msgid "User ID field"
msgstr "使用者ID欄位"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1073
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1074
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that the contents of the user ID fields are unique and can "
"never change for a user."
msgstr "我們將假設使用者ID欄位的內容是唯一的,並且永遠不會為使用者更改。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1079
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Email field"
msgstr "電子郵件欄位"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1080
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1081
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
"We will assume that all email addresses received from the SSO provider are "
@@ -15558,17 +15595,17 @@ msgstr ""
"我們假設從 SSO 供應商收到的所有電子郵件地址都經過驗證,是否確實屬於使用者。如"
"果無法保證這一點,則可能會出現安全問題。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1087
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1088
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Phone field"
msgstr "電話欄位"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1091
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
msgctxt "sso_oidc"
msgid "Query parameters"
msgstr "查詢參數"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1092
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1093
#, python-brace-format
msgctxt "sso_oidc"
msgid ""
@@ -15576,19 +15613,19 @@ msgid ""
"endpoint. Enter as: {example}"
msgstr "可選查詢參數,將被加入到對授權端的呼叫。輸入為:{example}"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1153
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1154
msgid "Invalidate old client secret and generate a new one"
msgstr "使舊的客戶端密碼失效並產生新的客戶端密碼"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1186
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1187
msgid "Organizer short name"
msgstr "組織者簡稱"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1190
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
msgid "Allow access to reusable media"
msgstr "允許訪問可重複使用的媒體"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1191
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1192
msgid ""
"This is required if you want the other organizer to participate in a shared "
"system with e.g. NFC payment chips. You should only use this option for "
@@ -15600,19 +15637,19 @@ msgstr ""
"選項用於你信任的召集人,因為(取決於啟動的媒體類型)這將授予其他召集人訪問與"
"媒體類型交互所需的加密密鑰材料的訪問使用權。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1207
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1208
msgid "The selected organizer does not exist or cannot be invited."
msgstr "所選召集人不存在或無法邀請。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1209
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1210
msgid "The selected organizer has already been invited."
msgstr "選定的召集人已被邀請。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1244
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1245
msgid "A sales channel with the same identifier already exists."
msgstr "具有相同識別符的銷售管道已存在。"
-#: pretix/control/forms/organizer.py:1256
+#: pretix/control/forms/organizer.py:1257
msgid "Events with active plugin"
msgstr ""
@@ -16129,8 +16166,8 @@ msgstr "用戶確認以下消息:“{}”"
msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")."
msgstr "訂單已被取消(註釋:{comment})。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1572
-#: pretix/presale/views/order.py:1072
+#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1574
+#: pretix/presale/views/order.py:1127
msgid "The order has been canceled."
msgstr "訂單已被取消。"
@@ -16213,11 +16250,11 @@ msgstr "訂單在付款前已設定為可用。"
msgid "The order has been set to require payment before use."
msgstr "該訂單已設定為在使用前需要付款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1577
+#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1579
msgid "The order has been marked as expired."
msgstr "訂單已標記為已過期。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1476
+#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1478
msgid "The order has been marked as paid."
msgstr "訂單已標記為已付款。"
@@ -16229,7 +16266,7 @@ msgstr "取消請求已被刪除。"
msgid "The order has been refunded."
msgstr "訂單已退款。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1912
+#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1915
msgid "The order has been reactivated."
msgstr "訂單已重新啟動。"
@@ -16241,7 +16278,7 @@ msgstr "訂單已建立。"
msgid "The order requires approval before it can continue to be processed."
msgstr "訂單需要獲得批准才能繼續處理。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:796
+#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:798
msgid "The order has been approved."
msgstr "訂單已獲批准。"
@@ -16276,8 +16313,8 @@ msgstr "客戶帳戶已更改。"
msgid "The order locale has been changed."
msgstr "訂單區域設定已更改。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1616
-#: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825
+#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1618
+#: pretix/presale/views/order.py:801 pretix/presale/views/order.py:881
msgid "The invoice has been generated."
msgstr "發票已產生。"
@@ -16287,12 +16324,12 @@ msgstr "發票已產生。"
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "發票已產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1689
+#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1691
msgid "The invoice has been regenerated."
msgstr "發票已重新產生。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1751
-#: pretix/presale/views/order.py:845
+#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748
+#: pretix/presale/views/order.py:901
msgid "The invoice has been reissued."
msgstr "發票已新開。"
@@ -16669,7 +16706,7 @@ msgstr "SSO 用戶端已更改。"
msgid "The SSO client has been deleted."
msgstr "SSO 用戶端已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2632
+#: pretix/control/logdisplay.py:718 pretix/control/views/organizer.py:2645
msgid "The membership type has been created."
msgstr "會員資格身份類型已建立。"
@@ -16681,7 +16718,7 @@ msgstr "會員資格身份類型已更改。"
msgid "The membership type has been deleted."
msgstr "會員資格身份類型已刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3472
+#: pretix/control/logdisplay.py:721 pretix/control/views/organizer.py:3485
msgid "The sales channel has been created."
msgstr "銷售管道已建立。"
@@ -16863,7 +16900,7 @@ msgstr "團隊設定已更改。"
msgid "The team has been deleted."
msgstr "該團隊已被刪除。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2298
+#: pretix/control/logdisplay.py:777 pretix/control/views/organizer.py:2311
msgid "The gate has been created."
msgstr "閘門已經建立。"
@@ -16938,7 +16975,7 @@ msgstr "設備已通知伺服器硬體或軟體更新。"
msgid "The gift card has been created."
msgstr "禮品卡已建立。"
-#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1925
+#: pretix/control/logdisplay.py:794 pretix/control/views/organizer.py:1926
msgid "The gift card has been changed."
msgstr "禮品卡已更改。"
@@ -16967,7 +17004,7 @@ msgid "The plugin has been enabled."
msgstr "已啟用插件程式。"
#: pretix/control/logdisplay.py:806 pretix/control/logdisplay.py:865
-#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:753
+#: pretix/control/views/event.py:489 pretix/control/views/organizer.py:754
msgid "The plugin has been disabled."
msgstr "插件程式已被禁用。"
@@ -17356,7 +17393,7 @@ msgstr "小組件"
#: pretix/control/navigation.py:126 pretix/control/navigation.py:435
#: pretix/control/navigation.py:485
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:153
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:149
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:47
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:117
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:137
@@ -17684,7 +17721,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_simple.html:82
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/email_setup_smtp.html:38
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/cancel.html:91
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:177
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:173
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:135
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36
@@ -17706,7 +17743,7 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_locale.html:33
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:87
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/extend.html:28
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:45
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:48
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_add.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_edit.html:22
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/create.html:17
@@ -17714,8 +17751,8 @@ msgstr "設定新密碼"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership.html:25
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_bulk_edit.html:42
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_edit.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:383
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:384
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:49
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_edit.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_acceptance_invite.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard_create.html:20
@@ -18014,8 +18051,8 @@ msgid "Transaction ID"
msgstr "交易 ID"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:98
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:298
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:307
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:308
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/control.html:32
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:33
msgid "Reference"
@@ -18144,13 +18181,13 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:166
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quota_delete.html:40
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:39
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channel_delete.html:28
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:174
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer_membership_delete.html:26
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/delete.html:30
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:77
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:80
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/gate_delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/membershiptype_delete.html:20
@@ -18167,7 +18204,7 @@ msgstr "取消"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/delete_carts.html:16
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete.html:15
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/delete_bulk.html:36
-#: pretix/control/views/orders.py:391
+#: pretix/control/views/orders.py:392
#: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/delete.html:15
#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/delete.html:16
#: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/rule_delete.html:15
@@ -19419,32 +19456,32 @@ msgstr "發票設定"
msgid "Invoice generation"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:23
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:24
msgid ""
"You configured that your shop is not an event and the event date should not "
"be shown. Therefore, we recommend that you set the date of service to a "
"different option."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:40
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:41
msgid "Address form"
msgstr "位址表單"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:54
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:55
msgid "Issuer details"
msgstr "發行人詳細資訊"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:65
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:66
msgid "Invoice customization"
msgstr "客製化發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:79
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:80
#, fuzzy
#| msgid "Invoice generation"
msgid "Invoice transmission"
msgstr "產生發票"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:81
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:82
msgid ""
"pretix can transmit invoices using different transmission methods. Different "
"transmission methods might be required depending on country and industry. By "
@@ -19452,55 +19489,45 @@ msgid ""
"types of transmission can be added by plugins."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:88
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:89
msgid ""
"Whether a transmission method listed here is actually selectable for "
"customers may depend on the country of the customer or whether the customer "
"is entering a business address."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:97
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Transaction time"
msgid "Transmission method"
msgstr "交易日期"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:113
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:140
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:111
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:114
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:168
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:170
msgid "Available"
msgstr "可用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:115
-msgid ""
-"When this type is available for an invoice address, no other type can be "
-"selected."
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:116
-msgid "(exclusive)"
-msgstr ""
-
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:123
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Available"
msgid "Unavailable"
msgstr "可用"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:145
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Follow-up configured"
msgid "Not configured"
msgstr "後續配置"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:167
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:163
#, fuzzy
#| msgid "Enable additional payment plugins"
msgid "Enable additional invoice transmission plugins"
msgstr "啟用其他支付外掛"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:174
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:170
msgid "Save and show preview"
msgstr "儲存並顯示預覽"
@@ -19830,23 +19857,23 @@ msgstr ""
#: pretix/control/views/item.py:1283 pretix/control/views/item.py:1434
#: pretix/control/views/mailsetup.py:151 pretix/control/views/mailsetup.py:163
#: pretix/control/views/mailsetup.py:190 pretix/control/views/mailsetup.py:258
-#: pretix/control/views/organizer.py:272 pretix/control/views/organizer.py:300
-#: pretix/control/views/organizer.py:516 pretix/control/views/organizer.py:850
-#: pretix/control/views/organizer.py:945 pretix/control/views/organizer.py:1340
-#: pretix/control/views/organizer.py:1438
-#: pretix/control/views/organizer.py:1602
-#: pretix/control/views/organizer.py:2338
-#: pretix/control/views/organizer.py:2475
-#: pretix/control/views/organizer.py:2672
-#: pretix/control/views/organizer.py:2788
-#: pretix/control/views/organizer.py:2917
-#: pretix/control/views/organizer.py:3113
-#: pretix/control/views/organizer.py:3142
-#: pretix/control/views/organizer.py:3182
-#: pretix/control/views/organizer.py:3259
-#: pretix/control/views/organizer.py:3356
-#: pretix/control/views/organizer.py:3385
-#: pretix/control/views/organizer.py:3523 pretix/control/views/subevents.py:542
+#: pretix/control/views/organizer.py:273 pretix/control/views/organizer.py:301
+#: pretix/control/views/organizer.py:517 pretix/control/views/organizer.py:851
+#: pretix/control/views/organizer.py:946 pretix/control/views/organizer.py:1341
+#: pretix/control/views/organizer.py:1439
+#: pretix/control/views/organizer.py:1603
+#: pretix/control/views/organizer.py:2351
+#: pretix/control/views/organizer.py:2488
+#: pretix/control/views/organizer.py:2685
+#: pretix/control/views/organizer.py:2801
+#: pretix/control/views/organizer.py:2930
+#: pretix/control/views/organizer.py:3126
+#: pretix/control/views/organizer.py:3155
+#: pretix/control/views/organizer.py:3195
+#: pretix/control/views/organizer.py:3272
+#: pretix/control/views/organizer.py:3369
+#: pretix/control/views/organizer.py:3398
+#: pretix/control/views/organizer.py:3536 pretix/control/views/subevents.py:542
#: pretix/control/views/subevents.py:1614 pretix/control/views/user.py:241
#: pretix/control/views/user.py:854 pretix/control/views/users.py:114
#: pretix/control/views/vouchers.py:305 pretix/plugins/autocheckin/views.py:164
@@ -19923,7 +19950,7 @@ msgid "Disable"
msgstr "禁用"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:141
-#: pretix/control/views/organizer.py:807
+#: pretix/control/views/organizer.py:808
msgid "This plugin can only be enabled for the entire organizer account."
msgstr "此外掛只能為整個組織者帳戶啟用。"
@@ -20124,7 +20151,7 @@ msgid "Add confirmation text"
msgstr "添加確認文字"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:214
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:140
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:141
msgid "Shop design"
msgstr "商店設計"
@@ -20408,7 +20435,7 @@ msgid "Add a new rule"
msgstr "添加新規則"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:153
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:391
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:392
msgid "Change history"
msgstr "更新歷史"
@@ -22296,13 +22323,13 @@ msgstr "訂單詳情:%(code)s"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:46
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:297
-#: pretix/control/views/orders.py:315
+#: pretix/control/views/orders.py:316
msgid "Approve"
msgstr "已批准"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:51
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:304
-#: pretix/control/views/orders.py:329
+#: pretix/control/views/orders.py:330
msgid "Deny"
msgstr "否認"
@@ -22343,7 +22370,7 @@ msgstr ""
"將其標記為已過期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:116
-#: pretix/control/views/orders.py:377
+#: pretix/control/views/orders.py:378
msgid "Refund for overpayment"
msgstr "為逾額退款"
@@ -22582,10 +22609,10 @@ msgstr "不安全"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177
#: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:396
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:445
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:637
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:968
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:397
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:446
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:642
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:973
#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:469
msgid "Total"
msgstr "全部"
@@ -23185,13 +23212,19 @@ msgid ""
"execution."
msgstr "立即運行匯出並通過電子郵件發送。這不會更改下一次計劃執行。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:95
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:95
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:76
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:98
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:98
msgid "Other exports"
msgstr "其他匯出"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:104
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:104
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export.html:107
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export.html:107
msgid "Recommended for new users"
msgstr "推薦給新使用者"
@@ -23222,13 +23255,20 @@ msgid ""
"data you are looking for might not be on the first sheet."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:52
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:53
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:46
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample company"
+msgid "Save copy"
+msgstr "範例公司"
+
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:56
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:57
msgid "Start export"
msgstr "開始匯出"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:57
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:58
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/export_form.html:61
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/export_form.html:62
msgid "Schedule export"
msgstr "排程匯出"
@@ -23532,12 +23572,12 @@ msgid "Select action"
msgstr "選擇行動"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:311
-#: pretix/control/views/orders.py:361
+#: pretix/control/views/orders.py:362
msgid "Refund overpaid amount"
msgstr "退還多付金額"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:319
-#: pretix/control/views/orders.py:346
+#: pretix/control/views/orders.py:347
msgid "Mark as expired if overdue"
msgstr ""
@@ -23563,7 +23603,7 @@ msgid "Revenue (net)"
msgstr "收入(淨值)"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:49
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:475
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:476
msgid ""
"Filtering this report by date is not recommended as it might lead to "
"misleading information since this report only sees the current state of any "
@@ -23585,7 +23625,7 @@ msgstr ""
"期。"
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:80
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:392
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:393
msgid "Purchased"
msgstr "已購買"
@@ -23964,7 +24004,7 @@ msgstr "組織者頁面"
msgid "The links you configure here will also be shown on all of your events."
msgstr "你在此處設定的連結也將顯示在你的所有活動中。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:142
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:143
msgid ""
"These settings will be used for the organizer page as well as for the "
"default settings for all events in this account that do not have their own "
@@ -23972,11 +24012,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"這些設定將用於召集人頁面以及此帳戶中沒有自己的設計設定的所有活動的預設設定。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:161
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:162
msgid "Privacy"
msgstr "隱私"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:165
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:166
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require user consent "
"before you are allowed to use cookies or similar technology for analytics, "
@@ -23985,7 +24025,7 @@ msgstr ""
"某些司法管轄區(包括歐盟)需要使用者同意,然後才能將 Cookie 或類似技術用於分"
"析、跟蹤、支付或類似目的。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:172
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:173
msgid ""
"pretix itself only ever sets cookies that are required to provide the "
"service requested by the user or to maintain an appropriate level of "
@@ -23995,7 +24035,7 @@ msgstr ""
"Pretix 本身只會設置提供使用者請求的服務或保持適當安全級別所需的cookie。因此,"
"pretix 本身設置的 cookie 在我們所知道的所有司法管轄區都不需要同意。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:180
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:181
msgid ""
"Therefore, the settings on this page will only have an "
"affect if you use plugins that require additional cookies "
@@ -24005,7 +24045,7 @@ msgstr ""
"strong>參與我們的 Cookie 同意機制時,此頁面上的設置才會產生"
"影響。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:187
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:188
msgid ""
"Ultimately, it is your responsibility to make sure you comply with all "
"relevant laws. We try to help by providing these settings, but we cannot "
@@ -24017,13 +24057,13 @@ msgstr ""
"我們不能承擔責任,因為我們不知道你的pretix使用的確切設定,你所在司法管轄區的"
"法律細節,或你與第三方(如付款或跟蹤供應商)的協定。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:204
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:205
#, fuzzy
#| msgid "Availability"
msgid "Accessibility"
msgstr "可用性"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:206
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:207
msgid ""
"Some jurisdictions, including the European Union, require you to publish "
"information about the accessibility of your ticket shop. You can find a "
@@ -24031,17 +24071,17 @@ msgid ""
"target=\"_blank\">our documentation."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:216
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:217
msgid ""
"Instead of an URL, you can also configure a text that will be shown within "
"pretix. This will be ignored if a URL is configured."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:228
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:229
msgid "Barcode media"
msgstr "條碼媒體"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:232
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:233
msgid ""
"A \"barcode medium\" can be any printed or digital representation of a "
"barcode. The medium will initially be created through the sale of a product "
@@ -24053,17 +24093,17 @@ msgstr ""
"要求此類媒體的產品,以及包含「可重複使用媒體 ID」作為二維碼的票證或徽章設置建"
"立。以後在銷售其他產品時,可以重複使用相同的條碼。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:239
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:240
msgid "Barcode media can currently only be connected to tickets."
msgstr "條碼介質目前只能連接到門票。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:242
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:243
msgid ""
"This subsequent reuse of the barcode is currently only supported during POS "
"sales."
msgstr "條碼的後續重用目前僅在 POS 銷售期間受支援。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:259
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:260
msgid ""
"This medium type can work with almost any type of NFC chip. With this "
"option, only the UID of the NFC chip is used for identification."
@@ -24071,12 +24111,12 @@ msgstr ""
"這種中等類型幾乎可以與任何類型的NFC晶元一起使用。使用此選項時,只使用NFC晶元"
"的UID進行識別。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:263
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:295
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:264
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:296
msgid "NFC media can currently only be connected to gift cards."
msgstr "NFC 媒體目前只能連接到禮品卡。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:269
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:270
msgid ""
"This method does not provide a high level of protection against abuse since "
"it is possible for malicious users to clone someone's chip with the same UID."
@@ -24084,32 +24124,32 @@ msgstr ""
"此方法不能提供進階的保護避免濫用,因為惡意使用者可能會使用相同的 UID 複製某人"
"的晶片。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:290
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:291
msgid ""
"This medium type works only with NFC chips of the type Mifare Ultralight AES "
"made by NXP. This provides a higher level of security than other approaches, "
"but requires all chips to be encoded prior to use."
msgstr ""
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:317
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:318
#, fuzzy
#| msgid "Known domains"
msgid "Domains"
msgstr "已知網域"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:319
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
#, fuzzy
#| msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgid "This dialog is intended for advanced users."
msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:320
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:321
msgid ""
"The domain needs to be configured on your webserver before it can be used "
"here."
msgstr "你需要先在你的網頁伺服器上設定域名,然後才能在此處使用。"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:376
+#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:377
#, fuzzy
#| msgid "Add link"
msgid "Add domain"
@@ -26132,10 +26172,6 @@ msgstr "刪除購物車順位"
msgid "Voucher link"
msgstr "優惠券連結"
-#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:54
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
#: pretix/control/templates/pretixcontrol/vouchers/detail.html:116
msgid "Voucher history"
msgstr "優惠券歷史紀錄"
@@ -26445,7 +26481,7 @@ msgstr "該頁碼不是整數"
msgid "That page number is less than 1"
msgstr "該頁碼小於 1"
-#: pretix/control/views/auth.py:246
+#: pretix/control/views/auth.py:247
msgid ""
"You used an invalid link. Please copy the link from your email to the "
"address bar and make sure it is correct and that the link has not been used "
@@ -26454,24 +26490,24 @@ msgstr ""
"你使用無效的連結。請將連結從你的電子郵件複製到位址欄,並確保它是正確的,並且"
"該連結以前從未使用過。"
-#: pretix/control/views/auth.py:252
+#: pretix/control/views/auth.py:253
#, python-brace-format
msgid ""
"You cannot accept the invitation for \"{}\" as you already are part of this "
"team."
msgstr "你不能接受“{}”的邀請,因為你已經是該團隊的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:269
+#: pretix/control/views/auth.py:270
#, python-brace-format
msgid "You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "你現在是團隊“{}”的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:300
+#: pretix/control/views/auth.py:301
#, python-brace-format
msgid "Welcome to pretix! You are now part of the team \"{}\"."
msgstr "歡迎來到pretix!你現在是團隊“{}”的一員。"
-#: pretix/control/views/auth.py:361
+#: pretix/control/views/auth.py:362
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -26485,7 +26521,7 @@ msgstr ""
"如果地址註冊到有效帳戶,那麼我們已經向你傳送一封包含進一步說明的電子郵件。請"
"注意,我們每24小時最多發送一封電子郵件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:364
+#: pretix/control/views/auth.py:365
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the address is registered to valid account, then we have sent you an e-"
@@ -26496,7 +26532,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"如果地址註冊到有效帳戶,那麼我們已經向你發送了一封包含進一步說明的電子郵件。"
-#: pretix/control/views/auth.py:384
+#: pretix/control/views/auth.py:385
msgid ""
"You clicked on an invalid link. Please check that you copied the full web "
"address into your address bar. Please note that the link is only valid for "
@@ -26505,19 +26541,25 @@ msgstr ""
"你點擊無效連結。請檢查你是否將完整的網址複製到位址列中。請注意,該連結僅在三"
"天內有效,並且該連結只能使用一次。"
-#: pretix/control/views/auth.py:387
+#: pretix/control/views/auth.py:388
msgid "We were unable to find the user you requested a new password for."
msgstr "我們無法找到你為其請求新密碼的使用者。"
-#: pretix/control/views/auth.py:425
+#: pretix/control/views/auth.py:426
msgid "You can now login using your new password."
msgstr "您現在可以使用新密碼登錄。"
-#: pretix/control/views/auth.py:477
+#: pretix/control/views/auth.py:478
msgid "Please try again."
msgstr "請重試。"
-#: pretix/control/views/auth.py:555
+#: pretix/control/views/auth.py:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Two-factor authentication is required to log in"
+msgid "A recovery code for two-factor authentification was used to log in."
+msgstr "登入需要兩步驟驗證"
+
+#: pretix/control/views/auth.py:560
msgid "Invalid code, please try again."
msgstr "代碼無效,請重試。"
@@ -26547,8 +26589,8 @@ msgstr "新的簽入清單已建立。"
#: pretix/control/views/item.py:789 pretix/control/views/item.py:815
#: pretix/control/views/item.py:935 pretix/control/views/item.py:1139
#: pretix/control/views/item.py:1305 pretix/control/views/item.py:1501
-#: pretix/control/views/organizer.py:275 pretix/control/views/organizer.py:303
-#: pretix/control/views/organizer.py:1457 pretix/control/views/subevents.py:521
+#: pretix/control/views/organizer.py:276 pretix/control/views/organizer.py:304
+#: pretix/control/views/organizer.py:1458 pretix/control/views/subevents.py:521
#: pretix/control/views/subevents.py:647 pretix/control/views/subevents.py:1063
#: pretix/control/views/subevents.py:1522 pretix/control/views/user.py:345
#: pretix/control/views/user.py:858 pretix/control/views/user.py:898
@@ -26734,8 +26776,8 @@ msgstr "折扣順序已更新。"
#: pretix/control/views/discounts.py:260 pretix/control/views/item.py:192
#: pretix/control/views/item.py:404 pretix/control/views/item.py:538
-#: pretix/control/views/organizer.py:2558
-#: pretix/control/views/organizer.py:3618
+#: pretix/control/views/organizer.py:2571
+#: pretix/control/views/organizer.py:3631
msgid "Some of the provided object ids are invalid."
msgstr "提供的某些物件ID無效。"
@@ -26751,12 +26793,12 @@ msgid ""
"enabled for the entire organizer account."
msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:713
+#: pretix/control/views/event.py:472 pretix/control/views/organizer.py:714
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active, you can configure it here:"
msgstr ""
-#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:722
+#: pretix/control/views/event.py:481 pretix/control/views/organizer.py:723
#, python-brace-format
msgid "The plugin {} is now active."
msgstr "外掛{}現在處於活動狀態。"
@@ -26766,7 +26808,7 @@ msgid ""
"This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled."
msgstr "此支付供應商不存在或相應的外掛程式被禁用。"
-#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:356
+#: pretix/control/views/event.py:838 pretix/control/views/organizer.py:357
#: pretix/control/views/vouchers.py:561
msgid "invalid item"
msgstr "無效項目"
@@ -26780,8 +26822,8 @@ msgstr "你的訂單:%(code)s"
msgid "Unknown email renderer."
msgstr "未知的電子郵件渲染器。"
-#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:684
-#: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118
+#: pretix/control/views/event.py:946 pretix/control/views/orders.py:686
+#: pretix/presale/views/order.py:1166 pretix/presale/views/order.py:1173
msgid "You requested an invalid ticket output type."
msgstr "你請求的票證輸出類型無效。"
@@ -26830,11 +26872,11 @@ msgid ""
"event: {plugin_names}"
msgstr "具體來說,以下外掛程式仍然包含依賴於此事件的數據:{plugin_names}"
-#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:777
+#: pretix/control/views/event.py:1277 pretix/control/views/orders.py:779
msgid "The comment has been updated."
msgstr "評論已更新。"
-#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:779
+#: pretix/control/views/event.py:1279 pretix/control/views/orders.py:781
msgid "Could not update the comment."
msgstr "無法更新評論。"
@@ -26884,7 +26926,7 @@ msgstr "減價票"
msgid "Your changes have not been saved, see below for errors."
msgstr "你的更改尚未保存,請參閱下面的錯誤。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:206
+#: pretix/control/views/global_settings.py:208
msgid ""
"You are in violation of the license. If you're not sure whether you qualify "
"for the additional permission or if you offer the functionality of pretix to "
@@ -26895,7 +26937,7 @@ msgstr ""
"人提供 pretix 的功能,則必須根據 AGPLv3 條款,使用 pretix 或獲取 pretix 企業"
"許可證。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:214
+#: pretix/control/views/global_settings.py:216
msgid ""
"You may not make use of the additional permission or of a pretix Enterprise "
"license if you install any plugins licensed with strong copyleft, otherwise "
@@ -26904,19 +26946,19 @@ msgstr ""
"如果你安裝了任何使用強大的 copyleft 許可的外掛程式,則不得使用附加許可權或 "
"pretix 企業許可證,否則你可能會違反這些外掛程式的許可證。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:222
+#: pretix/control/views/global_settings.py:224
msgid ""
"If you're using pretix under AGPL license, you need to provide instructions "
"on how to access the source code."
msgstr "如果你在 AGPL 許可下使用 pretix,則需要提供有關如何存取原始碼的說明。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:229
+#: pretix/control/views/global_settings.py:231
msgid ""
"You must not use pretix under AGPL terms if you use pretix Enterprise "
"plugins."
msgstr "如果你使用 pretix 企業外掛程式,則不得在 AGPL 條款下使用 pretix。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:236
+#: pretix/control/views/global_settings.py:238
msgid ""
"You need to make all changes you made to pretix' source code freely "
"available to every visitor of your site in source code form under the same "
@@ -26927,7 +26969,7 @@ msgstr ""
"向網站的每個訪問者,提供你對pretix原始程式碼所做的所有更改。確保保持最新狀"
"態!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:243
+#: pretix/control/views/global_settings.py:245
msgid ""
"You need to make all your installed plugins freely available to every "
"visitor of your site in source code form under the same license terms as "
@@ -26936,7 +26978,7 @@ msgstr ""
"你需要在與 pretix 相同的許可條款(AGPLv3 + 附加限制)下,以原始程式碼形式,免"
"費向網站的每個訪問者,提供所有已安裝的外掛程式,以確保保持最新狀態!"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:254
+#: pretix/control/views/global_settings.py:256
#, python-brace-format
msgid ""
"We found the plugin \"{plugin}\" with license \"{license}\" which this tool "
@@ -26945,7 +26987,7 @@ msgstr ""
"我們找到了許可執照“{license}”的外掛程式“{plugin}”,該工具不明,因此無法給出任"
"何建議。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:262
+#: pretix/control/views/global_settings.py:264
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no active pretix Enterprise licenses, but we "
@@ -26953,7 +26995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"你選擇沒有有效的 pretix 企業許可證,但我們找到了以下企業外掛程式:{plugin}"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:269
+#: pretix/control/views/global_settings.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no copyleft-licensed plugins installed, but we "
@@ -26962,7 +27004,7 @@ msgstr ""
"你選擇沒有安裝 copyleft 許可外掛程式,但我們找到了許可執照為“{license}”的外掛"
"程式“{plugin}”。"
-#: pretix/control/views/global_settings.py:276
+#: pretix/control/views/global_settings.py:278
#, python-brace-format
msgid ""
"You selected that you have no free plugins installed, but we found the "
@@ -26997,8 +27039,8 @@ msgid "The order of categories has been updated."
msgstr "類別的順序已更新。"
#: pretix/control/views/item.py:407 pretix/control/views/item.py:541
-#: pretix/control/views/organizer.py:2561
-#: pretix/control/views/organizer.py:3621
+#: pretix/control/views/organizer.py:2574
+#: pretix/control/views/organizer.py:3634
msgid "Not all objects have been selected."
msgstr "並非所有物件都已選中。"
@@ -27211,90 +27253,84 @@ msgstr ""
msgid "Access for the selected application has been revoked."
msgstr "所選取權限已被撤銷。"
-#: pretix/control/views/orders.py:197
+#: pretix/control/views/orders.py:198
#, fuzzy
#| msgid "We could not save your changes. See below for details."
msgid "We could not process your input. See below for details."
msgstr "我們無法儲存你的更改。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:270
+#: pretix/control/views/orders.py:271
#, python-brace-format
msgid ""
"Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders."
msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}」。"
-#: pretix/control/views/orders.py:686 pretix/presale/views/order.py:161
-#: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337
-#: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432
-#: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545
-#: pretix/presale/views/order.py:731 pretix/presale/views/order.py:864
-#: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951
-#: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005
-#: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297
-#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723
+#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:115
+#: pretix/presale/views/order.py:383 pretix/presale/views/order.py:995
+#: pretix/presale/views/order.py:1175 pretix/presale/views/order.py:1778
msgid "Unknown order code or not authorized to access this order."
msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:688 pretix/presale/views/order.py:1125
+#: pretix/control/views/orders.py:690 pretix/presale/views/order.py:1180
msgid "Ticket download is not enabled for this product."
msgstr "此產品未啟用票證下載。"
-#: pretix/control/views/orders.py:813
+#: pretix/control/views/orders.py:815
msgid "The order has been deleted."
msgstr "訂單已被刪除。"
-#: pretix/control/views/orders.py:820
+#: pretix/control/views/orders.py:822
msgid ""
"The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr ""
"由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該順序,因此無法刪除該訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:828
+#: pretix/control/views/orders.py:830
msgid "Only orders created in test mode can be deleted."
msgstr "只能刪除在測試模式下建立的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:849
+#: pretix/control/views/orders.py:851
msgid "The order has been denied and is therefore now canceled."
msgstr "該命令已被拒絕,因此現已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:889
+#: pretix/control/views/orders.py:891
msgid "This payment has been canceled."
msgstr "此付款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:891
+#: pretix/control/views/orders.py:893
msgid "This payment can not be canceled at the moment."
msgstr "此付款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:917
+#: pretix/control/views/orders.py:919
msgid "The refund has been canceled."
msgstr "退款已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:919
+#: pretix/control/views/orders.py:921
msgid "This refund can not be canceled at the moment."
msgstr "此退款目前無法取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:953
+#: pretix/control/views/orders.py:955
msgid "The refund has been processed."
msgstr "退款已處理完畢。"
-#: pretix/control/views/orders.py:955 pretix/control/views/orders.py:981
+#: pretix/control/views/orders.py:957 pretix/control/views/orders.py:983
msgid "This refund can not be processed at the moment."
msgstr "此退款目前無法處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:979
+#: pretix/control/views/orders.py:981
msgid "The refund has been marked as done."
msgstr "退款已標記為已完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1005
+#: pretix/control/views/orders.py:1007
msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user."
msgstr "該請求已被刪除。如果需要,現在可以通知使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1012
+#: pretix/control/views/orders.py:1014
msgid "Your cancellation request"
msgstr "你的要求取消"
-#: pretix/control/views/orders.py:1013
+#: pretix/control/views/orders.py:1015
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27310,21 +27346,21 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1069
+#: pretix/control/views/orders.py:1071
msgid ""
"The payment has been marked as complete, but we were unable to send a "
"confirmation mail."
msgstr "付款已標記為完成,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1072
+#: pretix/control/views/orders.py:1074
msgid "The payment has been marked as complete."
msgstr "付款已標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1074
+#: pretix/control/views/orders.py:1076
msgid "This payment can not be confirmed at the moment."
msgstr "這筆付款目前無法確認。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1165
+#: pretix/control/views/orders.py:1167
msgid ""
"The refund was prevented due to a refund already being processed at the same "
"time. Please have a look at the order details and check if your refund is "
@@ -27332,51 +27368,51 @@ msgid ""
msgstr ""
"由於退款正在同時處理,因此退款被阻止。請查看訂單詳情並檢查是否仍需要退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1266
+#: pretix/control/views/orders.py:1268
msgid "You entered an order in an event with a different currency."
msgstr "您在活動中輸入了不同貨幣的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1317
+#: pretix/control/views/orders.py:1319
msgid ""
"You can not refund more than the amount of a payment that is not yet "
"refunded."
msgstr "你不能退還超過尚未退還的付款金額。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1322
+#: pretix/control/views/orders.py:1324
msgid ""
"You selected a partial refund for a payment method that only supports full "
"refunds."
msgstr "你為僅支援全額退款的付款方式選擇了部分退款。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1352
+#: pretix/control/views/orders.py:1354
#, python-brace-format
msgid ""
"One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a "
"different way. The error message was: {}"
msgstr "其中一筆退款未能處理。你應該以其他方式重試退款。錯誤消息是:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:1358
+#: pretix/control/views/orders.py:1360
#, python-brace-format
msgid "A refund of {} has been processed."
msgstr "{} 的退款已處理。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1362
+#: pretix/control/views/orders.py:1364
#, python-brace-format
msgid ""
"A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it "
"as complete below."
msgstr "{} 的退款已保存,但尚未完全執行。你可以在下面將其標記為完成。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1391
+#: pretix/control/views/orders.py:1393
msgid ""
"A new gift card was created. You can now send the user their gift card code."
msgstr "建立了一張新的禮品卡。你現在可以向使用者發送他們的禮品卡代碼。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1399
+#: pretix/control/views/orders.py:1401
msgid "Your gift card code"
msgstr "你的禮品卡代碼"
-#: pretix/control/views/orders.py:1401
+#: pretix/control/views/orders.py:1403
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27396,205 +27432,219 @@ msgstr ""
"\n"
"你的{event}團隊"
-#: pretix/control/views/orders.py:1412
+#: pretix/control/views/orders.py:1414
msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount."
msgstr "你選擇的退款與所選的總退款金額不符合。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1542
+#: pretix/control/views/orders.py:1544
msgid ""
"The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation "
"mail."
msgstr "訂單已標記為已付款,但我們無法發送確認郵件。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1545
+#: pretix/control/views/orders.py:1547
msgid "The payment has been created successfully."
msgstr "付款已成功建立。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1559
+#: pretix/control/views/orders.py:1561
msgid ""
"The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the "
"money back to the user."
msgstr "訂單已被取消。現在,你可以選擇如何將資金退回給使用者。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1630 pretix/control/views/orders.py:1634
+#: pretix/control/views/orders.py:1632 pretix/control/views/orders.py:1636
msgid "No VAT ID specified."
msgstr "未指定增值稅號。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1638
+#: pretix/control/views/orders.py:1640
msgid "No country specified."
msgstr "未指定國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1642
+#: pretix/control/views/orders.py:1644
msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為不支援此國家/地區。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1653
+#: pretix/control/views/orders.py:1655
msgid ""
"The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country "
"is currently not available."
msgstr "無法檢查增值稅號,因為該國家/地區的增值稅檢查服務目前不可用。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1656
+#: pretix/control/views/orders.py:1658
msgid "This VAT ID is valid."
msgstr "此增值稅號有效。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1670 pretix/control/views/orders.py:1704
-#: pretix/control/views/orders.py:1736
+#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1706
+#: pretix/control/views/orders.py:1738
msgid "Unknown invoice."
msgstr "未知發票."
-#: pretix/control/views/orders.py:1673
+#: pretix/control/views/orders.py:1675
msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1675
+#: pretix/control/views/orders.py:1677
#, fuzzy
#| msgid "Invoices may not be changed after they are created."
msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted."
msgstr "發票在建立後不得更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1677 pretix/control/views/orders.py:1739
+#: pretix/control/views/orders.py:1679 pretix/control/views/orders.py:1741
msgid "The invoice has already been canceled."
msgstr "發票已被取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1679
+#: pretix/control/views/orders.py:1681
msgid "The invoice file has already been exported."
msgstr "發票文件已匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1681
+#: pretix/control/views/orders.py:1683
msgid "The invoice file is too old to be regenerated."
msgstr "發票檔太舊,無法重新產生。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1683 pretix/control/views/orders.py:1741
+#: pretix/control/views/orders.py:1685 pretix/control/views/orders.py:1743
msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1708
+#: pretix/control/views/orders.py:1710
msgid ""
"The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt "
"after the current one has been completed."
msgstr ""
-#: pretix/control/views/orders.py:1715
+#: pretix/control/views/orders.py:1717
#, fuzzy
#| msgid "The invoice has been cleaned of personal data."
msgid "The invoice has been scheduled for retransmission."
msgstr "發票中已清除個人數據。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1791
+#: pretix/control/views/orders.py:1751
+#, fuzzy
+#| msgid "The invoice has already been canceled."
+msgid "The invoice has been canceled."
+msgstr "發票已被取消。"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:1794
msgid "The email has been queued to be sent."
msgstr "電子郵件已排隊等待發送。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1815 pretix/presale/views/order.py:1306
+#: pretix/control/views/orders.py:1818 pretix/presale/views/order.py:1358
msgid "This invoice has not been found"
msgstr "未找到此發票"
-#: pretix/control/views/orders.py:1822 pretix/presale/views/order.py:1313
+#: pretix/control/views/orders.py:1825 pretix/presale/views/order.py:1365
msgid "The invoice file is no longer stored on the server."
msgstr "發票檔不再儲存在伺服器上。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1827 pretix/presale/views/order.py:1318
+#: pretix/control/views/orders.py:1830 pretix/presale/views/order.py:1370
msgid ""
"The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you "
"now. Please try again in a few seconds."
msgstr "發票檔尚未產生,我們現在將為你生成。請在幾秒鐘後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1855
+#: pretix/control/views/orders.py:1858
msgid "The payment term has been changed."
msgstr "付款期限已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1860 pretix/control/views/orders.py:1917
+#: pretix/control/views/orders.py:1863 pretix/control/views/orders.py:1920
msgid ""
"We were not able to process the request completely as the server was too "
"busy."
msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理請求。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1868
+#: pretix/control/views/orders.py:1871
msgid "This action is only allowed for pending orders."
msgstr "此操作僅允許用於待處理的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:1923
+#: pretix/control/views/orders.py:1926
msgid "This action is only allowed for canceled orders."
msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2181 pretix/presale/views/order.py:1593
+#: pretix/control/views/orders.py:2184 pretix/presale/views/order.py:1645
msgid "An error occurred. Please see the details below."
msgstr "發生錯誤。請參閱下面的詳細資訊。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2189
+#: pretix/control/views/orders.py:2192
msgid "The order has been changed and the user has been notified."
msgstr "訂單已更改,使用者已收到通知。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2191 pretix/control/views/orders.py:2327
-#: pretix/control/views/orders.py:2364 pretix/presale/views/order.py:1629
+#: pretix/control/views/orders.py:2194 pretix/control/views/orders.py:2330
+#: pretix/control/views/orders.py:2367 pretix/presale/views/order.py:1681
msgid "The order has been changed."
msgstr "訂單順序已更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2218 pretix/presale/checkoutflow.py:943
-#: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911
+#: pretix/control/views/orders.py:2221 pretix/presale/checkoutflow.py:943
+#: pretix/presale/views/order.py:849 pretix/presale/views/order.py:970
msgid ""
"We had difficulties processing your input. Please review the errors below."
msgstr "我們在處理你的輸入時遇到了困難。請查看以下錯誤。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2329
+#: pretix/control/views/orders.py:2332
msgid "Nothing about the order had to be changed."
msgstr "關於訂單的任何內容都不必更改。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2410 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
+#: pretix/control/views/orders.py:2413 pretix/plugins/sendmail/views.py:176
msgid "We could not send the email. See below for details."
msgstr "我們無法發送電子郵件。詳情見下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496
+#: pretix/control/views/orders.py:2429 pretix/control/views/orders.py:2499
#: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671
#, python-brace-format
msgid "Subject: {subject}"
msgstr "主題{subject}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2445 pretix/control/views/orders.py:2516
+#: pretix/control/views/orders.py:2448 pretix/control/views/orders.py:2519
#, python-brace-format
msgid "Your message has been queued and will be sent to {}."
msgstr "你的消息已排序,將發送到 {}。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2449 pretix/control/views/orders.py:2519
+#: pretix/control/views/orders.py:2452 pretix/control/views/orders.py:2522
#, python-brace-format
msgid "Failed to send mail to the following user: {}"
msgstr "無法向以下使用者發送郵件:{}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2572 pretix/presale/views/order.py:1085
+#: pretix/control/views/orders.py:2575 pretix/presale/views/order.py:1140
msgid ""
"This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try "
"again."
msgstr "此連結不再有效。請返回,更新頁面,然後重試。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2653
+#: pretix/control/views/orders.py:2656
msgid "There is no order with the given order code."
msgstr "給定的訂單代碼沒有訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2759 pretix/control/views/organizer.py:2074
+#: pretix/control/views/orders.py:2767 pretix/control/views/organizer.py:2080
msgid "The selected exporter was not found."
msgstr "找不到選定的導出器。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2769 pretix/control/views/organizer.py:2084
+#: pretix/control/views/orders.py:2777 pretix/control/views/organizer.py:2090
msgid "There was a problem processing your input. See below for error details."
msgstr "處理你的輸入時出現問題。有關錯誤詳細資訊,請參閱下文。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2804 pretix/control/views/organizer.py:2127
+#: pretix/control/views/orders.py:2805 pretix/control/views/organizer.py:2126
+#, fuzzy
+#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
+msgid ""
+"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
+"therefore you cannot schedule it."
+msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
+
+#: pretix/control/views/orders.py:2821 pretix/control/views/organizer.py:2142
#, python-brace-format
msgid ""
"Your export schedule has been saved. The next export will start around "
"{datetime}."
msgstr "你的匯出計劃已儲存。下一次匯出將在{datetime}左右開始。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2809 pretix/control/views/organizer.py:2132
+#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2147
msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned."
msgstr "你的匯出計劃已保存,但沒有計劃下一次匯出。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2848 pretix/control/views/organizer.py:2172
+#: pretix/control/views/orders.py:2871 pretix/control/views/organizer.py:2193
#, python-brace-format
msgid "Export: {title}"
msgstr "輸出{title}"
-#: pretix/control/views/orders.py:2849 pretix/control/views/organizer.py:2174
+#: pretix/control/views/orders.py:2872 pretix/control/views/organizer.py:2195
#, python-brace-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -27605,15 +27655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"附加到此電子郵件後,你可以找到 {name} 的新計劃報告。"
-#: pretix/control/views/orders.py:2876 pretix/control/views/organizer.py:2207
-#, fuzzy
-#| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export."
-msgid ""
-"Your user account does not have sufficient permission to run this report, "
-"therefore you cannot schedule it."
-msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。"
-
-#: pretix/control/views/orders.py:2929 pretix/control/views/organizer.py:2259
+#: pretix/control/views/orders.py:2945 pretix/control/views/organizer.py:2272
msgid ""
"Your export is queued to start soon. The results will be send via email. "
"Depending on system load and type and size of export, this may take a few "
@@ -27622,161 +27664,161 @@ msgstr ""
"你的匯出正在排隊等待即將開始。結果將通過電子郵件發送。根據系統負載以及導出的"
"類型和大小,這可能需要幾分鐘時間。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3016 pretix/control/views/orders.py:3097
+#: pretix/control/views/orders.py:3032 pretix/control/views/orders.py:3113
msgid "All orders have been canceled."
msgstr "所有訂單均已取消。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3018 pretix/control/views/orders.py:3099
+#: pretix/control/views/orders.py:3034 pretix/control/views/orders.py:3115
#, python-brace-format
msgid ""
"The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please "
"check all uncanceled orders."
msgstr "訂單已被取消。{count} 訂單出錯,請檢查所有未取消的訂單。"
-#: pretix/control/views/orders.py:3046 pretix/control/views/orders.py:3120
+#: pretix/control/views/orders.py:3062 pretix/control/views/orders.py:3136
msgid "Your input was not valid."
msgstr "你的輸入無效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:174
+#: pretix/control/views/organizer.py:175
msgid "Token name"
msgstr "代幣名稱"
-#: pretix/control/views/organizer.py:402
+#: pretix/control/views/organizer.py:403
msgid "This organizer can not be deleted."
msgstr "無法刪除此召集人。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:425
+#: pretix/control/views/organizer.py:426
msgid "The organizer has been deleted."
msgstr "召集人已被刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:429
+#: pretix/control/views/organizer.py:430
msgid ""
"The organizer could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
"plug-ins) do not allow it."
msgstr "無法刪除管理器,因為某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除它。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:439
+#: pretix/control/views/organizer.py:440
#, python-brace-format
msgid ""
"The following database models still contain data that cannot be deleted "
"automatically: {affected_models}"
msgstr "以下資料庫模型仍包含無法自動刪除的數據:{affected_models}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:579
+#: pretix/control/views/organizer.py:580
msgid "The new organizer has been created."
msgstr "新的召集人已建立。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:582
+#: pretix/control/views/organizer.py:583
msgid "Administrators"
msgstr "系統管理員"
-#: pretix/control/views/organizer.py:803
+#: pretix/control/views/organizer.py:804
#, fuzzy
#| msgid "Unknown plugin: '{name}'."
msgid "Unknown plugin."
msgstr "未知插件:'{name}'。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:809
+#: pretix/control/views/organizer.py:810
#, fuzzy
#| msgid "The relevant plugin is currently not active."
msgid "This plugin is currently not active on the organizer account."
msgstr "相關插件當前未啟用。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:813
+#: pretix/control/views/organizer.py:814
#, fuzzy
#| msgid "A payment is currently pending for this order."
msgid "This plugin is currently not allowed for this organizer account."
msgstr "此訂單目前正在等待付款。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:902
+#: pretix/control/views/organizer.py:903
msgid "The team has been created. You can now add members to the team."
msgstr "團隊已建立。你現在可以向團隊添加成員。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:913 pretix/control/views/organizer.py:949
-#: pretix/control/views/organizer.py:1185
-#: pretix/control/views/organizer.py:1273
-#: pretix/control/views/organizer.py:1344
-#: pretix/control/views/organizer.py:1563
-#: pretix/control/views/organizer.py:1606
-#: pretix/control/views/organizer.py:2307
-#: pretix/control/views/organizer.py:2342
-#: pretix/control/views/organizer.py:2448
-#: pretix/control/views/organizer.py:2479
-#: pretix/control/views/organizer.py:2641
-#: pretix/control/views/organizer.py:2676
-#: pretix/control/views/organizer.py:2750
-#: pretix/control/views/organizer.py:2792
-#: pretix/control/views/organizer.py:2872
-#: pretix/control/views/organizer.py:2922
-#: pretix/control/views/organizer.py:3483
-#: pretix/control/views/organizer.py:3527
+#: pretix/control/views/organizer.py:914 pretix/control/views/organizer.py:950
+#: pretix/control/views/organizer.py:1186
+#: pretix/control/views/organizer.py:1274
+#: pretix/control/views/organizer.py:1345
+#: pretix/control/views/organizer.py:1564
+#: pretix/control/views/organizer.py:1607
+#: pretix/control/views/organizer.py:2320
+#: pretix/control/views/organizer.py:2355
+#: pretix/control/views/organizer.py:2461
+#: pretix/control/views/organizer.py:2492
+#: pretix/control/views/organizer.py:2654
+#: pretix/control/views/organizer.py:2689
+#: pretix/control/views/organizer.py:2763
+#: pretix/control/views/organizer.py:2805
+#: pretix/control/views/organizer.py:2885
+#: pretix/control/views/organizer.py:2935
+#: pretix/control/views/organizer.py:3496
+#: pretix/control/views/organizer.py:3540
msgid "Your changes could not be saved."
msgstr "無法儲存所做的更改。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:982
+#: pretix/control/views/organizer.py:983
msgid "The selected team cannot be deleted."
msgstr "無法刪除所選取團隊。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:994
+#: pretix/control/views/organizer.py:995
msgid ""
"The team could not be deleted because the team or one of its API tokens is "
"part of historical audit logs."
msgstr "無法刪除該團隊,因為該團隊或其某個 API 令牌是歷史稽核日誌的一部分。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1002
+#: pretix/control/views/organizer.py:1003
msgid ""
"The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-"
"ins) do not allow it."
msgstr "無法刪除團隊,因為某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1008
+#: pretix/control/views/organizer.py:1009
msgid "The selected team has been deleted."
msgstr "選取團隊已刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1072
+#: pretix/control/views/organizer.py:1073
msgid ""
"You cannot remove the last member from this team as no one would be left "
"with the permission to change teams."
msgstr "你無法從此團隊中刪除最後一個成員,因為沒有人有權更改團隊。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1083
+#: pretix/control/views/organizer.py:1084
msgid "The member has been removed from the team."
msgstr "該成員已從團隊中刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1090
-#: pretix/control/views/organizer.py:1106
+#: pretix/control/views/organizer.py:1091
+#: pretix/control/views/organizer.py:1107
msgid "Invalid invite selected."
msgstr "選擇的邀請無效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1099
+#: pretix/control/views/organizer.py:1100
msgid "The invite has been revoked."
msgstr "邀請已被撤銷。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1115
+#: pretix/control/views/organizer.py:1116
msgid "The invite has been resent."
msgstr "邀請已重新發送。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1122
+#: pretix/control/views/organizer.py:1123
msgid "Invalid token selected."
msgstr "選擇的代幣無效。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1132
+#: pretix/control/views/organizer.py:1133
msgid "The token has been revoked."
msgstr "代幣已被吊銷。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1144
+#: pretix/control/views/organizer.py:1145
msgid "Users need to have a pretix account before they can be invited."
msgstr "使用者需要有一個pretix帳戶才能被邀請。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1154
+#: pretix/control/views/organizer.py:1155
msgid "The new member has been invited to the team."
msgstr "新成員已被邀請加入團隊。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1169
+#: pretix/control/views/organizer.py:1170
msgid "The new member has been added to the team."
msgstr "新成員已添加到團隊中。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1180
+#: pretix/control/views/organizer.py:1181
#, python-brace-format
msgid ""
"A new API token has been created with the following secret: {}\n"
@@ -27786,138 +27828,138 @@ msgstr ""
"已使用以下金鑰創建新的 API 代幣:{}\n"
"請將此機密複製到安全的地方。你將無法在此處再次查看它。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1477
+#: pretix/control/views/organizer.py:1478
msgid "This device has been set up successfully."
msgstr "此設備已成功設置。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1505
+#: pretix/control/views/organizer.py:1506
msgid "This device currently does not have access."
msgstr "此設備目前無法訪問。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1517
+#: pretix/control/views/organizer.py:1518
msgid "Access for this device has been revoked."
msgstr "此設備的訪問許可權已被撤銷。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1638
+#: pretix/control/views/organizer.py:1639
msgid ""
"All requests will now be scheduled for an immediate attempt. Please allow "
"for a few minutes before they are processed."
msgstr "現在,所有要求都將已排程為立即嘗試。在處理它們之前,請等待幾分鐘。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1645
+#: pretix/control/views/organizer.py:1646
msgid "All unprocessed webhooks have been stopped from retrying."
msgstr "所有未處理的 Webhook 都已停止重試。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1677
+#: pretix/control/views/organizer.py:1678
msgid "The selected organizer has been invited."
msgstr "選定的召集人已被邀請。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1714
-#: pretix/control/views/organizer.py:1725
+#: pretix/control/views/organizer.py:1715
+#: pretix/control/views/organizer.py:1726
msgid "The selected connection has been removed."
msgstr "已刪除所選取連線。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1736
+#: pretix/control/views/organizer.py:1737
msgid "The selected connection has been accepted."
msgstr "所選連接已被接受。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1794
-#: pretix/control/views/organizer.py:1831
+#: pretix/control/views/organizer.py:1795
+#: pretix/control/views/organizer.py:1832
msgid "Gift cards are not allowed to have negative values."
msgstr "禮品卡不允許有負值。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1821
+#: pretix/control/views/organizer.py:1822
msgid "The transaction could not be reversed."
msgstr "交易無法撤銷。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1823
+#: pretix/control/views/organizer.py:1824
msgid "The transaction has been reversed."
msgstr "交易已被撤銷。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1828
+#: pretix/control/views/organizer.py:1829
msgid "Your input was invalid, please try again."
msgstr "你的輸入無效,請重試。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1846
+#: pretix/control/views/organizer.py:1847
msgid "The manual transaction has been saved."
msgstr "手動交易已保存。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1888
+#: pretix/control/views/organizer.py:1889
msgid "The gift card has been created and can now be used."
msgstr "禮品卡已建立,現在可以使用了。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:1982
+#: pretix/control/views/organizer.py:1983
msgid "All events (that I have access to)"
msgstr "所有活動(我有權存取)"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2366
+#: pretix/control/views/organizer.py:2379
msgid "The selected gate has been deleted."
msgstr "選取閘門已被刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2409
+#: pretix/control/views/organizer.py:2422
msgid "You cannot set a default value that is not a valid value."
msgstr "不能設定無效的預設值。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2436
+#: pretix/control/views/organizer.py:2449
msgid "The property has been created."
msgstr "屬性已建立。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2503
+#: pretix/control/views/organizer.py:2516
msgid "The selected property has been deleted."
msgstr "選取屬性已刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2527
+#: pretix/control/views/organizer.py:2540
msgid "The order of properties has been updated."
msgstr "屬性順序已更新。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2706
-#: pretix/control/views/organizer.py:2822
-#: pretix/control/views/organizer.py:2952
-#: pretix/control/views/organizer.py:3220
+#: pretix/control/views/organizer.py:2719
+#: pretix/control/views/organizer.py:2835
+#: pretix/control/views/organizer.py:2965
+#: pretix/control/views/organizer.py:3233
msgid "The selected object has been deleted."
msgstr "選取物件已被刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2741
+#: pretix/control/views/organizer.py:2754
msgid "The provider has been created."
msgstr "提供程式已建立。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2861
+#: pretix/control/views/organizer.py:2874
#, python-brace-format
msgid ""
"The SSO client has been created. Please note down the following client "
"secret, it will never be shown again: {secret}"
msgstr "SSO 用戶端已建立。請注意以下用戶端密鑰,它永遠不會再顯示:{secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:2911
+#: pretix/control/views/organizer.py:2924
#, python-brace-format
msgid ""
"Your changes have been saved. Please note down the following client secret, "
"it will never be shown again: {secret}"
msgstr "你的更改已保存。請注意以下用戶端密鑰,它永遠不會再顯示:{secret}"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3020
+#: pretix/control/views/organizer.py:3033
msgid ""
"We've sent the customer an email with further instructions on resetting your "
"password."
msgstr "我們已向客戶發送了一封電子郵件,其中包含有關重設密碼的進一步說明。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3285
+#: pretix/control/views/organizer.py:3298
msgid "The customer account has been anonymized."
msgstr "客戶帳戶已匿名化。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3555
+#: pretix/control/views/organizer.py:3568
#, fuzzy
#| msgid "This organizer can not be deleted."
msgid "This channel can not be deleted."
msgstr "無法刪除此召集人。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3560
+#: pretix/control/views/organizer.py:3573
#, fuzzy
#| msgid "The selected list has been deleted."
msgid "The selected sales channel has been deleted."
msgstr "選取清單已被刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3562
+#: pretix/control/views/organizer.py:3575
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The team could not be deleted as some constraints (e.g. data created by "
@@ -27927,7 +27969,7 @@ msgid ""
"plug-ins) did not allow it."
msgstr "無法刪除團隊,因為某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除。"
-#: pretix/control/views/organizer.py:3587
+#: pretix/control/views/organizer.py:3600
#, fuzzy
#| msgid "The order of discounts has been updated."
msgid "The order of sales channels has been updated."
@@ -28150,7 +28192,14 @@ msgstr "驗證碼不正確,請重試。"
msgid "We sent out an email containing further instructions."
msgstr "我們發送了一封包含進一步說明的電子郵件。"
-#: pretix/control/views/users.py:170
+#: pretix/control/views/users.py:169
+msgid ""
+"A two-factor emergency code has been generated by a system administrator. "
+"This will usually happen if you lost access to your two-factor credentials "
+"and requested a reset of the credentials."
+msgstr ""
+
+#: pretix/control/views/users.py:174
#, python-brace-format
msgid ""
"The emergency token for this user is \"{token}\". It can only be used once. "
@@ -28161,7 +28210,7 @@ msgstr ""
"該使用者的緊急令牌是“{token}”。它只能使用一次。請確保僅透過經過驗證的管道傳輸"
"此程式碼(如果可能,而不是電子郵件)。該用戶之前的所有緊急令牌仍然有效。"
-#: pretix/control/views/users.py:314
+#: pretix/control/views/users.py:318
msgid "The new user has been created."
msgstr "新使用者已建立。"
@@ -28263,21 +28312,21 @@ msgstr "這不是一個事件系列。"
msgid "The waitinglist entry has been transferred."
msgstr "候補名單條目已轉移。"
-#: pretix/helpers/countries.py:128
+#: pretix/helpers/countries.py:134
msgid "Belarus"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:129
+#: pretix/helpers/countries.py:135
#, fuzzy
#| msgid "French"
msgid "French Guiana"
msgstr "法語"
-#: pretix/helpers/countries.py:130
+#: pretix/helpers/countries.py:136
msgid "North Macedonia"
msgstr ""
-#: pretix/helpers/countries.py:131
+#: pretix/helpers/countries.py:137
msgid "Macao"
msgstr ""
@@ -28657,8 +28706,8 @@ msgstr "僅包括此日期當天或之前日期的門票。"
#: pretix/plugins/badges/exporters.py:493
#: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:118
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:505
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:688
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:510
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:693
#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:92
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"
@@ -28873,8 +28922,8 @@ msgstr ""
"請注意:字母、數位和某些標點符號以外的特殊字元可能會導致某些銀行出現問題。"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:97
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:451
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:461
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:18
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:50
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:6
@@ -28883,7 +28932,7 @@ msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:107
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:302
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:19
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/import_assign.html:66
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:26
@@ -28987,13 +29036,13 @@ msgstr "請填寫你的銀行帳戶詳細資訊。"
msgid "Please enter your bank account details."
msgstr "請輸入你的銀行帳戶詳細資訊。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:292
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:293
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:14
msgid "Please transfer the full amount to the following bank account:"
msgstr "請將全額金額轉入以下銀行帳戶:"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:300
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:448
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:301
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:458
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:17
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:5
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:24
@@ -29004,7 +29053,7 @@ msgstr "請將全額金額轉入以下銀行帳戶:"
msgid "Account holder"
msgstr "帳戶持有人"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:303
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:304
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:20
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/pending.html:27
#: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/control.html:23
@@ -29015,25 +29064,25 @@ msgstr "帳戶持有人"
msgid "Bank"
msgstr "銀行"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:342
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:343
msgid "Invalid IBAN/BIC"
msgstr "無效 IBAN/BIC"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:418
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:428
#, python-brace-format
msgid "Bank account {iban}"
msgstr "銀行帳戶 {iban}"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:434
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:444
msgid "Can only create a bank transfer refund from an existing payment."
msgstr "只能從現有付款中建立銀行轉帳退款。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:454
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:464
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/new_refund_control_form.html:7
msgid "BIC (optional)"
msgstr "BIC( 可選擇的)"
-#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:493
+#: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:503
msgid "Your input was invalid, please see below for details."
msgstr "你的輸入無效,詳情請參閱下文。"
@@ -29088,12 +29137,20 @@ msgid "Reference code (important):"
msgstr "參考代碼(重要):"
#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will assign you a personal reference code to use after you completed "
+#| "the order."
+msgid "We will assign you a personal reference code in the next step."
+msgstr "我們將為你分配一項個人參考代碼,以便在你完成訂單後使用。"
+
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:36
msgid ""
"We will assign you a personal reference code to use after you completed the "
"order."
msgstr "我們將為你分配一項個人參考代碼,以便在你完成訂單後使用。"
-#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:35
+#: pretix/plugins/banktransfer/templates/pretixplugins/banktransfer/checkout_payment_form.html:41
msgid ""
"After completing your purchase, we will ask you to transfer the money to our "
"bank account, using a personal reference code."
@@ -30289,7 +30346,7 @@ msgid "Download a PDF version of the key sales numbers per ticket type."
msgstr "下載每種票證類型的主要銷售數位的 PDF 版本。"
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:285
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:58
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:109
msgid "Orders by product"
msgstr "按產品分類的訂單"
@@ -30307,60 +30364,66 @@ msgstr "(含稅)"
msgid "{axis} between {start} and {end}"
msgstr "{axis}在{start} 和{end} 之間"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:400
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:401
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:402
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:403
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:404
#: pretix/plugins/reports/exporters.py:405
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:406
msgid "#"
msgstr "#"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:487
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Send links"
+msgid "Skip empty lines"
+msgstr "傳送連結"
+
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:492
msgid "Tax split list (PDF)"
msgstr "稅務拆分清單 (PDF)"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:489
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:494
msgid "Download a PDF list with the tax amounts included in each order."
msgstr "下載包含每項訂單中包含的稅額的 PDF 清單。"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:566
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:571
#, python-brace-format
msgid "Orders by tax rate ({currency})"
msgstr "按稅率({currency}列出的訂單"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:805
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:857
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:810
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:862
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Gross"
msgstr "毛利"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:575
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:806
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:858
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:898
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:580
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:811
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:863
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:903
msgid "Tax"
msgstr "稅"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:660
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:665
msgid "Tax split list"
msgstr "稅收拆分清單"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:662
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:667
msgid "Download a spreadsheet with the tax amounts included in each order."
msgstr "下載電子活頁表格,其中包含每項訂單中包含的稅額。"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:669
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:674
msgid "Taxes by country"
msgstr "按國家/地區劃分的稅費"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:670
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:675
msgid "Business customers"
msgstr "商業客戶"
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:802
-#: pretix/plugins/reports/exporters.py:847
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:807
+#: pretix/plugins/reports/exporters.py:852
msgid "Country code"
msgstr "國家代碼"
@@ -30914,14 +30977,39 @@ msgstr "按天訂購"
#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:25
msgid ""
"Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
-"payment."
-msgstr "以多次付款支付的訂單,會顯示其上次付款的日期。"
+"payment. Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and "
+"expired); paid orders include only paid orders and exclude all cancelled "
+"orders."
+msgstr ""
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:34
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee badges"
+msgid "Attendees by day"
+msgstr "與會者徽章標誌圖片"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:42
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:62
+msgid ""
+"Attendees in orders paid in multiple instalments are shown using the date of "
+"the final payment. Order dates reflect when the order was first placed; "
+"attendees added later via additional order positions still use the original "
+"order date. Attendees in placed orders include those from all order states "
+"(pending, paid, cancelled, and expired); attendees in paid orders include "
+"only those from paid orders and exclude those from cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Attendee name"
+msgid "Attendees by time"
+msgstr "與會者名字"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:76
msgid "Revenue over time"
msgstr "一段時間內的收入"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:40
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:82
msgctxt "subevent"
msgid ""
"If you select a single date, payment method fees will not be listed here as "
@@ -30930,57 +31018,79 @@ msgstr ""
"如果你選擇單筆日期,則此處不會列出付款方式費用,因為可能不清楚該日期屬於哪筆"
"日期。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:48
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
msgid ""
"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
-"shown with the date of their last payment."
+"shown with the date of their last payment. Revenue excludes all fees, "
+"including cancellation fees."
msgstr "僅計算已全額付款的訂單。以多次付款支付的訂單,會顯示其上次付款的日期。"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:67
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+#| "shown with the date of their last payment."
+msgid ""
+"Only fully paid orders are counted. Orders paid in multiple payments are "
+"shown with the date of their last payment. Revenue includes all fees, "
+"including cancellation fees from cancelled orders."
+msgstr "僅計算已全額付款的訂單。以多次付款支付的訂單,會顯示其上次付款的日期。"
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:115
+msgid ""
+"Placed orders include all orders (pending, paid, cancelled, and expired); "
+"paid orders include only paid orders and exclude all cancelled orders."
+msgstr ""
+
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:126
msgid "Seating Overview"
msgstr "座位概覽"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:74
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:133
msgid "Sold Seats"
msgstr "已售出座位"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:80
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:139
msgid "Blocked Seats"
msgstr "被封鎖的座位"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:86
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:145
msgid "Free Seats"
msgstr "免費座位"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:94
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:153
msgid "Seating Sales Potentials"
msgstr "座位的銷售潛力"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:102
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:161
msgid "Unsold Seats"
msgstr "未售出的座位"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:103
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:162
msgid "Potential Profits"
msgstr "潛在利潤"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:107
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:166
msgid "Minimum Price"
msgstr "最低價格"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:116
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:175
msgid "On Sale"
msgstr "在售"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:136
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:195
msgid "Not on Sale"
msgstr "不出售"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:146
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:205
msgid "Seats not attributed to any specific product"
msgstr "不屬於任何特定商品的座位"
-#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:172
+#: pretix/plugins/statistics/templates/pretixplugins/statistics/index.html:233
msgid ""
"We will show you a variety of statistics about your sales right here, as "
"soon as the first orders are submitted!"
@@ -32130,7 +32240,7 @@ msgstr "附加產品"
#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684
#: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200
#: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231
-#: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522
+#: pretix/presale/views/order.py:1566 pretix/presale/views/order.py:1574
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "請只輸入數字。"
@@ -32186,7 +32296,7 @@ msgid ""
"select a payment method for the remainder."
msgstr "你的付款方式已使用,但仍需要付款 {}。請選擇其餘部分的付款方式。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:737
msgid "Please select a payment method."
msgstr "請選擇付款方式。"
@@ -32195,8 +32305,8 @@ msgstr "請選擇付款方式。"
msgid "Please select a payment method to proceed."
msgstr "請選擇付款方式以繼續。"
-#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438
-#: pretix/presale/views/order.py:505
+#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:490
+#: pretix/presale/views/order.py:560
msgid "The payment information you entered was incomplete."
msgstr "你輸入的付款資訊不完整。"
@@ -34923,7 +35033,7 @@ msgstr "此功能未啟用。"
msgid "The selected organizer was not found."
msgstr "所選定的召集人找不到。"
-#: pretix/presale/views/__init__.py:291
+#: pretix/presale/views/__init__.py:293
#, python-brace-format
msgid ""
"Your selected payment method can only be used for a payment of at least "
@@ -34967,7 +35077,7 @@ msgstr "你的購物車已更新。"
msgid "The products have been successfully added to your cart."
msgstr "產品已成功添加到您的購物車。"
-#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:542
+#: pretix/presale/views/cart.py:612 pretix/presale/views/event.py:543
#: pretix/presale/views/widget.py:398
msgid "Tickets for this event cannot be purchased on this sales channel."
msgstr "此活動的門票不能在此銷售管道上購買。"
@@ -35040,130 +35150,130 @@ msgid ""
msgstr ""
"我們無法使用你的登錄名稱,因為電子郵件地址{email}已用於此系統中的其他帳戶。"
-#: pretix/presale/views/event.py:920
+#: pretix/presale/views/event.py:921
msgid "Unknown event code or not authorized to access this event."
msgstr "活動代碼未知或無權訪問此事件。"
-#: pretix/presale/views/event.py:927
+#: pretix/presale/views/event.py:928
msgctxt "subevent"
msgid "No date selected."
msgstr "未選擇日期。"
-#: pretix/presale/views/event.py:930
+#: pretix/presale/views/event.py:931
msgctxt "subevent"
msgid "Unknown date selected."
msgstr "選擇的日期未知。"
-#: pretix/presale/views/event.py:955 pretix/presale/views/event.py:963
-#: pretix/presale/views/event.py:966
+#: pretix/presale/views/event.py:956 pretix/presale/views/event.py:964
+#: pretix/presale/views/event.py:967
msgid "Please go back and try again."
msgstr "請返回並重試。"
-#: pretix/presale/views/event.py:979
+#: pretix/presale/views/event.py:980
#, fuzzy
#| msgid "Purchased"
msgid "Fake date time"
msgstr "已購買"
-#: pretix/presale/views/event.py:991
+#: pretix/presale/views/event.py:992
#, fuzzy
#| msgid "You do not have access to this page."
msgid "You are not allowed to access time machine mode."
msgstr "你無權訪問此頁面。"
-#: pretix/presale/views/event.py:993
+#: pretix/presale/views/event.py:994
msgid "This feature is only available in test mode."
msgstr "此功能僅在測試模式下可用。"
-#: pretix/presale/views/event.py:1010
+#: pretix/presale/views/event.py:1011
msgid "Time machine disabled!"
msgstr "時間機器被禁用!"
-#: pretix/presale/views/order.py:369 pretix/presale/views/order.py:434
-#: pretix/presale/views/order.py:501
+#: pretix/presale/views/order.py:418 pretix/presale/views/order.py:486
+#: pretix/presale/views/order.py:556
msgid "The payment for this order cannot be continued."
msgstr "此訂單的付款方式無法更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:374 pretix/presale/views/order.py:443
-#: pretix/presale/views/order.py:510 pretix/presale/views/order.py:552
+#: pretix/presale/views/order.py:423 pretix/presale/views/order.py:495
+#: pretix/presale/views/order.py:565 pretix/presale/views/order.py:610
msgid "The payment is too late to be accepted."
msgstr "付款太晚無法接受。"
-#: pretix/presale/views/order.py:547
+#: pretix/presale/views/order.py:605
msgid "The payment method for this order cannot be changed."
msgstr "此訂單的付款方式無法更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:558
+#: pretix/presale/views/order.py:616
msgid "A payment is currently pending for this order."
msgstr "此訂單目前正在等待付款。"
-#: pretix/presale/views/order.py:670
+#: pretix/presale/views/order.py:728
msgid "An invoice has been generated."
msgstr "已生成發票"
-#: pretix/presale/views/order.py:751 pretix/presale/views/order.py:831
+#: pretix/presale/views/order.py:807 pretix/presale/views/order.py:887
msgid "Invoice generation has failed, please reach out to the organizer."
msgstr ""
-#: pretix/presale/views/order.py:866 pretix/presale/views/order.py:938
+#: pretix/presale/views/order.py:925 pretix/presale/views/order.py:997
msgid "You cannot modify this order"
msgstr "您無法更改此訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1033 pretix/presale/views/order.py:1038
-#: pretix/presale/views/order.py:1043
+#: pretix/presale/views/order.py:1088 pretix/presale/views/order.py:1093
+#: pretix/presale/views/order.py:1098
msgid "You chose an invalid cancellation fee."
msgstr "你選擇的取消費用無效。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1059
+#: pretix/presale/views/order.py:1114
msgid "Canceled by customer"
msgstr "客戶取消"
-#: pretix/presale/views/order.py:1070
+#: pretix/presale/views/order.py:1125
msgid "The cancellation has been requested."
msgstr "已取消要求。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1123
+#: pretix/presale/views/order.py:1178
msgid "Ticket download is not (yet) enabled for this order."
msgstr "此訂單(尚未)啟用票證下載。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1132
+#: pretix/presale/views/order.py:1187
msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets."
msgstr "請點擊我們通過電子郵件發送給你的連結下載你的門票。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1621
+#: pretix/presale/views/order.py:1673
#, python-brace-format
msgid ""
"The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of "
"{amount}."
msgstr "訂單已更改。你現在可以通過支付 {amount} 的未清金額來繼續。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1633
+#: pretix/presale/views/order.py:1685
msgid "You did not make any changes."
msgstr "你沒有進行任何更改。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1658
+#: pretix/presale/views/order.py:1710
msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price."
msgstr "您不得以降低總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1660
+#: pretix/presale/views/order.py:1712
msgid "You may only change your order in a way that increases the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1662
+#: pretix/presale/views/order.py:1714
msgid "You may not change your order in a way that changes the total price."
msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1664
+#: pretix/presale/views/order.py:1716
msgid "You may not change your order in a way that would require a refund."
msgstr "你不得以需要退款的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1672
+#: pretix/presale/views/order.py:1724
msgid ""
"You may not change your order in a way that increases the total price since "
"payments are no longer being accepted for this event."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1678
+#: pretix/presale/views/order.py:1730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You may not change your order in a way that increases the total price "
@@ -35174,7 +35284,7 @@ msgid ""
"current payment has been accepted."
msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。"
-#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725
+#: pretix/presale/views/order.py:1749 pretix/presale/views/order.py:1780
msgid "You cannot change this order."
msgstr "您無法更改此訂單。"
@@ -35264,22 +35374,27 @@ msgstr "所選擇的座位\"{seat}\"不存在。"
msgid "from %(start_date)s"
msgstr "從 %(start_date)s"
-#: pretix/settings.py:834
+#: pretix/settings.py:839
msgid "User profile only"
msgstr "僅用戶個人資料"
-#: pretix/settings.py:835
+#: pretix/settings.py:840
msgid "Read access"
msgstr "讀取權限"
-#: pretix/settings.py:836
+#: pretix/settings.py:841
msgid "Write access"
msgstr "寫入權限"
-#: pretix/settings.py:847
+#: pretix/settings.py:852
msgid "Kosovo"
msgstr "柯索沃"
+#~ msgid ""
+#~ "Orders paid in multiple payments are shown with the date of their last "
+#~ "payment."
+#~ msgstr "以多次付款支付的訂單,會顯示其上次付款的日期。"
+
#~ msgid ""
#~ "If you are registered in Switzerland, you can enter your UID instead."
#~ msgstr "如果你在瑞士註冊,則可以輸入您的UID。"
diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 028f086f3..280fbdf05 100644
--- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-26 09:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Hijiri Umemoto \n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script)